Características de su nuevo aire acondicionado Enfriamiento en 2 pasos La función 2-Step cooling (Enfriar en 2 pasos) enfriará rápidamente la habitación hasta llegar a la temperatura deseada y luego ajustará la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire de forma automática para ayudarle a mantenerlo cómodo y fresco. Enfriamiento y Calefacción Rápidos Si desea una climatización inmediata tanto frío/calor, solo seleccione la función Fast (Rápido).
Contenido Preparación Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Verificación antes del uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Precauciones de seguridad Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca cómo operar con eficiencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato. Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las características de su nuevo aire acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual.
INSTALACIÓN  PRECAUCIÓN Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso. Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto. Instale la manguera de desagüe de manera adecuada para que el agua drene correctamente. Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad. Evite agregar drenaje a las tuberías de desperdicios ya que pueden surgir malos olores en el futuro.
Precauciones de seguridad No apriete ni doble excesivamente el cable de energía. No lo retuerza ni lo amarre. No adhiera el cable de energía a ningún objeto metálico, no ubique objetos pesados encima del cable de energía, no inserte el cable de energía entre objetos, ni lo incorpore dentro del espacio en la sección posterior del dispositivo. Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No toque la paleta de flujo de aire con sus manos o dedos durante la operación de calefacción. Esto puede provocar un choque eléctrico o quemaduras. No meta los dedos ni materia extraña en la entrada o salida de aire del aparato. Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato. No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva. Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
Precauciones de seguridad USO  PRECAUCIÓN No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior. Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad. (electrodomésticos ejemplo) Verifique que el marco de instalación de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al año. Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
LIMPIEZA  ADVERTENCIA LIMPIEZA  PRECAUCIÓN Tenga cuidado al momento de limpiar la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes afilados. Esto debe ser realizado por un técnico calificado, póngase en contacto con su instalador o centro de servicio. No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta. Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio más cercano.
Verificación antes del uso Rangos de operación La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso eficiente.
Verificación de los nombres de las piezas Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.
Verificación del control remoto • Apunte el control remoto hacia el receptor de la unidad interior. • Cuando presiona el botón apropiadamente en el control remoto, escuchará un sonido en la unidad interior y el indicador de transmisión ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto.
Pantalla del control remoto Establecer indicador de temperatura/ Hora (para opción de temporizador) indicador good'sleep Indicador de transmisión Indicador de velocidad de ventilador Indicador de modo de operación Indicador de barrido de aire vertical/horizontal Indicador de opciones Indicador de configuraciones PRECAUCIÓN • A segúrese que no se moje el control remoto. • La función d'light Cool se muestra en la pantalla del control remoto pero no está soportada en este modelo.
Funciones básicas La operación básica es un modo de operación que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (Modo). Auto (Automático) En modo Auto (Automático), el acondicionador de aire ajustará automáticamente la temperatura y la velocidad del ventilador dependiendo de la temperatura ambiente.
Funciones básicas para encender el aire acondicionado. Presione el botón para ajustar el modo de operación. • C ada vez que presione el botón Mode (Modo), el modo cambiará en el orden de Auto (Automático), Cool (Frío), Dry (Deshumidificacion), Fan (Ventilador) y Heat (Calor). Presione el botón para ajustar la temperatura. Auto (Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1 °C dentro del rango de16°C~30 °C.
Ajuste de la dirección del flujo de aire Esta función le permitirá ajustar la dirección del flujo de aire vertical u horizontalmente. Presione el botón  o Flujo de aire vertical  para hacer que las paletas del flujo de aire estén en forma vertical u horizontal  Flujo de aire horizontal  ffPara mantener la dirección del flujo del aire en una dirección constante, presione el botón o . La(s) paleta(s) del flujo de aire detendrán el movimiento.
Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del On timer (Temporizador encendido) Cuando el aire acondicionado esté detenido,   Pantalla del control remoto Cancelar ffPresione el botón Timer (Temporizador) seleccione (On) (Encendido) presione el botón o configure el temporizador en presione el botón SET (AJUSTAR). ffPresione el botón Power (Encendido y apagado) ( ).
Configuración del temporizador On/Off (Encendido/Apagado) Configuración del Off Timer (Temporizador apagado) Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Timer (Temporizador) para seleccionar (Off) (Apagado). -- El indicador (Off) seguirá parpadeando y puede configurar el tiempo. 2. Presione el botón para configurar el tiempo. -- Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos (0,5 en pantalla) hasta 3 horas y en unidad de hora desde 3 horas hasta 24 horas.
Modo Para un sueño cómodo, el aire acondicionado funcionará en 3 etapas para la etapa Quedarse dormido Sueño profundo Despertarse. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),   Pantalla del control remoto Cancelar ffPresione el botón Timer (Temporizador) seleccione ( )(Descanso) presione el botón o configure el temporizador en presione el botón SET (AJUSTAR).
Función 2-Step cooling (Enfriar en 2 pasos) La función 2-Step cooling (Enfriar en 2 pasos) hace que el aire acondicionado enfríe la habitación rápidamente hasta alcanzar la temperatura establecida cuando la temperatura en el interior es mayor que la temperatura establecida, y entonces el aire acondicionado funcionará automáticamente en modo Dry(Deshumidificacion) cuando la temperatura en el interior alcance la temperatura establecida. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío), 1.
Uso de la función Fast (Rápido) Puede configurar la función Fast (Rápido) para proporcionar enfriamiento/calefacción rápidos y poderosos. Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),  Cancelar NOTA  Pantalla del control remoto ffPresione el botón Options (Opciones) presione el botón , o Options (Opciones) hasta que el indicador (Fast) (Rápido) parpadee y presione el botón SET (AJUSTAR).
Uso de la función Single user (Usuario único) Esta función reducirá el uso de energía mientras el aire acondicionado está operando en modo Cool (Frío) o Heat (Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor), 1. Presione el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón , o Options (Opciones) hasta que el indicador (Single user) (Un usuario) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (CONFIGURAR) para configurar la función Single user (Usuario único).
Uso de la función Quiet (Silencioso) Puede reducir el ruido generado de una unidad de interior durante el modo Cool (Frío)/Heat(Calor). Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo Cool (Frío)/Heat(Calor),  Cancelar ffPresione el botón Options (Opciones) presione el botón , o Options (Opciones) hasta que el indicador (Quiet) (Silencioso) parpadee y presione el botón SET (AJUSTAR).
Uso de la función Virus Doctor Esta función producirá iones positivos y los suministrará en el flujo del aire. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Pulse el botón Options (Opciones). 2. Presione el botón , o Options (Opciones) hasta que el indicador ( ) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (ESTABLECER) para configurar la función Virus Doctor. -- ( )El indicador ( ) se mostrará en el visor del control remoto y la función (Virus Doctor) se iniciará.
Uso de la función Auto clean (Limpieza automática) La función Auto clean (Limpieza automática) minimizará la humedad dentro de la unidad interior. Active esta función para ayudar a proporcionarle aire limpio. Cuando el aire acondicionado está encendido,  Pantalla de unidad de interior Cancelar NOTA ffPresione el botón Settings (Ajustes) presione el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Clean) (Limpiar) parpadee y presione el botón SET (AJUSTAR).
Verificación del consumo de energía Esta función mostrará la cantidad de electricidad consumida por el funcionamiento del aire acondicionado. Cuando el aire acondicionado está encendido, 1. Presione el botón Settings (Configuraciones). 2. Presione el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Usage) (Uso) comience a parpadear. 3. Presione el botón SET (CONFIGURAR) para verificar el consumo de energía.
Configuración de la opción de pantalla Para ajustar la iluminación de la pantalla siga estas instrucciones.  ffPresione el botón Settings (Ajustes) presione el botón , o Settings (Ajustes) hasta que el indicador (Display) (Visor) parpadee y presione el botón SET (AJUSTAR). Cancelar ffEl indicador (Display) (Visor) del visor del control remoto desaparecerá y el visor de la unidad interna se encenderá nuevamente.
Limpieza del aire acondicionado PRECAUCIÓN • Asegúrese de desconectar unidad interior y cortar el suministro de energía antes de limpiar el aire acondicionado. Limpieza de la unidad interior ffLimpie el producto con un paño humedecido con agua tibia. ffRetire la suciedad acumulada en el hueco del producto con un cepillo suave. NOTA • C ontacte al centro de servicio cuando usted limpie el intercambiador de calor de la unidad interior ya que es necesario desarmarlo.
Para quitar el filtro de aire Filtro de aire 06 Opciones Hay un agujero en el lado inferior derecho del filtro. Coloque su dedo en ese agujero para agarrar el filtro y suavemente empújelo hacia arriba para liberar los ganchos del lado inferior. Luego, tire hacia abajo, para quitar el filtro del cuerpo principal. Limpieza del filtro de aire Filtro de aire hecho de espuma lavable que captura partículas grandes del aire. El filtro se limpia con una aspiradora o por lavado a mano.
Limpieza del aire acondicionado Volver a montar el filtro de aire 1. Coloque el filtro en el cuerpo principal e inserte los ganchos que están en la parte superior del filtro de aire en el cuerpo principal. Filtro de aire  2. Hay un gancho a ambos lados del filtro, presione la superficie del filtro de aire suavemente y enganche los ganchos en el cuerpo principal.  3. Presione la parte inferior del filtro con suavidad para ajustarlo en el cuerpo principal en forma segura.
Mantener su aire acondicionado Si el aire acondicionado no se usa por un período largo de tiempo, seque el aire acondicionado para mantenerlo en buen estado. Chequeos periódicos Refiérase a la lista siguiente para mantener el aire acondicionado adecuadamente.
Localización de fallos y soluciones Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado • Verifique el estado de encendido y luego vuelva a operar el aire acondicionado. no funciona en • Conecte o encienda el interruptor de circuito y luego vuelva a absoluto. operar el aire acondicionado. • Asegúrese de que el aislador está encendido.
PROBLEMA El indicador parpadea sin parar. Entran olores a la habitación durante su funcionamiento. Se indica un error. Se genera ruido. Se genera humo en la unidad exterior. El agua se sale de la conexión de la tubería en la unidad exterior. • P resione el botón Power (Encendido y apagado) o desconecte el enchufe o interruptor de encendido y apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar. Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Precauciones de seguridad Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo. • Siempre desconecte el aire acondicionado de la alimentación de energía antes de darle servicio o de tener acceso a sus componentes internos. • Asegúrese que la instalación y las operaciones de prueba sean realizadas por personal calificado. • Asegúrese que el aire acondicionado no esté instalada en un área fácilmente accesible.
Después de terminar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario instrucciones sobre cómo operar el aire acondicionado. No use el aire acondicionado en entornos con sustancias peligrosas o cerca de equipo que libere flamas libres para evitar incendios, explosiones o lesiones. Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 2,5 m de distancia vertical desde el suelo.
Elección del lugar de instalación Unidad exterior Donde no se exponga a fuerte viento Lugares ventilados y sin polvo del pozo Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos Pared sólida o soporte que prevenga la vibración y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto Donde no haya riesgo de salida de gas inflamable Al instalar la unidad en lugar alto sea seguro para fijar las patas de la unidad 3
Requerimientos de espacio para unidad de exterior Al instalar 1 unidad de exterior 07 Opciones Descripción de figura Vista superior Vista lateral Entrada de aire Salida de aire Salida de aire , Entrada de aire Dirección de flujo de aire.
Elección del lugar de instalación (Unidad: mm) Cuando la parte superior de la unidad de exterior y la salida de aire están opuestas a la pared 600 o más 1500 o más 600 o más 500 o más 300 o más Cuando las paredes están bloqueando el frente y el lado posterior de las unidades de exterior 1500 o más PRECAUCIÓN 600 o más 3000 o más 3000 o más 500 o más Cuando el lado frontal y posterior de la unidad de exterior hacia la pared 300 o más 300 o más 200 o más • S i se hace la instalación
Accesorios en la caja de unidad de exterior NOTA Cable de ensamble Tapón de drenado (1) de 3-alambres (2) Pata de hule (4) 07 Opciones Cable de ensamble de 2-alambres (1) • L as tuercas cónicas se ponen en el extremo de cada tubería de un evaporador o entrada de servicio. Use las tuercas cuando conecte las tuberías. • El cable de montaje es opcional. Si no es suministrado, use el cable estándar.
Fijación de la placa de instalación Puede seleccionar la dirección de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo tanto antes de fijar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posición del hoy de 65 mm a través del cual pasarán el cable, la tubería y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
PRECAUCIÓN • A segúrese que la pared pueda soportar el peso del producto. Si instala el producto en un lugar donde no es lo suficientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones. Montaje del tornillo de soporte Use 2 tornillos para fijar la unidad de interior con la placa del colgador como se muestra en la imagen.
Desmontaje/Montaje del panel de la cubierta para la instalación de la unidad interior Extracción del panel de cubierta (Antes de montar la unidad interior) El panel inferior se ajusta al cuerpo principal mediante los ganchos laterales, centrales e inferiores como se muestra. Destrabe los ganchos laterales primero, luego destrabe los ganchos centrales y los inferiores. Verifique la ubicación de los ganchos antes de retirar el panel de la cubierta.
Conexión del cable de ensamble Especificación de cable Cable de alimentación Cable de interconexión 3G1,5mm² H07RN-F 18 3G2,5mm² H07RN-F 3G1,0mm² H07RN-F 2x0,75mm² H05RN-F Tipo GL 20A 25A • C onecte el cable de alimentación al interruptor de circuito auxiliar. Si cada poste falla en conectarse a la alimentación de energía, debe incorporarse un cable con un contacto abierto de ≥3 mm. • Use cable blindado (Categoria 5; menos de 50pF/m) para un sitio ambiental ruidoso.
Conexión del cable de ensamble 2 . Abra el panel de la cubierta. 3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector. 4 . Pase el cable de ensamble a través de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las terminales. (Consulte la imagen de abajo) NOTA 5. 6. 7. 8. 9. • Cada cable es etiquetado con el número de terminal correspondiente. Pase el otro extremo del cable a través del hoyo de 65 mm en la pared.
Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior 07 Opciones Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones abocardadas. Use tubería grado refrigeración sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337), desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presión de estallido de al menos 20700 kPa.
Evacuación de la unidad interior La unidad de interior es suministrada con gas inerte (nitrógeno). Antes de instalar la unidad, verifique si el gas de nitrógeno sale de la unidad de interior. Si esto no es cierto, NO INSTALE LA UNIDAD ya que la fuga pudiera estar dentro de la unidad de interior. 1. Desatornille las tapas en el extremo de cada tubería. Todo el gas inerte sale de la unidad de interior.
4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubería para modificar el abocardado. B 45° ± 2° R 0.4~0.8 Tubo Tamaño de abocardado (B) ø6,35 mm 1,3 mm 8,7 - 9,1 mm ø9,52 mm 1,8 mm 12,8 - 13,2 mm ø12,70 mm 2,01pies 16,2 - 16,6 mm ø15,88 mm 2,2 mm 19,3 - 19,7 mm Abocardado 5. Verifique si abocardó la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tuberías abocardadas incorrectamente). Correcto Inclinado Superficie dañada Cuarteado Espesor desigual 6.
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de interior Al instalar la manguera de desagüe de la unidad de interior, verifique si el drenado de condensación es adecuado. Al pasar la manguera de desagüe a través del agujero de 65 mm en la pared, verifique lo siguiente: Pared Unidad de interior Manguera de desagüe La manguera de desagüe NO debe inclinarse hacia arriba. 5cm menos Mantenga un claro de al menos 5 cm entre el extremo de la manguera de desagüe y el suelo.
20 mm o 20 mm o más más 40~45 mm Manguera de desagüe de extensión Manguera de Manguera de desagüe de extensión desagüe 6. Pase la manguera de desagüe debajo de la tubería de refrigerante, manteniendo la manguera ajustada. 7. Pase la tubería a través del agujero en la pared. Verifique si se inclina hacia abajo como se observa en la imagen. 8. Al utilizar un método de drenaje natural, comprobar que el drenaje es normal.
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de exterior Mientras está en modo de calefacción, el hielo puede acumularse. Durante el proceso de descongelamiento, verifique si el drenado de condensación es adecuado. Para drenado adecuado, haga lo siguiente. 1. Inserte el tapón de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad de exterior.
1. Conecte cada tubería de ensamble a la válvula apropiada en la unidad de exterior y apriete la tuerca cónica. Unidad de exterior Unidad de interior Lado de la tubería de gas NOTA ADVERTENCIA • El exceso de torque puede ser causa de fuga de gas. • H aga las conexiones eléctricas y deje el sistema en “modo de espera”. ¡No encienda el sistema! Esto es necesario para una mejor operación de vacío (posición totalmente ABIERTA de la Válvula de expansión electrónica - EEV -) 3.
Evacuación de tuberías conectadas Carga de refrigerante bajo condiciones de líquido usando una tubería para líquido R-410A es un tipo de refrigerante mezclado. Es necesario recargarlo bajo condiciones de líquido. Cuando recargue el refrigerante desde el cilindro hacia el equipo, siga las instrucciones siguientes. 1. Antes de cargar, verifique si el cilindro tiene un sifón o no. Hay dos formas de recargar el refrigerante.
Realización de pruebas de fuga de gas Asegúrese de verificar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalación (conecte la tubería de ensamble y la manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, aísle los cables, la manguera y la tubería, y fije la unidad de interior a la placa de instalación).
Fijación de la unidad de interior en su lugar Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con anterioridad. Después de verificar que no haya fugas de gas en el sistema, aísle la tubería, manguera y cables. Luego coloque la unidad de interior en la placa de instalación. Aislante 1. Para minimizar problemas de condensación, envuelva el aislante de espuma (como se muestra en la figura) en una parte sin aislante en el extremo de las tuberías. Tuberías 2.
Modo Smart Install (Instalación Inteligente) Este modelo es compatible con el modo Smart Install (Instalación Inteligente) que comprueba el estado de la instalación para determinar si existe algún problema con alguna de las funciones . Ejecute el modo Smart Install (Instalación Inteligente) después de la instalación . 2. Cuando el aire acondicionado está en estado de espera, utilice el control remoto para iniciar el modo Smart Install (Instalación Inteligente).
Modo Smart Install (Instalación Inteligente) 2) Modo Smart Install (Instalación Inteligente) en progreso • Pantalla 88: Se mostrará el progreso en 0~99. TIPO Pantalla 88: Indicador de unidad de interior 3. El Modo Smart Install (Instalación Inteligente) terminará. 1) El Modo Smart Install (Instalación Inteligente) tomará.aproximadamente 7~13 minutos. (El tiempo real puede ser diferente dependiendo del modelo).
Verificación final y operación de prueba Para completar la instalación, realice las siguientes verificaciones y pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente. 1. Presione el botón Power (encendido y apagado) siguiente: y verifique lo Se enciende el indicador en la unidad de interior. La paleta de flujo de aire se abre y el ventilador se pone en operación. 2.
Cómo conectar sus cables extendidos de energía Items para preparar (compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de instalación.) Herramientas Alicates de rizo Especificación MH-14 Manga de conexión Cinta de aisla- (mm) miento Tubo de contracción (mm) 20xØ7,0(HxOD) Ancho 18 mm 50xØ8,0(LxOD) Forma 1. Como se exhibe en la figura, quite los revestimientos del goma/alambre del cable de energía. -Q uite 20 mm de los revestimientos del alambre del tubo ya instalado.
Anexo Especificaciones Técnicas Suminstro de Energía Capacidad de Refrigeración Consumo Corriente AR12HSSDMWK 220 V~ 60 Hz 12 000 / 13 600 BTU/h 810 / 890 W 3,8 / 4,1 A AR18HSSDMWK 220 V~ 60 Hz 18 000 / 20 500 BTU/h 1550 / 1820 W 8,0 / 9,0 A Español-59 07 Opciones Modelo
General Mariano Escobedo 476 Piso 8 Col. Anzures Miguel Hidalgo, Ciudad de México CP 11590 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia , incluyendo la que pueda causar su operación no deseada IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
Modelo: Serie ARHS Aire Acondicionado manual del usuario & instalación IMPORTANTE PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTOY EVITAR DAÑOS,LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTARY OPERAR EL APARATO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS GRACIAS. imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto de Samsung.