Installation Manual

[English]
1
JOG Button
Multi directional button that helps navigate.
The JOG button is located on the rear left side of the product.
The button can be used to move up, down, left or right, or as Enter.
2
Power LED
This LED is power status indicator and works as
Power On (Power button): Off / Power saving mode: Blinking / Power Off (Power button): On
3
Function Key Guide
Press the JOG button when the screen is turned on. The Function Key Guide will appear. To access the onscreen menu
when the guide is displayed, press the corresponding direction button again.
Function Key Guide may vary depending on the function or product model. Please refer to the actual product.
4
Game Setting Key
Use shortcut keys to access previously saved custom game modes.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
The Game Setting Keys are located at the bottom right on the front of the monitor. To edit and save a custom game mode,
go to GameSave Settings.
[Français]
1
Bouton JOG
Bouton multidirectionnel pour aider à la navigation.
Le bouton JOG est situé sur le côté arrière gauche du produit.
Le bouton permet un déplacement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou il peut être utilisé comme touche Entrée.
2
DEL d'alimentation
Ce témoinDEL indique l'état d'alimentation et fonctionne comme suit:
Mise sous tension (bouton d'alimentation): Désactiver / Mode d'économie d'énergie: Clignotement / Mise hors tension
(bouton d'alimentation): Activer
3
Guide des touches de fonctions
Appuyez sur le bouton JOG lorsque l'écran est allumé. Le Guide des touches de fonctions s'afche. Pour accéder au menu
à l'écran lorsque le guide est afché, appuyez de nouveau sur le bouton directionnel approprié.
Le guide de touche de fonction peut varier selon la fonction ou le modèle du produit. Veuillez vous reporter au produit.
4
Touches de paramétrage de jeu
Utilisez les touches de raccourci pour accéder à des modes de jeu personnalisés précédemment enregistrés.
Paramètre de jeu 1 / Paramètre de jeu 2 / Paramètre de jeu 3
Les touches de paramétrage de jeu sont situées en bas à droite à l'avant du moniteur. Pour modifier et enregistrer un
mode de jeu personnalisé, accédez à Jeu Enreg. paramètres.
[Español]
1
Botón JOG
Botón multidireccional que ayuda a navegar.
El botón JOG está ubicado en la parte posterior izquierda del producto.
El botón puede usarse para moverse hacia arriba, abajo, a izquierda o derecha, o como Intro.
2
LED de alimentación
Este LED es el indicador de estado de la alimentación y trabaja como
Encendido (botón de encendido): Apagado / Modo de ahorro de energía: Parpadeo / Apagado (botón de encendido):
Encendido
3
Guía de teclas de función
Pulse el botón JOG cuando se encienda la pantalla. Aparecerá la Guía de teclas de función. Para acceder al menú en
pantalla cuando se muestre la guía, pulse de nuevo el botón en la dirección correspondiente.
La Guía de teclas de función puede variar según las funciones o el modelo de producto. Consulte el producto en sí.
4
Tecla de conguración de videojuegos
Utilice las teclas de acceso directo para acceder a los modos de juego personalizados guardados con anterioridad.
Config. de juego 1 / Config. de juego 2 / Config. de juego 3
Las teclas de configuración de videojuegos están situadas en la parte inferior derecha de la parte delantera del monitor.
Para modificar y guardar un modo de juego personalizado, vaya a JuegoGuardar config..
[Português]
1
Botão JOG
Botão multidirecional que auxilia na navegação.
O botão JOG está localizado na parte traseira esquerda do produto.
O botão pode ser utilizado para mover para cima, para baixo, esquerda, direita ou como Enter.
2
LED de energia
Esse LED é o indicador de estado da alimentação e funciona como
Ligado (Botão de energia): Desligado / Modo de economia de energia: Piscando / Desligado (Botão de energia): LIGADO
3
Guia da tecla de função
Pressione o botão JOG quando a tela estiver ligada. O Guia da tecla de função aparecerá.
Para acessar o menu na tela quando o guia for exibido, pressione o botão direcional correspondente novamente.
O Guia da tecla de função pode variar dependendo da função ou do modelo do produto. Refere-se ao produto atual.
4
Chave de Conguração de Jogo
Use as teclas de atalho para acessar modos de jogo personalizados, salvos anteriormente.
Definição Jogo 1 / Definição Jogo 2 / Definição Jogo 3
As Chaves de Configuração de Jogo estão localizadas na parte inferior direita, na parte frontal do monitor.
Para editar e salvar um modo de jogo personalizado, acesse JogoGuardar Definições.
[English]
Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
Components may vary depending on the country.
The color calibration report cannot be reissued. Accordingly, keep it securely in place not to be lost.
QUICK SETUP GUIDE
Regulatory guide (Optional)
HDMI cable (Optional)
DP cable (Optional)
USB 3.0 cable (Optional)
Stand base
BRACKET WALL (Optional)
Screws (Optional)
Warranty card (Not available in some locations)
USER MANUAL (Optional)
HDMI-DVI cable (Optional)
Power cable
AC/DC adapter (Optional)
COVER-REAR SUB (Optional)
Color Calibration Report (Optional)
Stereo cable (Optional)
[Français]
En cas d'élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Nous ne pouvons pas fournir d’autre rapport d’étalonnage de la couleur. Veillez donc à bien la conserver de manière à
ne pas l’égarer.
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
Guide de réglementation (en option)
Câble HDMI (en option)
Câble DP (en option)
Câble USB 3.0 (en option)
Base de support
SUPPORT MURAL (en option)
Vis (en option)
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
MANUEL DE L'UTILISATEUR (en option)
Câble HDMI-DVI (en option)
Câble d'alimentation
Adaptateur CA/CC (en option)
CACHE ARRIÈRE INFÉRIEUR (en option)
Rapport d'étalonnage de la couleur (en option)
Câble stéréoscopique
(en option)
[Español]
Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento.
Los componentes pueden variar según las localidades.
No es posible volver a proporcionar el informe de calibración del color. Por lo tanto, consérvela en un lugar seguro
donde no pueda perderla.
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
Guía de regulaciones (opcional)
Cable HDMI (opcional)
Cable DP (opcional)
Cable USB 3.0 (opcional)
Base del soporte
SOPORTE DE PARED (opcional)
Tornillos (opcional)
Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
MANUAL DE USUARIO (opcional)
Cable HDMI-DVI (opcional)
Cable de alimentación
Adaptador de alimentación CA/CC (opcional)
PARTE AUXILIAR DE LA CUBIERTA TRASERA (opcional)
Informe de calibración del color (opcional)
Cable estéreo
(opcional)
[Português]
Entre em contato com o revendedor caso algum item esteja faltando.
Os componentes podem variar de acordo com o país.
O relatório de calibração de cor não pode ser republicado. Portanto, guarde-a em um local seguro para não perdê-la.
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
Guia regulatório (Opcional)
Cabo HDMI (Opcional)
Cabo DP (Opcional)
Cabo USB 3.0 (Opcional)
Base de apoio
SUPORTE DE PAREDE (Opcional)
Parafusos (Opcional)
Cartão de garantia (Não disponível em alguns locais)
MANUAL DO USUÁRIO (Opcional)
Cabo HDMI-DVI (Opcional)
Cabo de alimentação
adaptador de CA/CC (Opcional)
COBERTURA TRASEIRA SUB (Opcional)
Relatório de calibração de cor (Opcional)
Cabo estéreo
(Opcional)
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Verificando os componentes
Adjusting the Product Tilt and Height
Réglage de l'inclinaison et de la hauteur
Ajuste de la inclinación y la altura del producto
Ajustando a inclinação e altura do produto
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Conectando e usando um dispositivo de origem
Control Panel
Panneau de configuration
Panel de control
Painel de controle
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change without notice to improve quality.
La couleur et l'aspect des pièces peut différer de l'illustration. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la qualité.
El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad.
A cor e o formato das partes podem ser diferentes do que é mostrado. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso para aprimoramento da qualidade.
LEFT
UP
RIGHT
PRESS(ENTER)
DOWN
Return
1
3
4
JOG Button
Bouton JOG
Botón JOG
Botão JOG
Function Key Guide
Guide des touches de fonctions
Guía de teclas de función
Guia da tecla de função
2
Removing the Stand (For Attaching the BRACKET WALL)
Retrait du support (Fixation du SUPPORT MURAL)
Extracción del soporte (Para fijar el SOPORTE DE PARED)
Remoção do suporte (Para fixar o SUPORTE DE PAREDE)
1
2
3
4
5 6
Attaching the Stand
Fixation au support
Instalación del soporte
Montando a base
1
1
2
3 4
5
6
HDMI IN 1,
HDMI IN 2
DP IN
/SERVICE
Connecting the Power (C27HG70QQ* model only)
Branchement de l'alimentation (pour les modèles C27HG70QQ* seulement)
Conexión de la alimentación (Solo modelo C27HG70QQ*)
Conectando a alimentação (somente para o modelo C27HG70QQ*)
Connecting the Power (C32HG70QQ* model only)
Branchement de l'alimentation (pour les modèles C32HG70QQ* seulement)
Conexión de la alimentación (Solo modelo C32HG70QQ*)
Conectando a alimentação (somente para o modelo C32HG70QQ*)
POWER IN
15.0° to Left ~ 15.0° to Right (Total 30.0°, ±2.0°)
-2
.0
° (±2
.0
°) ~ 92
.0
° (±2
.0
°)
-5
.0
° (±2
.0
°) ~ 15
.0
° (±2
.0
°)
145
.0
mm (±5
.0
mm)
Gaming Monitor
Moniteur de jeu
Monitor de juegos
Monitor para jogos
C*HG7*
QUICK SETUP GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
Opensource List notice :
To send inquiries and requests for questions regarding open sources, contact
Samsung via Email (oss.request@samsung.com).
A cor e a aparência pode diferir no produto, e as especicações estão sujeitas a
alteração sem prévia noticação para aprimorar o desempenho.
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécications peuvent
être modiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.
The color and the appearance may differ depending on the product, and
the specications are subject to change without prior notice to improve the
performance.
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especicaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
BN68-08160T-00
Assembling the Stand base
Assemblage du support
Montaje de la base soporte
Como montar a base
Precautions for moving the monitor
Précautions lors du déplacement du moniteur
Precauciones al mover el monitor
Precauções ao mover o monitor
1
2
3
4
5
6
[English]
1
Open the packaging. Be careful when using a sharp object to open the packaging. The product may be damaged.
Put your hands in the grooves on either side of the top layer of styrofoam covering the product and remove it.
2
While pressing down with one hand on the lower styrofoam layer, lift the stand's neck with the other hand.
3
Rotate the stand neck 90° counterclockwise and put the connecting area on the edge of the packaging.
4
Attach the stand base to the neck, as shown in the image. Make sure there is no gap between the stand neck and base.
5
Attach the stand base to the stand neck, and then fasten the two screws on the base to tightly x it.
- Keep the stand base within the platform to prevent it falling off and causing injury.
6
The stand is now completely assembled.
Caution: Do not press down on the monitor. There is a risk of damaging the monitor.
[Français]
1
Ouvrez l'emballage. Faites bien attention si vous utilisez un outil tranchant pour ouvrir l'emballage. Vous risquez
d'endommager le produit. Placez vos mains dans les cavités situées de chaque côté de la partie supérieure du
polystyrène qui recouvre le produit et retirez celui-ci.
2
Faites pression d'une main sur la partie inférieure du polystyrène et, de l'autre, levez le bras du support.
3
Faites tourner le bras à 90° dans le sens antihoraire et placez la partie pour le montage sur le rebord de l'emballage.
4
Fixez le bras à la base du support, comme décrit dans l'image. Veillez à ce qu'il ne reste aucun jeu entre la base et
le bras du support.
5
Fixez la base au support et vissez ensuite les deux vis sur la base pour la xer solidement.
- Veillez à ce que la base du support se trouve sur la surface plane pour éviter toute chute ou blessure.
6
Le support est à présent entièrement assemblé.
Attention: Ne poussez pas sur le moniteur. Vous pourriez endommager le moniteur.
[Español]
1
Abra el embalaje. Tenga cuidado si utiliza un objeto alado para abrir el embalaje. El producto podría resultar
dañado. Coloque las manos en las ranuras de los dos lados de la capa superior de poliestireno que cubre el
producto y retírela.
2
Mientras que presiona la capa inferior de poliestireno con una mano, levante el mástil del soporte con la otra mano.
3
Gire el mástil del soporte 90° hacia la izquierda y coloque la zona de conexión en el borde del embalaje.
4
Acople la base del soporte al mástil, tal como se muestra en la imagen. Asegúrese de que no queda ningún hueco
entre la base y el mástil del soporte.
5
Fije la base del soporte al conector del soporte y, a continuación, apriete los dos tornillos de la base para jarla con rmeza.
- Mantenga la base del soporte dentro de la plataforma para evitar que se caiga o que provoque alguna lesión.
6
El soporte ya está completamente montado.
Precaución: No haga presión sobre el monitor. Existe riesgo de dañarlo.
[Português]
1
Abra a embalagem. Tenha cuidado se for utilizar um objeto aado para abrir a embalagem. O produto pode ser danicado.
Coloque suas mãos nas ranhuras em ambos os lados da camada superior do isopor que cobre o produto e remova a mesma.
2
Pressionando a camada de isopor inferior para baixo com uma das mãos, levante a haste do suporte com a outra mão.
3
Gire a haste do suporte 90° no sentido anti-horário e coloque a área de conexão na extremidade da embalagem.
4
Conecte a base do suporte à haste, conforme mostrado na imagem. Certique-se de que não haja lacunas entre a
haste e a base do suporte.
5
Monte a base do suporte no gargalo do suporte, e aperte os dois parafusos na base para prender com rmeza.
- Mantenha a base dentro da plataforma para evitar que caia e cause ferimentos.
6
Pronto, o suporte está completamente montado.
Cuidado: Não pressione para baixo o monitor, pois poderá danificá-lo.
DC 22V
DP IN
/SERVICE
MIC IN
MIC OUT
(PC IN)
1
2
1
3
2
CHG7_NA_QSG_BN68-08160T-00.indd 1 2017-03-31 오전 9:03:35

Summary of content (2 pages)