WEP250.
WEP250.
WEP250.book Page 3 Friday, March 28, 2008 10:23 AM English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WEP250.book Page 1 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Safety and usage information....................................................2 Your headset overview .............................................................3 Charging the headset ...............................................................4 Turning the headset on or off ....................................................5 Understanding various modes....................................................5 Pairing with your Bluetooth phone.........
WEP250.book Page 2 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B013814 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery. • When using your headset while driving, follow local regulations in the country or region you are in.
WEP250.
WEP250.book Page 4 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Charging the headset Put the adapter into the jack on the headset and into the electrical outlet. Charge the headset until the red indicator light turns blue. Do not attempt to charge the headset with anything other than the adapter provided.
WEP250.book Page 5 Friday, March 28, 2008 10:23 AM English Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times. To turn the headset off, press and hold the Multi-function button until both blue and red indicator lights flash. Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress.
WEP250.book Page 6 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Pairing with your Bluetooth phone 1 Enter Pairing mode. • Turn off your headset and press and hold the Multifunction button until the blue indicator light remains lit after blinking. • If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately. 2 Search for and pair with your phone according to your phone’s user guide.
WEP250.book Page 7 Friday, March 28, 2008 10:23 AM English Using call functions Some functions may not be supported by your phone.
WEP250.book Page 8 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Safety approvals FCC FCC ID: A3EWEP250 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
WEP250.book Page 9 Friday, March 28, 2008 10:23 AM UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
WEP250.book Page 10 Friday, March 28, 2008 10:23 AM FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT POSITION. Cautions Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved by Samsung, will void the user’s authority to operate the equipment. Only use approved batteries, antennas and chargers.
WEP250.book Page 11 Friday, March 28, 2008 10:23 AM 11 English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
WEP250.book Page 12 Friday, March 28, 2008 10:23 AM • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
WEP250.book Page 13 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Item Specifications and description Bluetooth version 2.0 + EDR Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Maximum Standby time Up to 100 hours* Maximum Active time Up to 6 hours* English Specifications * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
WEP250.
WEP250.book Page 15 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Table des matières 15 Français Renseignements sur la sécurité et l'utilisation ............................ 16 Aperçu de l'oreillette .............................................................. 17 Recharge de l'oreillette ........................................................... 18 Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................ 18 Explication des différents modes..............................................
WEP250.book Page 16 Friday, March 28, 2008 10:23 AM BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B013814 Renseignements sur la sécurité et l'utilisation • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l’oreillette ou remplacer la pile.
WEP250.book Page 17 Friday, March 28, 2008 10:23 AM L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
WEP250.book Page 18 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Recharge de l'oreillette Brancher l'adapteur dans la prise de l'oreillette et dans la prise électrique. Charger l'oreillette jusqu'à ce que le témoin rouge devienne bleu. Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur fourni. Mise en marche et fermeture de l'oreillette Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois.
WEP250.book Page 19 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Explication des différents modes Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation. • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé après avoir clignoté. 19 Français • Mode attente : l'oreillette attend un appel. Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes. • Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.
WEP250.book Page 20 Friday, March 28, 2008 10:23 AM • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en marche, elle se mettra immédiatement en mode synchronisation. 2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et synchroniser l'oreillette avec le téléphone (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros). • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente.
WEP250.
WEP250.book Page 22 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Certification et sécurité FCC ID FCC : A3EWEP250 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
WEP250.book Page 23 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Industrie Canada Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
WEP250.book Page 24 Friday, March 28, 2008 10:23 AM CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS. DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES. POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT. CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.
WEP250.book Page 25 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper, de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus. Garantie et remplacement des pièces 25 Français Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.
WEP250.book Page 26 Friday, March 28, 2008 10:23 AM • La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le produit a subi des dommages, une mauvaise installation, une modification ou une réparation non autorisée par un tiers. • Les articles considérés comme des consommables à durée limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas couverts par la garantie.
WEP250.book Page 27 Friday, March 28, 2008 10:23 AM 27 Français Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
WEP250.book Page 28 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth 2.0 + EDR Profils compatibles Profil oreillette, profil mains libres Distance d'utilisation Jusqu'à 30 pieds (10 mètres) Autonomie maximale en mode attente Jusqu'à 100 heures* Autonomie maximale en mode actif Jusqu'à 6 heures* * Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone et l'utilisation qui en est faite.
WEP250.book Page 29 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Contenidos 29 Español Información de seguridad y uso............................................... 30 Panorama general de los auriculares ........................................ 31 Carga de los auriculares ......................................................... 32 Encendido y apagado del auricular ........................................... 32 Explicación de diferentes modos ..............................................
WEP250.book Page 30 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013814 Información de seguridad y uso • • • • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
WEP250.
WEP250.book Page 32 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Carga de los auriculares Coloque el adaptador en la toma de los auriculares y en el tomacorriente. Cargue el auricular hasta que la luz indicadora roja cambie a azul. No intente cargar el auricular con otro adaptador que no sea el suministrado. Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces.
WEP250.book Page 33 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Explicación de diferentes modos • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada. La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos. • Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso. La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos. • Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el teléfono. • Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga de la batería.
WEP250.book Page 34 Friday, March 28, 2008 10:23 AM 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono. (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros) • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el modo de espera. • Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente realizar la conexión nuevamente.
WEP250.
WEP250.book Page 36 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3EWEP250 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
WEP250.book Page 37 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Industria canadiense ID IC: 7592A-WEP250 El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado.
WEP250.book Page 38 Friday, March 28, 2008 10:23 AM PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES. PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA TOMA DE CORRIENTE. ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL O DE PISO DE MONTAJE.
WEP250.book Page 39 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Garantía y repuestos 39 Español Samsung garantiza que este producto no posee defectos materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su país, la duración de la garantía puede variar.
WEP250.book Page 40 Friday, March 28, 2008 10:23 AM • Los componentes consumibles de corta duración, como las baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos de la garantía. • Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o daños durante el transporte. Toda reparación de los productos de Samsung por parte de terceros no autorizados anula la garantía.
WEP250.book Page 41 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la tienda donde adquirieron el producto o con el ente gubernamental local adecuado para informarse sobre los lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado de forma segura para el medioambiente. Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato de compra.
WEP250.book Page 42 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.0 + EDR Perfil compatible Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 30 pies (10 metros) Tiempo máximo de espera Hasta 100 horas* Tiempo máximo de actividad Hasta 6 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
WEP250.book Page 43 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Índice Informações de segurança e utilização...................................... 44 Visão geral do fone de ouvido.................................................. 45 Carregando a bateria do fone de ouvido.................................... 46 Ligando e desligando o fone de ouvido ..................................... 46 Entendendo os diferentes modos ............................................. 47 Pareamento com o telefone celular Bluetooth .........
WEP250.book Page 44 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013814 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.
WEP250.
WEP250.book Page 46 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Carregando a bateria do fone de ouvido Encaixe o carregador no conector do fone de ouvido e ligue-o em uma tomada elétrica. Carregue o fone de ouvido até o indicador luminoso vermelho se tornar azul. Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo que não seja o carregador de bateria fornecido.
WEP250.book Page 47 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Entendendo os diferentes modos • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3 segundos. • Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos. • Modo de pareamento: o indicador luminoso azul permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. • Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da bateria.
WEP250.book Page 48 Friday, March 28, 2008 10:23 AM 2 Procure seu fone de ouvido e faça o pareamento com seu telefone de acordo com as instruções do manual do usuário do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros) • Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do fone entrar no modo de espera. • Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o pareamento.
WEP250.
WEP250.book Page 50 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Certificações e aprovações de segurança FCC ID da FCC: A3EWEP250 Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar operação indesejada.
WEP250.book Page 51 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Industry Canada ID da IC: 7592A-WEP250 A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências e (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar a operação indesejada do dispositivo.
WEP250.book Page 52 Friday, March 28, 2008 10:23 AM PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES ELÉTRICOS, SIGA ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO. PARA EFETUAR A CONEXÃO COM UMA FONTE DE ENERGIA ELÉTRICA FORA DOS ESTADOS UNIDOS, UTILIZE UM ADAPTADOR DE CONEXÃO COM A CONFIGURAÇÃO ADEQUADA À TOMADA DE ALIMENTAÇÃO. ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER ORIENTADA NA POSIÇÃO VERTICAL, HORIZONTAL OU APOIADA SOBRE UMA SUPERFÍCIE.
WEP250.book Page 53 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Garantia e reposição de peças 53 Português A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de material, projeto e fabricação pelo período de um ano da data original de compra. (Dependendo do seu país, os termos de garantia podem variar.
WEP250.book Page 54 Friday, March 28, 2008 10:23 AM • Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e outros acessórios, são especificamente isentos de qualquer tipo de garantia. • A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por perdas ou danos decorrentes de distribuição. Todos os serviços de reparo de produtos da Samsung por terceiros não autorizados anulam qualquer garantia.
WEP250.book Page 55 Friday, March 28, 2008 10:23 AM Os usuários comerciais devem entrar em contato com o seu fornecedor para verificar os termos e as condições do contrato de compra. Este produto não deve ser misturado com outros tipos de lixo comercial para descarte. Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.