Instruções de instalação e funcionamento Forno encastrado BF68CDGB BF68CDBGB Manual do proprietário BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Índice Utilizar este manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Segurança eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Segurança durante o funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instruções de eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalar o forno . . . . . . . .
Utilizar este manual PT Obrigado por escolher um forno encastrado SAMSUNG. Este manual do proprietário contém informações importantes sobre a segurança e instruções que pretendem ajudá-lo na utilização e na manutenção do seu electrodoméstico. Demore o tempo que for necessário para ler este manual do proprietário antes de utilizar o forno e guarde este livro para referência futura. Os símbolos que se seguem são utilizados no texto deste manual do proprietário.
Instruções de segurança (continuação) Segurança durante o funcionamento ● Este forno foi concebido para uma utilização doméstica. ● Durante a utilização, as superfícies interiores do forno ficam quentes o suficiente, ao ponto de provocar queimaduras. Não toque nos elementos de aquecimento nem nas superfícies interiores até passar tempo suficiente para arrefecerem. ● Nunca guarde materiais inflamáveis no forno.
Instalar o forno ☛ PT A instalação eléctrica deste aparelho só pode ser realizada por um electricista qualificado. O forno tem de ser instalado de acordo com as instruções fornecidas. Remova a protecção de vinil da porta depois da instalação. Instruções de segurança para o instalador ● A instalação tem de garantir a protecção contra a exposição das peças com corrente eléctrica.
Instalar o forno (continuação) PT 5 Ligar o forno à alimentação (H05VV-F, H05RR-F, Mín 1.5 m, 1.5 ~ 2.5 mm²) Corrente Terra Neutro Ligar à fonte de alimentação As ligações eléctricas têm de ser feitas de acordo com a chapa de ligação fixada na parte de trás do aparelho. Têm de ser feitas por um electricista que terá de se assegurar que o electrodoméstico foi ligado de acordo com as instruções de instalação e com as leis locais.
Instalar o forno (continuação) PT Instalar num armário alto ● Tenha em conta os requisitos mínimos de folga. ● O forno deve ser deslizado para o local no ângulo de alinhamento adequado. 1 2 560 595 595 572 545 21 3 4 mín. 550 50 mín. 590 ~ máx. 600 mín. 560 5 Corrente Ligar o forno à alimentação (H05VV-F, H05RRF, Mín 1.5 m, 1.5 ~ 2.5 mm²) Terra Neutro 6 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Peças e funcionalidades Forno PT Painel de controlo Elementos superiores de aquecimento Nível 5 Calha lateral Nível 4 Revestimento da cobertura de esmalte catalítico Nível 3 Nível 2 Nível 1 Luz do forno Vidro da porta Puxador da porta ✉ Os níveis das prateleiras são numerados de baixo para cima. Os níveis 4 e 5 são sobretudo utilizados para a função de grelhador. Consulte os guias de cocção fornecidos neste manual para determinar os níveis adequados das prateleiras para os seus pratos.
Peças e funcionalidades (continuação) PT Controlos do forno 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1. Botão para ligar/desligar 7. Botão de tempo de cozedura 2. Visor 8. Botão de fim de tempo 3. Botão de selecção da função de cozedura 9. Botão de temperatura 4. Botão da lâmpada 10. Botões de controlo de tempo/temperatura 5. Botão do temporizador de cozinha 6. Botão do relógio Botão Ligar/Desligar (Power On/Off) Pode ligar ou desligar o forno.
Peças e funcionalidades (continuação) Acessórios PT Os acessórios que se seguem são fornecidos com o forno. Frente 1 2 Grelha, para pratos, formas para bolos, tabuleiros para assados e grelhados. Tabuleiro, para bolos e biscoitos. Frente 3 Recipiente fundo, para assados ou para recolher os sucos das carnes ou pingos de gordura. 9 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Peças e funcionalidades (continuação) PT 5 4 Tabuleiro 3 Recipiente fundo 2 1 folga de 2 cm ✉ O tabuleiro, o recipiente fundo e a grelha devem ser inseridos correctamente nas corrediças laterais. Quando retirar os alimentos cozinhados do forno, tenha cuidado com os utensílios e as superfícies quentes.
Antes de começar Acertar o relógio PT Quando se liga o forno pela primeira vez, o visor do painel de controlo acende-se durante um momento. Passados 3 segundos, aparece o ícone de um relógio com a indicação 12:00 a piscar. Só pode utilizar o forno depois de acertar o relógio. não acertar o relógio, o 1 Enquanto forno não funciona. “ ” e “12:00” nos botões de controlo de 2 Carregue tempo/temperatura para acertar as horas. piscam no visor quando se liga o forno pela primeira vez.
Antes de começar (continuação) PT Limpeza inicial Limpe o forno muito bem antes de o utilizar pela primeira vez. ☛ Não utilize materiais de limpeza aguçados ou abrasivos. Estes podem danificar as superfícies do forno. Para fornos com a frente esmaltada, utilize os produtos de limpeza disponíveis no mercado. Para limpar o forno 1. Abra a porta. A luz do forno acende-se. 2.
Utilização do forno Programar o modo de função de cozedura PT no botão de selecção da função de cozedura para seleccionar a função do forno 1 Carregue pretendida. Convecção Calor superior + Convecção Convencional Grelhador grande Grelhador pequeno Calor inferior + Convecção Limpeza a vapor Cozedura automática 13 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Utilização do forno (continuação) PT Programar a temperatura do forno 1 Carregue no botão de temperatura. nos botões de controlo de 2 Carregue tempo/temperatura para ajustar a temperatura. 40 °C – 250 °C 40 °C – 300 °C (Grelhador grande e pequeno) Pode ajustar a temperatura durante a cozedura. 14 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Utilização do forno (continuação) Desligar o forno PT Para desligar o forno, carregue no botão para ligar/desligar. Fim de tempo Pode programar o fim de tempo durante a cozedura. no botão de fim de tempo. nos botões de controlo de 1 Carregue 2 Carregue tempo/temperatura para programar o Exemplo Neste momento são fim de tempo pretendido. 12:00 no botão de fim de tempo.
Utilização do forno (continuação) PT Tempo de cozedura Durante a cozedura, pode programar o respectivo tempo. no botão de tempo de 1 Carregue cozedura. nos botões de controlo de 2 Carregue tempo/temperatura para programar o tempo de cozedura pretendido. no botão de tempo de 3 Carregue cozedura. O forno funciona com o tempo de cozedura seleccionado, a menos que carregue no botão de tempo de cozedura dentro de 5 segundos.
Utilização do forno (continuação) Início diferido PT Caso 1 - O tempo de cozedura é introduzido primeiro Se introduzir o fim de tempo depois de já ter programado o tempo de cozedura, o tempo de cozedura e o fim de tempo são calculados e, se for necessário, o forno programa um ponto de início diferido. no botão de fim de tempo. nos botões de controlo de 1 Carregue 2 Carregue tempo/temperatura para programar o Exemplo São neste momento fim de tempo. 3:00 e o tempo de cozedura desejado é de 5 horas.
Utilização do forno (continuação) PT Caso 2 - O fim de tempo é introduzido primeiro Se introduzir o tempo de cozedura depois de já ter programado o fim de tempo, o tempo de cozedura e o fim de tempo são calculados e, se for necessário, o forno programa um ponto de início diferido. no botão de tempo de 1 Carregue cozedura. Exemplo o botão de controlo de tempo/ 2 Rode temperatura para programar o tempo de cozedura. São neste momento 15:00 e o fim de tempo desejado é às 17:00.
Utilização do forno (continuação) Temporizador de cozinha PT uma vez no botão do temnos botões de controlo de 1 Carregue 2 Carregue porizador de cozinha. A indicação tempo/temperatura para acertar a “ ” pisca no visor. hora pretendida. Exemplo 5 minutos no botão do temporizador 3 Carregue de cozinha para iniciar o temporizador de cozinha. Decorrido o tempo programado, ouve-se um sinal sonoro.
Utilização do forno (continuação) PT Cozedura automática no botão de selecção da Seleccione a receita pretendida car1 Carregue 2 regando função de cozedura para seleccionar nos botões de controlo de tempo/temperatura. Aguarde até seleccionar o peso, 5 segundos depois de ter seleccionado uma receita. No caso das receitas com peso fixo, comece a cozinhar imediatamente. a cozedura automática. o peso pretendido carregando nos botões de controlo de tempo/tem3 Seleccione peratura.
Utilização do forno (continuação) PT no botão de tempo de 4 Carregue cozedura. O visor mostra a contagem decrescente para o tempo de cozedura. Começa a fase 1 de cozedura. Quando chegar a altura de “Virar/Rodar” Ouve-se um sinal sonoro que indica quanto tempo falta para “Virar/Rodar”. Quando “Virar/ Rodar” terminar, interrompa a cozedura e carregue no botão de tempo de cozedura. no botão de tempo de 5 Carregue cozedura. O forno pára de apitar e recomeça a cozedura.
Utilização do forno (continuação) PT Função de segurança para crianças Pode utilizar a função de bloqueio para crianças quando o forno está em modo de espera. sem soltar os botões da 1 Carregue lâmpada e do temporizador em simultâneo durante 3 segundos. ( aparece no campo do visor. a carregar sem soltar os botões 2 Volte da lâmpada e do temporizador du- ) rante 3 segundos para desbloquear. Se o forno estiver bloqueado, nenhum botão funciona excepto o botão da função de desbloqueio.
Utilização do forno (continuação) Funções do forno PT As funções deste forno incluem as seguintes funcionalidades Modos de forno A tabela que se segue representa os vários modos e definições do seu forno. Utilize as tabelas do guia de cozinha destes modos, nas páginas que se seguem, como linhas de orientação para cozinhar. Convencional Os alimentos são aquecidos por elementos de aquecimento na parte superior e inferior. Esta definição é adequada para cozinhar e assar.
Utilização do forno (continuação) PT 1. Convencional Sugestão de temperatura: 200°C A função convencional é ideal para cozinhar e assar alimentos preparados numa grelha. Os elementos de aquecimento superior e inferior funcionam para manter a temperatura do forno. Recomendamos que pré-aqueça o forno em modo convencional. Alimentos Lasanha congelada (500-1000 g) Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) 2. Calor superior + Convecção Sugestão de temperatura: 190°C O elemento de aquecimento superior está a funcionar e a ventoinha funciona para fazer circular o ar quente de forma constante. PT Recomendamos que pré-aqueça o forno em modo Calor superior + Convecção. Alimentos Porco com osso (1000 g) ESFREGAR COM ÓLEO E ESPECIARIAS Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) PT 3. Convecção Sugestão de temperatura: 170 °C Esta função cozinha alimentos colocados no máximo em três prateleiras e é também apropriada para assar. A preparação é conseguida através do elemento de aquecimento na parede traseira e a ventoinha distribui o calor. Recomendamos que pré-aqueça o forno em modo de convecção. Alimentos Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) 4. Grelhador grande Sugestão de temperatura: 240°C A função de grelhador grande grelha grandes quantidades de alimentos achatados, como bifes, schnitzels e peixe. Também é adequado para tostar. Tanto o elemento de aquecimento superior como a grelha estão neste modo. PT Recomendamos que pré-aqueça o forno utilizando o modo de Grelhador Grande. Alimentos Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) PT 5. Grelhador pequeno Sugestão de temperatura: 240°C Esta definição serve para grelhar quantidades mais pequenas de alimentos achatados, como bifes, schnitzels, peixe e tostas, colocados no meio do tabuleiro. Apenas o elemento superior está a funcionar. Recomendamos que pré-aqueça o forno utilizando o modo de Grelhador Pequeno. Coloque os alimentos no centro do acessório. Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) 6. Calor inferior + Convecção Sugestão de temperatura: 190°C O modo de Calor Inferior + Convecção é para as receitas que têm uma guarnição ou cobertura húmida e uma base estaladiça, tal como acontece com alimentos como pizas, quiches lorraine, bolos de fruta abertos ao estilo alemão e cheesecakes. PT Recomendamos que pré-aqueça o forno em modo Calor Inferior + Convecção. Nível da prateleira Acessório Temperatura (°C) Tempo (min.
Utilização do forno (continuação) PT 7. Programas do Menu Automático A seguinte tabela apresenta 15 Programas Automáticos para Cozinhar, Assar e Fazer Bolos. Contém as quantidades, os intervalos de peso e as recomendações apropriadas. Os Modos e tempos de cozedura foram pré-programados para uma maior facilidade de utilização. Pode consultar estas indicações para cozinhar. Insira sempre os alimentos com o forno frio.
Utilização do forno (continuação) 7. Programas de Menu Automático Nº Alimento Peso/kg Acessório Nível da Prateleira Recomendação PT 9 Bolo 1- 0.5 - 0.6 2- 0.7 - 0.8 3- 0.9 - 1.0 Grelha de arame 2 Deite a massa numa forma para bolos redonda, funda e em forma de anel, de tamanho apropriado. Este programa é adequado para massas como as do bolo mármore, bolo de limão e bolo de avelãs. 10 Queques 1- 0.5 - 0.6 2- 0.7 - 0.
Utilização do forno (continuação) PT Recipientes de teste De acordo com a norma EN 60350 1. Cozer As recomendações para cozer referem-se ao forno pré-aquecido. Tipo de alimento Prato e notas Pequenos bolos Tabuleiro Forma funda + Tabuleiro Nível da prateleira Modo de cocção Temp. °C Tempo de cozedura mín.
Cuidados e limpeza Limpeza a vapor 1 cerca de 400 ml de água no fundo do forno vazio. Use apenas água corrente e 2 Deite nunca água destilada. a porta do forno. 3 Feche Atenção O sistema de limpeza a vapor só pode ser ligado depois de o forno PT Retire todos os acessórios do forno. arrefecer completamente até à temperatura ambiente. Deixe o forno arrefecer completamente se ele não funcionar.
Cuidados e limpeza (continuação) PT Depois de desactivar a limpeza a vapor Sugestões ● Tenha cuidado se abrir a porta do forno antes de terminar o procedimento de limpeza a vapor; a água no fundo do forno está quente. ● Nunca deixe a água residual no forno durante algum tempo, por exemplo, durante a noite. ● Abra a porta do forno e remova a água restante com uma esponja. ● Utilizando uma esponja embebida em detergente, uma escova macia ou uma vassoura de nylon, limpe o interior do forno.
Limpeza e cuidados Secagem rápida PT 1. Deixe a porta do forno aberta num ângulo aproximado de 30°. 2. Carregue no botão de selecção da função de cozedura para seleccionar o modo de convecção. 3. Programe o tempo de cozedura para cerca de 5 minutos e a temperatura para 50°C. 4. Desligue o forno no fim desse período. AVISO Não limpe o forno com dispositivos de limpeza com água a alta pressão nem jactos de vapor.
Limpeza e cuidados (continuação) PT Superfície em esmalte catalítico A tampa amovível, revestida de esmalte catalítico cinzento escuro, pode ficar suja de óleo e gordura espalhados pela circulação do ar durante o aquecimento no modo de convecção. Esses depósitos são queimados quando o forno atinge temperaturas de 200 °C e superiores, por exemplo, quando se fazem bolos ou assados. Quais mais alta for a temperatura, mais depressa se queimam estes depósitos.
Limpeza e cuidados (continuação) Limpar a porta do forno PT Durante a utilização normal, a porta do forno não deve ser removida, mas se isso for necessário, por exemplo, para limpeza, siga estas instruções. A porta do forno é pesada. Remover a porta 1. Rode as patilhas para abrir as duas dobradiças. 2. Com as duas mãos, agarre nas partes laterais da porta do forno pelo meio. 3. Rode a porta aproximadamente 70° até conseguir remover completamente as dobradiças dos orifícios.
Limpeza e cuidados (continuação) PT Instalar a porta 1. Ainda com as patilhas abertas, alinhe as dobradiças da porta nos orifícios das dobradiças. 70 2. Rode a porta em direcção à linha horizontal e rode as patilhas para as fechar. A dobradiça é inserida normalmente. Dobradiça Orifício da dobradiça 38 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Limpeza e cuidados (continuação) Vidro da porta do forno PT A porta do forno está equipada com três folhas de vidro colocadas umas contra as outras. As folhas interior e do meio podem ser removidas para limpeza. AVISO ● Sempre que separar a porta do forno, as patilhas devem estar abertas. ● Não utilize produtos de limpeza abrasivos fortes nem raspadores metálicos para limpar a porta do forno. Podem riscar a superfície o que pode fazer com que o vidro se parta.
Limpeza e cuidados (continuação) PT Montar a porta 1. Limpe o vidro e as partes interiores com água quente e sabão. ✉ Não utilize desengordurantes abrasivos nem palha-de-aço. Utilize uma esponja com detergente líquido ou água quente e sabão. 2. Prenda os dois suportes de mola na parte superior do vidro n.º2 e coloque o vidro n.º2 no lugar. 3. Prenda o vidro n.º1, o descanso da porta e os suportes da porta. 4. Aperte os dois parafusos dois dois lados da porta.
Cuidados e limpeza (continuação) 2. Retire o parafuso da parte da frente, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, depois de encaixar a calha lateral no lugar. PT 3. Puxe e retire a calha lateral. 4. Retire o parafuso da parte de trás, rodando-o no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 41 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Cuidados e limpeza (continuação) PT Instalar as calhas laterais 1. Introduza o parafuso na parte de trás e rode-o no sentido dos ponteiros do relógio, apenas 2 ou 3 vezes. 2. Introduza e empurre a parte traseira em forma de U da calha lateral na direcção do parafuso. 3. Introduza o parafuso na parte da frente e aperte ambos os parafusos. 42 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Limpeza e cuidados (continuação) Limpeza do aquecedor superior PT 1. Remova a circular da porca superior rodandoa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio enquanto segura na parte superior do aquecedor. A parte da frente do aquecedor superior inclinase para baixo. 2. Quando terminar a limpeza, levante a parte superior do aquecedor para o seu nível original e rode a circular da porca no sentido dos ponteiros do relógio. 43 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
Limpeza e cuidados (continuação) PT Mudar a lâmpada ☛ ✉ Perigo de choque eléctrico! Antes de substituir a lâmpada do forno, dê os seguintes passos: ● Desligue o forno; ● Desligue o forno da corrente eléctrica; e ● Proteja a lâmpada do forno e a tampa de vidro colocando um pano no fundo do forno. Pode comprar uma lâmpada no centro de assistência da SAMSUNG. Substituir a lâmpada traseira do forno e limpar a tampa de vidro 1. Retire a tampa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2.
Garantia e assistência Perguntas Mais Frequentes e Resolução de Problemas PT O que devo fazer se o forno não aquecer? Verifique se uma das seguintes acções resolve o problema: ● O forno pode não estar ligado. Ligue o forno. ● O relógio pode não estar certo. Acerte o relógio (consulte a secção “Acertar o relógio”). ● Verifique se foram aplicadas as definições necessárias. ● Um dos fusíveis da casa pode ter queimado ou um disjuntor pode ter disparado. Substitua os fusíveis e reponha o circuito.
Garantia e assistência (continuação) PT Códigos de erro e segurança Códigos de erro e segurança Funções gerais Solução ERRO NO SENSOR DE TEMPERATURA Contacte o serviço de assistência da SAMSUNGlocal. INTERRUPÇÃO DE SEGURANÇA O forno continuou a funcionar à temperatura programada durante demasiado tempo. Desligue o forno e remova os alimentos. Deixe o forno arrefecer antes de voltar a utilizar. Um erro do forno pode provocar baixo desempenho e problemas de segurança.
Dados técnicos Fonte de alimentação 230V ~ 50Hz Volume (capacidade utilizável) 65 L Potência de saída máx. 3,400 W PT Peso Líquido 40 kg aprox. Bruto 44 kg aprox. Dimensões (L x A x P) Exterior 595 x 595 x 566 mm Cavidade do forno 440 x 365 x 405 mm 47 BF68CDGB_XEC-00157U_PT.
DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM www.samsung.com/be BELGIUM 0032 (0)2 201 24 18 CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi FRANCE 3260 SAMSUNG (€ 0,15/Min) 08 25 08 65 65 (€ 0,15/Min) www.samsung.com GERMANY 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.