36" Dual Fuel Pro Range User manual NY36R9966P* NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury, or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Regulatory Notice 1. FCC Notice CAUTION FCC CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
Regulatory Notice FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated so there is at least 8 inches (20 cm) between the radiator and your body. This device and its antenna(s) must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
KEY FEATURES Bigger is better Equipment EUT Type Kind of product Trade Name Model Variant Model Applied Rules U.S. RESPONSIBLE PARTY Unintentional Emitter per FCC Part 15 Gas Range Samsung NY36R9966P* 47 CFR Part 15, Subpart B / ANSI C63.4-2014 ICES-003 Issue 6 Samsung Electronics America QA Lab 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 With a capacity of 6.
Contents Important safety information Contents Symbols used in this manual California Proposition 65 Warning Commonwealth of Massachusetts General safety Fire safety Gas safety Electrical and grounding safety Installation safety Location safety Cooktop safety Oven safety Self-cleaning oven safety Overview Layout What’s included Control panels and displays Before you start Water reservoir Display mode Clock Kitchen timer Oven vent/Cooling vent Dual Fuel range Cookware Wok grate Gas burners Ignition 7 7
Important safety information Symbols used in this manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death. CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage. NOTE Useful tips and instructions. These warning icons and symbols are here to prevent injury to you and others. Please follow them explicitly. After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
Important safety information • Important safety information • • • • • • • • • • • Do not operate the range if the range or any part of the range is damaged, malfunctioning, or missing parts. Do not use the range as a space heater. Use the range for cooking only. Do not use oven cleaners or oven liners in or around any part of the oven. Use only dry pot holders. Pot holders with moisture in them can release steam and cause burns if they come in contact with hot surfaces.
Gas safety Electrical and grounding safety If you smell gas • • • • • • • • Close the valve and do not use the range. Do not light a match, candle, or cigarette. Do not turn on any gas or electric appliances. Do not touch any electrical switches or plug a power cord into an outlet. Do not use any phone in your building. Evacuate the room, building, or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions.
Important safety information • Important safety information • Electrical service to the range must conform to local codes. Barring local codes, it should meet the latest ANSI/NFPA No. 70 – Latest Revision (for the U.S.) or the Canadian Electrical Code CSA C22.1 – Latest Revisions. It is the personal responsibility of the range owner to provide the correct electrical service for this range.
• • • • • • Cooktop safety WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, observe the following precautions. • Make sure all burners are off when you are not using them. • Do not use aluminium foil to line the grates or any part of the cooktop. • Do not leave burners unattended on medium or high heat settings. • Before igniting the burners make sure all burner caps are properly in place and all burners are level.
Important safety information • Important safety information • • • • • • • • Select cookware that is designed for top-range cooking. Use cookware that is large enough to cover the burner grates. Adjust the burner flames so that the flames do not extend beyond the bottom of the cookware. To avoid cookware discoloration, deformity, and/or carbon monoxide poisoning, do not use cookware that is substantially larger than the grate.
Oven safety • • • • • • • • • • • Do not damage, move, or clean the door gasket. Do not spray water on the oven glass while the oven is on or just after you have turned it off. Do not use aluminium foil or foil liners anywhere in the oven. Do not use aluminium foil or like material to cover any holes or passages in the oven bottom or to cover an oven rack. Stand away from the oven when opening the oven door. Keep the oven free from grease buildup.
Overview What’s included Layout 02 01 Overview * Surface burner grates (3) * Surface burners and caps (6) * Flat rack (1) * Wok grate (1) * Gliding rack (2) * Front leg covers (2) * Anti-tip bracket (1) * Temperature probe (1) 03 06 07 10 08 09 05 04 01 Surface burners 02 Oven vent cover 03 Ladder racks 04 Removable oven door 05 Kick panel 06 Broil oven heater 07 * Oven lights (2 locations) 08 Convection fan 09 Bake oven heater 10 Reservoir NOTE If you need an accessory marked wi
Control panels and displays Oven control panel 05 08 04 02 06 06 07 Overview 01 01 02 03 04 05 06 07 08 03 Surface burner knobs (6 pcs) Oven burner knobs (mode, temperature) (2 pcs) Oven control panel Oven light button Open / Close reservoir Smart Control LED Smart Control button (beneath bullnose) LED Ambient Lighting button (beneath bullnose) 05 01 01 01 02 03 04 05 06 02 03 04 Probe: Activate the temperature probe mode. Timer: Activate or deactivate the timer.
Before you start Overview Before you start Mode selector knob You should know about the following features and components before you use your range for the first time. 01 Before you start 10 02 09 03 08 04 07 05 Water reservoir The water reservoir is used for the Steam Bake, Steam Proof, and Hybrid Clean functions and also to remove water scale that may form on the oven walls, especially after Steam Baking and Hybrid cleaning. Fill it with water in advance of Steam cooking or descaling. 1.
3. 4. 5. Replace the cap or the clear plastic top, and then slide the water reservoir back into the reservoir slot. Push the reservoir in. There will be soft click when it is in place correctly. Push the Open/Close reservoir button on the control panel. The oven retracts the water reservoir. Close the oven door. Do not exceed the max line. Max 0.5L NOTE • • If Open/Close reservoir on the control panel is blinking, the water reservoir is not closed properly. Close the reservoir completely.
Before you start Clock Kitchen timer It is important to set the clock correctly to ensure automatic features work properly. This product supports two time formats: 12-hour and 24-hour. The kitchen timer gives you an extra timer you can use to time cooking tasks such as boiling eggs. It does not, however, start or stop any cooking operation. You can set the timer from 1 minute to 9 hours and 59 minutes. To set the clock time 1. 2. 3. Before you start 2 3 3 4 4. 1. 2. 3. Press the Settings button.
Dual Fuel range Oven vent/Cooling vent Oven vent Cooling vent Both the oven vent and the cooling vent are located at the back of the oven range. Proper air circulation prevents combustion problems and ensures good performance. • Do not block the vent or its surroundings with objects. • Use caution when placing items near the vent. Hot steam can cause them to overheat or melt. • Step 1 Put all ingredients into a cooking container (pan, pot, etc.). Step 2 Place the container on a surface burner.
Dual Fuel range Cookware Wok grate Requirements Woks are often used for stir frying, pan frying, deep frying, and poaching. The provided wok grate supports 12" to 14" woks. • • • Flat bottom and straight sides Tight-fitting lid Well-balanced with the handle weighing less than the main portion of the pot or pan. Material characteristics • Dual Fuel range • • • • • Aluminum: An excellent heat conductor. Some types of food may cause the aluminum to darken.
Ignition Gas burners LR CR LF RR CF RF Position Each burner has a corresponding knob that enables you to set the flame level from LO to HI. In addition, each burner has a Lite setting. Turning a knob to Lite ignites the corresponding burner. The burner indicators are located above the corresponding knob and show which burner the knob controls. Each burner is designed for specific cooking purposes.
Electric Dual Fuel oven range Flame level Electric oven Step 1 Put all ingredients in a heat-safe container. Step 2 Select a cooking mode and temperature, and then start preheating. Step 3 Place the container on a rack. Step 4 Close the door and start cooking. The flames on the burners should always stay under the cookware, and should not extend beyond the cookware bottom at any time. WARNING • • • • • • Flames larger than the cookware bottom may result in a fire or physical injury.
Cooking modes Baking • • Make sure to close the door before you start cooking. If you leave the door open for 30 seconds while the oven is in the convection baking/roasting, baking, roasting, or broiling modes, the oven burner shuts off. To restart the burner, close the door. Bake is used to cook cakes, cookies, and casseroles. Always preheat the oven first. Baking temperatures and times will vary depending on the ingredients and the size and shape of the baking pan used.
Electric oven Convection cooking • The convection fan at the back of the gas oven circulates hot air evenly throughout the oven cavity so that food is evenly cooked and browned in less time than with regular heat. • • • • • Convection baking • • Electric oven • • • Convection roasting • Ideal for foods being cooked using multiple racks. Good for large quantities of food. Provides the best performance for cookies, biscuits, brownies, cupcakes, cream puffs, sweet rolls, angel food cake, and bread.
How to set the oven for convection cooking 1. 2. 3. 4. Position The Dual Fuel range comes with 3 oven racks and 2 ladder racks (one on each side). The ladder racks serve as rack guides and support the oven racks in 5 different oven rack positions. Each rack guide has a stop that prevents you from accidentally pulling an oven rack out completely. 5 4 3 2 • • • • The convection oven fan shuts off when the oven door is opened.
Electric oven Multi-rack Baking Inserting and removing an oven rack • 4 • 2 • Cakes pans position • 4 • 2 Electric oven Cookie sheets position Rack 4 When baking cakes on two racks, place the racks in positions 2 and 4 for the best performance. When baking cookies on two racks, place the oven racks in positions 2 and 4. For 4 baking pans on two racks: Place two pans in the rear of the upper rack and the other two in the front of the lower rack.
Broiling Recipe guide Broiling uses the oven broil burner at the top of the oven to cook and brown food. Meat or fish must be put on a broiling grid in a broiling pan. Preheating for 5 minutes before broiling is recommended. Broiling guide 1. 2. 3. 4. NOTE • • • Use the Broil LO for poultry or thick cuts of meat to prevent overbroiling. Use caution when you open the oven door to turn over the food. The air escaping from the oven will be very hot. This oven is designed for closed door broiling.
Electric oven Steam Bake 8. Steam Bake provides excellent baking conditions for breads, pastries, and desserts by increasing moisture content and improving texture and flavor. 1. 2. 3. Open the oven door, and then touch Open/Close reservoir. The oven ejects the reservoir. Grasp the front of the reservoir, and then pull it all the way out of the slot. Fill the water reservoir with 22 oz (650 ml) of water.
Special features NOTE • • • • • • Dehydrate Dehydrate dries food or removes moisture from food via heat circulation. After drying the food, keep it in a cool and dry place. For fruit, adding lemon (or pineapple) juice or sprinkling sugar on the fruit helps the fruit retain sweetness. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Place the container with the food on a rack, and then close the door. Set the temperature selector knob to the OFF position. Turn the mode selector knob from OFF to the Special Function position.
Electric oven Steam Proof CAUTION Steam proof provides an optimal temperature for the Steam proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Steam proof option with a cool oven. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Special Function Electric oven Steam Proof Place the container with the dough on a rack, and then close the door. Set the temperature selector knob to the OFF position. Turn the mode selector knob from OFF to the Special Function position.
Proof CAUTION Proof mode provides an optimal temperature for the bread proofing process, and therefore does not require a temperature adjustment. For the best results, always start the Proof option with a cool oven. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Place the container with the dough on a rack, and then close the door. Set the temperature selector knob to the OFF position. Turn the mode selector knob from OFF to the Special Function position. On the display, press <, > to select Proof. Touch OK.
Electric oven Other features Keep Warm Keeps cooked food warm at a low temperature up to 3 hours. 1. 2. 3. 4. Place the container with the food on a rack, and then close the door. Set the temperature selector knob to the OFF position. Turn the mode selector knob from OFF to the Keep Warm position. The oven heats up to 175 °F (80 °C).
2. Insert the temperature probe plug into the socket on the right side wall of the oven. Temperature table Type of food Beef/Lamb 3. 5. Rare 140-150 Medium 160-170 Well done 175-185 Pork 175-185 Poultry 185-195 CAUTION • • • • • • To protect the temperature probe, be careful not to insert the probe so that it comes out of the meat. Make sure that the probe is inserted around the center of the meat. Do not store the probe in the oven.
Electric oven Self-cleaning This self-cleaning oven uses high temperatures (well above cooking temperatures) to burn off leftover grease and residue completely or to reduce them to a finely powdered ash that you can wipe away with a damp cloth. To perform the self-cleaning cycle Make sure the door lock is released. Remove all racks (Flat rack, Gliding rack, Ladder rack) from the oven cavity. 1.
To cancel the self-cleaning cycle You may find it necessary to stop or interrupt a self-cleaning cycle due to smoke in the oven. To turn off the self-cleaning cycle, turn both the mode and temperature selector knobs to the OFF position. The cycle turns off, but the door remains locked until the oven temperature falls below 400 °F (205 °C). Hybrid cleaning The Hybrid cleaning function saves time and energy by removing leftover grease and residue that you can wipe away with a damp cloth.
Electric oven To perform the hybrid cleaning cycle After a Hybrid cleaning cycle Make sure the oven door is unlocked and closed completely. Turn the mode and temperature selector knobs to the OFF position. Turn the mode selector knob from OFF to the Clean position. Press <, > to select Hybrid Cleaning mode. Press OK to start Hybrid Cleaning. Follow the on-screen instructions. Hybrid Cleaning will start automatically after the oven senses water in the water reservoir.
Steam cleaning NOTE For light cleaning, the Steam-cleaning function saves time and energy. For heavier duty cleaning, use the self-cleaning function. • • To perform the steam cleaning cycle 1. 2. 3. Mode Selector Knob 4. Clean Mode Steam After a steam-cleaning cycle • • • • • • Take care when opening the door after a steam-cleaning procedure has ended. The water on the bottom is hot. Open the oven door and remove the remaining water with a sponge.
Electric oven Descale To perform the descale cycle 1. If you use the Steam Bake functions frequently, we recommend descaling regularly to remove minerals from the oven that may affect the taste or quality of food cooked. When running a descaling cycle, use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines. 2. NOTE If you use Steam Bake functions for more than a total of 12 hours, the Descale indicator turns on.
WARNING Use only descaling agents that are specific to steam ovens or coffee machines. CAUTION • • • Running the Descaling function disables Steam Bake. Do not cancel descaling while it is in process. If you stop it, you must restart the descaling cycle and complete it within the next three hours to re-enable the Steam Bake function. To avoid accidents, keep children away from the oven. For the correct ratio of water and the descaling agent, follow the agent manufacturer’s instructions.
Electric oven Using the Sabbath feature K (For use on the Jewish Sabbath and Holidays) Use this option only for baking on the Jewish Sabbath and Holidays. For more information, visit the website at http://www.star-k.org With the Sabbath feature • • • • Electric oven • • To enable the Sabbath feature 1. 2. Turn the mode selector knob from OFF to Bake. Rotate the temperature selector knob from the OFF position to set the temperature. You can set the oven to any temperature from LO to 550 °F.
3. Press the Timer and Oven light button simultaneously for 3 seconds to display “OK”. Once “OK” appears, the oven control no longer beeps or displays any further changes. NOTE • • • • • • You can change the oven temperature once baking starts, but the display will not change or beep. After changing the temperature, it takes 15 seconds before the oven recognizes the change. You can turn off the oven at any time by turning the mode and temperature selector knobs to the OFF position.
Electric oven Using the smart control feature Your range has a built-in Wi-Fi module that you can use to sync the range with the SmartThings app. Using the SmartThings app, you can: • Monitor the operational status of your range or the notifications from your range, and then change options or settings if necessary. Functions that can be operated from the SmartThings app may not work smoothly if communication conditions are poor or the product is installed in a place with a weak Wi-Fi signal.
To monitor the range remotely 1. 2. Make sure the oven is displaying "Smart Control On". If the oven is not displaying "Smart Control On", press the Smart Control button. (See page 42.) The range can now be monitored remotely with a connected remote device. Select the range icon on the SmartThings app to open the range monitor app. Smart control on/off Using the hood control feature NOTE This product features a Bluetooth device that you can use to connect the range to Samsung hood control models.
Electric oven Settings Bluetooth on/off 1. Press the Bluetooth icon on the hood's control panel. NOTE • • • • • The Bluetooth icon LED on the hood is on when Bluetooth is enabled. The Bluetooth icon LED on the hood is off when Bluetooth is not enabled. If the Smart Control connection is not successful, you cannot use the SmartThings app to monitor and control the hood. Without a Smart Control connection to the range, you can use a Bluetooth connection to pair the range with the hood and sync them.
Temp. Unit (Fahrenheit or Celsius temperature selection) Sound You can program the oven control to display the temperature in Fahrenheit or Celsius. The oven has been preset at the factory to display in Fahrenheit. Using Sound setting you can set the oven controls to operate silently. How to change the display from Fahrenheit to Celsius or Celsius to Fahrenheit 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4. Press the Settings button. Press <, > to select Temp. Unit.
Electric oven Maintenance Child Lock Surface burners Child Lock lets you lock the buttons on the touch pad so they cannot be activated accidently. Child Lock also locks the oven door so it cannot be opened. You can only activate Child Lock when the oven is in standby mode. Burner controls How to activate Child Lock 1. 2. Make sure all surface burner knobs are in the OFF position. 1. Cancel or turn off all other functions. Touch Settings for 3 seconds.
Cooktop surface Burner grates and components The porcelain-enameled cooktop surface needs to be kept clean. We recommend that you remove food spills immediately after they take place. Turn off all surface burners and make sure they have all cooled down. 1. 2. 3. 4. Turn off all surface burners. Wait until all burner grates cool down, and then remove them. Clean the cooktop surface using a soft cloth.
Maintenance CAUTION • • • • The starter electrodes are not removable. Do not attempt to remove them by force. Make sure all burner components (heads and caps) are reinstalled properly. When installed properly, they are stable and rest flat. To avoid chipping, do not bang grates and caps against each other or hard surfaces such as cast iron cookware. The burner spreader can be blocked by food or dust. Clean the spreader if it appears blocked.
Gliding rack To apply the graphite lubricant 1. 2. 1. Remove the gliding rack from the oven. Fully extend the gliding rack on a table. It is a good idea to put newspaper beneath the rack for later cleanup. 2. 3. 3. If the sliding tracks are contaminated, remove impurities using a paper towel. If the gliding rack has been sticking, apply graphite lubricant according to the instructions on the right. 4. Shake the graphite lubricant before opening it.
Maintenance Ladder racks Replacing the Ladder racks The Ladder Racks can be removed for manual cleaning or to prevent discoloration during a Self-Cleaning cycle. 1. Put the top of the Ladder Rack back into the two support holes in the oven wall. 2. Rotate the Ladder Rack towards the oven wall. 3. Pull up on the Position 2 rack guide, and then press the Rack into the two supports on the oven wall. Repeat this procedure with the Ladder Rack on the opposite wall. Removing the Ladder racks 1. 2.
Door Oven door: remove and re-install Do not remove the inner gasket of the oven door for cleaning. Oven door Inner side • • To remove the oven door Inner surface: Clean the inner side of the door manually using a soapy plastic scouring pad, and then wipe with a dry cloth. Take care not to get the gasket wet or allow moisture into the door. Inner glass: The inner glass is cleaned automatically during the self-cleaning cycle. 1. 2. 3. Turn off the oven. Fully open the oven door.
Maintenance Replacing the oven lights To reinstall the door 1. 2. 3. 4. 5. Firmly grasp both sides of the door at the top. With the door set at the same angle as the removal position (about 5 degrees from vertical), slide the hinge arms into the hinge slots at the bottom of the door. Open the door fully. If you cannot open the door fully, the hinge arms are not set properly in the hinge slots. Lock the hinge arms by pushing them up against the front frame of the oven.
Troubleshooting Surface burner Troubleshooting Samsung works hard to ensure that you don’t have problems with your new electric oven. If you run into unexpected trouble, look first for a solution in the tables below. If you’re still having trouble after trying the suggested solution, call Samsung at 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Gas safety Problem Possible cause Solution Problem All burners do not light. The surface burner knob is not in the OFF position and Turn the burner knob to OFF.
Troubleshooting Problem Possible cause Solution Very large or yellow Wrong orifice is surface burner assembled. flames. Check the burner orifice size and contact your installer if you have the wrong orifice (LP gas instead of natural gas or natural gas instead of LP gas). Surface burners The Gas Pressure light but oven Regulator shut off switch burners do not light. is in the OFF position. Call a qualified service technician.
Problem Crackling or popping sound. Excessive smoking during a selfcleaning cycle. Oven door will not open after a selfcleaning cycle. Possible cause This is normal. This is the first time the oven has been cleaned. This is normal. This is normal. The oven will always smoke more the first time it is cleaned. Wipe up all excessive soiling before starting the self-cleaning cycle. If smoke persists, rotate both the mode and temperature selector knobs to the OFF position.
Troubleshooting Information codes Others Problem The product is not level. Food does not bake or roast properly in the oven. Troubleshooting Food does not broil properly in the oven. Possible cause Solution The appliance has been installed improperly. The leveling leg(s) is (are) damaged or uneven. Make sure the floor is level, strong, and stable. If the floor sags or slopes, contact a carpenter. Check and level the range. (See the Installation instructions.
Displayed Code C-21 C-22 C-23 C-30 C-31 Possible cause This code occurs if the internal temperature rises abnormally high. The Sub PCB sensor is open when the oven is operating. The Sub PCB sensor is short when the oven is operating. The temp probe sensor is short when the oven is operating. The PCB sensor is open when the oven is operating. Solution C-70 Turn both the mode and temperature selector knobs to OFF, and then restart the oven.
Warranty (U.S.A) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG DUAL FUEL RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.
Warranty (CANADA) PLEASE DO NOT DISCARD. SAMSUNG DUAL FUEL RANGE LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Appendix To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) and www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Registration Please register your product online at www.samsung.com/register. Questions For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call 1-800-SAMSUNG (726-7864), or visit our Web site at www.samsung.
Memo NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Memo NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa Pro de 36” de combustible dual Manual del usuario NY36R9966P* NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros electrodomésticos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún electrodoméstico. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Aviso sobre regulaciones 1. Aviso de la FCC PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN DE LA FCC: Todos los cambios y las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
Aviso sobre regulaciones DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC para un entorno no controlado. Este equipo debe ser instalado y operado a una distancia mínima de 8 pulgadas (20 cm) entre su cuerpo y el radiador. Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben ubicarse cerca ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
FUNCIONES CLAVE Cuanto más grande mejor Tipo de EUT del equipo Clase de producto Nombre comercial Modelo Modelo variante Emisor no intencional según la sección 15 de la FCC Estufa de gas Samsung NY36R9966P* 47 CFR sección 15, subsección B / ANSI C63.4-2014 Normas aplicadas ICES-003 edición 6 Laboratorio de calidad de Samsung Electronics en PARTE EE. UU. RESPONSABLE 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 EN EE. UU. Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Con una capacidad de 6.
Contenido Contenido Información importante de seguridad 7 Símbolos usados en este manual California Proposición 65 Advertencia Mancomunidad de Massachusetts Seguridad general Seguridad contra incendios Seguridad del gas Seguridad de la electricidad y la conexión a tierra Seguridad de la instalación Seguridad de la ubicación Seguridad de la cubierta Seguridad del horno Seguridad durante la autolimpieza del horno 7 7 7 7 8 9 9 10 10 11 13 13 Descripción general Esquema Elementos incluidos Panel de contr
Información importante de seguridad Símbolos usados en este manual ADVERTENCIA Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones personales leves o daños a la propiedad. NOTA Instrucciones y sugerencias útiles. Estos iconos y símbolos de advertencia se incluyen para evitar que usted u otras personas sufran lesiones. Sígalos explícitamente.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • • • • • • • • • No opere la estufa si esta o alguna de sus partes se encuentran dañadas, no funcionan correctamente o si falta alguna pieza. No utilice la estufa como calefactor del ambiente. Utilice la estufa solamente para cocinar. No utilice limpiadores para horno ni revestimientos de horno dentro o cerca de ninguna parte del horno. Utilice únicamente agarradores aislantes secos.
Seguridad del gas Si hay olor a gas • • • • • • • • Cierre la válvula y no use la estufa. No encienda cerillos, velas ni cigarrillos. No encienda ningún artefacto eléctrico o a gas. No toque ningún interruptor eléctrico ni enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente. No utilice ningún teléfono dentro del edificio. Evacue a todos los ocupantes del ambiente, edificio o área. Llame inmediatamente al proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • El servicio eléctrico que alimentará a la estufa debe cumplir con los códigos locales. Además de los códigos locales, debe cumplir con la versión más reciente de ANSI/NFPA Nro. 70 (para EE.UU.) o con la versión más reciente del Código eléctrico de Canadá CSA C22.1. Es responsabilidad personal del propietario de la estufa brindar el servicio eléctrico correcto para este equipo.
• • • • • • Seguridad de la cubierta ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • Asegúrese de que todos los quemadores estén apagados cuando no los utilice. • No utilice papel de aluminio para cubrir las rejillas ni ninguna parte de la placa de cocción. • No deje los quemadores sin vigilancia en configuraciones de calor medio o alto.
Información importante de seguridad • Información importante de seguridad • • • • • • • • Seleccione recipientes de cocina diseñados para la cocción encima de la estufa. Seleccione utensilios de cocina lo suficientemente grandes como para cubrir las rejillas de los quemadores. Ajuste las llamas de los quemadores de modo que no se extiendan más allá de la base de los utensilios de cocina.
Seguridad del horno Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y/o muerte, respete las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar. • Asegúrese de que la parte interna de la rejilla de horno dividida esté en la posición adecuada dentro de la rejilla externa.
Descripción general Elementos incluidos Esquema 02 01 Descripción general * Rejillas de los quemadores superiores (3) * Quemadores superiores y tapas (6) * Rejilla plana (1) * Rejilla para wok (1) * Rejilla deslizante (2) * Cubiertas de las patas delanteras (2) * Ménsula anti inclinación (1) * Sonda de temperatura (1) 03 06 07 10 08 09 05 04 01 Quemadores superiores 02 Tapa de ventilación del horno 03 Rejillas escalonadas 04 Puerta del horno desmontable 05 Panel de protección 06
Panel de control y pantallas Panel de control del horno 05 08 04 02 06 06 07 Descripción general 01 01 02 03 04 05 06 07 08 03 05 Perillas para los quemadores superiores (6 unidades) Perillas para los quemadores del horno (modo, temperatura) (2 unidades) Panel de control del horno Botón de luz del horno Abrir/Cerrar depósito LED del control inteligente Botón del control inteligente (debajo del borde redondeado) Botón de iluminación ambiental LED (debajo del borde redondeado) 01 01 01 02 03 0
Antes de comenzar Descripción general Antes de comenzar Perilla selectora de modo Debe conocer las siguientes características y componentes antes de utilizar la estufa por primera vez.
3. 4. 5. Reemplace la tapa o la cubierta de plástico transparente y vuelva a colocar el depósito en la ranura. Empuje el depósito hacia adentro. Se oirá un ligero clic cuando esté instalado correctamente. Presione el botón Abrir/Cerrar depósito en el panel de control. El horno hace retroceder el depósito de agua. Cierre la puerta del horno. No sobrepase la línea máxima. Max 0.5L NOTA • • Si Abrir/Cerrar depósito en el panel de control parpadea, el depósito de agua no está cerrado adecuadamente.
Antes de comenzar Reloj Temporizador de cocina Es importante configurar correctamente el reloj para asegurar que las funciones automáticas funcionen correctamente. Este producto admite dos formatos de hora: 12 horas y 24 horas. El temporizador de cocina le brinda un temporizador adicional que puede utilizar para programar las tareas de cocción, como hervir huevos. Sin embargo, no inicia ni detiene ninguna operación de cocción. El temporizador se puede fijar desde 1 minuto hasta 9 horas y 59 minutos.
Estufa de combustible dual Abertura de ventilación/Orificios de refrigeración Ventilación del horno Orificios de refrigeración • Ponga todos los ingredientes en un recipiente de cocción (sartén, olla, etc.). Paso 2 Coloque el recipiente sobre un quemador superior. Paso 3 Encienda el quemador superior. Estufa de combustible dual Tanto la ventilación del horno como los orificios de refrigeración se ubican en la parte posterior de la estufa de gas.
Estufa de combustible dual Utensilios de cocina Rejilla para wok Requisitos Los woks se utilizan con frecuencia para salteados, fritura en sartén, fritura de inmersión y escalfado. La rejilla para wok provista admite woks de 12" a 14". • • • Fondo plano y lados verticales Tapa bien ajustada Bien equilibrados con manijas que pesen menos que el cuerpo principal de la olla o sartén. Características de los materiales • Estufa de combustible dual • • • • • Aluminio: Excelente conductor de calor.
Encendido Quemadores de gas LR CR LF RR CF RF Posición Propósito Tipo de alimento Características Delantero derecho (DD) 22000 BTU Calentamiento potente/ Cocción a fuego lento baja Hervir comida, salsa de tomate Máxima potencia Trasero derecho (TD) 16000 BTU Calentamiento rápido/ Cocción a fuego lento bajo General/Chocolate, guisos, salsas Alimentos delicados que requieren fuego lento durante un tiempo prolongado Delantero Central (DC) 16000 BTU Calentamiento rápido General Cocción general
Horno de Estufa eléctrico combustible dual Nivel de la llama Horno eléctrico Paso 1 Ponga todos los ingredientes en un recipiente resistente a la temperatura. Paso 2 Seleccione un modo de cocción y la temperatura y luego comience el precalentamiento. Paso 3 Coloque el recipiente en una rejilla. Paso 4 Cierre la puerta y comience la cocción.
Modos de cocción Horneado • • Asegúrese de cerrar la puerta antes de empezar a cocinar. Si deja la puerta abierta durante 30 segundos mientras el horno está en los modos de hornear/asar por convección, asar, hornear o asar a la parrilla, el quemador del horno se apaga. Para reiniciar el quemador, cierre la puerta. Hornear se usa para cocinar pasteles, galletas y guisos. Siempre precaliente el horno.
Horno eléctrico Cocción por convección • El ventilador de convección en la parte trasera de la cavidad del horno de gas hace circular el aire caliente en forma pareja por la cavidad del horno de manera que los alimentos se cocinen y se doren uniformemente en menos tiempo que con el calor normal. • • • • • Horneado por convección • • Horno eléctrico • • • Asar por convección • Ideal para los alimentos que se cocinan en varias rejillas. Adecuado para grandes cantidades de alimentos.
Cómo programar el horno para la cocción por convección 1. 2. 3. Posición La estufa de combustible dual incluye 3 rejillas de horno y 2 rejillas escalonadas (una a cada lado). Las rejillas escalonadas sirven como guías y soportan las rejillas del horno en 5 posiciones diferentes. Cada una de las guías de las rejillas tiene un tope que evita que se las extraiga completamente por accidente. 5 4 3 2 • • • • Cuando se abre la puerta del horno, el ventilador del horno de convección se apaga.
Horno eléctrico Horneado en rejillas múltiples Inserción y retirada de una rejilla del horno • 4 • 2 • Posición de los recipientes para tortas • 4 • 2 Horno eléctrico Posición de las bandejas para galletas Parrilla 4 Cuando hornee pasteles en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 2 y 4 para un mejor desempeño. Cuando hornee galletitas en dos rejillas, colóquelas en las posiciones 2 y 4.
Asar a la parrilla Guía de recetas Al asar a la parrilla se utiliza el quemador en la parte superior del horno para cocinar y dorar alimentos. La carne o el pescado deben colocarse siempre sobre una rejilla y una asadera. Se recomienda precalentar 5 minutos antes de asar a la parrilla. Guía para asar a la parrilla 1. 2. 3. 5. NOTA • • • Seleccione la temperatura Broil LO (Bajo para asar a la parrilla) carnes de ave o cortes gruesos de carne vacuna a fin de evitar asarla demasiado.
Horno eléctrico Horneado al vapor 8. El horneado al vapor proporciona unas condiciones excelentes para hornear panes, pasteles y postres, ya que aumenta el grado de humedad y mejora la textura y el sabor. 1. 2. 3. Abra la puerta del horno y toque Abrir/Cerrar depósito. El horno expulsa el depósito. Sujete la parte frontal del depósito y deslícelo completamente fuera de la ranura. Llene el depósito con 22 oz (650 ml) de agua.
Funciones especiales NOTA • • • • • • Deshidratar Deshidratar seca los alimentos o elimina la humedad de los alimentos a través de la circulación de calor. Después de secar los alimentos, guárdelos en un lugar fresco y seco. Agregar jugo de limón (o ananá) o espolvorear azúcar sobre las frutas ayuda a conservar su dulzura. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6. Coloque el recipiente con el alimento sobre una rejilla y cierre la puerta.
Horno eléctrico Levar al vapor PRECAUCIÓN Genera automáticamente una temperatura óptima para el proceso de levado al vapor y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de levar al vapor con el horno frío. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6. Horno eléctrico Steam Proof Coloque el recipiente con la masa sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Levar PRECAUCIÓN El modo Levar ofrece una temperatura óptima para el proceso de levado del pan y, por ende, no requiere ningún ajuste de temperatura. Para obtener los mejores resultados, siempre inicie la opción de levado con el horno frío. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6. Coloque el recipiente con la masa sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO).
Horno eléctrico Otras funciones Mantener caliente Mantiene los alimentos cocinados calientes a una baja temperatura hasta 3 horas. 1. 2. 3. 4. Coloque el recipiente con el alimento sobre una rejilla y cierre la puerta. Ajuste la perilla selectora de temperatura a la posición OFF (APAGADO). Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a Keep Warm (Mantener caliente). El horno se calienta hasta 175 °F (80 °C).
2. Inserte el enchufe de la sonda en la toma de la pared lateral derecha del horno. Tabla de temperaturas Tipo de alimento Vacuno/cordero 3. 5. Poco cocido 140-150 Medio 160-170 Bien cocido 175-185 Cerdo 175-185 Carne de ave 185-195 PRECAUCIÓN • • • • • • Para proteger la sonda de temperatura, tenga cuidado de no insertarla de modo que sobresalga de la carne. Asegúrese de que la sonda esté insertada en el centro de la carne. No guarde la sonda en el horno.
Horno eléctrico Autolimpieza Este horno autolimpiante utiliza altas temperaturas (mucho más altas que las temperaturas de cocción) para eliminar por incineración los restos de grasa y otros residuos o reducirlas a fino polvo de ceniza que se puede limpiar con un paño húmedo. Para realizar el ciclo de autolimpieza Asegúrese de que el bloqueo de la puerta esté liberado. Retire todas las rejillas (plana, deslizante, escalonada) de la cavidad del horno. 1.
Para cancelar el ciclo de autolimpieza Es posible que se vea en la necesidad de detener o interrumpir un ciclo de autolimpieza debido a humo dentro del horno. Para apagar el ciclo de autolimpieza, gire las perillas selectoras de modo y temperatura hasta la posición OFF (APAGADO). El ciclo se apaga, pero la puerta permanece bloqueada hasta que la temperatura del horno desciende por debajo de los 400 °F (205 °C).
Horno eléctrico Para realizar el ciclo de limpieza híbrida Después de un ciclo de limpieza híbrida 1. 2. 3. Perilla selectora de modo Clean Mode Horno eléctrico Hybrid 4. 5. Asegúrese de que la puerta del horno esté destrabada y completamente cerrada. Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO). Gire la perilla selectora de modo de la posición OFF (APAGADO) a Clean (Limpiar). Presione <, > para seleccionar el modo de limpieza híbrida.
Limpieza al vapor NOTA Para limpieza liviana, la función de limpieza con vapor ahorra tiempo y energía. Si se requiere un trabajo de limpieza más intenso, use la función de autolimpieza. • • Para realizar el ciclo de limpieza al vapor 1. 2. 3. Perilla selectora de modo Steam 5. 6. Después de un ciclo de limpieza al vapor • • • • • • Tenga cuidado al abrir la puerta una vez finalizado el procedimiento de limpieza al vapor. El agua en la base está caliente.
Horno eléctrico Eliminar sarro Para ejecutar el ciclo de eliminación de sarro 1. Si utiliza con frecuencia las funciones de horneado al vapor, recomendamos eliminar el sarro con regularidad para desincrustar minerales del horno que podrían afectar el sabor o la calidad de los alimentos cocinados. Durante un ciclo de eliminación de sarro, utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. 2.
ADVERTENCIA Utilice solo productos desincrustantes específicos para hornos a vapor o máquinas de café. PRECAUCIÓN • • • Al ejecutar la función de eliminación de sarro se desactiva Horneado al vapor. No cancele el ciclo de eliminación de sarro cuando está en proceso. De lo contrario, deberá reiniciar el ciclo y completarlo dentro de las tres horas siguientes para volver a habilitar la función Horneado al vapor. Para evitar accidentes, mantenga a los niños alejados del horno.
Horno eléctrico Uso de la función Sabbath K (Para uso en el Sabbath y otras fechas sagradas judías) Use esta opción solo para hornear en el Sabbath y otras fechas sagradas judías. Para obtener más información, visite el sitio web http://www.star-k.org Con la función Sabbath • • • • Horno eléctrico • • La temperatura del horno se puede regular más alta o más baja después de haber configurado esta opción. La pantalla no cambia y no suena ninguna señal sonora cuando cambia la temperatura.
3. Presione los botones Timer (Temporizador) y Luz del horno simultáneamente durante 3 segundos para mostrar “OK”. Una vez que “OK” aparece, el control del horno ya no emite sonidos ni muestra ningún cambio. NOTA • • • • • • Puede cambiar la temperatura del horno una vez comenzado el horneado, pero la pantalla no cambiará ni emitirá sonidos. Luego de cambiar la temperatura, el horno tarda 15 segundos en reconocer el cambio.
Horno eléctrico Uso de la función de control inteligente Su estufa cuenta con un módulo Wi-Fi incorporado que se puede utilizar para sincronizarla con la aplicación SmartThings. Con la aplicación SmartThings podrá: • Supervisar el estado operativo de la estufa o las notificaciones de esta, y cambiar las opciones o la configuración si es necesario.
Para supervisar la estufa de manera remota 1. 2. Asegúrese de que en el horno aparezca “Smart Control On” (Control inteligente activado). Si en el horno no aparece “Smart Control On” (Control inteligente activado), presione el botón Control inteligente. (Consulte la página 42). La estufa ahora puede supervisarse de manera remota mediante un dispositivo remoto conectado. Seleccione el icono de la estufa en la aplicación SmartThings para abrir la aplicación de supervisión.
Horno eléctrico Configuración Activar/desactivar Bluetooth 1. Presione el icono de Bluetooth en el panel de control de la campana. NOTA • • • • • El LED del icono de Bluetooth en la campana se enciende cuando Bluetooth está activado. El LED del icono de Bluetooth en la campana se apaga cuando Bluetooth está desactivado. Si la conexión de Control inteligente no es correcta, no se puede utilizar la aplicación SmartThings para supervisar y controlar la campana.
Unidad de temp. (Selección de temperatura entre Fahrenheit o Celsius) Sonido Puede programar el control del horno para mostrar la temperatura en Fahrenheit o Centígrados. El horno viene de fábrica configurado para mostrar las temperaturas en Fahrenheit. En esta configuración, puede ajustar los controles del horno para que funcionen silenciosamente. Cómo cambiar la pantalla de Fahrenheit a Celsius o de Celsius a Fahrenheit 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Presione el botón Settings (Configuración).
Horno eléctrico Mantenimiento Seguro para niños Quemadores superiores El seguro para niños permite bloquear los botones del panel táctil de modo que no puedan activarse accidentalmente. También bloquea la puerta del horno de modo que no pueda abrirse. Solo puede activar el seguro para niños cuando el horno está en modo de espera. Controles de los quemadores Cómo activar el Seguro para niños 1. 2. Cancele o desactive todas las demás funciones. Toque Settings (Configuración) durante 3 segundos.
Superficie de la cubierta Rejillas de los quemadores y componentes La superficie de la cubierta de porcelana esmaltada debe mantenerse limpia. Recomendamos retirar los alimentos derramados inmediatamente después de que se hayan derramado. Apague todos los quemadores superiores y asegúrese de que se hayan enfriado. 1. 2. 3. 4. Apague todos los quemadores superiores. Espere hasta que se enfríen las rejillas de los quemadores y retírelas. Limpie la superficie de la cubierta con un paño suave.
Mantenimiento PRECAUCIÓN • • • • Los electrodos de encendido no son desmontables. No intente retirarlos por la fuerza. Asegúrese de que todos los componentes de los quemadores (cabezales y tapas) se vuelvan a instalar correctamente. Cuando están bien instalados, son estables y quedan planos. Para evitar el astillado, no golpee las rejillas y tapas entre sí, o contra superficies duras tales como utensilios de hierro fundido. El distribuidor de quemadores puede estar bloqueado con comida o polvo.
Rejilla deslizante Para aplicar el lubricante de grafito 1. 2. 3. 1. 2. Separe la rejilla deslizante del horno. Extienda totalmente la rejilla deslizante sobre una mesa. Es una buena idea colocar periódico debajo de la rejilla para la limpieza posterior. 3. 4. Si los carriles de deslizamiento están contaminados, retire las impurezas con una toalla de papel. Si la rejilla deslizante se queda pegada, aplique lubricante de grafito de acuerdo con las instrucciones que aparecen a la derecha.
Mantenimiento Rejillas escalonadas Cómo volver a colocar las rejillas escalonadas Las rejillas escalonadas se pueden quitar para realizar una limpieza manual o para evitar la decoloración durante un ciclo de autolimpieza. 1. Vuelva a colocar la parte superior de la rejilla escalonada en los dos orificios de soporte en la pared del horno. 2. Gire la rejilla escalonada hacia la pared del horno. 3.
Puerta Puerta del horno: retirar y volver a instalar No retire la junta interna de la puerta del horno para realizar la limpieza. Puerta del horno Parte interna • • Para retirar la puerta del horno Superficie interna: Limpie la superficie interna de la puerta manualmente con una esponja de pulir plástica con jabón y luego séquela con un paño seco. Tenga cuidado de no permitir que la junta se humedezca ni que ingrese humedad en la puerta.
Mantenimiento Reemplazo de las luces del horno Para volver a instalar la puerta 1. 2. 3. 4. 5. Sujete firmemente ambos lados de la puerta en su extremo superior. Con la puerta en el mismo ángulo que la posición de remoción (aproximadamente 5 grados de la posición vertical), deslice los brazos de las bisagras en las ranuras en la parte inferior de la puerta. Abra la puerta por completo. Si no puede abrir la puerta por completo, los brazos de las bisagras no están correctamente colocados en las ranuras.
Resolución de problemas Quemadores superiores Resolución de problemas Samsung hace grandes esfuerzos para asegurar que usted no experimente problemas con su nuevo horno eléctrico. Si se encuentra con problemas inesperados, como primera medida busque la solución en las siguientes tablas. Si aún experimenta problemas luego de intentar la solución sugerida, comuníquese con Samsung al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864).
Resolución de problemas Problema Causa posible Solución Las llamas de los quemadores superiores son muy grandes o amarillas. Verifique el tamaño del orificio del quemador y comuníquese con su instalador Montaje de orificio incorrecto. si es incorrecto (gas LP en lugar de gas natural o viceversa). Los quemadores superiores se encienden pero los quemadores del horno no. El interruptor de cierre del regulador de presión de gas está en posición OFF (APAGADO). Llame a un técnico de servicio calificado.
Problema Se oyen ruidos como de crujidos o ligeros estallidos. Humo excesivo durante un ciclo de autolimpieza. Después de un ciclo de autolimpieza la puerta del horno, no se abre. Esto es normal. Esta es la primera vez que se ha limpiado el horno. Solución Estos son los ruidos que emite el metal al calentarse y enfriarse durante las funciones de cocción y limpieza. Esto es normal. El horno siempre emitirá más humo la primera vez que se limpia.
Resolución de problemas Códigos de información Otros Problema El producto no está nivelado. Resolución de problemas Los alimentos no se hornean o asan como es debido en el horno. Los alimentos no se asan correctamente en el horno. Causa posible Solución El electrodoméstico fue instalado incorrectamente. Las patas niveladoras están dañadas o desparejas. Asegúrese de que el piso esté nivelado, y sea sólido y estable Si el piso está combado o tiene una pendiente, llame a un carpintero.
Código mostrado Causa posible C-21 Este código se muestra si la temperatura interna es anormalmente alta. C-22 C-23 C-30 El sensor del PCB secundario está en cortocircuito cuando el horno está funcionando. El sensor de la sonda de temperatura está cortocircuitado cuando el horno está funcionando. El sensor PCB está abierto cuando el horno está funcionando. C-70 Gire las perillas selectoras de modo y temperatura a la posición OFF (APAGADO) y reinicie el horno.
Garantía limitada (Estados Unidos) NO DESECHE. ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Las visitas de un proveedor de servicio técnico autorizado para explicar funciones, mantenimiento o instalación del producto no se cubren bajo esta garantía limitada. Comuníquese con Samsung al número que figura abajo para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con SAMSUNG en: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Garantía (CANADÁ) NO DESECHE. ESTUFA DE COMBUSTIBLE DUAL SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA INC.
Apéndice Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) y www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Registro Registre su producto en línea en www.samsung.com/register. Preguntas Anuncio de código abierto El software incluido en este producto contiene software de código abierto.
Notas NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Notas NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière mixte Pro 36" Manuel d’utilisation NY36R9966P* NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : -- N'ESSAYEZ PAS d'allumer un appareil quel qu'il soit.
Informations relatives à la réglementation 1. Avis de la FCC ATTENTION MISE EN GARDE DE LA FCC : Tout changement ou modification sans accord express de la partie responsable de la conformité peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser l'appareil. Cet appareil est conforme au paragraphe 15 de la réglementation FCC.
Informations relatives à la réglementation DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS : Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé en laissant une distance d'au moins 8 pouces (20 cm) entre le radiateur et votre corps.
FONCTIONS CLÉS Plus d'espace Équipement de type EUT Type de produit Appellation commerciale Modèle Variante de modèle Émetteur involontaire selon le paragraphe 15 de la FCC Cuisinière à gaz Samsung NY36R9966P* - 47 CFR Partie 15, partie secondaire B / ANSI C63.4-2014 ICES-003 publication 6 Samsung Electronics America QA Lab Organisme responsable aux 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 États-Unis Tél.
Table des matières Informations importantes relatives à la sécurité Table des matières Symboles utilisés dans ce manuel California Proposition 65 Avertissement Commonwealth du Massachusetts Sécurité générale Sécurité incendie Sécurité liée au gaz Sécurité électrique et mise à la terre Sécurité liée à l'installation Sécurité de l'emplacement Sécurité liée à la table de cuisson Sécurité liée au four Sécurité liée à l'auto-nettoyage du four Présentation Disposition Accessoires fournis Tableaux de commande et
Informations importantes relatives à la sécurité Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d'entraîner des blessures légères ou des dégâts matériels. REMARQUE Conseils et consignes utiles. Les icônes et symboles d'avertissement sont là pour minimiser les risques de blessure ; veillez à bien les respecter.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • • • • • • • • • • • • Ne faites pas fonctionner la cuisinière si une partie est endommagée, en cas de dysfonctionnement ou si des pièces manquent. N'utilisez pas la cuisinière comme chauffage. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson. N'utilisez pas de nettoyants pour four ou de revêtements de protection dans ou autour d'aucune partie du four. Utilisez uniquement des maniques sèches.
Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. Si vous sentez une odeur de gaz • • • • • • • • Fermez la vanne et n'utilisez pas la cuisinière. N'allumez pas d'allumette, de bougie ou de cigarette. N'allumez aucun appareil au gaz ou électrique. Ne touchez aucun commutateur électrique et ne branchez pas de cordon d'alimentation sur une prise.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • • L'installation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En dehors des codes locaux, l'installation électrique doit être conforme à la dernière norme ANSI/NFPA N°70 – dernière édition (pour les États-Unis) ou au code électrique canadien CSA C22.1 – dernière édition. Il relève de la responsabilité du propriétaire de la cuisinière de fournir une installation électrique conforme.
• • • • • • Sélectionnez un sol de niveau, bien construit et capable de supporter le poids de la cuisinière. Des revêtements synthétiques, tels que du linoléum, doivent supporter des températures de 180 °F (82 °C) sans rétrécir, se voiler ou se décolorer. N'installez pas la cuisinière directement sur une moquette de cuisine, sauf si vous placez une couche de contreplaqué de ¼ de pouce ou un isolant similaire entre la cuisinière et la moquette.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • • • • • • • • • Sélectionnez des ustensiles qui sont conçus pour la cuisson en surface de la cuisinière. Utilisez des ustensiles suffisamment grands pour couvrir la grille du brûleur. Ajustez les flammes du brûleur de sorte qu'elles ne s'étendent pas au-delà du fond de l'ustensile.
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessures et/ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson. • Assurez-vous que la partie intérieure de la grille en deux parties du four est correctement positionnée sur la grille extérieure. • Assurez-vous que les grilles du four sont placées au même niveau de chaque côté.
Présentation Accessoires fournis Disposition 02 01 Présentation * Grilles du brûleur de surface (3) * Brûleurs de surface et chapeaux de brûleurs (6) * Grille plate (1) * Grille de wok (1) * Grille coulissante (2) * Caches des pieds avant (2) * Support anti-basculement (1) * Sonde thermique (1) 03 06 07 10 08 09 05 04 01 Brûleurs de surface 02 Grille de ventilation du four 03 Porte-grilles 04 Porte du four amovible 05 Panneau décoratif 06 Élément chauffant du four pour gril 07
Tableaux de commande et affichages Panneau de commande du four 05 08 04 02 06 06 07 Présentation 01 01 02 03 04 05 06 07 08 03 05 Boutons des brûleurs de surface (6 pièces) Boutons des brûleurs du four (mode, température) (2 pièces) Panneau de commande du four Bouton d'éclairage du four Ouverture/Fermeture du réservoir DEL commande intelligente Bouton commande intelligente (sous le chanfrein arrondi) DEL bouton de lumière ambiante (sous le chanfrein arrondi) 01 01 01 02 03 04 05 06 02 03
Avant de commencer Présentation Avant de commencer Bouton du sélecteur de mode Vous devez connaitre les fonctions suivantes et les composants avant d'utiliser votre cuisinière pour la première fois.
3. 4. REMARQUE Ne dépassez pas la ligne de niveau maximal. Max 0.5L 0.3L ATTENTION Le réservoir d'eau devient chaud pendant la cuisson. Assurez-vous de porter des maniques pour retirer ou remplir le réservoir d'eau. REMARQUE • • Si Ouverture/Fermeture du réservoir clignote sur le tableau de commande, cela signifie que le réservoir d'eau est mal fermé. Fermez complètement le réservoir. Si le message « Hot » (Chaud) s'affiche à l'écran, faites attention. Le four et le réservoir d'eau sont chauds.
Avant de commencer Horloge Minuterie Il est important de régler l'horloge correctement pour vous assurer que les fonctions automatiques fonctionnent correctement. Cet appareil prend en charge deux formats d'heure : 12 heures et 24 heures. La minuterie de cuisine vous procure une minuterie supplémentaire que vous pouvez utiliser pour minuter les tâches de cuisson telles que les œufs durs. Cependant, elle ne permet pas de démarrer ou d'arrêter les opérations de cuisson.
Cuisinière mixte Ventilation du four/Orifice de refroidissement Ventilation du four Orifice de refroidissement Les ventilations du four et de refroidissement sont situées à l'arrière de la cuisinière. Une circulation d'air correcte évite les problèmes de combustion et garantit de meilleures performances. • N'obturez pas les ventilations ou leur environnement avec des objets. • Soyez attentif en plaçant des objets à proximité des ventilations.
Cuisinière mixte Récipients Grille du Wok Exigences Les woks permettent de faire sauter, mijoter, frire et pocher les aliments. La grille de wok supporte les woks de 12" à 14". • • • Fond plat et bords droits Couvercle hermétique Bien équilibré avec la poignée plus légère que la partie principale de la casserole ou de la poêle. Caractéristiques du matériau • Cuisinière mixte • • • • • Aluminium : un excellent conducteur thermique.
Allumage Brûleurs à gaz LR CR LF RR CF RF Fonction Type d'aliment Caractéristiques Chauffage/Mijotage à basse température Aliment bouilli, sauce tomate Puissance maximale Arrière droit (ArD) 16000 BTU Chauffage rapide/ Mijotage lent Général/Chocolat, casseroles, sauces Aliments délicats qui nécessitent une faible température pendant une longue durée.
Four électrique Cuisinière mixte Niveau de flamme Four électrique Étape 1 : Mettez tous les ingrédients dans un récipient résistant à la chaleur. Étape 2 : Sélectionnez un mode de cuisson et une température, puis démarrez le préchauffage. Étape 3 : Placez le récipient sur une grille. Étape 4 : Fermez la porte et démarrez la cuisson. Les flammes des brûleurs doivent toujours rester sous l'ustensile et ne doivent jamais s'étendre en dehors du fond de l'ustensile.
Modes de cuisson Cuisson traditionnelle • • Assurez-vous que la porte est fermée avant de démarrer la cuisson. Si vous laissez la porte ouverte pendant 30 secondes alors que le four est en mode de cuisson/rôtissage par convection, de cuisson traditionnelle, de rôtissage ou de cuisson au gril, le brûleur du four s'éteint. Pour redémarrer le brûleur, fermez la porte. La fonction Cuisson traditionnelle est utilisée pour faire cuire des gâteaux, des cookies et des ragoûts.
Four électrique Cuisson par convection • Le ventilateur de convection situé à l'arrière du four à gaz assure la circulation d'air chaud homogène dans la cavité du four pour que les aliments soient cuits et dorés en moins de temps qu'un chauffage ordinaire. • • • • • Cuisson par convection • • Four électrique • • • Rôtissage par convection • Idéale pour la cuisson d'aliments sur différentes grilles. Pratique pour des grosses quantités d'aliments.
Grilles Réglage du four pour la cuisson par convection 1. 2. 3. 4. Position La cuisinière mixte est fournie avec 3 grilles de four et 2 porte-grilles (un de chaque côté). Les porte-grilles servent de guides et de supports aux grilles du four dans les 5 positions différentes des grilles. Chaque guide de grille comporte une butée pour éviter que vous ne tiriez entièrement une grille hors du four par accident.
Four électrique Cuisson à grilles multiples Insérer et retirer une grille du four • 4 • 2 • Position des plats à pâtisseries • 4 • 2 Four électrique Position des plaques à biscuits Grille 4 Lorsque vous faites cuire des gâteaux sur deux grilles, placez les grilles aux positions 2 et 4 pour obtenir des performances optimales. Lorsque vous faites cuire des cookies sur deux grilles, placez-les aux positions 2 et 4.
Cuisson au gril Guide des recettes La cuisson au gril utilise le brûleur situé au sommet du four pour cuire et dorer les aliments. La viande et le poisson doivent être placés sur une grille dans une lèchefrite. Il est recommandé de préchauffer pendant 5 minutes avant la cuisson au gril. Guide de cuisson au gril 1. 2. 3. 5. REMARQUE • • • Utilisez le réglage Broil LO (Cuisson au gril à faible température) pour la volaille ou les tranches épaisses pour éviter la surcuisson.
Four électrique Cuisson vapeur 8. La fonction Cuisson vapeur offre d'excellentes conditions de cuisson pour les pains, les pâtisseries et les desserts en augmentant la teneur en humidité et en améliorant la texture et le goût. 1. 2. 3. Ouvrez la porte du four, puis appuyez sur Ouverture/Fermeture du réservoir. Le four éjecte le réservoir. Attrapez l'avant du réservoir et retirez-le en le faisant glisser hors de la fente. Remplissez le réservoir d'eau avec 22 oz (650 ml) d'eau.
Fonctions spéciales REMARQUE • • • • • • Déshydratation Le mode Déshydratation assèche les aliments ou retire l'humidité qu'ils contiennent via la circulation de la chaleur. Une fois que les aliments sont déshydratés, conservez-les dans un endroit frais et sec. Pour des fruits, ajoutez du jus de citron (ou d'ananas) ou saupoudrez du sucre sur les fruits pour qu'ils conservent leur caractère sucré. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6.
Four électrique Levage vapeur ATTENTION Le mode Levage vapeur procure une température optimale pour le procédé de levage à la vapeur et ne nécessite donc pas de réglage de la température. Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage vapeur dans un four froid. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6. Four électrique Steam Proof Placez le récipient contenant la pâte sur une grille, puis fermez la porte. Réglez le bouton du sélecteur de température sur la position OFF (ARRÊT).
Levage ATTENTION Le mode Levage procure une température optimale pour le procédé de levage du pain et ne nécessite donc pas de réglage de la température. Pour de meilleurs résultats, démarrez toujours l'option Levage dans un four froid. 1. 2. 3. 4. Special Function 5. 6. Placez le récipient contenant la pâte sur une grille, puis fermez la porte. Réglez le bouton du sélecteur de température sur la position OFF (ARRÊT).
Four électrique Autres fonctionnalités Maintien au chaud Conserve les aliments cuits au chaud à basse température jusqu'à 3 heures. 1. 2. 3. 4. Placez le récipient contenant les aliments sur une grille, puis fermez la porte. Réglez le bouton du sélecteur de température sur la position OFF (ARRÊT). Tournez le bouton du sélecteur de mode de la position OFF (ARRÊT) à la position Keep Warm (Maintien au chaud). Le four chauffe jusqu'à 175 °F (80 °C).
2. Insérez la fiche de la sonde thermique dans la prise de la paroi côté droit du four. Tableau des températures Type d'aliment Bœuf/Agneau 3. 5. Saignant 140 à 150 À point 160 à 170 Bien cuit 175 à 185 Porc 175 à 185 Volaille 185 à 195 ATTENTION • • • • • • Pour protéger la sonde thermique, soyez attentif à ne pas insérer la sonde de façon à ce qu'elle sorte des aliments. Assurez-vous que la sonde est insérée près du centre de la viande. N'entreposez pas la sonde dans le four.
Four électrique Auto-nettoyage Ce four autonettoyant utilise des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson) pour brûler complètement les résidus de graisse ou pour les réduire en fine poudre qu'il vous suffit d'essuyer à l'aide d'un torchon humide. Pour effectuer le cycle d'auto-nettoyage Assurez-vous que le verrouillage de la porte est relâché. Retirez toutes les grilles (Grille plate, Grille coulissante, Porte-grilles) de l'intérieur du four. 1.
Pour annuler le cycle d'auto-nettoyage Nettoyage hybride Vous pourrez arrêter ou interrompre un cycle d'auto-nettoyage si la fumée produite lors de l'opération venait à vous gêner. Pour arrêter le cycle d'auto-nettoyage, tournez les boutons du sélecteur de mode et de température sur la position OFF (ARRÊT). Le cycle s'arrête, mais la porte reste verrouillée jusqu'à ce que la température du four descende en dessous de 400 °F (205 °C).
Four électrique Pour effectuer le cycle de nettoyage hybride 1. 2. 3. Bouton du sélecteur de mode 4. Clean Mode Four électrique Hybrid 5. Après un cycle Nettoyage hybride Assurez-vous que la porte du four est déverrouillée et correctement fermée. Tournez les boutons du sélecteur de mode et de température sur la position OFF (ARRÊT). Tournez le bouton du sélecteur de mode de la position OFF (ARRÊT) à la position Clean (Nettoyage). Appuyez sur <, > pour sélectionner Nettoyage hybride.
Nettoyage à la vapeur REMARQUE La fonction de nettoyage vapeur permet d'effectuer un nettoyage superficiel en économisant du temps et de l'énergie. Pour un nettoyage plus efficace, utilisez la fonction d'auto-nettoyage. • • Pour effectuer le cycle de nettoyage vapeur 1. 2. 3. Bouton du sélecteur de mode Clean Mode Steam 5. 6. Après un cycle de nettoyage vapeur • • • • • • Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte après la fin du programme de nettoyage vapeur.
Four électrique Détartrage Pour effectuer le cycle de détartrage 1. Si vous utilisez fréquemment les fonctions Cuisson vapeur, nous vous recommandons d'effectuer régulièrement un détartrage pour éliminer les minéraux présents dans le four et pouvant affecter le goût et la qualité des aliments cuisinés. Lors de la réalisation d'un cycle de détartrage, utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. 2.
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des produits détartrants spécifiquement destinés aux fours à vapeur et aux cafetières. ATTENTION • • • L'activation de la fonction Détartrage désactive la fonction Cuisson vapeur. N'annulez pas le détartrage lorsqu'il est en cours. Si vous l'arrêtez, vous devez recommencer le cycle de détartrage et le terminer dans les trois heures qui suivent pour réactiver la fonction Cuisson vapeur. Pour éviter tout accident, éloignez les enfants du four.
Four électrique Utilisation de la fonction Sabbat K (utilisée pour les fêtes et le Shabbat juifs) Utilisez cette option uniquement pour la cuisson lors des fêtes et du Shabbat juifs. Pour de plus amples informations, visitez le site Web à l'adresse http://www.star-k.org. Avec l'option Shabbat • • • • Four électrique • • La température du four peut être réglée plus ou moins élevée après l'activation de cette option.
3. Appuyez simultanément sur les boutons Timer (Minuterie) et Éclairage du four pendant 3 secondes pour afficher « OK ». Lorsque « OK » s'affiche, la commande du four n'émet plus de signaux sonores ni n'affiche plus les modifications ultérieures. REMARQUE • • • • • • ATTENTION • • Lorsque l'option Shabbat est activée, ne tentez pas d'activer d'autres fonctions à l'exception de Cuisson traditionnelle. Seul le bouton de sélection de la température fonctionne correctement.
Four électrique Utilisation de la fonction commande intelligente Votre cuisinière intègre un module Wi-Fi que vous pouvez utiliser pour la synchroniser à l'application SmartThings. En utilisant l'application SmartThings, vous pouvez : • Contrôler l'état opérationnel de votre cuisinière ou les notifications de votre cuisinière, modifier des options ou des réglages, si nécessaire.
Pour surveiller la cuisinière à distance 1. 2. Assurez-vous que le four affiche le message « Smart Control On » (Commande intelligente activée). Si le four n'affiche pas le message « Smart Control On » (Commande intelligente activée), appuyez sur le bouton Commande intelligente. (Reportez-vous à la page 42.) La cuisinière peut maintenant être surveillée à distance à l'aide d'un appareil distant connecté.
Four électrique Activation/Désactivation de la connexion Bluetooth 1. Appuyez sur l'icône Bluetooth située sur le tableau de commande de la hotte. REMARQUE • • • • • Le témoin Bluetooth sur la hotte est allumé lorsque la connexion Bluetooth est active. Le témoin Bluetooth sur la hotte est éteint lorsque la connexion Bluetooth est inactive. Si la connexion Commande intelligente échoue, vous ne pouvez pas utiliser l'application SmartThings pour surveiller et contrôler la hotte.
Unité de température (Sélection de la température en Fahrenheit ou Celsius) Son Le four peut être programmé pour afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Par défaut, le four est réglé pour que la température s'affiche en degrés Fahrenheit. La fonction Son vous permet de désactiver la sonorité des boutons de commande du four. Comment passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius et inversement ? 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. Appuyez sur le bouton Settings (Paramètres).
Four électrique Entretien Verrouillage parental Brûleurs de surface La fonction Verrouillage parental vous permet de verrouiller les boutons du pavé tactile afin qu'ils ne puissent pas être actionnés par accident. La fonction Verrouillage parental vous permet également de verrouiller la porte du four afin qu'elle ne puisse pas s'ouvrir. Vous ne pouvez activer la fonction Verrouillage parental que lorsque le four est en mode veille.
Surface de la table de cuisson Grilles et composants des brûleurs La surface de la plaque de cuisson en émail vitrifié doit être maintenue propre. Nous vous recommandons de retirer immédiatement les aliments renversés. Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu'ils ont tous refroidi. 1. 2. 3. 4. Éteignez tous les brûleurs de surface. Patientez jusqu'à ce que toutes les grilles des brûleurs soient refroidies avant de les retirer.
Entretien ATTENTION • • • • Les électrodes de démarrage ne sont pas amovibles. Ne tentez pas de les retirer en forçant. Assurez-vous que tous les composants des brûleurs (têtes et chapeaux) sont correctement réinstallés. S'ils sont installés correctement, ils sont stables et restent plats. Afin d'éviter tout écaillage, ne cognez pas les grilles ou les caches les un(e)s contre les autres ou les surfaces dures comme des casseroles en fonte émaillée.
Grille coulissante Pour appliquer le lubrifiant au graphite 1. 2. 3. 1. Retirez la grille coulissante du four. Ouvrez complètement la grille coulissante sur une table. Il est recommandé de placer un journal sous la grille pour faciliter le nettoyage ultérieur. 2. 3. 4. Si les pistes de glissement sont contaminées, retirez les impuretés en utilisant une serviette en papier. Si la grille coulissante ne glisse pas, appliquez du lubrifiant au graphite en suivant les instructions de droite.
Entretien Porte-grilles Réinstallation des porte-grilles Les porte-grilles peuvent être retirés pour un nettoyage manuel ou pour éviter la décoloration durant un cycle d'auto-nettoyage. 1. Replacez le haut du porte-grille dans les deux orifices de soutien dans la paroi du four. 2. Faites pivoter le porte-grilles vers la paroi du four. 3. Tirez sur le guide de la grille en position 2, puis appuyez sur la grille pour l'insérer dans les deux supports dans la paroi du four.
Porte Porte du four : retirez et réinstallez Ne retirez pas le joint intérieur de la porte du four pour le nettoyage. Porte du four Côté intérieur • • Pour retirer la porte du four : Surface intérieure : Nettoyez le côté intérieur de la porte manuellement en utilisant une éponge à récurer en plastique et de l'eau savonneuse, puis essuyez-le avec un chiffon sec. Veillez à ne pas mouiller le joint ni laisser de l'humidité dans la porte.
Entretien Remplacement des éclairages du four Pour réinstaller la porte 1. 2. 3. 4. 5. Saisissez fermement les deux côtés de la porte par le haut. En maintenant la porte dans le même angle que lors de son retrait (environ 5 degrés par rapport à la verticale), faites glisser les bras de charnière dans les logements de charnière situés en bas de la porte. Ouvrez la porte au maximum.
Dépannage Brûleur de surface Dépannage Samsung veille à ce que vous ne rencontriez aucun problème lors de l'utilisation de votre nouveau four électrique. En cas de problème inattendu, recherchez en premier lieu une solution dans les tableaux ci-dessous. Si vous rencontrez encore des problèmes après avoir essayé la solution suggérée, appelez Samsung au 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Problème Sécurité liée au gaz Problème Cause possible Solution Tous les brûleurs ne s'allument pas.
Dépannage Problème Cause possible Solution Les flammes du brûleur de surface sont très larges ou jaunes. Un orifice erroné a été assemblé. Vérifiez la taille de l'orifice du brûleur et contactez votre installateur si vous n'avez pas le bon orifice (GPL au lieu de gaz naturel ou gaz naturel au lieu de GPL). Les brûleurs de surface s'allument, mais les brûleurs du four ne s'allument pas. Le commutateur pour désactiver le régulateur de pression de gaz se trouve sur la position OFF (ARRÊT).
Problème Bruit de craquement ou de crépitement. Fumée excessive durant un cycle d'auto-nettoyage. La porte du four ne s'ouvre pas après un cycle d'autonettoyage. Ceci est tout à fait normal. Le four a été nettoyé pour la première fois. Solution Ce bruit provient du métal lorsqu'il chauffe et qu'il refroidit pendant les fonctions de cuisson et de nettoyage. Ceci est tout à fait normal. Lors du premier nettoyage du four, la fumée dégagée sera plus importante.
Dépannage Codes d'information Autres Problème L'appareil n'est pas de niveau. Les aliments ne cuisent pas ou ne sont pas rôtis correctement au four. Dépannage Les aliments ne grillent pas correctement au four. Cause possible Solution La cuisinière n'a pas été installée correctement. Le(s) pied(s) de mise à niveau est/sont endommagé(s) ou inégaux. Assurez-vous que le sol est plan, solide et stable. Si le sol est affaissé ou incliné, contactez un charpentier. Vérifiez et mettez la cuisinière de niveau.
Code affiché C-21 C-22 C-23 C-30 Solution Le capteur de la carte de circuit imprimé secondaire est en circuit ouvert lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé secondaire est court-circuité lorsque le four est utilisé. Le capteur de la sonde de température est court-circuité lorsque le four est utilisé. Le capteur de la carte de circuit imprimé est en circuit ouvert lorsque le four est utilisé.
Garantie (États-Unis) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE MIXTE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA INC.
Les interventions par un réparateur agréé visant à expliquer les fonctions de l'appareil ou les procédures de maintenance ou d'installation ne sont pas couvertes par la présente garantie limitée. Veuillez communiquer avec SAMSUNG au numéro indiqué ci-dessous pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes. Pour bénéficier du service de garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.
Garantie (CANADA) VEUILLEZ NE PAS JETER. CUISINIÈRE MIXTE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Annexe Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) et www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Enregistrement Veuillez enregistrer votre produit sur www.samsung.com/register. Annonce de contenu libre Le présent produit contient un logiciel libre.
Notes NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Notes NY9900R_CHEF_NY36R9966PS_AA_DG68-01105B-00_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.