World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www.samsungmobile.com http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com.br Printed in Korea Code No.:GH68-16328A 10/2007. Rev. 1.
English / Français / Español / Português
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contents Checking phone compatibility ........................................... 4 Checking the contents ..................................................... 5 Your headset overview ..................................................... 5 Button functions ............................................................. 6 Charging the battery ....................................................... 9 Putting on the headset...................................................
Appendix Storing the headset ....................................................... 22 Frequently asked questions ............................................ 22 Certification and Safety approvals .................................. 26 UL certified travel adapter .............................................. 28 Warranty and parts replacement .................................... 29 Correct disposal of this product ......................................
English Thank you for purchasing the SBH500, Samsung Bluetooth Stereo Headset. We hope you will be satisfied with your new headset. To get the best use of your headset, please take the time to read through this guide BEFORE you start to use it. Safety precautions • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Take the headset to an authorized service center for repair or to replace the battery.
Getting started This section explains what to remember for the proper use of your Bluetooth headset. Checking phone compatibility The SBH500 is compatible with most Bluetooth* phones that comply with Bluetooth Version 1.1 or higher and support Advanced Audio Distribution Profile, Audio/Video Remote Control Profile, Headset Profile and Hands-Free Profile. Check your phone's Bluetooth capability by visiting your phone manufacturer's website.
Checking the contents English Make sure you have the following items with your headset: Travel Adapter, User’s Guide The items supplied with your headset and the accessories available at Samsung dealer may vary, depending on your country.
Button functions Talk button In Standby mode • Press and hold to activate voice dialing. Available only when your phone supports this function. • Press to redial the last dialed number. For some phones, pressing this button opens the call log list. Press it again to redial the last number. When a call comes in • Press to answer the call. • Press and hold to reject the call. During a call • Press and hold to place the call on hold or retrieve the held call. • Press and hold to answer a second call.
English In Connectable mode • Press to connect the headset to the phone, if they have been paired, via Hands-Free Profile. Play/Pause/Stop button In Standby mode • Press to launch the music player. Available only when your phone supports this function. When the music player is launched • Press to begin playing music. • Press to pause or resume playback. • Press and hold to stop playback. • Press again to play from the start of the track.
Volume control buttons • Press to adjust the speaker volume during playback. • Press to adjust the earpiece volume during a call. • Press to scroll through call logs, if you accessed the call log list by pressing [ ]. This function may be unavailable, depending on the type of your phone. REW button • Press to move to the previous track during music playback. • Press and hold to rewind during music playback. FF button • Press to move to the next track during music playback.
Charging the battery 1 Plug the adapter into the socket on the headset. 2 Plug the adapter into an electrical outlet. The red indicator light turns on. When the battery is fully charged, the indicator light changes to blue. 9 English This headset has a rechargeable internal battery which is nonremovable. Please make sure that you fully charge the battery before using the headset for the first time.
• Disconnect the adapter from the power source or the headset after charging is completed. • Use only a Samsung-approved charger. Unauthorized chargers may cause an explosion or damage to the headset. • Always try to keep the headset at room temperature (0o ~ +40o C). • The battery will gradually wear out with charging/ discharging because it is a consumable part. • The headset is unavailable while charging. Try to reconnect once charging is complete.
When the battery charge gets low Putting on the headset Place the headset on your ear. Be sure to put the correct (Left, Right) earpiece on each ear. 11 English A warning sound beeps and the red indicator light flashes. If you are on a call, switch the call from the headset to the phone before the headset automatically turns off.
Before using your headset This section explains basic operation and the set-up of your Bluetooth headset. Turning the headset on or off • Push the ON/OFF switch • Push the ON/OFF switch 12 to turn the headset on. to turn the headset off.
1 Get your headset ready to be paired. There are 2 cases for being ready to be paired: • When turning on the headset for the first time. • When turning on the headset with pressing and holding [ ]. After the indicator sequentially flashes blue, red, and purple twice, it will turn to blue. 2 Search for the headset on your phone according to the phone user’s guide. Your phone will find “Samsung SBH500.” 3 Select Samsung SBH500. 4 When the phone asks if you want to pair with it, confirm by selecting Yes or OK.
Connecting the paired headset to your phone If two Bluetooth devices are disconnected by a power failure, you need to reconnect them. When you reconnect a paired headset, you are not asked for its passkey. 1 Be sure that the headset is turned on. 2 Choose the connection method you want. • To connect from the phone, follow the phone user’s guide. • To connect from the headset, your phone and the headset have had to be connected more than once. Press [ ] or [ ].
Using your headset English This section explains how to use various functions, such as making or answering a call, using menus that you can use while a call is in progress, and listening to music. Activated functions may differ depending on the types of the phone. Please make sure that your phone supports all the features that your headset provides before registering a fault. Using call functions Making a call Redialing the last dialed number Press [ ] to dial the last number.
Dialing a number by voice Press and hold [ ] to dial a number by voice, and say a name into the microphone. This is available only when your phone supports the voice recognition function. Answering a call When a call comes in, you may hear a tone and the indicator light will flash blue twice. Press [ ]. Ending a call Press [ ] when you have finished the conversation. Rejecting a call Press and hold [ ] as a call comes in.
Using options during a call Adjusting the volume Press [+] or [-] to adjust the earpiece volume while talking. At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing. Muting the microphone Press and hold [+] or [-] to turn off the microphone so that the person with whom you are speaking cannot hear you. Press and hold [+] or [-] again to turn the microphone back on. Placing a call on hold Press and hold [ ] to place the current call on hold.
Switching between two calls Press and hold [ ] to switch between an active call and one on hold. Switching a call from the phone to the headset Press [ ] to switch the call from the phone to the headset. Using music control functions Settings to play music files may differ depending on your Bluetooth phone. Please make sure that you create the proper settings for music playbacks on your phone by following the phone’s user guide. Listening to music Press [ ].
Pausing and resuming music ] to pause playback. 2 Press [ ] to resume playback. English 1 Press [ Stopping music Press and hold [ ]. Listening to the previous/next track Press [ ] to move to the previous track or press [ move to the next track. ] to Rewinding/Fast forwarding Press and hold [ ] or [ ] while music is on. Adjusting the volume Press [+] or [-] to increase or decrease the volume level. At very high volumes, prolonged listening to the headset can damage your hearing.
Answering a call while listening to music When a call comes in while music is playing, your headset will alert you so that you can answer the call. 1 When the headset sounds the in-coming call tones and flashes the blue indicator twice, press [ ]. The music stops and you are connected with the caller. 2 When you have finished a conversation, press [ ]. 3 Press [ ] to begin playing music again. Some phones may automatically begin playback after a call.
4 Search for and pair with the device you want according to the device user’s guide. 5 Press [ ] to connect with the paired phone. 6 When the phone and the device are successfully connected with the headset, you can make or receive a call once you have stopped listening to music. • Using call functions and music control functions may differ depending on the types of the phone and/or device. • There may be breaks in music being played on a Bluetooth-enabled PC.
Appendix Storing the headset • Always store the headset with the power off. • Avoid storage at high temperatures (above 50o C / 122o F), such as in a hot vehicle or in direct sunlight. Storage at high temperatures can impair performance and reduce battery life. • Do not expose the headset or any of its supplied parts to rain or other liquids. Frequently asked questions How far away from my phone will my headset work? The operating range is typically up to 30 feet (10 meters).
Samsung SBH500 will work with devices that are compliant with Bluetooth version 1.1 or higher and support Advanced Audio Distribution Profile, Audio Video Remote Control Profile, Headset Profile and/or Hands-Free Profile. Will anything cause interference with my conversation when I am using my headset? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference with your conversation, usually adding a crackling noise.
Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone. Can I use the headset while charging? The headset is unavailable while charging.
Adjust the speaker volume, or move to another area and try again. Music files are not playing! Depending on the type of your device, it may not support all music formats. Please check that your music files are compatible with the device you are using. How do I take care of my headset? Wipe it with a soft dry cloth. The headset does not fully charge. The headset and the travel adapter may not have been connected properly.
Certification and Safety approvals Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Bluetooth QD ID: B013046 FCC FCC ID: A3LSBH500 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
27 English Industry Canada IC ID: 649E-SBH500 Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met.
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guide-lines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL OR HORIZONTAL OR FLOOR MOUNT POSITION.
Warranty and parts replacement * Depending on your country, the length of warranty may vary. 29 English Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
• Specifically exempt from any warranty are limited-life consumable components such as batteries and other accessories • Samsung is not liable for any incidental or consequential damages arising from the use or misuse of any Samsung product • This warranty gives you specific rights and you may have other rights which vary from area to area • Unless instructed in the User Guide, the user may not, under any circumstances, attempt to perform service, adjustments or repairs on the unit, whether in or out of war
Correct disposal of this product 31 English (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
32
Table des matières Préparation Avant d'utiliser votre casque d'écoute Mise en marche et fermeture du casque d'écoute .............. 45 Synchronisation du casque d'écoute avec un téléphone compatible ................................................................... 46 Connexion du casque d'écoute synchronisé avec votre téléphone..................................................................... 47 Utilisation de votre casque d'écoute Utilisation des fonctions d'appel ...................................
Annexe Rangement du casque d'écoute ....................................... 56 Foire aux questions ....................................................... 57 Certification et agréments de sécurité. ............................ 61 Adaptateur de voyage conforme aux normes UL ................ 63 Garantie et remplacement des pièces .............................. 64 Mise au rebut appropriée du produit ...............................
Merci d'avoir acheté le casque d'écoute stéréo Bluetooth SBH500 de Samsung. Nous espérons que vous serez satisfait de votre nouveau casque d'écoute. Pour bénéficier pleinement des fonctions de votre casque d'écoute, veuillez prendre le temps de lire ce guide AVANT de commencer à l'utiliser. Français Consignes de sécurité • Il ne faut jamais démonter ou modifier votre casque d'écoute quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement du casque d'écoute ou de le rendre inflammable.
Préparation Cette section explique ce que vous devez vous rappeler pour utiliser votre casque d'écoute Bluetooth de façon adéquate. Vérification de la compatibilité du téléphone Le casque d'écoute SBH500 est compatible avec la plupart des téléphones Bluetooth* qui sont conformes à la version de Bluetooth 1.1 ou ultérieure et qui prennent en charge le profil de distribution audio avancée, le profil de télécommande multimédia, le profil casque d'écoute et le profil mains libres.
Vérification du contenu Assurez-vous que les articles suivants ont été fournis avec votre casque d'écoute : adaptateur de voyage, guide d'utilisation Aperçu du casque d'écoute Prise pour adaptateur Touche de conversation Interrupteur Marche/ Arrêt Touche de rembobinage Témoin lumineux Touche d'avance rapide Touches de réglage du volume Touche Lecture/ Pause/Arrêt 37 Français Les accessoires fournis avec votre casque d’écoute et ceux offerts chez les détaillants Samsung peuvent varier en fonction de
Fonctions des touches Touche de conversation En mode de veille • Maintenir cette touche enfoncée pour activer la composition vocale. Offert seulement si votre téléphone prend en charge cette fonction. • Appuyer sur cette touche pour recomposer le dernier numéro. Pour certains téléphones, cette touche permet d'ouvrir la liste des registres. Appuyer de nouveau sur cette touche pour recomposer le dernier numéro. Lorsque vous recevez un appel • Appuyer sur cette touche pour répondre à l'appel.
• Maintenir cette touche enfoncée pour passer de l'appel actif à l'appel en attente. • Appuyer sur cette touche pour mettre fin à l'appel. Touche Lecture/Pause/Arrêt. En mode de veille • Appuyer sur cette touche pour lancer le lecteur de musique. Offert seulement si votre téléphone prend en charge cette fonction. Lorsque le lecteur de musique est lancé • Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture de la musique. • Appuyer sur cette touche pour arrêter temporairement ou reprendre la lecture.
En mode connexion • Appuyer sur cette touche pour connecter le casque d'écoute avec le téléphone, s'ils ont été synchronisés, au moyen du profil de distribution audio avancée. Touches de réglage du volume • Appuyer sur cette touche pour régler le volume du hautparleur durant la lecture. • Appuyer sur cette touche pour régler le volume du casque d'écoute pendant un appel.
Touche d'avance rapide • Appuyer sur cette touche pour passer à la piste suivante pendant la lecture. • Maintenir cette touche enfoncée pour faire avancer la piste rapidement pendant la lecture. Ce casque d'écoute contient une pile rechargeable interne qui ne peut être enlevée. Veuillez vous assurer d'avoir chargé la pile à sa pleine capacité avant d'utiliser le casque d'écoute pour la première fois. 1 Brancher l'adaptateur dans la prise femelle du casque d'écoute.
2 Brancher l'adaptateur dans une prise électrique. Le témoin lumineux rouge s'allume. Lorsque la pile est chargée à sa pleine capacité, le témoin lumineux devient bleu. • Débrancher le chargeur de la prise de courant ou du casque d’écoute lorsque le chargement est terminé. • Utiliser uniquement un chargeur approuvé par Samsung. Les chargeurs non autorisés risquent de provoquer une explosion ou d’endommager le casque d’écoute.
À propos du chargement Chargement de la pile et durée d'utilisation normale Temps de chargement Jusqu'à 3 heures Mode Mode veille conversation Jusqu'à 12 heures Mode lecture Jusqu'à Jusqu'à 205 heures 11 heures Lorsque la charge de la pile devient faible Un avertissement sonore retentit et le témoin lumineux rouge clignote. Si vous êtes actuellement au téléphone, transférer l'appel du casque au téléphone avant que le casque ne s'éteigne automatiquement.
Port du casque d'écoute Placer le casque d'écoute sur vos oreilles. S'assurer de mettre chaque écouteur sur l'oreille correspondante (gauche, droite). Avant d'utiliser votre casque d'écoute Cette section explique le fonctionnement de base et la configuration de votre casque d'écoute Bluetooth.
Mise en marche et fermeture du casque d'écoute Français • Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt casque d'écoute en marche. • Pousser sur l'interrupteur Marche/Arrêt casque d'écoute.
Synchronisation du casque d'écoute avec un téléphone compatible La synchronisation créera un lien sans fil unique et crypté entre deux appareils compatibles Bluetooth comme votre téléphone Bluetooth et votre casque d'écoute Bluetooth. Pour utiliser le casque d'écoute avec d'autres appareils Bluetooth, les deux appareils doivent être synchronisés. Lorsque vous essayez de synchroniser les deux appareils, veuillez les maintenir à une proximité raisonnable l'un de l'autre.
4 Lorsque le téléphone vous demande si vous voulez synchroniser votre téléphone avec cet appareil, confirmer en sélectionnant Oui ou OK. 5 Entrez le code d'autorisation ou le NIP du casque d'écoute, « 0000 » (4 zéros). Lorsqu’une perte de puissance rompt la connexion entre deux appareils Bluetooth, vous devez les connecter de nouveau. Lorsque vous reconnectez un casque synchronisé, vous n’avez pas à fournir de code d'autorisation. 1 S'assurer que le casque d'écoute est en fonction.
Utilisation de votre casque d'écoute Cette section vous explique comment utiliser diverses fonctions, comme faire ou recevoir des appels, utiliser des menus pendant un appel et écouter de la musique. Les fonctions activées pourraient varier d'un téléphone à l'autre. Assurez-vous que votre téléphone prend en charge toutes les fonctions que vous offre votre casque d'écoute, avant d'enregistrer une erreur.
Composition vocale Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour composer un numéro vocalement, et prononcer un nom dans le microphone. Cette fonction n'est offerte que si votre téléphone est équipé de la fonction de reconnaissance vocale. Français Répondre à un appel Lorsque vous recevez un appel, vous pouvez entendre une tonalité et le témoin lumineux bleu clignotera deux fois. Appuyer sur [ ]. Mettre fin à un appel Appuyer sur [ ] lorsque la conversation est terminée. Rejeter un appel.
Utilisation des options pendant un appel Vous pouvez utiliser les fonctions suivantes pour gérer un appel en cours. Réglage du volume Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume des écouteurs pendant la conversation. Une utilisation prolongée du casque d'écoute lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe. Mettre le microphone en sourdine Maintenir enfoncée la touche [+] ou [-] pour désactiver le microphone afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre.
Mettre un appel en attente Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour placer l'appel en cours en attente. Passer d'un appel à l'autre Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pour passer de l'appel en cours à l'appel en attente. Transférer un appel du téléphone au casque d'écoute Appuyer sur [ ] pour transférer l'appel du téléphone au casque d'écoute.
Utilisation des commandes de la musique Les paramètres de lecture de fichiers musicaux peuvent varier en fonction du type de téléphone Bluetooth. S'assurer de configurer les bons paramètres de lecture de musique sur votre téléphone en suivant les instructions du guide d’utilisation de ce dernier. Écouter la musique Appuyer sur [ ]. Le lecteur de musique démarre et le son est transféré au casque d'écoute. Certains téléphones vous demanderont si vous voulez écouter la musique avec le casque d'écoute.
Arrêter la musique Appuyer sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée. Écouter la piste précédente/suivante. Appuyer sur [ ] pour passer à la piste précédente ou appuyer sur [ ] pour passer à la piste suivante. Français Reculer / avancer Appuyer sur [ ] ou sur [ ] et maintenir cette touche enfoncée pendant la lecture de la musique. Régler le volume Appuyer sur [+] ou [-] pour augmenter ou réduire le volume.
Répondre à un appel pendant l'écoute de musique Lorsque vous recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique, votre casque d’écoute vous avertit afin que vous puissiez y répondre. 1 Lorsque vous entendez la sonnerie et que le témoin lumineux bleu clignote deux fois, appuyer sur [ ]. La musique cesse et vous pouvez répondre à l'appel. 2 Lorsque vous avez terminé la conversation, appuyer sur [ ]. 3 Appuyer sur [ ] pour reprendre la lecture de la musique.
Connexion du casque d'écoute à d'autres appareils Vous pouvez connecter votre casque d'écoute au téléphone ou à un autre appareil Bluetooth qui lit des fichiers de musique. 1 Synchroniser le casque d'écoute à un téléphone. Voir page 46. 3 Mettre le casque d'écoute en fonction en appuyant sur [ ] et en maintenant cette touche enfoncée. Le témoin lumineux bleu reste allumé après que le témoin lumineux ait clignoté deux fois dans l'ordre suivant : bleu, rouge et violet.
• L'utilisation des fonctions d'appel et de commande de musique peuvent varier selon le téléphone et/ou l'appareil. • Il pourrait y avoir des interruptions de musique sur un PC compatible avec Bluetooth. • Il se peut que vous ne puissiez pas utiliser la fonction de composition vocale même si le téléphone prend cette fonction en charge. Annexe Rangement du casque d'écoute • Toujours fermer le casque d'écoute avant de la ranger.
Foire aux questions La distance d’utilisation est généralement de 10 mètres (30 pieds). Mon casque d’écoute est-il compatible avec le téléphone sans fil que j’utilise à la maison? Le casque Samsung SBH500 n’est pas conçu pour une utilisation avec un téléphone sans fil. Mon casque d’écoute est-il compatible avec des ordinateurs portables, des ordinateurs personnels et des assistants numériques? Le casque Samsung SBH500 est compatible avec les appareils conformes à la technologie Bluetooth 1.
Certains appareils peuvent-ils causer de l’interférence lorsque j’utilise mon casque d’écoute? Les appareils comme les téléphones sans fil et les réseaux sans fil peuvent causer de l’interférence, généralement sous la forme d’un crépitement. Pour réduire toute interférence, garder le casque d’écoute loin de tout appareil qui utilise ou produit des ondes radio.
Lorsque vous synchronisez votre casque d'écoute et votre téléphone Bluetooth, vous créez un lien privé entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie sans fil Bluetooth utilisée dans le casque d'écoute ne permet pas aux tiers d'écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone mobile ordinaire.
La durée de fonctionnement de la pile diffère de celle indiquée dans le guide d'utilisation. • La pile s’usera progressivement car elle est une pièce consommable. • Si vous rangez la pile à des températures extrêmement chaudes ou froides, sa durée de fonctionnement sera réduite. Il y a de l'écho lorsque je parle. Régler le volume du haut-parleur ou se déplacer et essayer de nouveau.
Certification et agréments de sécurité. Règlement de la FCC ID FCC : A3LSBH500 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du Règlement FCC. L’utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur. Industrie Canada ID IC : 649E-SBH500 L'utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L'adaptateur de voyage de ce casque d'écoute répond aux normes de sécurité UL 1310. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l'UL. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS. CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU POSÉ SUR LE PLANCHER.
Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre les défauts de matériel, de conception et de main-d'oeuvre pendant une durée d'un an à compter de la date originale d'achat*. Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avérait défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou dans un centre de service qualifié.
65 Français • La responsabilité de Samsung concernant ses produits se limite à la réparation ou au remplacement du produit à sa seule discrétion. • Sont exclus de la garantie les articles considérés comme des consommables à durée limitée tels que les piles et autres accessoires. • Samsung n'est pas responsable en cas de dommages accessoires ou indirects provoqués par l'utilisateur ou la mauvaise utilisation d'un produit Samsung.
Mise au rebut appropriée du produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Contenido Introducción Comprobación de compatibilidad con el teléfono................ 70 Comprobación del contenido ........................................... 71 Panorama general de los auriculares ................................ 71 Funciones de los botones ............................................... 72 Carga de la batería........................................................ 75 Colocación de los auriculares ..........................................
Apéndice Almacenamiento de los auriculares .................................. 89 Preguntas frecuentes ..................................................... 90 Certificación y aprobaciones de seguridad ........................ 93 Adaptador de viaje certificado por UL............................... 95 Garantía y repuestos .................................................... 96 Desecho correcto de este producto .................................
Gracias por adquirir el dispositivo manos libres estéreo Bluetooth SBH500 de Samsung. Esperamos que esté satisfecho con su compra. Para sacar el mayor provecho del dispositivo, tómese el tiempo para leer por completo este manual ANTES de comenzar a utilizarlo. 69 Español Precauciones de seguridad • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión.
Introducción Recomendaciones para el uso correcto de los auriculares Bluetooth. Comprobación de compatibilidad con el teléfono Los auriculares SBH500 son compatibles con la mayoría de los teléfonos Bluetooth* que admiten la versión 1.1 o superior de Bluetooth y admiten los perfiles Distribución de audio avanzada, Control Remoto Audio/Video, audífonos y Manos libres. Para comprobar que el teléfono es compatible con Bluetooth, visite el sitio Web del fabricante del teléfono.
Comprobación del contenido Asegúrese de tener los siguientes elementos con el dispositivo: Adaptador de viaje y Manual del usuario Los elementos que vienen incluidos con los auriculares y los accesorios del distribuidor de Samsung pueden variar según el país.
Funciones de los botones Botón Hablar En modo de espera • Mantenga presionado este botón para activar la función de marcado de voz. Sólo está disponible si su teléfono admite esta función. • Presione este botón para volver a llamar al último número marcado. En algunos modelos de teléfono, si presiona este botón se abrirá el listado de registro de llamadas. Presione el botón nuevamente para volver a llamar al último número marcado. Cuando reciba una llamada • Presione este botón para responder la llamada.
• Mantenga presionado el botón para responder una segunda llamada. • Mantenga presionado el botón para alternar entre la llamada activa y la llamada en espera. • Presione el botón para finalizar la llamada. En el modo de conexión • Presione este botón para conectar los auriculares al teléfono, siempre que estén interconectados mediante el perfil Hands-Free (Manos libres). Botón de reproducción, pausa y detención Español En modo de espera • Presione este botón para iniciar el reproductor de música.
En el modo de conexión • Presione la tecla para conectar los auriculares al teléfono, siempre que estén interconectados mediante el perfil Distribución de audio avanzada. Botones de control de volumen • Presione este botón para ajustar el volumen del altavoz durante la reproducción. • Púlselo para ajustar el volumen del auricular durante una llamada. • Presione el botón para desplazarse por los registros de llamadas, siempre que haya accedido a la lista de registros de llamadas mediante el botón [ ].
Botón de avance rápido • Presione el botón para pasar a la pista siguiente durante la reproducción de música. • Mantenga presionado el botón para avanzar rápidamente durante la reproducción de música. Carga de la batería Los auriculares tienen una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de cargar totalmente la batería antes de usar los auriculares por primera vez. 1 Enchufe el adaptador en la toma de los auriculares.
2 Conecte el adaptador a un tomacorriente. Se encenderá la luz indicadora roja. Cuando la batería se encuentre totalmente cargada, la luz de carga se volverá azul. • Desconecte el adaptador de la fuente de alimentación o de los auriculares cuando se haya completado la carga. • Use exclusivamente cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados podrían producir una explosión o daños en el producto. • Asegúrese de mantener los auriculares a temperatura ambiente (0o ~ +40o C).
Acerca de la carga Carga de la batería y tiempos de funcionamiento estándar Tiempo de carga Batería tiempo de funcionamiento Tiempo de funcionamiento estándar Hasta 3 horas Tiempo de Tiempo en Tiempo de llamada modo de reproducción espera Hasta 12 horas Hasta 205 horas Hasta 11 horas Cuando la carga de la batería está baja Español Escuchará un tono de aviso y parpadeará la luz indicadora roja.
Colocación de los auriculares Colóquese los auriculares en la oreja. Asegúrese de colocar correctamente cada parte (izquierda, derecha) en cada lado.
Antes de usar los auriculares En esta sección se explica la configuración y el funcionamiento básicos de los auriculares Bluetooth. Encendido y apagado de los auriculares Español • Presione el interruptor de encendido y apagado encender los auriculares. • Presione el interruptor de encendido y apagado apagar los auriculares.
Conexión de los auriculares a un teléfono compatible La conexión crea un vínculo inalámbrico codificado y único entre dos dispositivos Bluetooth, como un teléfono Bluetooth y unos auriculares Bluetooth. Para usar los auriculares con otros dispositivos Bluetooth, ambos deben conectarse. Cuando conecte los dos dispositivos, conserve los auriculares y el teléfono a una distancia razonable. 1 Prepare los auriculares para la conexión.
4 Cuando el teléfono le pregunte si desea conectarlo al dispositivo, presione Sí o OK para confirmar la selección. 5 Especifique la clave o el PIN de los auriculares: "0000 (4 ceros)". Conexión de los auriculares al teléfono Si se desconectan dos dispositivos Bluetooth como consecuencia de una interrupción del suministro eléctrico, deberá volver a conectarlos. Cuando vuelva a conectar los auriculares, no se le solicitará que vuelva a especificar la clave. 2 Seleccione el método de conexión que desee.
Uso de los auriculares Esta sección contiene las instrucciones para utilizar diversas funciones, como realizar o contestar una llamada, consultar menús disponibles durante el curso de una llamada y escuchar música. Las funciones disponibles dependen del modelo de su teléfono. Asegúrese de que el teléfono sea compatible con todas las funciones que ofrece este producto antes de registrar una falla.
Marcación de un número por voz Mantenga presionado [ ] para marcar un número por voz y diga el nombre deseado cerca del micrófono. Sólo está disponible si su teléfono admite la función de reconocimiento de voz. Respuesta a una llamada Cuando reciba una llamada, es posible que escuche un tono y la luz indicadora de color azul parpadeará dos veces. Presione [ ]. Finalización de una llamada Español Presione [ ] cuando finalice una llamada.
Ajuste del volumen Presione [+] o [-] para ajustar el volumen del auricular durante la conversación. El uso prolongado de los auriculares a un volumen elevado puede causar daños en la audición. Activación del silencio del micrófono Mantenga presionado [+] o [-] para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Mantenga presionado [+] o [-] para encender nuevamente el micrófono. Llamada en espera Mantenga presionado [ ] para colocar una llamada en espera.
Cambio de una llamada desde el teléfono hacia los auriculares Presione [ ] para pasar la llamada del teléfono hacia los auriculares. Uso de las funciones de control de música La configuración para la reproducción de archivos de música puede variar según el modelo de su teléfono Bluetooth. Para configurar el reproductor de música en su teléfono correctamente, siga las instrucciones del manual del usuario del teléfono. Presione [ ].
Interrupción y reanudación de la reproducción de música 1 Presione [ ] para interrumpir la reproducción. 2 Presione [ ] para reanudar la reproducción. Detención del reproductor de música Mantenga presionado [ ]. Reproducción de la pista anterior/siguiente Presione [ ] para pasar a la pista anterior o [ a la siguiente. ] para pasar Rebobinado/Avance rápido Mantenga presionado [ música. ]o[ ] durante la reproducción de Ajuste del volumen Presione [+] o [-] para subir o bajar el volumen.
Respuesta a una llamada durante la reproducción de música Cuando recibe una llamada durante la reproducción de música, los auriculares emitirán una señal de alerta para que pueda responderla. 1 Cuando suene el tono de llamada entrante y el indicador azul parpadee dos veces, presione [ ]. La música se detendrá y podrá comunicarse con la persona que llama. 2 Cuando finalice la llamada, presione [ ].
Conexión de los auriculares con otros dispositivos Puede conectar los auriculares al teléfono y a otro dispositivo Bluetooth que reproduzca archivos de música. 1 Conecte los auriculares a un teléfono. Consulte la página 80. 2 Si logra hacerlo, apague los auriculares. 3 Encienda los auriculares manteniendo presionado [ ]. La luz indicadora de color azul se mantiene encendida después de que emita una luz azul, roja y púrpura dos veces.
• El uso de las funciones de llamada y de las de control de música pueden variar según el tipo de teléfono o de dispositivo. • Pueden producirse cortes en la música que se reproduce en una computadora con tecnología Bluetooth. • No debe usar la función de reconocimiento de voz aunque el teléfono la admita. Apéndice Almacenamiento de los auriculares 89 Español • Apague los auriculares antes de guardarlos.
Preguntas frecuentes ¿A qué distancia del teléfono funcionarán los auriculares? La distancia de funcionamiento alcanza un radio de cobertura de hasta 30 pies (10 metros). ¿Funcionan con el teléfono inalámbrico en el hogar? El dispositivo Samsung SBH500 no está diseñado para el uso con teléfonos inalámbricos. ¿Funcionan con computadoras portátiles, PC y PDA? Samsung SBH500 funciona con dispositivos Bluetooth versión 1.
Loa Auriculares Samsung SBH500 producen menor energía que un teléfono móvil clásico. Sólo emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándar. ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta los auriculares al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
No puedo realizar/ recibir llamadas correctamente y las llamadas finalizan durante el curso de la conversación telefónica. Es posible que la cobertura de señal haya bajado debido a la red del teléfono móvil. Desplácese hacia otro lugar y vuelva a intentarlo. El tiempo de operación de la batería no coincide con el especificado en el manual del usuario. • La batería de deteriorará gradualmente ya que se trata de un componente que se desgasta con el uso.
Los auriculares no se cargan totalmente. Es posible que los auriculares y el adaptador de viaje no se hayan conectado de forma adecuada. Separe los auriculares del adaptador de viaje, vuelva a conectarlos y cargue los auriculares. Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LSBH500 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en éste de manera alguna. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje de este dispositivo manos libres cumple con los requisitos de seguridad UL 1310. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Garantía y repuestos Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición.* Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso con un mantenimiento y un uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado.
97 Español • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no se responsabiliza por daños indirectos o accidentales derivados del uso o del mal uso de cualquiera de los productos de Samsung. • Esta garantía le otorga derechos específicos y podrá tener otros derechos que varían según el área.
Desecho correcto de este producto (Equipo eléctrico y electrónico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
Índice Introdução Verificando a compatibilidade com o telefone celular ........ Verificando o conteúdo................................................. Visão geral do fone de ouvido ....................................... Funções dos botões ..................................................... Carregando o fone de ouvido ........................................ Colocando o fone de ouvido ..........................................
Apêndice Guardando o fone de ouvido ......................................... Perguntas freqüentes................................................... Certificação ............................................................... Garantia e substituição de peças .................................. Eliminação correta deste produto .................................
Obrigado por adquirir o Fone de Ouvido Bluetooth Estéreo SBH500 da Samsung. Esperamos que você fique satisfeito com o seu novo fone de ouvido. Para aproveitar ao máximo o seu fone, dedique algum tempo para ler este manual ANTES de começar a usá-lo. 101 Português Precauções de segurança • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável.
Introdução Esta seção explica o que você precisa saber para usar seu fone de ouvido Bluetooth corretamente. Verificando a compatibilidade com o telefone celular O fone SBH500 funciona com a maioria dos telefones Bluetooth*compatíveis com Bluetooth 1.1 ou superior e oferece suporte aos perfis de distribuição de áudio avançada, de controle remoto de áudio/vídeo, de fone de ouvido e de viva-voz. Visite o site do fabricante do seu telefone na Web para verificar os recursos de Bluetooth do seu aparelho.
Verificando o conteúdo Verifique se os seguintes itens acompanham o seu fone de ouvido: carregador de bateria para viagens, Manual do Usuário Os itens fornecidos com o seu fone de ouvido e os acessórios disponíveis poderão variar em função do país.
Funções dos botões Botão Conversar No modo de espera • Pressione e mantenha-o pressionado para ativar a discagem por voz. Este recurso estará disponível somente quando seu telefone oferecer suporte a esta função. • Pressione-o para rediscar o último número discado. Em alguns telefones, pressionar este botão abre a lista do log de chamadas. Pressione-o novamente para rediscar o último número. Quando uma chamada é recebida • Pressione-o para atender a chamada.
• Pressione-o e mantenha-o pressionado para atender uma segunda chamada. • Pressione-o e mantenha-o pressionado para alternar entre a chamada ativa e a chamada em espera. • Pressione-o para encerrar a chamada. No modo de conexão • Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone, caso eles tenham sido pareados, via perfil de viva-voz. Botão Reproduzir/Pausar/Parar No modo de espera • Pressione-o para iniciar o Music Player.
No modo de conexão • Pressione-o para conectar o fone de ouvido ao telefone, caso eles tenham sido pareados, via perfil de distribuição de áudio avançada. Botões de controle de volume • Pressione-os para ajustar o volume do alto-falante durante a reprodução. • Pressione-os para ajustar o volume do fone de ouvido durante uma chamada. • Pressione-os para navegar pelos logs de chamadas caso você tenha acessado a lista do log de chamadas ao pressionar [ ].
Botão AVANÇAR • Pressione-o para ir para a próxima faixa durante a reprodução de músicas. • Pressione-o e mantenha-o pressionado para avançar rapidamente durante a reprodução de músicas. Carregando o fone de ouvido Este fone de ouvido possui uma bateria interna recarregável que não pode ser removida. Certifique-se de carregar a bateria completamente antes de utilizar o fone de ouvido pela primeira vez. 1 Conecte o carregador ao conector do fone de ouvido.
2 Conecte o carregador a uma tomada elétrica. O indicador luminoso vermelho acende. Quando a bateria está completamente carregada, a cor do indicador luminoso muda para azul. • Desconecte o adaptador da alimentação elétrica ou do fone de ouvido quando o carregamento for concluído. • Use somente um carregador aprovado pela Samsung. Carregadores não autorizados poderão causar uma explosão ou danificar o fone de ouvido. • Procure sempre manter o fone de ouvido à temperatura ambiente (0o a +40o C).
Quando a carga da bateria está próxima ao fim Um som de aviso é emitido e o indicador luminoso vermelho começa a piscar. Se você estiver em uma chamada, transfira-a do fone de ouvido para o telefone antes que o fone desligue automaticamente. Colocando o fone de ouvido Coloque o fone no seu ouvido. Certifique-se de colocar o lado correto (esquerdo, direito) na orelha correspondente.
Antes de utilizar o fone de ouvido Esta seção explica a operação básica e a configuração do seu fone de ouvido Bluetooth. Ligando e desligando o fone de ouvido • Pressione a chave liga/desliga ouvido. • Pressione a chave liga/desliga ouvido.
Fazendo o pareamento do fone de ouvido com um telefone compatível O pareamento cria um link sem fio criptografado e exclusivo entre dois dispositivos Bluetooth, como um telefone e um fone de ouvido. Para que o fone de ouvido possa ser usado com outros dispositivos Bluetooth, ambos os dispositivos deverão estar pareados. Ao tentar parear os dois dispositivos, mantenha o fone de ouvido e o telefone razoavelmente próximos. 1 Prepare o seu fone de ouvido para o pareamento.
4 Quando o telefone perguntar se você deseja fazer o pareamento, confirme ao selecionar Sim ou OK. 5 Insira a chave de acesso ou o PIN do fone de ouvido, "0000 (4 zeros)". Conectando o fone de ouvido pareado ao telefone Se dois dispositivos Bluetooth forem desconectados devido a uma falha de alimentação, você precisará reconectá-los. Quando você reconecta um fone de ouvido pareado, a chave de acesso não é solicitada. 1 Certifique-se de que o fone de ouvido esteja ligado.
Usando o fone de ouvido Esta seção explica como usar diversas funções do fone de ouvido, como fazer ou atender chamadas, usar menus quando uma chamada está em andamento e escutar músicas. As funções ativadas podem ser diferentes em função dos tipos de telefone. Certifique-se de que seu telefone ofereça suporte a todos os recursos fornecidos pelo fone de ouvido antes de registrar um defeito.
Discando um número por voz Pressione e mantenha a tecla [ ] pressionada para discar um número por voz. Em seguida, fale um nome no microfone. Esta função estará disponível somente quando o seu telefone oferecer suporte ao recurso de reconhecimento de voz. Atendendo uma chamada Quando uma chamada for recebida, você poderá ouvir um tom e o indicador luminoso piscará em azul duas vezes. Pressione [ ]. Encerrando uma chamada Pressione [ ] quando desejar encerrar a conversação.
Usando opções durante uma chamada Você pode usar as seguintes funções para controlar a sua chamada em andamento. Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume do fone durante uma conversação. Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição. Desativando o microfone Pressione e mantenha [+] ou [-] pressionado para desligar o microfone e impedir que a pessoa com quem você está falando possa ouvi-lo.
Atendendo uma segunda chamada Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para atender uma segunda chamada ao ouvir um tom de chamada em espera. A primeira chamada é colocada em espera. Para rejeitar uma segunda chamada, pressione [ ]. Alternando entre duas chamadas Pressione e mantenha o botão [ ] pressionado para alternar entre uma chamada ativa e uma chamada em espera. Transferindo uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione [ ] para transferir a chamada do telefone para o fone de ouvido.
Escutando músicas Pressione [ ]. O player de músicas é iniciado e a saída de som é transferida para o fone de ouvido. Alguns modelos de telefone poderão perguntar se você deseja escutar músicas via fone de ouvido. Confirme a mensagem ao selecionar Sim ou OK. Dependendo do tipo de telefone, somente arquivos MP3 poderão ser lidos. Certifique-se de possuir o formato de arquivo correto (*.mp3) para seus arquivos de música. Pausando e retomando a reprodução de músicas 1 Pressione [ ] para pausar a reprodução.
Retrocedendo/avançando Pressione e mantenha o botão [ enquanto escuta a música. ] ou [ ] pressionado Ajustando o volume Pressione [+] ou [-] para aumentar ou diminuir o nível de volume. Em volumes muito altos, a escuta prolongada através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua audição. Atendendo uma chamada enquanto escuta músicas Quando uma chamada for recebida enquanto uma música é reproduzida, o fone de ouvido o alertará para que você a atenda.
3 Pressione [ ] para voltar a escutar a música. Alguns fones poderão reiniciar automaticamente a reprodução após o encerramento da chamada. Este recurso estará disponível somente quando o seu telefone oferecer suporte aos perfis de distribuição de áudio avançada, de controle remoto de áudio/vídeo e de viva-voz. Conectando o fone de ouvido a outros dispositivos Você pode conectar o seu fone de ouvido ao telefone e a outro dispositivo Bluetooth reprodutor de arquivos de música.
5 Pressione [ ] para estabelecer conexão com o fone pareado. 6 Quando o telefone e o dispositivo forem conectados com êxito ao fone de ouvido, você poderá fazer ou receber chamadas assim que parar de escutar músicas. • O uso de funções de chamadas e controle de músicas poderá variar em função dos tipos de telefone e/ou dispositivo. • Poderá haver interrupções em músicas reproduzidas em PCs com suporte a Bluetooth. • Você não poderá usar a função de reconhecimento de voz, embora o telefone a aceite.
• Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas partes à chuva ou a outros líquidos. Perguntas freqüentes Geralmente, a distância de operação é de 10 metros. O fone de ouvido funciona com o telefone sem fio da minha residência? O fone de ouvido Samsung SBH500 não foi projetado para ser utilizado com telefones sem fio. O fone de ouvido funciona com laptops, PCs e PDAs? O fone Samsung SBH500 funciona com dispositivos compatíveis com Bluetooth 1.
É possível que algum dispositivo cause interferência na minha conversação quando o fone de ouvido é usado? Dispositivos como telefones e equipamentos de rede sem fio podem causar interferência na sua conversação, em geral representada por um chiado. Para reduzir o risco de interferência, mantenha o fone de ouvido longe de outros dispositivos que utilizam ou emitem ondas de rádio.
Quando você estabelece um pareamento entre o fone de ouvido e o telefone Bluetooth, um link privado é criado entre os dois dispositivos Bluetooth. A tecnologia sem fio Bluetooth utilizada no fone de ouvido não pode ser monitorada facilmente por terceiros porque os sinais sem fio Bluetooth possuem uma energia de radiofreqüência significativamente mais baixa do que os produzidos por um telefone celular típico.
O tempo de operação da bateria não corresponde à informada no manual do usuário. • A bateria se degradará gradualmente por ser uma peça consumível. • Se a bateria for usada em condições de calor ou frio extremo, o tempo de operação será reduzido. O som das chamadas possui eco. Ajuste o volume do alto-falante ou vá para outro local e tente novamente. Não consigo reproduzir músicas! Dependendo do tipo do seu dispositivo, nem todos os formatos de música podem ser aceitos.
Certificação Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, de acordo com a Resoluções nº 365/2002, nº 442/2006 e nº 238/2000. Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações de mesmo tipo, e não pode causar interferência à sistemas operando em caráter primário.
Garantia e substituição de peças I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA. (SAMSUNG), garante os telefones celulares e acessórios (exceto baterias) contra defeitos de material e mão-de-obra, em condições normais de uso e manutenção, pelo prazo de 3 (três) meses legal, mais 9 (nove) meses de garantia adicional, num total de 1 (um) ano a partir da data de aquisição do aparelho, identificada pela Nota Fiscal do produto e pelo preenchimento deste certificado.
Todos os acessórios, baterias, peças, placas, equipamentos de telefones celulares e acessórios substituídos se tornarão propriedade da SAMSUNG. II. CONDIÇÕES DE GARANTIA A SAMSUNG não assume qualquer obrigação ou responsabilidade por acréscimos ou modificações desta garantia, salvo se efetuadas por escrito em caráter oficial. Exceto se houver contrato escrito separado entre a SAMSUNG e o usuário, a SAMSUNG não garante a instalação do equipamento ou acessório.
III. ITENS EXCLUÍDOS DESTA GARANTIA A garantia não cobre: (a) Defeitos ou danos resultantes do uso anormal pelo cliente do produto, como superfícies plásticas e outras peças expostas externamente arranhadas, trincadas ou quebradas, bem como derramamento de alimentos ou líquidos de qualquer natureza; GARANTIA LIMITADA DA SAMSUNG PARA TELEFONES CELULARES ADQUIRIDOS NAS REVENDAS AUTORIZADAS NO BRASIL.
IV. BATERIA A SAMSUNG garante pelo prazo de 3 (três) meses legal e mais 3 (três) meses adicionais, totalizando 6 (seis) meses de garantia a partir da data de aquisição da bateria.
ATENÇÃO Não recarregue as baterias SAMSUNG em carregadores que não sejam os originais. O uso destes carregadores pode ocasionar graves acidentes.
Acessório Fone de Ouvido Bluetooth Modelo SBH500 Nº de série eletrônico DADOS DO COMPRADOR Nome: _______________________________________________________ _____________________________________________________________ Endereço: ____________________________________________________ _____________________________________________________________ ESPAÇO A SER PREENCHIDO PELO REVENDEDOR Revendedor: __________________________________________________ ____________________________________________________________ Cidade:
132
Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.