Outdoor unit AMF09C1(C2)B AMF12C1(C2)B AMF18C1(C2)B UMF35C1(C2)B4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH E§§HNIKA Free Joint Multi Room Air Conditioner ( Cool ) Acondicionador de aire de Multi Espacio Libre ( Refrigeración ) Climatiseur multi-pièces à assembler librement ( Refroidissement ) Libero Giunto Multi Stanza Aria Condizionata ( Raffreddamento ) Aparelho de ar condicionado multipecas a montar livremente ( Refrigeração ) Free Joint Multi-Raum Klimaanlage ( Kühlen ) ∂χıÂÚ˘ ¤ÓˆÛ˘ ÔÏÏ·Ïfi ∫ÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi ªË¯¿ÓËÌ
Consignes de Sécurité Les précautions de sécurité suivantes doivent être prises lors de l’utilisation du climatiseur. ATTENTION PENDANT LE FONCTIONNEMENT Risque de choc électrique. • Pouvant provoquer une blessure personnelle voir mortelle. • Débranchez tous les cordons d’alimentation avant d’effecteur l’entretien, l’installation ou le nettoyage. • Ces procédures doivent être effectuées uniquement par le fabricant, par son centre de service ou par une personne qualifiée afin d’éviter tout risque.
Sommaire ◆ UTILISER LE CLIMATISEUR ■ Fonction 5 Way . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Utiliser le climatiseur en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . ■ Refroidir la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Changer la température de la pièce rapidement . . . . . . . . . . . ■ Déshumidifier la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ■ Aérer la pièce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des unités Le design et I’apparence diffèrent un peu selon le modèle. Unité Intérieure Power Standard Nature Saving Silence Timer Entrée d’air Filtre à air (sous la grille) Lames de sortie d’air ON/OFF & 5 WAY/ Capteur de la télécommande Indicateur Inverter (converible) Power Monitor Power Standard Nature Saving Silence Timer Indicateur Standard Indicateur Silence Indicateur Nature Indicateur Saving Indicateur Power Note ◆ Pour les details du système 5 WAY, voir page 9.
Unité Extérieure Entrée d’air (derrière) FRANÇAIS SH30ZC1(C2)X Sortie d’air Vanne de connexion F-5
Télécommande - Boutons et affichage ( Voyant de transmission de la télécommande Mode de fonctionnement Automatique, Refroidissement, Déshumidification, Ventilation) Réglage de la température Mode Turbo Mode Sleep Affichage de la vitesse du ventilateur Affichage de l’orientation du flux de l’air Réglage de la minuterie de mise en marche Réglage de la minuterie d’arrêt Indicateur d’usure des piles Bouton de sélection 5 Way F-6 Sélection du mode de fonctionnement (Automatique, Refroidissement, Déshumidif
Avant-propos Vous venez d’acheter un climatiseur de type multi-séparé qu’un technicien qualifié vous a installé. Ce manuel contient des informations importantes sur l’utilisation du climatiseur. FRANÇAIS Lisez-le attentivement afin de profiter pleinement de toutes les fonctions de l’appareil. Le manuel est organisé comme suit. ◆ Les figures des pages 4 et 6 illustrent : - les unités intérieure et extérieure, - les boutons et l’afficheur de la télécommande.
Insérer les piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles de la télécommande lorsque : ◆ vous venez d’acheter le climatiseur. ◆ la télécommande ne fonctionne plus correctement. Note ◆ Utiliser deux piles LR03 de 1,5V. ◆ Ne jamais utiliser de piles anciennes ou de piles de marques différentes ensemble. ◆ Les piles risquent de se décharger complètement après un an, même si elles n’ont pas été utilisées.
Fonction 5 Way Vous pouvez sélectionner la fonction 5 Way avec le mode de fonctionnement du climatiseur pour un meilleur confort d’utilisation. Vous pouvez utiliser la fonction 5 WAY (façons) avec l’unité intérieure et la télécommande. Ainsi, même si vous perdez votre télécommande, vous pouvez utiliser celte fonction. Utilisation avec l’unité intérieure Appuyez sur le bouton (ON/OFF) une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné. Pour obtenir un(e)...
Utiliser le climatiseur en mode automatique Vous pouvez mettre en marche votre climatiseur en mode automatique à tout moment. Dans ce mode, la température est préréglée et la vitesse du ventilateur est réglée automatiquement pour un confort optimal. Vous pouvez modifier la température mais pas la vitesse de ventilation. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (ON/OFF).
Refroidir la pièce Sélectionnez le mode COOL (refroidissement) lorsque vous voulez modifier la : ◆ température de refroidissement préréglée, ◆ vitesse du ventilateur lors du refroidissement. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (ON/OFF). IMPORTANT 2 Si FRANÇAIS Résultat: ◆ L’indicateur 5 WAY sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ l’unité intérieure émet un bip.
Changer la température de la pièce rapidement La fonction de refroidissement Turbo vous permet d’augmenter la température de la pièce rapidement. Exemple : En rentrant chez vous, vous trouvez qu’il fait excessivement chaud dans la pièce et voulez faire baisser la température le plus vite possible. En mode Turbo, l’appareil fonctionne à puissance maximale pendant 30 minutes, puis revient au mode de fonctionnement et à la température sélectionnés auparavant.
Déshumidifier la pièce Si l’atmosphère de la pièce est humide ou moite, vous pouvez supprimer l’excès d’humidité sans trop faire baisser la température. 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: ◆ L’indicateur 5 WAY sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ l’unité intérieure émet un bip.
Aérer la pièce Si l’atmosphère est renfermée, vous pouvez aérer la pièce à l’aide de la fonction de ventilation (FAN). 1 Si nécessaire, appuyez sur le bouton (ON/OFF). Résultat: ◆ L’indicateur 5 WAY sur l’unité intérieure s’éteint, ◆ le climatiseur se met en marche dans le mode de fonctionnement utilisé le plus récemment, ◆ l’unité intérieure émet un bip. 2 Si ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse.
Régler le flux d’air vertical Selon la hauteur de l’unité intérieure sur le mur de la pièce, vous pouvez régler l’orientation des lames de sortie d’air au bas de l’unité, pour augmenter l’efficacité du climatiseur. 1 Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois comme demandé. CONSEIL 2 Pour... orientez les lames vers le... refroidir la pièce haut. FRANÇAIS Résultat: l’orientation verticale des lames est modifiée. Si vous souhaitez que les lames bouge de haut en bas quand le .
Régler la minuterie de mise en marche La minuterie de mise en marche vous permet de mettre en marche automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures. 1 Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuyer sur le bouton de Réglage/Annulation du réglage.
Régler la minuterie d’arrêt 1 Pour fixer le temps avant la mise en marche, appuyer sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que le temps avant la mise en marche s’affiche. Temps possibles : entre 30 minutes et 24 heures. 2 Appuuyer sur le bouton de Réglage/Annulation du réglage. FRANÇAIS La minuterie d’arrêt vous permet d’arrêter automatiquement le climatiseur après un espace de temps que vous aurez fixé. La période peut aller de 30 minutes à 24 heures.
Arrêter le climatiseur après six heures de fonctionnement La fonction Sleep Timer permet d’arrêter le climatiseur automatiquement après 6 heures de refroidissement. Note 1 Si 2 Pour arrêter le climatiseur à une heure spécifique, reportez-vous à la page 17. ne s’affiche pas en haut de la télécommande, appuyez sur le bouton de la télécommande une a plusieurs fois jusqu’à ce qu’il apparaisse. Appuyez sur le bouton une ou plusieurs fois jusqu’à ce que apparaisse sur la télécommande.
Conseils d’utilisation Sujet Conseil Coupure de courant En cas de panne de courant pendant le fonctionneme du climatiseur, l’appareil s’arrête. Lorsque le courant est rétabli, Note ✴✴✴✴✴C1 vous devez appuyer sur (Marche/Arrêt) pour le remettre en marche. ✴✴✴✴✴C2 le climatiseur se met en route automatiquement. FRANÇAIS Les conseils suivants vous aideront à profiter au maximum de votre climatiseur.
Température et humidité de fonctionnement Le tableau ci-dessous indique les fourchettes de température et d’humidité dans lesquelles vous pouvez utiliser le climatiseur. Si vous utilisez le climatiseur à... alors... température trop élevée le dispositif de protection contre la surchauffe est susceptible de se déclencher, arrêtant le climatiseur. température trop basse Si l’échangeur de chaleur gèle, cela peut provoquer un dysfonctionnement tel qu’une fuite.
Avant d’appeler le service après-vente En cas de problème, commencez par effectuer les vérifications suivantes. Elles vous éviteront peut-être de faire appel inutilement au service après-vente. Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. ◆ Vérifiez que le climatiseur est sous tension au niveau de la prise secteur. ◆ Vérifiez que l’indicateur 5 WAY de l’unité intérieure est allumé ; sinon, appuyez sur le bouton (ON/OFF) de la télécommande. ◆ Vérifiez si le voyant Timer de l’unité intérieure est allumé.
Installer un filtre (Optionnel) Le climatiseur peut être accomodé avec un filtre déodorisant et Bio-Pure pour enlever les poussières et les mauvaises odeurs. Ces filtres doivent être changés tous les 3 mois environ, selon l’utilisation faite du climatiseur. 1 Note Filtre déodorisant Filtre Bio-Pure F-22 Retirez le filtre de son emballage. Ne déballez le filtre qu’au moment de l’installer, sous peine de le rendre inefficace.
Spécifications Techniques Modèle Unité intérieure Alimentation AMF12C1(C2)B FRANÇAIS AMF09C1(C2)B 220V~, 60Hz AMF18C1(C2)B F-23
THIS AIR CONDITIONER IS MANUFACTURED BY: ESTE AIRE ACONDICIONADO HA SIDO FABRICADO POR: CE CLIMATISEUR EST FABRIQUE PAR: QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA È PRODOTTO DA: ESTE APARELHO DE AR CONDICIONADO É FABRICADO POR: DIESE KLIMAANLAGE IST FABRIZIERT VON: AYTH H ™Y™KEYH KATA™KEYA™THKE A¶O : ELECTRONICS