Headset HM1300
English.......................................................................................... 1 Español.......................................................................................
Getting started Your headset overview............................................................................................ 4 Button functions........................................................................................................ 5 Charging the headset.............................................................................................. 6 Wearing the headset................................................................................................
Please read this manual before operating your headset, and keep it for future reference. Graphics used in this manual are for illustration purposes. The actual products may vary. Copyright Copyright © 2012 Samsung Electronics This user manual is protected under international copyright laws.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. English Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it. • Keep your device and all accessories out of the reach of small children or animals.
Getting started Your headset overview Microphone Volume button Indicator light Power switch Ear hook Talk button Charging socket Earpiece Make sure you have the following items: headset, travel adapter and user manual. The supplied items may vary.
Button English Button functions Function Power switch • Slide up or down to turn the headset on or off. Talk • • • • • Volume • Press to adjust the volume. • Press and hold to turn the microphone on or off during a call. Press and hold for 3 seconds to enter Pairing mode. Press to answer or end a call. Press and hold to reject an incoming call. Press and hold to place a call on hold. Press and hold to switch between calls.
Charging the headset This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. 1 Connect the travel adapter to the charging socket on the headset. 2 Plug the travel adapter in to the wall outlet. During charging, the indicator light will turn red. If charging does not begin, unplug the travel adapter and plug it in again. 3 When the headset is fully charged, the red indicator light changes to blue.
When the headset battery is low The headset beeps and the indicator light flashes red. If the headset powers off during a call, the call will be automatically transferred to the phone. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Talk button and the Volume down button at the same time.
Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly.
English Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
Turning the headset on or off To turn the headset on Slide up the power switch. The blue indicator light flashes 4 times. Turning the headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx. 3 minutes. To turn the headset off Slide down the power switch. The indicator light flashes blue and red then turns off. Turning the indicator light on or off The Headset status light is there to show you the current status of your headset, but if it bothers you at night, you can turn it off.
English Pairing and connecting the headset Pairing means unique and encrypted wireless connection between two Bluetooth devices when they agree to communicate with each other. In Pairing mode, two devices should be placed close enough to each other. Pairing and connecting the headset with a phone 1 Enter Pairing mode. (The blue indicator light stays lit and stays for 3 minutes.) 2 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual).
Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it. Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on. • In Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset. The indicator light color changes to violet from blue. The headset will attempt active pairing for up to 20 seconds. • The Bluetooth phone you want to connect with must not be paired with other devices.
With the Multi-point feature activated, your headset can be connected to 2 Bluetooth phones at the same time. To turn Multi-point feature on In Pairing mode, press and hold the Volume up button. The blue indicator light flashes twice and you will hear a beep. To turn Multi-point feature off In Pairing mode, press and hold the Volume down button. The red indicator light flashes twice and you will hear a beep. 1 After connecting with the first Bluetooth phone, enter Pairing mode again.
Reconnecting the headset If the connection is lost while in use: • Press the Talk button on the headset or use the Bluetooth menu on your phone. When the headset is paired with a phone, it will attempt to automatically reconnect each time you turn it on. If the Multi-point feature is activated, your headset will attempt to reconnect to the two most recently connected devices. This feature may not be supported on some devices.
English Using call functions • Available call functions may differ from phone to phone. • Some functions are only available when using the Hands-Free profile. Making a call Redialing the latest number To redial the last number dialed on the primary phone: • Press and hold the Talk button. To redial the last number dialed on the secondary phone: • Press the Talk button twice. Some phones open the call log list. Press the Talk button again to dial the selected number.
Answering a call Press the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. If you receive calls on both connected phones at the same time you can only answer or reject the call on the primary phone. Ending a call Press the Talk button to end a call. Options available during a call You can use the following functions during a call. Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume.
Transferring a call from the phone to the headset Press the Talk button to transfer a call from the phone to the headset. Placing a call on hold Press and hold the Talk button to place the current call on hold. When the headset is connected with two phones, this function is not available. Answering a second call • Press the Talk button to end the first call and answer a second call. • Press and hold the Talk button to place the first call on hold and answer a second call.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: • In Pairing mode, press and hold both Volume buttons and Talk button at the same time for 3 seconds. The headset will turn on automatically.
English Appendix Frequently asked questions Will my headset work with laptops, PCs, and PDAs? Your headset will work with devices that support your headset’s Bluetooth version and profiles. For specifications, see page 29. Why do I hear static or interference while on a call? Appliances such as cordless phones and wireless networking equipment may cause interference, which usually sounds like static. To reduce any interference, keep the headset away from other devices that use or produce radio waves.
Can other Bluetooth phone users hear my conversation? When you pair your headset to your Bluetooth phone, you are creating a private link between only these two Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
FCC FCC ID: A3LHM1300 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way.
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER – TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
English STANDARD LIMITED WARRANTY What is Covered and For How Long? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) warrants to the original purchaser (“Purchaser”) that SAMSUNG’s phones and accessories (“Products”) are free from defects in material and workmanship under normal use and service for the period commencing upon the date of purchase and continuing for the following specified period of time after that date: Phone 1 Year Batteries 1 Year Case/Pouch/Holster 90 Days Other Phone Accessories 1 Ye
equipment that has the serial number or the enhancement data code removed, defaced, damaged, altered or made illegible; (d) any plastic surfaces or other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use; (e) malfunctions resulting from the use of Product in conjunction or connection with accessories, products, or ancillary/ peripheral equipment not furnished or approved by SAMSUNG; (f) defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, service, or adjustme
What Are the Limits On SAMSUNG’s Liability? EXCEPT AS SET FORTH IN THE EXPRESS WARRANTY CONTAINED HEREIN, PURCHASER TAKES THE PRODUCT “AS IS”, AND SAMSUNG MAKES NO WARRANTY OR REPRESENTATION AND THERE ARE NO CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO: • THE MERCHANTABILITY OF THE PRODUCT OR ITS FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE; • WARRANTIES OF TITLE OR NON-INFRINGEMENT; 25 English of purchase, the seria
• DESIGN, CONDITION, QUALITY, OR PERFORMANCE OF THE PRODUCT; • THE WORKMANSHIP OF THE PRODUCT OR THE COMPONENTS CONTAINED THEREIN; OR • COMPLIANCE OF THE PRODUCT WITH THE REQUIREMENTS OF ANY LAW, RULE, SPECIFICATION OR CONTRACT PERTAINING THERETO. NOTHING CONTAINED IN THE INSTRUCTION MANUAL SHALL BE CONSTRUED TO CREATE AN EXPRESS WARRANTY OF ANY KIND WHATSOEVER WITH RESPECT TO THE PRODUCT.
27 English STATE TO STATE. THIS LIMITED WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS PRODUCT AND STATES PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY. IF ANY PORTION OF THIS LIMITED WARRANTY IS HELD ILLEGAL ORUNENFORCEABLE BY REASON OF ANY LAW, SUCH PARTIAL ILLEGALITY OR UNENFORCEABILITY SHALL NOT AFFECT THE ENFORCEABILITY FOR THE RE-MAINDER OF THIS LIMITED WARRANTY WHICH PURCHASER ACKNOWLEDGESIS AND WILL ALWAYS BE CONSTRUED TO BE LIMITED BY ITS TERMS OR AS LIMITED AS THE LAW PERMITS.
This Limited Warranty allocates risk of Product failure between Purchaser and SAMSUNG, and SAMSUNG’s Product pricing reflects this allocation of risk and the limitations of liability contained in this Limited Warranty. The agents, employees, distributors, and dealers of SAMSUNG are not authorized to make modifications to this Limited Warranty, or make additional warranties binding on SAMSUNG.
Item Specifications and description Bluetooth version 3.0 Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 10 meters Standby time Up to 300 hours* Talk time Up to 8 hours* Charging time Approximately 2 hours* English Specifications * Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
Índice Información preliminar Uso del auricular Encendido y apagado del auricular.................................................................41 Encendido y apagado de la luz indicadora .................................................41 Vinculación y conexión del auricular...............................................................42 Uso de las funciones de llamada.......................................................................46 Reinicio del auricular........................................
Lea este manual antes de utilizar el auricular y consérvelo para consultarlo en el futuro. Las gráficas que aparecen en este manual tienen fines ilustrativos. Los productos reales pueden variar. Copyright Copyright © 2012 Samsung Electronics Este manual del usuario está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad 33 Español • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. • No desarme ni modifique el auricular por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve el auricular a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación.
Información preliminar Vista general del auricular Micrófono Botones de volumen Luz indicadora Interruptor de encendido y apagado Auricular Gancho para oreja Botón de funciones múltiples Compartimiento de carga Asegúrese de contar con los siguientes elementos: auricular, adaptador de viaje y manual del usuario. Es posible que varíen los artículos suministrados.
Funciones de los botones Botón Función • Deslice el interruptor hacia arriba o hacia abajo para encender o apagar el auricular. Funciones múltiples • Mantenga presionado este botón durante tres segundos para acceder al modo de vinculación. • Presione este botón para responder o finalizar una llamada. • Mantenga presionado este botón para rechazar una llamada entrante. • Mantenga presionado este botón para colocar una llamada en espera. • Mantenga presionado este botón para pasar de una llamada a otra.
Carga del auricular El auricular tiene una batería interna recargable que no puede desmontarse. Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. 1 Conecte el adaptador de viaje al compartimiento de carga del auricular. 2 Conecte el adaptador de viaje a un tomacorriente de pared. Durante la carga, la luz indicadora se verá de color rojo. Si no se inicia la carga, desconecte el adaptador de viaje y vuelva a conectarlo.
Cuando el auricular tiene poca batería El auricular emite un sonido y la luz indicadora parpadea en rojo. Si el auricular se descarga durante una llamada, esta se transfiere automáticamente al teléfono. 37 Español • Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También pueden invalidar la garantía del producto.
Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados el botón de funciones múltiples y el botón de disminución del volumen simultáneamente.
Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada.
Uso del auricular En esta sección, se explica cómo encender y apagar el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar diferentes funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
Encendido y apagado del auricular Para apagar el auricular Deslice el interruptor de encendido y apagado hacia abajo. La luz indicadora parpadea en azul y rojo, y luego se apaga. Encendido y apagado de la luz indicadora La luz de estado del auricular le muestra el estado actual del auricular, pero si le molesta durante la noche, puede apagarla. • Mantenga presionados los dos botones de volumen simultáneamente para encender o apagar la luz indicadora.
Vinculación y conexión del auricular La vinculación crea una conexión inalámbrica exclusiva y cifrada entre dos dispositivos Bluetooth que aceptan comunicarse entre sí. En el modo de vinculación, dos dispositivos deben colocarse lo suficientemente cerca uno del otro. Vinculación y conexión del auricular a un teléfono 1 Acceda al modo de vinculación. (La luz indicadora azul se mantiene encendida durante 3 minutos.
4 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth dentro de un rango e intenta conectarse a él. Asegúrese de encender la opción de visibilidad de Bluetooth del teléfono. • En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de funciones múltiples del auricular. La luz indicadora pasa del color azul al violeta. El auricular intentará realizar la vinculación activa durante 20 segundos.
Conexión con dos teléfonos Bluetooth Con la función de varios puntos activada, es posible conectar el auricular con dos teléfonos Bluetooth al mismo tiempo. Para activar la función de varios puntos En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de aumento de volumen. La luz indicadora azul parpadea dos veces y se escucha un sonido. Para desactivar la función de varios puntos En el modo de vinculación, mantenga presionado el botón de disminución de volumen.
5 Vuelva a conectar el auricular al primer teléfono Bluetooth. Es posible que algunos teléfonos no permitan la conexión como segundo teléfono Bluetooth. Reconexión del auricular Desconexión del auricular Apague el auricular o use el menú Bluetooth del teléfono. 45 Español Si se pierde la conexión mientras está en uso: • Presione el botón de funciones múltiples del auricular o utilice el menú Bluetooth del teléfono.
Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres. Realizar una llamada Volver a marcar el número más reciente Para volver a marcar el último número marcado en el teléfono principal: • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
Marcar un número por voz Presione el botón de funciones múltiples. Esta función está disponible únicamente en el teléfono principal. Español Responder una llamada Para responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples. Si recibe llamadas en los dos teléfonos conectados al mismo tiempo, puede responder o rechazar únicamente la llamada del teléfono principal.
Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo. Silenciar el micrófono Mantenga presionado el botón de aumento o disminución de volumen para apagar el micrófono de manera que el interlocutor no pueda escucharlo. Cuando el micrófono está apagado, el auricular emite un sonido a intervalos regulares.
Cuando el auricular está conectado a dos teléfonos Bluetooth, no puede responder la segunda llamada desde el mismo teléfono. Esto puede variar según el modelo de teléfono. Reinicio del auricular Cuando el auricular está vinculado a un dispositivo, almacena automáticamente la configuración de las funciones y de conexión, como la dirección Bluetooth y el tipo de dispositivo del teléfono móvil.
Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con computadoras portátiles, PC y PDA? ¿Por qué escucho estática o interferencia durante una llamada? ¿Produce interferencias en los dispositivos electrónicos del automóvil, en la radio o en la computadora? 50 El auricular funciona con dispositivos que son compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, consulte la página 60.
¿Es posible que otros usuarios de teléfonos Bluetooth escuchen mi conversación? Español ¿Por qué escucho eco durante las llamadas? Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
Certificación y aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LHM1300 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas y (2) e ste dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento no deseado.
Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. Español NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES.
GARANTÍA LIMITADA ESTÁNDAR ¿Qué está cubierto y durante cuánto tiempo? SAMSUNG TELECOMMUNICATIONS AMERICA, LLC (“SAMSUNG”) garantiza al comprador original (“Comprador”) que los teléfonos y accesorios de SAMSUNG (“Productos”) no tendrán defectos en el material y la mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio por un periodo contado a partir de la fecha de compra, cuya duración será la que se indica a continuación a partir de dicha fecha: Teléfono 1 año Baterías 1 año Bolsa/Portateléfono de cu
¿Cuáles son las obligaciones de SAMSUNG? Durante el período aplicable de garantía, SAMSUNG reparará o reemplazará, a su discreción única, sin cargo al comprador, cualquier pieza componente defectuosa del Producto.
comparable donde aparezca la fecha de compra, el número de serie del Producto y el nombre y la dirección del vendedor. Para obtener información sobre a dónde puede enviar el Producto, llame al Centro de Atención al Cliente de Samsung al 1-888-987-4357. Al recibirlo, SAMSUNG reparará o reemplazará el Producto defectuoso oportunamente.
• LA DE CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA Y LA DE QUE EL PRODUCTO SE ADAPTA A LOS FINES O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ; • LA DE GARANTÍAS DE TÍTULO O DE NO TRANSGRESIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS; • LA DE DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; • LA DE CUMPLIMIENTO CON LOS REQUISITOS DE LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN O CONTRATO ALGUNO RELACIONADOS CON ESTOS.
LOS DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA O LA CULPA GRAVE POR NEGLIGENCIA) O FALTA COMETIDA POR SAMSUNG, SUS REPRESENTANTES, AGENTES O EMPLEADOS, NI POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO NI POR RECLAMACIÓN O PROCESO JUDICIAL ALGUNO QUE TERCEROS ENTABLEN CONTRA LA PERSONA QUE COMPRÓ EL PRODUCTO.
Esta Garantía Limitada distribuye el riesgo de las fallas del Producto entre el Comprador y SAMSUNG, y la estructura de precios de los Productos SAMSUNG refleja esta asignación distribuida de riesgo y las limitaciones de la responsabilidad contenidas en esta Garantía Limitada. Los representantes, empleados, distribuidores y concesionarios de SAMSUNG no están autorizados para modificar esta Garantía Limitada ni para otorgar garantías adicionales vinculantes para SAMSUNG.
Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 3.0 Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 10 metros Tiempo en modo de espera Hasta 300 horas* Tiempo de llamada Hasta 8 horas* Tiempo de carga Aproximadamente 2 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
www.samsung.com GH68-36681G America A. 03/2012. Rev. 1.