CHT-500 Unidad : DVD-CM500 (Altavoces : SP-500 ) Manual de Instrucciones TV POWER POWER ANGLE INPUT SEL. 100 + ZOOM SELECT DVD VCR TV VOL. OPEN/CLOSE FM/AM CH / TRK EZ VIEW TV AMP VOL. MUTE AUDIO MENU RETURN CLEAR EJECT DISC MENU EJECT REC SELECT PHONES REC S.MODE EZ VIEW CHANNEL P.SCAN VOL INFO.
Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA: Notificación sobre copias Para reducir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este artefacto a Iluvia o humedad. La ley federal prevé severas sanciones civiles y penales a la reproducción y distribución no autorizada o a la exhibición de películas y cintas de vídeo protegidas por el derecho de autor. (copyright). (Título 17, Código de los EE.UU. Secciones 501 y 506).
Tabla de Contenidos Tabla de Contenidos ◆ Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ◆ Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ■ Resumen de Características o Ventajas del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de Contenidos Resumen de Características o Ventajas del Producto ◆ 8 – Grabación VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ■ Grabación Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ■ Funciones Especiales de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ■ Grabación de un Solo Toque (OTR) . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del Panel Frontal Tipo y características del disco Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes: Tipo del disco (Marca) Tipo de registro DVD Audio + Video VIDEO-CD Tipos de la grabación Tiempo máximo de reproducción 12 Cm Disco de una cara 240 min. Disco de dos caras 480 min. 8 Cm 12 Cm Audio + Video AUDIO-CD Disco de una cara 80 min. Disco de dos caras 160 min. 74 min. 8 Cm 20 min. 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min.
Descripción del Control Remoto Panel Posterior 1 2 3 4 5 6 7 TV POWER POWER 1 LINE IN 1 RADIO ANT. RF OUT (TO TV) 19 DVD & VCR IN (FROM ANT.) FM 75 COAXIAL AM LINE IN 2 LINE OUT R AUDIO SPEAKERS DVD Only L COMPONENT VIDEO OUT FRONT R FRONT L 20 WOOFER VIDEO SURROUND R SURROUND L CENTER S-VIDEO OUT ANGLE 2 8 1 2 3 4 5 9 10 6 7 8 9 10 ENTRADA DE ANTENA RF ENTRADA PARA ANTENA DE RADIO FM LÍNEA EN 1.
Uso de los Botones TV en el Control Remoto El control remoto de su VCR funcionará con televisores Samsung y con marcas compatibles. TV POWER POWER Conexiones Básicas 1 NOTAS: • Apéndice A abarca las conexiones avanzadas. • Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de salidas de vídeo, se DEBE conectar el DVD-VCR al televisor ya sea con RF estándar o la conexión de línea externa. Esto capacita para operar los menús del programa DVD-VCR.
Conexiones Estéreo Conexiones S-Vídeo/Componente de Vídeo (para DVD) SPEAKERS DVD Only COMPONENT VIDEO OUT FRONT R FRONT L 1 SURROUND R SURROUND L WOOFER CENTER S-VIDEO OUT A la entrada S-Video en su TV FRONT R FRONT L 2 SURROUND L A la entrada de componente Video en su TV 2 Conecte un componente de vídeo cable desde la Componente Vídeo Out (Y, Pb Pr) sobre el panel posterior del DVD-VCR a la entrada de la Componente Vídeo en su equipo de televisión.
Monitor TV - Conexiones LINE IN 1 LINE IN 2 LINE OUT RADIO ANT. OUT (TO TV) Los equipo de televisión del tipo monitor ofrecen un sonido mejorado e imágenes de calidad por sobre el promedio de los televisores porque los primeros reciben las señales de audio y vídeo directamente desde el DVD-VCR a través de las entradas de la línea. DVD & VCR IN FROM ANT.
Botones de Control del Sistema El DVD-VCR usa un solo conjunto de controles para operar ambos sistemas. Los siguientes botones son útiles para controlar eficazmente cada uno de los sistemas. TV POWER POWER 1 1 Botón POWER Oprima el botón POWER en el control remoto del panel frontal para iniciar la operación del DVD-VCR. 2 Botón DVD Reproducción Básica VHS Para reproducir una cinta de vídeo, simplemente insértela en la unidad VHS y presione el botón PLAY (reproducir).
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV REC Se usan los siguientes botones cuando se ve televisión por medio del sintonizador de TV incorporado al DVD-VCR. INFO. SPEAKER TEST SOUND MODE BASS 1 1 TV/VCR TITLE SUBTITLE TREBLE MODE SPEED TIMER MARK REPEAT 2 Canal ARRIBA/ABAJO Oprimir para cambiar al canal siguiente o al previo. 3 Para cambiar el menú desplegado en pantalla a inglés a francés o a español, siga estos pasos del menú de idiomas.
Ajustar el Reloj Ubicación de Sintonizador de Banda Si Auto Setup (programación automática) no puede hallar una estación local de TV para iniciar el reloj interno DVD-VCR, siga estas instrucciones para iniciar manualmente fecha /hora. NOTA: Es importante ajustar el reloj por el Registro exacto del cronómetro. 1 Abra “MENU” Presione el botón MENU cuando el DVD esté en modo Stop o Play.
RF Canal de Salida Búsqueda Automática de Canal 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el botón MENU. 2 Seleccione “SETUP” Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el cursor de selección a “SETUP”, y luego presione ENTER para seleccionar.. 3 Seleccionar “Canales” Búsqueda automática de Canal, busca y guarda automáticamente todos los canales activos en su área.
Añadir/Borrar Canales Atenuador de Luz del Panel Frontal Use esta función si la búsqueda automática de canal no encuentra el canal que le gustaría agregar o agrega el canal que desea quitar. 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Se puede colocar la pantalla del panel frontal para ser brillante todo el tiempo, oscura todo el tiempo, oscura entre la apagada. 1 Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el botón MENU.
Menú de Idioma del Disco Apagado Automático Ajustes DVD 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el botón MENU. 2 3 Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para los menús del disco DVD. El DVD-VCR predetermina automáticamente al idioma que elija si está disponible en un DVD determinado. Calificaión Seleccionar “SETUP” Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el cursor de selección a “SETUP”, y luego presione ENTER para seleccionar.
Idioma de Subtítulo Ajustes DVD Idioma Audio Pantalla Calificaión Compresión Dinámica Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para los subtítulos DVD. El DVD-VCR automáticamente predeterminará el idioma que elija si está disponible en un DVD determinado. 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el botón MENU.
Proporción de Imagen de TV Configuración del retardo Puede añadirse un efecto de retardo al sonido desde los altavoces central y envolvente para ajustarlo en función de la condición acústica de la sala de escucha. Inicialmente, el retardo está configurado en ‘0 ms’. • Cuando se reproduce el Sonido envolvente 5.1CH, puede disfrutar del mejor sonido si la distancia entre usted y cada altavoz es la misma.
Black Level (Nivel de Negro) La función Black Level (nivel de negro) ajusta el nivel de negro de referencia en la señal de vídeo a una de estas dos opciones: • Alto - Estándar NTSC de nivel de negro. Produce un contraste consistente a través de todas las fuentes • Bajo - Nivel de negro mejorado, por contraste aumentado durante la reproducción DVD. 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el botón MENU.
Ajuste de Control de Calibración Funciones Especiales de Reproducción Ajustes DVD Definiciones del “Rating Control” (Control de Clasificación) es un sistema protegido por contraseña que permite bloquear la representación de DVDs basado en su contenido. El sistema usa ocho niveles de clasificación. • Si trata de reproducir un DVD que excede la clasificación seleccionada, aparecerá un mensaje de error. • No todos los discos están clasificados.
Menú de Navegación del Disco 1 DISC MENU MENU RETURN CLEAR 2 Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) Muchos DVDs caracterizan su propio sistema de menú, donde se puede seleccionar títulos, capítulos, pistas de sonido, subtítulos y características especiales del disco tales como movie trailers e informaciones del cast (créditos). Use estos botones para hacer selecciones en el menú de los discos.
Título/Capítulo/Selección del Contador INFO. 1 1 SPEAKER TEST SOUND MODE Algunos DVDs permiten visualizar la misma escena desde diferentes perspectivas, o ángulos, mientras están viendo una película. Presionar el botón ANGLE para activar esta función. Si presiona el botón display durante la reproducción DVD, podrá ver el título que está en curso, Capítulo/Pista y posición del contador.
Repetir A-B Repetir Capítulo/Título REC INFO. SPEAKER 1 TEST SOUND MODE BASS TV/VCR TITLE SUBTITLE TREBLE MODE SPEED TIMER MARK REPEAT La función “A-B Repetir” le permite repetir cualquier parte de un DVD/VCD o CD. Simplemente marque el punto de comienzo (A) y el final (B) del segmento que desea volver a ver.
Reproducción de CD MP3 Marcas de Libros(DVD/VCD) REC INFO. SPEAKER TEST SOUND MODE BASS TV/VCR TITLE SUBTITLE TREBLE MODE SPEED 1 TIMER MARK REPEAT Puede insertar hasta tres “Marcas de libro” en sus DVD o VCD, para luego poder saltar velozmente a su escena o canción favorita. 1 Abrir el Menú Bookmark (marca de libro) Durante la reproducción, presionar el botón MARK en el control remoto. El encabezamiento “Icono” aparecerá en la pantalla.
Reproducción de discos WMA Reproducción de discos WMA Antes de empezar... • Configure el canal en "3" o use el botón TV/VIDEO del TV para seleccionar el origen de entrada. • Pulse el botón DVD con el control remoto para cambiar al modo DVD. 1 Pulse el botón OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del disco y después cargue el disco. • Coloque el disco con la etiqueta hacia arriba. 2 Pulse el botón OPEN/CLOSE para cerrar la bandeja del disco.
Para programar en el orden deseado PROGRAMA Puede escuchar canciones al azar o en la secuencia deseada. Pueden programarse hasta 20 pistas. Esta función sólo está disponible con CD de audio. ALEATORIO Reproducción de Picture CD Antes de empezar... • Configure el canal en "3" o use el botón TV/VIDEO del TV para seleccionar el origen de entrada. • Pulse el botón DVD con el control remoto para cambiar al modo DVD. Antes de empezar...
Reproducción de Picture CD Función (DVD) Utilice esta función para revisar su DVD. 1 Discos CD-R JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg" o ".JPG". • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
Características Especiales de Reproducción VCR Auto Play (Reproducción) Mientras se está reproduciendo una cinta de vídeo, puede disfrutar de una variedad de funciones de reproducción especiales, como Detener, Repetir y más. Pulse el botón Play de nuevo para reanudar la reproducción normal. PLAY 1 0:00:00 SP Detener En el modo de reproducción, pulse ❿ll (REPRODUCIR/PAUSAR) para detener un solo cuadro.
Grabación Básica Sistema de Búsqueda Presione el botón de SEARCH para exponer o salir la pantalla de búsqueda. Cuando un programa es grabado, el punto de partida es señalado por una marca de índice para la colocación fácil. No obstante, el VHS Index Search System (VISS) no puede reconocer marcas de índice hechas por VCRs viejos. Si el VCR tiene problema en buscar una marca, es probable que el casete fue grabado en un VCR sin VISS. Si Ud. quiere índice de dos programas seguidos, ponga su VCR en parar.
Funciones Especiales de Grabación OPEN/CLOSE EZ VIEW MUTE AUDIO 1 EJECT 2 DISC MENU MENU RETURN CLEAR Mientras una grabación se halla en progreso, usted puede mirar otro canal, mirar un DVD o agregar tiempo de grabación en incrementos de 30-minutos. 1 2 Pausar/Reanudar grabación Oprimir el botón ❿ll(REPRODUCIR/PAUSAR). Oprimir ●REC otra vez para reanudar.
Cómo Establecer una “Timer Recording” (Grabación Cronometrada) Inserte dentro de la unidad VCR una cinta en blanco con Lengüeta de protección contra borrado. La función de grabación cronometrada le permite programar hasta 7 eventos de una vez para grabar hasta un mes por adelantado. Establecer el canal TV 3 o 4. Función (VCR) 1 2 Fonct 1 Programa de Temporizador 2 el programa presione la tecla ENTER.
Acerca de la configuración de altavoces Acerca de la configuración de altavoces Disposición ideal de altavoces Para configurar el balance del altavoz 1 Pulse el botón SPEAKER. Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará de este modo: FL C FR SR SL SU VOL. REC 1 2 SPEAKERS FRONT R FRONT L Pulse los botones + y – para ajustar el volumen del altavoz. El volumen puede ajustarse a un nivel entre -10 y +10. WOOFER INFO.
Función de modo de sonido REC Modo de sonido INFO. SPEAKER TEST TV/VCR TITLE SUBTITLE TREBLE MODE SPEED TIMER MARK REPEAT Pulse el botón SOUND MODE. Cada vez que pulse el botón, el modo cambiará como se muestra en la derecha. • 4 STEREO/NATURAL/JAZZ/CONCERT/STADIUM: estos efectos están disponibles en el modo DSP.
Configuración previa de emisoras ANGLE Puede almacenar hasta 30 emisoras (20 emisoras FM y 10 AM). Ejemplo: Almacenar una emisora FM de 89.1 MHz en la emisora preconfigurada número 01 INPUT SEL. 100 + ZOOM SELECT Especificaciones Técnicas Entradas 1 DVD VCR TV VOL. FM/AM CH / TRK TV 1 AMP VOL. Pulse el botón FM / AM para seleccionar "FM". Cada vez que pulse el botón, la selección cambiará entre FM y AM.
Especificaciones Técnicas CERTIFCADO DE GARANTIA ELECTRONICS SISTEMA ALTAVOCES SISTEMA DE ALTAVOCES DE 5 +1 CANALES FRONTAL/CENTRAL/SURROUND IMPEDANCIA RESPUESTA DE FREC. ALTAVOZ ALTAVOZ PARA GRAVES 6Ω X 5 3Ω 140Hz ~ 20000Hz 40Hz ~ 900Hz 77dB/W/M 83dB/W/M SPL FRONTAL TAMAÑO SURROUND CENTRAL 92(W)x153(D)x87.5(H) 250(W) x 250(D) x 380(H) SURROUND CENTRAL 0.79Kg, 0.
SAMSUNG SERVICE CENTERS NETWORK / RED DE CENTROS DE SERVICIOS Para mayores detalles de nuestra red de servicios, favor visite nuestra página WWW.SAMSUNG-LATIN.COM o contacte a la oficina de su país. Panamá SAMSUNG ELECTRONICS LAT. (ZL), S.A Calle 50, Edif. Credicorp Bank Tel: 507-210-1122, 800-FAST (3278) SAMSUNG DIGITAL CENTER Via España, Edif. APC Tel: 507-261-7430; fax: 261-7340 PANAMDIS Vía España, Edif.
ELECTRONICS AK68-00377A