Headset HM1200
English........................................................................................................ 1 Español..................................................................................................... 33 To dispose electronics properly, follow the recycling process regulated in your area or go to Samsung website to find the nearest recycling location: www.samsung.com/recyclingdirect Or call, (877) 278-0799.
Getting started Your headset overview................................................................................ 5 Button functions............................................................................................ 6 Charging the headset.................................................................................. 7 Wearing the headset.................................................................................... 9 Using your headset Turning the headset on or off.....................
Appendix Frequently asked questions....................................................................21 Certification and Safety approvals ......................................................23 UL certified travel adapter.......................................................................24 STANDARD LIMITED WARRANTY..........................................................25 Specifications................................................................................................
English Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2011 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals. Small parts may cause choking or serious injury if swallowed. • Avoid exposing your device to very cold or very hot temperatures (below 0 °C or above 45 °C).
English Getting started Your headset overview Microphone Indicator light Talk button Power switch Volume button Ear hook Charger jack Earpiece • Package includes and not limited to ear rubbers, ear hook and user manual. • The items supplied with your headset may vary depending on your region.
Button functions Button Function Power switch • Slide up or down to turn the headset on or off. Talk • • • • • • Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. Press to make or answer a call. Press to end a call. Press and hold to reject incoming call. Press and hold to place a call on hold. Press and hold to switch between calls. • • • Press to adjust the volume. Press and hold to turn the microphone on or off during a call.
English Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product. 1 Connect the charger to the charger jack. 2 Plug the charger in to the wall outlet.
• • Repeatedly charging and discharging of the headset, over time will cause the battery performance to diminish. This is normal for all rechargeable batteries. Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Talk button and the Volume down button at the same time.
English Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset. If it does not fit your ear, replace it with the other.
Using your headset This section explains how to turn the headset on, pair and connect to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by Bluetooth SIG, may be incompatible with your headset.
English Turning the headset on or off To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. If the headset is turned on for the first time, it will go into Pairing mode immediately and the Pairing mode stays for 3 minutes. To turn the headset off Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off.
Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode. • With the headset turned on, press and hold the Talk button for 3 seconds. The blue indicator light stays lit. 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). 3 Select the headset (HM1200) from the list of devices found by your phone. 4 If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
English Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it. This feature is available for mobile phones, but the phone’s Bluetooth visibility option must be set to on. • In Pairing mode (solid blue indicator light), press and hold the Talk button. The indicator light color changes to violet. The headset will attempt active paring for up to 20 seconds.
Connecting with two Bluetooth phones With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice and you will hear a beep. To turn Multi-point feature off In Pairing mode, press and hold the Volume down button. The red indicator light flashes twice and you will hear a beep. 1 Connect with the first Bluetooth phone.
English When connecting the headset to 2 Bluetooth phones, some phones may not be able to connect as a second Bluetooth phone. Reconnecting the headset If the headset loses the connection to the paired phone: • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. Your headset will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. This feature may be unavailable on some phones.
Using call functions Available call functions may vary depending on the phone. Making a call Redialing the latest number To redial the latest number on the primary phone: • Press and hold the Talk button. To redial the latest number on the secondary phone: • Press the Talk button twice. For some phones, pressing the Talk button opens the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number. Dialing a number by voice Press the Talk button and say a name.
This function is only available on the primary phone using the Hands-Free profile. • This function may not be available on some devices. English • Answering a call Press the Talk button to answer a call when you hear incoming call tones. If you receive calls on both connected devices at the same time you can only answer the call on the primary phone. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in.
Options available during a call You can use the following functions during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it's lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you. When the microphone is turned off, the headset beeps at regular intervals.
• When the headset is connected with two phones, this function is not available. • This function is only available when using the Hands-Free profile. English Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold. Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: • In Pairing mode, press and hold Volume up, Volume down and Talk button at the same time for 3 seconds. The headset will turned on automatically.
English Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 32. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Will my headset interfere with my car’s electronics, radio, or computer? Your headset produces significantly less power than a typical mobile phone. It also only emits signals that are in compliance with the international Bluetooth standard. Therefore, you should not expect any interference with standard consumer-grade electronics equipment.
English Certification and Safety approvals FCC FCC ID: A3LHM1200 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
English STANDARD LIMITED WARRANTY What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time after that date: Phone 1 Year Batteries 1 Year Case/Pouch/Holster 90 Days Other Phone Accessories 1 Ye
unusual physical, electrical or electromechanical stress, or defects in appearance, cosmetic, decorative or structural items, including framing, and any nonoperative parts unless caused by SAMSUNG; (b) defects or damage resulting from excessive force or use of a metallic object when pressing on a touch screen; (c) equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced,damaged, altered or made illegible; (d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched
During the applicable warranty period, SAMSUNG will repair or replace, at SAMSUNG’s sole option, without charge to Purchaser, any defective component part of Product. To obtain service under this Limited Warranty, Purchaser must return Product to an authorized phone service facility in an adequate container for shipping, accompanied by Purchaser’s sales receipt or comparable substitute proof of sale showing the original date of purchase, the serial number of Product and the sellers’ name and address.
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: • THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE; • WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT; • DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PER
29 English ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
CAPABILITIES, OPERATIONS, PERFORMANCE OR SUITABILITY OF ANY THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT, WHETHER SUCH THIRD-PARTY SOFTWARE OR EQUIPMENT IS INCLUDED WITH THE PRODUCT DISTRIBUTED BY SAMSUNG OR OTHERWISE, INCLUDING THE ABILITY TO INTEGRATE ANY SUCH SOFTWARE OR EQUIPMENT WITH THE PRODUCT.
31 English This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 8 hours* Charging time Approximately 2 hours* * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Índice Información preliminar Uso del auricular Encendido y apagado del auricular.....................................................43 Vinculación y conexión del auricular...................................................43 Uso de las funciones de llamada...........................................................48 Reinicio del auricular..................................................................................52 33 Español Vista general del auricular..........................................
Apéndice Preguntas frecuentes.................................................................................53 Certificación y aprobaciones de seguridad......................................55 Adaptador de viaje certificado por UL................................................56 GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR..........................................................57 Especificaciones...........................................................................................
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo. Para obtener más información sobre Bluetooth, visite www.bluetooth.com.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Información preliminar Vista general del auricular Luz indicadora Botón de funciones múltiples Interruptor de encendido y apagado Español Micrófono Botón de volumen Gancho para oreja Toma del cargador Audífono • El paquete incluye, entre otros elementos, audífonos, gancho para oreja y manual del usuario. • Los artículos suministrados con el auricular pueden variar según la región.
Funciones de los botones Botón Función Interruptor de encendido y apagado Botón de funciones múltiples Volumen • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular. • Mantenga presionado este botón durante 3 segundos para acceder al modo de vinculación. Presione este botón para realizar o responder una llamada. Presione este botón para finalizar una llamada. Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante.
Carga del auricular 39 Español El auricular tiene una batería interna recargable, la cual no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto. 1 Conecte el cargador a la toma del cargador.
• • Con el trascurso del tiempo, la carga y descarga repetida del auricular ocasionará que disminuya el rendimiento de la batería. Esto es lo que ocurre normalmente con todas las baterías recargables. Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada.
Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. También puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta del audífono y ajuste la almohadilla. Luego, gire la almohadilla del audífono hacia la izquierda o hacia la derecha, en función de la oreja en Izquierda la que va a utilizar el auricular. Si no se ajusta a su oreja, reemplácela con la otra.
Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial los que no están probados o autorizados por Bluetooth SIG, pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Si el auricular se enciende por primera vez, inmediatamente pasará al modo de vinculación y se mantendrá en ese modo durante 3 minutos. Para apagar el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga.
En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del otro. Vinculación y conexión del auricular a un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. • Con el auricular encendido, mantenga presionado el botón de funciones múltiples durante 3 segundos. La luz indicadora azul se mantiene encendida. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono).
Vinculación mediante la función de vinculación activa • En el modo de vinculación (luz indicadora azul continua), mantenga presionado el botón de funciones múltiples. El color de la luz indicadora cambia a violeta. El auricular intentará establecer la vinculación activa durante 20 segundos. • • El teléfono Bluetooth que desea conectar no debe estar vinculado a otros dispositivos. Si el teléfono ya está conectado a otro dispositivo, finalice la conexión y reinicie la función de vinculación activa.
Conexión a dos teléfonos Bluetooth Con la función Multipunto activada, es posible conectar el auricular a dos teléfonos Bluetooth simultáneamente. Para activar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea dos veces y escuchará un sonido. Para desactivar la función Multipunto En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen. La luz indicadora roja parpadea dos veces y escuchará un sonido.
Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al segundo teléfono Bluetooth. 6 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Cuando el auricular se conecta a dos teléfonos Bluetooth, es posible que algunos teléfonos no se conecten al auricular como segundo teléfono Bluetooth.
Uso de las funciones de llamada Las funciones de llamada disponibles pueden variar según el teléfono. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el número más reciente en el teléfono principal: • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Para volver a marcar el número más reciente en el segundo teléfono: • Presione el botón de funciones múltiples dos veces.
• Esta función solo está disponible en el teléfono principal cuando se utiliza el perfil de manos libres. • Es posible que esta función no esté disponible en algunos dispositivos. Responder una llamada Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. • Si recibe llamadas en ambos dispositivos conectados al mismo tiempo, solo puede rechazar la llamada del teléfono principal.
Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo.
Colocar una llamada en espera Para colocar la llamada actual en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. • Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos, esta función no está disponible. • Esta función solo está disponible cuando se utiliza el perfil de manos libres. Español Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples para finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada.
Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil. Si desea restablecer la configuración de conexión en el auricular: • En el modo de vinculación, mantenga presionados simultáneamente el botón de aumento de volumen, el botón de disminución de volumen y el botón de funciones múltiples durante 3 segundos.
Apéndice Preguntas frecuentes El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 64. ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir interferencia, que por lo general se escucha como estática.
¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? El auricular emite señales que cumplen con el estándar internacional de Bluetooth. Por tanto, no se producen interferencias con equipos electrónicos estándares. ¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth.
Certificación y aprobaciones de seguridad FCC 55 Español ID FCC: A3LHM1200 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) e ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? ¿Qué no goza de cobertura? Esta garantía limitada está condicionada a que el Comprador use adecuadamente el Producto.
electromecánica excepcional, defectos de las piezas decorativas o estructurales (incluido el armazón) y de cualquier parte que no sea operativa, a menos que sean causados por SAMSUNG; (b) defectos o daños que sean consecuencia del uso de fuerza excesiva o del uso de objetos metálicos durante la utilización de la pantalla táctil; (c) equipos cuyos números de serie o códigos de datos hayan sido eliminados, borrados, dañados, alterados o se hayan vuelto ilegibles; (d) todas las superficies plásticas y otras pi
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? 59 Español Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto.
¿CUÁLES SON LOS LÍMITES DE RESPONSABILIDAD Y GARANTÍA DE SAMSUNG? EXCEPTO SEGÚN SE ESTABLECE EN LA GARANTÍA EXPLÍCITA QUE APARECE EN LA PRESENTE, EL COMPRADOR ADQUIERE EL PRODUCTO “TAL CUAL” Y SAMSUNG NO OFRECE GARANTÍA NI PROMESA ALGUNA Y NO HAY CONDICIONES, NI EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, ESTABLECIDAS POR LA LEY O DE OTRA FORMA, ABSOLUTAMENTE DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, INCLUIDA, ENTRE OTRAS: • LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS
61 Español NADA DE LO CONTENIDO EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ INTERPRETARSE COMO QUE SE OTORGA UNA GARANTÍA EXPLÍCITA DE ABSOLUTAMENTE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO.
QUE NO SEA EL COMPRADOR ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO Y DECLARA EL REMEDIO EXCLUSIVO DE DICHO COMPRADOR.
1301 East Lookout Drive Richardson, Texas 75082 Teléfono: 1-800-SAMSUNG Teléfono: 1-888-987-HELP (4357) © 2011 Samsung Telecommunications America, LLC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin aprobación previa por escrito. Las especificaciones y la disponibilidad están sujetas a cambio sin previo aviso.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo de llamada Hasta 8 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * 64 Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
www.samsung.com GH68-34421F America A. 10/2011. Rev. 1.