............................................................................................................................. CL21M6W/CL25M6W CL29M6W/CL29M9W CL29V5W/CL25M5W CL29M5W .............
¡Advertencia! Instrucciones importantes para la seguridad PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE DE ATRÁS). LAS PIEZAS DE ADENTRO NO NECESITAN MANTENIMIENTO DEL USUARIO. REFIERA EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO. Este símbolo indica que hay alto voltaje adentro. Es peligroso tener cualquier clase de contacto con las piezas internas de este producto.
Le agradecemos por haber elegido a Samsung ¡Gracias por haber elegido a Samsung! Su nuevo receptor de TV Samsung representa el sistema más avanzado de la tecnología televisiva. Lo diseñamos con menús y funciones de subtítulos fáciles de usar, lo cual hace de este aparato uno de los productos más deseados dentro de su clase. Nos enorgullecemos de poder ofrecerle un producto que le brindará un servicio conveniente y confiable, además de darle gran satisfacción en los años venideros.
• Proteja el cable eléctrico. Los cables eléctricos se deben colocar de manera que no sean pisados ni prendidos por artefactos colocados sobre o contra los mismos. En particular, tenga cuidado con el tramo de cable cerca del enchufe, receptáculos y el punto en donde sale de la unidad. • Desconecte el receptor de TV del tomacorriente de la pared y desconecte la antena o sistema de cable durante tormentas eléctricas, si lo deja desatendido o sin usar por largos períodos de tiempo.
CONTENIDO Capítulo 1: Su Nuevo Televisor . . . . . . . . .1.1 Lista de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 Familiarícese con el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Botones del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2 Entradas del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.3 Entradas del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.
CONTENIDO Capítulo 3: Funcionamiento (Cont.) . . . . . .3.9 Nombre de los canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.9 Ajuste del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.10 Personalización de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.11 Uso de los ajustes de imagen automáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.12 Personalización del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo Uno S u N u e v o Te l e v i s o r Lista de funciones Su televisor Samsung incorpora las últimas novedades en tecnología y, además, se trata de un equipo de altas prestaciones que incluye las funciones especiales siguientes: • Mando a distancia fácil de manejar. • Sistema de menús en pantalla de fácil manejo. • Temporizador de conexión y desconexión automáticas. (Timer) • Ajustes regulables de imagen y sonido que pueden almacenarse en la memoria del televisor.
SU NUEVO TELEVISOR Familiarícese con el televisor Botones del panel frontal Los botones del panel frontal controlan las funciones básicas del televisor, incluido el sistema de menús en pantalla. Para utilizar las funciones más avanzadas, deberá usar el mando a distancia. CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/CL25M5W/CL29M5W CL29M9W CL29V5W Œ MENU Pulse este botón para ver el menú en pantalla de las funciones de su televisor. ´ VOL -, + Pulse estos botones para subir o bajar el volumen.
SU NUEVO TELEVISOR Entradas del panel lateral Puede utilizar las entradas del panel lateral para conectar un dispositivo A/V que sólo use ocasionalmente, como por ejemplo una cámara de vídeo o un vídeo juego. (Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.7.) Œ Entrada de AUDIO Se usa para conectar señales de audio de una cámara de vídeo o de un vídeo juego.
SU NUEVO TELEVISOR Entradas del panel posterior Use las entradas del panel posterior para conectar un dispositivo A/V que emplee habitualmente, como por ejemplo un VCR o un reproductor de DVD. Al existir dos conjuntos de conectores de entrada, es posible conectar dos dispositivos A/V distintos (es decir, un VCR o un DVD, 2 VCR, etc.). Para más información sobre la conexión del equipo, vea las páginas 2.1 – 2.8.
SU NUEVO TELEVISOR El mando a distancia El mando a distancia funciona a una distancia máxima de unos 7 metros desde el televisor. Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo directamente hacia el televisor. Puede usar también, si es necesario, el control remoto para operar la VCR y el convertidor de cable. Para más información vea la página 4.1. Œ POWER ˝ TV Para encender y apagar el televisor. Presione para que el control remoto opere su TV.
SU NUEVO TELEVISOR El mando a distancia ˜ Controles para VCR ¯ Mandos de la función PIP (imagen en imagen) (No disponible) REW (REBOBINADO) Rebobina la cinta en el VCR. PLAY (REPRODUCCIÓN) Para reproducir cintas ya grabadas. SWAP Intercambia la señal de vídeo que en ese instante se visualiza en la pantalla principal con la señal de la ventana PIP. F. F (AVANCE RÁPIDO) Para adelantar la cinta en el VCR. TV/VIDEO Púlselo para seleccionar una de las fuentes de señal disponibles para la ventana PIP.
SU NUEVO TELEVISOR El mando a distancia Œ POWER Ø TV/VIDEO Para encender y apagar el televisor. Púlselo para visualizar todas las fuentes de vídeo disponibles (es decir, antena/cable, VCR). ´ Botones Numéricos Púlselos para seleccionar directamente los canales en el televisor. ∏ SURF Para retornar automáticamente a un canal preferente después de un período de tiempo preestablecido por el usuario. ˇ +100 Púlselo para seleccionar los canales con una numeración superior a 100.
2 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si no tiene TV por cable tendrá que conectar una antena a su TV. Para conectar la antena siga las instrucciones de una de las siguientes secciones. Si su antena tiene cables que sean similares a éstos, busque a continuación “Antenas de cable plano de 300 ohm”. Si su antena tiene un conductor que sea similar a ésto, busque en la página 2.2 “Antenas de cable coaxial de 75 ohm”.
I N S TA L A C I Ó N Antenas con cable coaxial de 75Ω 1 Enchufe el cable de la antena a la terminal de VHF/UHF de la parte posterior inferior del panel. Conexión de antenas de VHF y UHF separadas En el caso de que tenga dos antenas separadas para su televisor (una VHF y otra UHF), debe combinar dos señales de antena antes de conectar las antenas al televisor. Para este procedimiento se requiere un combinador-adaptador (disponible en la mayoría de establecimientos de componentes electrónicos).
I N S TA L A C I Ó N Conexión a la TV por cable con un convertidor que decodifica todos los canales Localice el cable conectado a la terminal ANTENNA OUT del convertidor. El nombre de este terminal debe ser “ANTENNA OUT”, VHF OUT” o, simplemente “OUT”. ▼ 1 2 Conecte el otro extremo de ese cable a la terminal de la antena de VHF/UHF de la parte posterior del televisor.
I N S TA L A C I Ó N 4 Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del convertidor y la terminal B-IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable entre la otra terminal OUT del separador y la terminal A-IN del conmutador RF (A/B). 6 Conecte el último cable coaxial entre la terminal OUT del conmutador RF (A/B) y la terminal VHF/UHF de la parte posterior del televisor. Después de realizar esta conexión, ponga el conmutador A/B en la posición “A” para el modo de visualización normal.
I N S TA L A C I Ó N 3 Conecte un cable coaxial entre la terminal ANTENNA OUT del VCR y la terminal de la antena del televisor. Con el VCR suele incluirse un cable coaxial. (Si no es el caso, deberá adquirir uno en un establecimiento de componentes electrónicos.) 4 Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del VCR y los conectores de AUDIO del televisor. 5 Conecte un cable de video entre el conector VIDEO OUT del VCR y el conector VIDEO del televisor.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un VCR S-VHS (CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/CL29M9WCL29V5W/CL29M5W) Su televisor Samsung puede conectarse a una señal de S-Video de un VCR S-VHS. (Esta conexión proporciona una imagen mejor en comparación con un VCR VHS estándar.) 1 Para empezar, siga los pasos del 1 al 3 del apartado anterior para conectar la antena o el convertidor a su VCR y a su televisor.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de un segundo VCR para grabar desde el televisor Su televisor puede emitir señales de imagen y sonido para que un segundo VCR pueda grabarlas. Para llevar a cabo esta operación, conecte el segundo VCR de la forma siguiente: 1 Conecte un conjunto de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del televisor y los conectores AUDIO IN del VCR. (Los conectores de entrada del VCR pueden estar situados en la parte frontal o posterior del VCR.
I N S TA L A C I Ó N Conexión de una cámara de vídeo Las entradas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de una cámara de vídeo a su televisor. Éstas permiten ver las cintas de la cámara sin usar un VCR. (Vea también el apartado “Visualización de una cinta de VCR o de cámara de vídeo” en la página 3.16) 1 Localice las salidas A/V de la cámara de vídeo. Normalmente se encuentran en la parte lateral o posterior de la cámara de vídeo.
I N S TA L A C I Ó N Colocación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa completamente hacia fuera. Introduzca dos pilas de 1.5V, tamaño AA. Vuelva a poner la tapa. Si no va a usar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, saque las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. ▼ 3 Asegúrese de que los polos “+” y “-“ de las pilas correspondan con las marcas del interior del compartimento.
F U íN t CIONAMIENTO Cap u l o Tr e s FUNCIONAMIENTO Encender y apagar el televisor Pulse POWER. También puede usar el botón POWER del panel frontal del televisor Función de Conexión y Encendido Cuando se enciende la TV por primera vez, se procesan cinco funciones básicas del cliente en forma automática y sucesiva: Definición del idioma, Fuente de la señal del vídeo, Verificación de la entrada de la antena, Programación automática y Reloj. 1 Pulse el botón POWER en el control remoto.
FUNCIONAMIENTO 4 Asegúrese de que la antena esté conectada a la TV. Después pulse VOL+ o VOL-. La “Prog. Auto” estará activa. Pulse MENU para seguir. (Ver “Prog. Auto” en la página 3.6). 5 PulseVOL+ o VOL- para pasar a la hora o los minutos. Fije la hora o los minutos pulsando CH▲ o CH▼. (Ver “Ajuste del Reloj” en la página 3.10). 6 Cuando haya terminado, pulse el botón MENU. Se visualizará el mensaje “Enjoy your watching”. 7 Si desea restablecer esta función (1) Pulse el botón MENU.
FUNCIONAMIENTO Visualización de los menús y de los displays en pantalla Visualización de los menús Con el televisor encendido, pulse MENU. El menú principal aparecerá en pantalla. La parte izquierda contiene cuatro iconos: Imagen, Sonido, Canal, y Función. Use los botones CH ▲ y CH▼ para marcar uno de los 4 iconos. A continuación pulse VOL+ para acceder al submenú del icono. También puede usar los botones MENU, CHANNEL y VOLUME del panel de control del televisor para realizar selecciones.
FUNCIONAMIENTO Selección del idioma para los menús 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH▼ para seleccionar la opción “Función”, y luego pulse VOL+ . 2 Pulse VOL+ para seleccionar el idioma deseado: inglés, español o Français. 3 Pulse MENU dos veces para salir. 3.
FUNCIONAMIENTO Memorización de canales El televisor puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles para los canales de “emisión abierta” (antena) y de cable. Después de memorizar todos los canales disponibles, use los botones CH▲ y CH▼ para examinar los canales. Este procedimiento evita la necesidad de cambiar de canal introduciendo los dígitos de los canales.
FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de canales en la memoria (método automático) 1 Para empezar, seleccione la fuente de la señal adecuada (ANT, STD, HRC o IRC). Vea los pasos del 1 al 2 de la página anterior. Pulse MENU y, a continuación, pulse CH▼ para marcar la opción Canal. Pulse VOL+ para acceder al submenú de Canal. 2 Pulse CH ▼ para seleccionar “Prog. Auto”. El televisor pasa automáticamente por todos los canales disponibles y los almacena en la memoria.
FUNCIONAMIENTO Adición y borrado de canales (Método manual) 1 Pulse MENU. Pulse CH▼ para marcar la opción “Canal”, y luego pulse VOL+. 2 Pulse CH ▲ o CH ▼ para seleccionar “Agr./Bor.” Pulse VOL+. 3 Pulse VOL-/+ o el botón del número para seleccionar el canal que desee añadir o borrar. 4 Pulse CH ▲ o CH ▼ para seleccionar “Selecc.”. Pulse VOL+ o VOL- para seleccionar “Agregado” o “Borrado”. Pulse MENU tres veces para salir. CAPÍTULO TRES: FUNCIONAMIENTO 3.
FUNCIONAMIENTO Cambiar de canal Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH ▲ y CH ▼ para cambiar de canal. Cuando Ud. pulsa CH ▲ o CH ▼ , el televisor cambia de canal en secuencia. Ud. verá todos los canales que el televisor ha memorizado. (El televisor debe haber memorizado como mínimo tres canales.) No será posible ver los canales que no haya memorizado o que haya borrado. Acceso directo a los canales Use los botones numéricos para sintonizar rápidamente cualquier canal.
FUNCIONAMIENTO Nombre de los canales Use esta función para asignar un nombre fácil de recordar a cada canal (es decir, "CBS", "ESPN", "PBS2", "CNN1", etc.) Un nombre consta de cuatro campos, donde cada campo es una letra, un número, un “*” o un espacio. Cuando se pulsa el botón DISPLAY, el nombre del canal aparecerá junto al número del canal. 1 Pulse CH ▲ o CH▼ para sintonizar el canal que va a nombrar. Nota: No se puede seleccionar “Labeling” (Nombre) en el modo A/V.
FUNCIONAMIENTO Ajuste del reloj 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú en pantalla. Pulse CH▼ tres veces para marcar la opción “Función”. Pulse VOL+. 2 Pulse CH▼ para marcar el menú Tiempo. Pulse VOL+ para que aparezca el menú Tiempo en la pantalla. La opción “Reloj” permanecerá marcada. Pulse VOL+ de nuevo (los dígitos de las horas comenzarán a parpadear). Pulse CH▼ o CH ▲ repetidamente, hasta que aparezca la hora correcta.
FUNCIONAMIENTO Personalización de la imagen Es posible usar los menús en pantalla para cambiar el tono color, contraste, el brillo, la tinte, el color y la definición según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Vea la página siguiente.) 1 Pulse MENU para acceder al menú principal. 2 Pulse VOL+ o VOL- repetidamente, hasta que la palabra “Favorito” quede marcada. (Cuando la opción Personalizar esté marcada, la palabra “Ajuste” aparecerá en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO Utilización de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene tres valores de imagen automáticos (“ Dinámico”, “Normal” y “Cine”) preajustados en fábrica. Puede activar Dinámico, Normal o Cine pulsando el botón P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores de imagen personalizados. 1 Pulse MENU para visualizar el menú.
FUNCIONAMIENTO Personalización del sonido Es posible usar los menús en pantalla para ajustar los graves, los agudos y el balance según sus preferencias personales. (Alternativamente, puede usar uno de los ajustes “automáticos”. Vea la página siguiente.) 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para marcar el icono Sonido. 2 Pulse VOL+ o VOL- repetidamente, hasta que la palabra “Favorito” quede marcada. (Cuando la opción Personalizar esté marcada, la palabra “Ajuste” aparecerá en la pantalla.
FUNCIONAMIENTO Uso de los ajustes de sonido automáticos Su televisor posee cuatro ajustes de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine” y “Diálogo” ) preestablecidos por el fabricante. Puede activar cualquiera de ellos efectuando una selección desde el menú en pantalla. De la misma forma, también puede seleccionar la opción “Favorito”, que activa automáticamente sus ajustes de sonido personalizados. 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH▼ para marcar el menú Sonido.
FUNCIONAMIENTO Cómo activar y desactivar la melodía Puede oirse un sonido melódico cuando la TV se enciende o se apaga. 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH▼ para marcar el menú Sonido y luego VOL+. 2 Pulse CH ▼ para seleccionar “Melodía” y luego pulse VOL+ o VOL– para seleccionar el “Apa.” o “Enc.”. 3 Pulse MENU dos veces para salir. CAPÍTULO TRES: FUNCIONAMIENTO 3.
FUNCIONAMIENTO Reproducción de una cinta de VCR o de una cámara de vídeo Debe seleccionar el modo adecuado para reproducir la señal del VCR o de la cámara de vídeo en el televisor. 1 Pulse MENU y, a continuación. Pulse CH▼ para marcar la opción “Canal” y luego pulse VOL+ . 2 Pulse CH ▼ para seleccionar “TV/AV”. 3 Pulse VOL+ o VOL-. Ud. pasará de la visualización de las señales provenientes del equipo conectado a los conectores A/V de la TV, a la señal de la TV. 4 Pulse MENU dos veces para salir. 3.
Capítulo Cuatro FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del control remoto (CL21M6W/CL25M6W/CL29M6W/CL29M9W) Su televisor Samsung está equipado con un control remoto “universal”. Este control remoto no sólo maneja su televisor Samsung, sino que puede manejar igualmente su aparato de vídeo y su caja de conexión, aunque hayan sido creados por otros fabricantes. Sin embargo, antes de que pueda hacerlo, debe “programar” el control remoto.
FUNCIONES ESPECIALES Códigos VCR 4.
FUNCIONES ESPECIALES Ajuste del control remoto para manejar la caja de conexión 1 Apage la caja de conexión. 2 Presione SET en el control remoto de su Samsung. Su control remoto tiene tres “modos”: el modo “TV”, el modo “VCR” y el modo “CABLE”. Al presionar el botón “CABLE” el control remoto se pone en modo cable. ▼ 3 Presione el botón CABLE situado en el extremo superior derecho del control remoto. Asegurese de introducir los dos dÌgitos del código, aun cuando el primer dígito sea “0”.
FUNCIONES ESPECIALES Sintonización automática de los canales Use la sintonización automatica para ajustar manualmente un canal particular para la recepción óptima. 1 Seleccione el canal apropiado. Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ dos veces para marcar “Canal” y luego pulse VOL +. 2 Pulse CH ▼ tres veces para seleccionar la “Sint. fina” y luego pulse VOL +. 3 Pulse los botones VOL - y VOL + para ajustar la sintonización automática.
FUNCIONES ESPECIALES Cómo cambiar el tamaño de la pantalla 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse VOL + para seleccionar el menú de Imagen. 2 Pulse CH ▼ dos veces para seleccionar “Tamaño”. 3 Pulse VOL + o VOL repetidamente para seleccionar “Normal” o “Zoom”. Pulse MENU dos veces para salir. • • Normal: Define la imagen en el modo normal de 4:3. Éste es el tamaño de pantalla de TV estándar. Zoom : Amplía el tamaño de la imagen de pantalla. CAPÍTULO CUATRO: FUNCIONES ESPECIALES 4.
FUNCIONES ESPECIALES Reducción del Ruido Digital Si la señal de difusión recibida en la TV es débil, Vd. puede activar la función de Reducción del Ruido Digital para reducir la estática y las imágenes fantasma que puedan aparecer en la pantalla. 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse VOL + para seleccionar el menú de Imagen. 2 Pulse CH ▼ para seleccionar la “NR Digital”. Pulsar VOL- o VOL+ alternará entre “Enc.” y “Apa.”. ▼ 3 Pulse VOL + o VOL - para seleccionar “Enc.” Digital NR.
FUNCIONES ESPECIALES Inclinación (CL29M6W/CL29M9W/CL29M5W) Debido al campo magnético de la Tierra puede haber una pequeña inclinación de imagen, dependiendo de la ubicación del TV. Si ocurre eso siga los pasos siguientes: 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse VOL + para seleccionar el menú de Imagen. 2 Pulse CH ▼ para seleccionar la “Inclinación”. 3 Pulse VOL - y VOL + para ajustar la Inclinación. Pulse MENU para salir. CAPÍTULO CUATRO: FUNCIONES ESPECIALES 4.
FUNCIONES ESPECIALES Utilizando Surf Está característica le permite fijar su TV para que regrese a un determinado canal luego de cierto tiempo. Por ejemplo, usted puede estar observando un canal cuando empieza un comercial. Usted puede fijar el “SURF” a “5 minutos” y luego cambiar de canales. Después de 5 minutos el TV regresará al canal original. Para utilizar SURF. 1 Mientras observa el canal al cual desea regresar, presione R.SURF. En la pantalla se verá el mensaje “Salto Apa.”. 2 Presione R.
FUNCIONES ESPECIALES Ajustar el temporizador de conexión/desconexión automático ▼ Antes de usar el temporizador, usted debe ajustar el reloj del TV. (Véa “Ajuste el reloj” en la página 3.10). 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH ▼ para marcar el sub-menú “Función” y luego pulse VOL +. 2 Pulse CH ▼ para marcar “Tiempo” y luego pulse VOL +. Cuando usted ajuste las horas, asegúrese de que el tiempo correcto del día (AM o PM) aparezca a la derecha de la hora.
FUNCIONES ESPECIALES Para desactivar la “Hora Enc.” seleccione “Apa.” durante este paso. ▼ 5 Pulse VOL + para marcar “Enc./Apa.”. Pulse CH ▲ (o CH ▼) para encender el temporizador de encendido. (Pulsar repetidamente los CH ▲ o CH ▼ alternará entre endender y apagar). 6 Al terminar, pulse VOL +. Si no se activan botones de función (incluyendo los botones del control remoto o los del panel frontal) durante tres horas después del encendido de la TV con “Hora Enc.”, la TV se apagará automáticamente.
FUNCIONES ESPECIALES Especiales de sonido Escoger una banda de sonido de multicanal (MTS) Dependiendo de la programación particular que está siendo transmitida, usted puede escucharla en estereo, mono o en un Programa de Audio Separada (El audio SAP es normalmente la traducción de un idoma extranjero. Algunas veces, SAP tiene información no narrada como los noticieros o los tiempos.) 1 Pulse MENU para visualizar el menú. Pulse CH▼ para marcar el menú de Sondio y luego pulse VOL +.
FUNCIONES ESPECIALES Funciones extra del sonido (Sonido Turbo, Sonido Difuso o Volumen Automático) • Sonido Turbo El sonido turbo resalta las frecuencias bajas y agudas para añadir plenitud al sonido. • Sonido Difuso Su televisor puede crear un efecto “envolvente” de un modo tal que el sonido pareciera venir de todas las direcciones. Una vez que se estableció el “Surround” (envolvente) “Enc.” o “Apa”, el arreglo se aplica a todos los efectos sonoros tales como normal, música, cine y diálogo.
FUNCIONES ESPECIALES Visualización de subtítulos (Caption) Su TV decodifica y visualiza los subtítulos que son transmitidos con ciertos programas de TV. Estos subtítulos son transmitidos usualmente para los que tiene dificultades de audición o para las traducciones de idiomas extranjeros. Todos los VCRs graba las señales de subtítulos de los programas de TV, luego las cintas de video de uso casero también provee los subtítulos. La mayoría de las cintas comerciales pre-grabadas proporciona los subtítulos.
FUNCIONES ESPECIALES Cómo ver la demostración Para familiarizarse con los distintos menús disponibles en la televisión, Ud. puede ver la demostración incorporada. 1 Pulse MENU par visualizar el menú. Pulse CH ▼ para seleccionar el menú de “Función”. Pulse VOL +. 2 Pulse CH ▼ para seleccionar “Demo” y luego pulse VOL +. 3 Se visualizará cada una de las opciones del menú. Cuando desee detener la demostración, pulse cualquier botón en el control remoto. 4.
Capítulo Cinco RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el TV parece tener un problema, primero pruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no se aplica ninguno de estas resoluciones de problema, entonces, llamar al centro de servicio más cercano. Identificación de los Problemas Problema Solución Posible Imagen pobre. Pruebe otro canal. Ajuste la antena. Compruebe todas las conexiones de cable. Calidad del sonido pobre. Pruebe otro canal. Ajuste la antena. No imagen o sonido. Pruebe otro canal.
APENDICE Limpieza y Mantenimiento de su TV Con el cuidado apropiado, la unidad de su TV le dará muchos años de servicio. Por favor siga las siguientes guías para obtener el rendimiento máximo de su TV. Colocación • No coloque el TV cerca de los lugares extremadamente caliente, frío, húmedo, o sucio. • No coloque el TV cerca de dispositivos con motores eléctricos que puedan crear campos magnéticos como por ejemplo: aspiradoras.