Impressora a laser colorida Manual de Instalação
ÍNDICE Etapa 1. Desembalar ......................................... 3 Etapa 2. Entender a impressora ......................... 5 Etapa 3. Instalar a unidade de imagem, a correia de transferência e os cartuchos de toner ............................................... 7 Etapa 4. Colocar o papel .................................. 16 Etapa 5. Conectar o cabo da impressora .......... 19 Utilizar cabos USB .....................................19 Utilização de cabos paralelos .......................
Etapa 1. Desembalar 1 Retire a impressora e todos os acessórios da embalagem. Verifique se a embalagem da impressora contém os seguintes itens: Cartuchos de toner Cabo de alimentação Correia de transferência Unidade de imagem CD-ROM Manual de Instalação CD-ROM da SyncThru (somente para o CLP-550N) Manual de Referência Rápida da SyncThru (somente para o CLP-550N) NOTAS: • Se algum desses itens estiver ausente ou danificado, contate imediatamente o seu fornecedor.
2 Retire com cuidado todas as fitas de embalagem da impressora. 3 Retire a bandeja de papel da impressora e remova as fitas de embalagem da bandeja. 4 Selecione um local para a impressora: •Deixe espaço suficiente para abrir as bandejas e as tampas da impressora, e permitir uma ventilação adequada.
Etapa 2. Entender a impressora Estes são os componentes principais da impressora: Tampa superior (Abra para instalar a unidade de imagem e a correia de transferência.) Bandeja de saída de papel Suporte de saída Botão de liberação da tampa superior Painel de controle (consulte o capítulo 5 do Manual do Usuário localizado no CD-ROM.) Tampa superior (Abra para substituir o recipiente para perda de toner.) Alça (As alças para levantamento estão localizadas na parte inferior dos dois lados da impressora.
Tampa direita (Abra para remover obstruções de papel.) Bandeja multifuncional (Abra para carregar materiais de impressão especiais.) Alça (Utilize-a para levantar a impressora.) Cobertura para obstrução da Bandeja 2 opcional (Abra para remover obstruções da bandeja 2 opcional.) Antena de rede sem fio* Porta de rede** Tampa do quadro de controle (Abra para instalar acessórios opcionais.
Etapa 3. Instalar a unidade de imagem, a correia de transferência e os cartuchos de toner 1 Abra a tampa esquerda completamente, usando a alça, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal. CUIDADO: Se a tampa da esquerda não estiver completamente aberta, o botão de liberação da tampa superior não pode ser pressionado. 2 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente.
3 Retire a unidade de imagem da embalagem usando a alça. 4 Remova o papel que embala a unidade de imagem retirando a fita embaixo da alça da unidade de imagem. CUIDADOS: • Não utilize objetos afiados, como faca ou tesoura, para abrir a embalagem da unidade de imagem e a fita do revestimento de papel protetor. Você pode danificar a superfície da unidade de imagem. • Para evitar danos, não exponha a unidade de imagem à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com papel preto, se necessário.
6 Segure a alça da unidade de imagem com o rolo verde voltado para você. Alinhe a unidade de imagem com as ranhuras da impressora para que as cores dos dois lados da unidade de imagem se encaixem nas cores dos encaixes correspondentes. CUIDADO: Insira a unidade de imagem cuidadosamente para não arranhar e danificar a superfície do rolo verde. 7 Deslize a unidade de imagem para dentro da impressora até que ela não possa mais ser empurrada e dobre a alça.
8 Retire a correia de transferência da embalagem. 9 Para remover o papel que embala a correia de transferência, retire a fita. CUIDADO: Não utilize objetos afiados, como faca ou tesoura, para abrir a embalagem da correia de transferência. Você poderia danificar a superfície da correia de transferência. 10 Aperte os grampos tensionadores da correia de transferência nas laterais da correia. Em seguida, retire-os como mostrado abaixo.
12 Segure a alça da correia de transferência e alinhe-a com as ranhuras na impressora. NOTA: Mantenha o nível da correia de transferência e não vire a correia de transferência de cabeça para baixo; caso contrário, poderá ocorrer um vazamento de toner solto. 13 Deslize a correia de transferência para dentro da impressora. Pressione-a firmemente, para garantir que se encaixe no lugar.
14 Empurre os grampos de bloqueio nas duas laterais na direção da tampa superior, conforme mostrado a seguir, para fixar a correia de transferência. CUIDADO: Se você abrir a tampa esquerda por alguns minutos, a unidade imagem poderá ser exposta à luz. Isso danifica a unidade de imagem. 15 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora.
16 Retire os cartuchos de toner das embalagens. CUIDADO: Não utilize objetos afiados, como faca ou tesoura, para abrir as embalagens dos cartuchos de toner. Você pode danificar a superfície dos cartuchos de toner. 17 Segurando as duas extreminades dos cartuchos, incline-os com cuidado de um lado para o outro para distribuir o toner. 18 Coloque os cartuchos de toner em uma superfície plana, conforme mostrado, e remova o papel que cobre o cartucho de toner, removendo a fita.
19 No lado direito do slot do cartucho de toner, há uma etiqueta que identifica o cartucho de cor a ser inserido em cada slot. K Preto Y Amarelo M Magenta C Ciano 20 Segurando cada cartucho de toner, insira-os nas posições correspondentes, mostradas na ordem: Ciano, Magenta, Amarelo e Preto. Insira o cartucho no slot com as duas mãos. Segure a alça para inserir o cartucho. Prenda aqui.
21 Feche a tampa da esquerda. Verifique se está bem fechada. Se você não tiver instalado os cartuchos de toner corretamente, a tampa esquerda não fechará adequadamente. Verifique novamente se as cores do cartucho correspondem às que estão marcadas no lado direito. Nunca force para fechar a tampa. NOTA: Ao imprimir texto com cobertura de 5%, pode esperar do toner uma autonomia de cerca de 7.000 páginas para preto e 5.000 para cores.
Etapa 4. Colocar o papel A Bandeja 1 pode conter no máximo 250 folhas de papel normal. Você pode usar papel A4 e Carta. Para colocar papel: 1 Retire a bandeja da impressora. 2 Empurre a placa de metal até fixá-la. 3 Flexione as folhas para separá-las e depois ventile-as, segurando uma das pontas. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la.
4 Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima. Verifique se os quatro cantos do papel estão nivelados na bandeja e sob os grampos laterais conforme mostrado abaixo. 5 Não exceda a altura máxima da pilha. Isso pode causar obstruções de papel.
6 Ajeite a guia do papel conforme mostrado e mova-a em direção ao papel até tocar levemente a lateral da pilha. Não pressione a guia com muita força contra a borda do papel; a guia poderá dobrá-lo. NOTA: Se desejar mudar o tamanho do papel na bandeja, consulte o Manual do Usuário da impressora, fornecido no CD-ROM. 7 Recoloque a bandeja na impressora. NOTAS: • Não empurre a guia de largura ao ponto de o papel ficar ondulado.
Etapa 5. Conectar o cabo da impressora Para a Impressão Local Para imprimir do computador em um ambiente local, é necessário conectar a impressora ao computador com um cabo de interface paralelo ou um cabo USB. Em computadores Macintosh, só é possível utilizar o cabo USB para a impressão local. Utilizar cabos USB NOTA: Para conectar a impressora à porta USB do computador, é necessário dispor de um cabo USB certificado. Adquira um cabo compatível com USB 2.0 que tenha até 3 m de comprimento.
Utilização de cabos paralelos NOTAS: • A porta paralela pode não estar disponível, dependendo do país. • Para conectar a impressora à porta paralela do computador, é necessário um cabo paralelo certificado. Adquira um cabo compatível com IEEE1284 que tenha até 3 m de comprimento. 1 Verifique se a impressora e o computador estão desligados. 2 Ligue o cabo paralelo ao conector situado na parte posterior da impressora. Empurre os grampos metálicos para baixo, para encaixá-los nos entalhes da tomada do cabo.
Para impressão em rede Pode-se ligar a impressora CLP-550 ou CLP-550N a uma rede com um cabo Ethernet (cabo UTP com conector RJ.45). O modelo CLP-550N possui uma placa de rede interna. Se o modelo for CLP-550, será necessário instalar uma placa de rede opcional. Se deseja usar a impressora em ambientes de rede com e sem fio, será necessário instalar uma placa de rede wired/wireless opcional. Para obter detalhes sobre a instalação da placa, consulte o Manual do Usuário da impressora no CD-ROM.
Utilizar antena de rede Se instalar a placa de rede wired/wireless, poderá usar a impressora em um ambiente sem fio. Para obter detalhes sobre a instalação da placa de rede wired/wireless, consulte o Manual do Usuário da impressora no CD-ROM. NOTA: Depois de conectar a impressora, será necessário configurar os parâmetros de rede no painel de controle. Se precisar de ajuda, consulte o Manual do Usuário da impressora. Você pode utilizar o software fornecido com a placa.
Etapa 7. Imprimir uma página de demonstração Imprima uma página de demonstração para se certificar de que a impressora está funcionando corretamente. No modo Ready, mantenha pressionado o botão Upper Level ( ) no painel de controle por 2 segundos para imprimir uma página de demonstração. O equipamento imprimirá uma página de demonstração com os recursos e as capacidades da impressora. Etapa 8.
Etapa 9. Instalar o software da impressora O CD-ROM fornecido contém softwares de impressão Windows, Macintosh e Linux, o Win RCP(Painel de Controle Remoto), o Manual do Usuário on-line e o programa Acrobat Reader para visualizar o Manual do Usuário. Ao imprimir no Windows: Você pode instalar o software de impressão a seguir usando o CD-ROM. • Arquivo PostScript Printer Description (PPD) para Windows para permitir a instalação do PostScript driver.
Instalar o software da impressora em Windows Verifique o seguinte antes de instalar o software da impressora: Item Sistema operacional Requisitos Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP 95/98/Me 32 MB NT 4.0/2000 64 MB XP 128 MB Espaço livre em disco 95/98/Me/ NT 4.0/2000/XP 300 MB Internet Explorer 5.0 ou mais recente Memória RAM NOTA: No Windows NT 4.0/2000/XP, é necessário que o administrador do sistema instale o software.
2 Quando a janela a seguir for exibida, conecte a impressora ao computador e ligue a impressora. Em seguida, clique em Avançar. Se a impressora já estiver conectada e ligada, essa tela não será exibida. Pule para a próxima etapa. 3 Escolha o tipo de instalação. •Instalação automática: instala o software comum da impressora como, por exemplo, o driver de impressora, o driver USB, o driver PS e o Manual do Usuário. Essa é a instalação recomendada para a maioria dos usuários.
•Instalação personalizada: permite escolher o idioma do software e os componentes a serem instalados. Após a seleção do idioma e dos componentes, clique em Avançar. •Exibir o Manual do Usuário: abre o Manual do Usuário Samsung CLP-550 Series. Se o seu computador não tiver o Adobe Acrobat, clique nesta opção para instalar automaticamente o Adobe Acrobat Reader. 4 Após concluída a instalação, uma janela será exibida solicitando a impressão de uma página de teste.
Caso contrário, clique em Concluir. NOTAS: • Se desejar utilizar a impressora com o cabo paralelo, remova o cabo USB e conecte o paralelo. Em seguida, repare o driver da impressora; selecione Iniciar → Programas → Samsung CLP-550 Series → Manutenção da Impressora → Reparar → Impressora. Se tiver substituído o cabo paralelo pelo cabo USB, execute o mesmo procedimento para reparar o driver. • Se a impressora não funcionar corretamente, reinstale o driver da impressora.
Reinstalar o software da impressora A reinstalação é necessária se a instalação falhar. 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, depois, Manutenção da Impressora. 3 Selecione Reparar e clique em Avançar. NOTA: Se a impressora não estiver conectada ao computador, a janela Conectar a Samsung CLP-550 Series será exibida. Após conectar a impressora, clique em Avançar. 4 Selecione os componentes a serem reinstalados e clique em Avançar.
5 Se selecionar Impressora, siga as etapas 4 e 5 na página 27. 6 Quando a reinstalação terminar, clique em Concluir. Remover o software da impressora 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, depois, Manutenção da Impressora. 3 Selecione Remover e, em seguida, clique em Avançar. 4 Selecione os componentes que deseja remover e, em seguida, clique em Avançar. 5 Depois que o software for removido, clique em Concluir.
Etapa 10. Visualizar o Manual do Usuário O Manual do Usuário da Samsung CLP-550 Series, que se encontra no CD-ROM do software, está no formato Adobe Acrobat PDF. O manual oferece flexibilidade e conveniência para acesso às informações. Você pode visualizar os manuais na tela em formatos diferentes (página simples, página simples e contínua, páginas opostas contínuas, ampliação até 1.600 % e redução até 12,5 %, percorrer duas páginas para cima ou fluxo de texto).
No Linux 1 Quando aparecer a janela Administrator Login, digite “root” no campo Login e informe a senha do sistema. 2 Insira o CD-ROM do software da impressora. 3 Clique no ícone na parte inferior da tela. Quando a tela de terminal aparecer, digite: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom(o diretório do CD-ROM) [root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf NOTA: Se a versão do ghostscript for antiga, talvez não seja possível visualizar o arquivo pdf.
Home Visite a Samsung em: www.samsungprinter.com Rev.1.
Impressora a laser colorida Manual do utilizador
Este manual é fornecido para fins meramente informativos. Todas as informações aqui incluídas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Samsung Electronics não se responsabiliza por quaisquer danos, diretos ou indiretos, decorrentes da utilização deste manual ou a ela relacionados. © 2004 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados. • CLP-550, CLP-550N e a logomarca da Samsung são marcas comerciais da Samsung Electronics Co., Ltd.
ÍNDICE Capítulo 1 : Introdução Recursos especiais .................................................... 1.2 Componentes da impressora ..................................... Vista frontal ......................................................... Vista direita ......................................................... Vista posterior ..................................................... Capítulo 2 : 1.5 1.5 1.6 1.7 Usar o painel de controle Entender o painel de controle ................................... 2.
Imprimir em materiais de impressão especiais ....... Imprimir em envelopes ....................................... Imprimir etiquetas .............................................. Imprimir transparências ...................................... Imprimir em papel pré-impresso .......................... Imprimir em cartão ou em materiais com tamanho personalizado ................................. Capítulo 4 : 3.14 3.14 3.16 3.17 3.20 3.21 Tarefas de impressão Recursos do driver de impressora ..............
Capítulo 6 : Manutenção da impressora Imprimir uma página de configuração ...................... 6.2 Substituir os suprimentos ......................................... 6.3 Gerenciar os cartuchos de toner ............................... Armazenamento do cartucho de toner ..................... Expectativa de duração do cartucho de toner ........... Redistribuir o toner ............................................... 6.4 6.4 6.4 6.5 Substituir os cartuchos de toner ............................... 6.
Apêndice A : Utilizar a impressora com um sistema Macintosh Instalar o Software em Macintosh ............................. A.2 Definir a impressora .................................................. A.3 Para Macintosh conectado à rede ............................ A.3 Para Macintosh conectado ao USB ........................... A.4 Imprimir um documento ........................................... A.6 Cancelar trabalhos de impressão ............................ A.
Selecionar definições da impressora ......................... D.5 Iniciar o Painel de Controle Remoto ........................ D.5 Usar as guias do Painel de Controle Remoto ............. D.6 Apêndice E : Utilizar a impressora em rede Sobre o compartilhamento da impressora em rede ... E.2 Definir a impressora compartilhada localmente ........ E.3 No Windows 95/98/Me .......................................... E.3 No Windows NT 4.0/2000/XP ................................. E.
Considerações ambientais e de segurança Declaração de segurança sobre equipamentos a laser A impressora é certificada nos Estados Unidos de acordo com os requisitos do DHHS 21 CFR, capítulo 1, subcapítulo J para produtos a laser Classe I(1) e, em outros países, é certificada como produto a laser Classe I de acordo com os requisitos da norma IEC 825. Os produtos a laser Classe I não são considerados perigosos.
Segurança do ozônio OZONE Durante o funcionamento normal, esta máquina produz ozônio. O ozônio produzido não representa perigo para o operador. No entanto, é aconselhável utilizar a máquina em uma área com boa ventilação. Se necessitar de mais informações sobre o ozônio, contate o revendedor Samsung mais próximo. Economia de energia Esta impressora apresenta tecnologia avançada de economia de energia, que reduz o consumo de eletricidade quando não se encontra em uso.
Emissões de radiofreqüência Regulamentos da FCC Este dispositivo foi testado, tendo sido comprovado que respeita os limites relativos aos dispositivos digitais Classe B, de acordo com a Parte 15 dos Regulamentos da FCC. Esses limites foram estipulados a fim de proporcionar uma proteção razoável contra interferências danosas em instalações residenciais.
Regulamentações sobre Interferências de Rádio do Canadá Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido na diretriz sobre equipamentos que causam interferência intitulada “Digital Apparatus”, ICES-003, editada pela Industry and Science Canada.
Declaração de conformidade (países europeus) Aprovações e certificações A marca CE aplicada a este produto representa a Declaração de Conformidade da Samsung Electronics Co. com as seguintes Diretivas 93/68/CEE da União Européia aplicáveis a partir das datas indicadas: 1 de janeiro de 1995: Diretiva do Conselho 73/23/CEE sobre a aproximação das leis dos estados-membros no que diz respeito a equipamento de baixa tensão.
A saída de energia dos dispositivos sem fio ou de dispositivos incorporados na impressora encontra-se bem abaixo dos limites de exposição a RF determinados pela Comissão Européia na diretiva R&TTE.
Algumas circunstâncias exigem restrições dos dispositivos sem fio. Os exemplos das restrições mais comuns estão indicados a seguir: A comunicação sem fio por radiofreqüência pode interferir com equipamentos em aviões comerciais. As regulamentações atuais de aviação exigem que os dispositivos sem fio sejam desligados durante viagens em aviões.Os dispositivos de comunicação 802.11B (também conhecidos como Ethernet sem fio) e Bluetooth são exemplos de equipamentos para comunicação sem fio.
EU Declaration of Conformity (LVD,EMC) For the following product : Color Laser Beam Printer (Product name) CLP-550, CLP-550N (Model Number) Manufactured at : 1) Samsung Electronics Co.,Ltd. #259, Gongdan-Dong, Gumi-City, Gyungbuk, KOREA. 730-030 2) Shandong Samsung Telecommunications Co., Ltd.
1 INTRODUÇÃO Parabéns pela aquisição da impressora! Este capítulo inclui: • Recursos especiais • Componentes da impressora
Recursos especiais Sua impressora nova está equipada com recursos especiais que melhoram a qualidade de impressão. É possível: Imprimir em cores com velocidade e qualidade excelentes • É possível imprimir todas as cores usando ciano, magenta, amarelo e preto. • Você pode imprimir até 1200 x 1200 dpi (saída eficaz). Consulte a página 4.9. • No modo de preto e branco, sua impressora imprime em papel A4 a 20 ppm e em papel Carta a 21 ppm (páginas por minuto).
Economia de tempo e dinheiro • É possível imprimir nos dois lados para economizar papel (impressão em duas faces). Consulte a página 5.2. • É possível imprimir várias páginas em uma única folha para economizar papel. • É possível imprimir formulários pré-impressos e papel timbrado em papel normal. Consulte secção “Utilizar sobreposições” na página 5.13. • Esta impressora economiza energia automaticamente, reduzindo substancialmente o consumo de energia quando não está imprimindo.
Imprimir em vários ambientes • É possível imprimir nos ambientes Windows 95/98/Me/ NT 4.0/2000/XP. • A impressora é compatível com os sistemas Macintosh e Linux. • A impressora é fornecida com interfaces Paralela e USB. A interface paralela está disponível dependendo do país. • Também é possível utilizar uma interface de rede. O modelo CLP-550N inclui uma placa de rede interna, 10/100 Base TX. Você também pode utilizar uma interface de rede sem fio opcional, mas é preciso acrescentá-la ao modelo CLP-550.
Componentes da impressora 1 Vista frontal Tampa superior (Abra para instalar a unidade de imagem e a correia de transferência.) Bandeja de saída de papel Suporte de saída Painel de controle (consulte a página 2.2.) Botão de liberação da tampa superior Tampa superior (Abra para substituir o recipiente para perda de toner.) Alça (Utilize-a para levantar a impressora.
Vista direita Tampa direita (Abra para remover obstruções de papel.) Bandeja multifuncional (Abra para carregar materiais de impressão especiais.) Alça (Utilize-a para levantar a impressora.) Cobertura para obstrução da Bandeja 2 opcional (Abra para remover obstruções da Bandeja 2.) 1.
Vista posterior 1 Antena de rede sem fio* Porta de rede** Tampa do quadro de controle (Abra para instalar acessórios opcionais.) Porta USB Interruptor de alimentação Porta paralela Conector de alimentação * Esta porta de rede sem fio não é fornecida com a impressora. Ela é opcional e deve ser adquirida e instalada separadamente. ** A porta de rede é instalada como padrão no CLP-550N. Os usuários do CLP-550 podem adquirir e instalar separadamente uma placa de rede opcional.
NOTAS 1.
2 USAR O PAINEL DE CONTROLE Este capítulo descreve a utilização do painel de controle da impressora.
Entender o painel de controle O painel de controle, situado na parte superior direita da impressora, inclui o visor e nove botões. Botões Mapa de estado Visor: exibe o estado da impressora e trabalhos em andamento. Visor Mensagem Descrição Pronta • A impressora está on-line e pronta para imprimir. • O botão On Line/Continue alterna a impressora para off-line. Off-line • A impressora está off-line e não imprime. • O botão On Line/Continue alterna a impressora para on-line.
Botões Descrição (mapa de estado) do botão Quando ocorre um erro, uma lâmpada se acende no local correspondente no mapa de estado. Uma mensagem de erro aparece no visor, para que o erro possa ser localizado. Consulte a página 7.26 para obter detalhes sobre o significado das mensagens de erro. • Pressione para alternar entre on-line e off-line. • No modo de menu, pressione para voltar ao modo Ready. A cor do botão On Line/Continue indica o status da impressora.
Descrição do botão • Pressione para ir para o modo de menu. • No modo de menu, pressione para percorrer os menus. No modo de menu, pressione para selecionar o item de submenu apresentado ou para confirmar a definição alterada. O item selecionado é marcado com um *. No modo de menu, pressione para percorrer os itens de submenus ou definir opções. Se pressionar ❿, a impressora mostrará a próxima opção; se pressionar ➛, voltará à opção anterior. • Pressione para cancelar o trabalho de impressão atual.
Utilizar os menus do painel de controle A impressora dispõe de vários menus para facilitar a alteração das definições. O diagrama fornecido em página 2.6 mostra os menus e todos os itens disponíveis em cada um deles. Os itens em cada menu, assim como as opções que podem ser selecionadas, são descritos com mais detalhes nas tabelas que começam em página 2.7. Acessar os menus do painel de controle A impressora pode ser configurada pelo painel de controle.
Visão geral dos menus do painel de controle Os menus do painel de controle são utilizados para configurar a impressora. O painel de controle permite acessar os seguintes menus: Informacoes Papel Layout (Consulte a página 2.7) Configuration Mapa de menus Pag. Demonst. Lista ftes.PS3 Lista ftes.PCL (Consulte a página 2.7) Band. origem Tam. da midia Larg. person. Altura person. Tipo de midia Encad. Band. (Consulte a página 2.
Menu Informacoes Este menu apresenta as páginas com informações detalhadas sobre a impressora e a configuração. Item Explicação Configuration A página de configuração apresenta a configuração atual da impressora. Consulte a página 6.2. Mapa de menus O mapa de menus apresenta o layout e definições atuais das opções de menu do painel de controle. Pag. Demonst. A página de demonstração permite verificar se a impressora está imprimindo corretamente. Lista ftes.PCL Lista ftes.
Item Tam. da midia Explicação Valores: Carta*, Oficio, A4, Exec, JIS B5, ISO, B5, Com-10, Monarch, DL, C5, C6, Folio, A5, A6, Tam. Person. * Carta para EUA, A4 para Europa e Ásia Selecione o tipo de papel carregado na bandeja. Valores: A4:210 mm/ Carta:215 mm * Carta para EUA, A4 para Europa e Ásia Larg. person. Selecione o tipo de papel carregado na bandeja. Este menu é mostrado quando o valor Tam. da midia é definido pelo Tam. Person.
Item Explicação Valores: Desligado*, Papel comum, Grosso, Fino, Nao caland., Papel color., Cartolina, Etiquetas, Transparencia, Envelope, Pre-impresso, Com algodao, Reciclado Tipo de midia A configuração Tipo da mídia permite especificar o tipo de material de impressão que está sendo utilizado para obter o melhor resultado. • Papel comum: Selecione para papel normal. • Grosso: Selecione para papel grosso. • Fino: Selecione para papel fino. • Nao caland.: Selecione para papel grosso. • Papel color.
Menu Layout Utilize o menu Layout para configurar todas as definições relacionadas com a saída. (*: a definição padrão) Item Explicação Valores: Retrato*, Paisagem Orientacao Escolha a orientação padrão da imagem de impressão na página. Paisagem Retrato Opções: Desligado*, Borda longa, Borda curta Para imprimir nas duas faces do papel, escolha a margem da seguinte forma: • Borda longa: Dobra-se na margem longa. Imprime as páginas como se fosse um livro. • Borda curta: Dobra-se na margem curta.
Item Explicação Valores: sup./inf.:5.0*, menor/maior: 0* Neste menu, pode-se definir as margem para impressão em duas faces. É possível aumentar ou reduzir o valor em incrementos de 0,1mm. Margem duplex • Margem sup.: Ajusta a margem superior, de 0,0 a 9,9 mm. • Margem inf.: Ajusta a margem esquerda, de 0,0 a 9,9 mm. • En.borda menor: Ajusta a margem inferior do lado posterior da página para encadernação na borda menor, de 0,0 a 10 mm.
Menu Graficos Use o Graficos menu para alterar as definições que afetam a qualidade dos caracteres e imagens impressos. (*: a definição padrão) Item Explicação Valores: 600 ppp-nor.*, 1200 ppp-max. Resolucao Especifique o número de pontos por polegada (ppp). Quanto maior a definição, mais nítidos serão os caracteres e os gráficos impressos. • Se os trabalhos de impressão forem em sua maioria textos, selecione 600 ppp-nor. para obter a saída de qualidade superior. • Selecione 1200 ppp-max.
Menu Cor Permite ajustar a definição de cores. Item Explicação Opções: Desligado, Auto*, Exec. agora Este item permite calibrar a impressora para a melhor qualidade de impressão possível. Calibracao • Desligado: A impressora é calibrada com a definição padrão. • Auto: Calibra a impressora automaticamente para produzir a melhor qualidade de impressão possível para documentos em cores. • Exec. agora: Calibra manualmente a impressora.
Item Explicação Valores: Auto*, PCL, HEXDUMP, PS3 Emulacao O idioma da impressora define a maneira como o computador irá se comunicar com a impressora. Se você selecionar Auto, a impressora poderá alterar o idioma da impressora automaticamente. Opções: 5 Minutos, 10 Minutos, 15 Minutos, 30 Minutos*, 45 Minutos, 60 Minutos, 120 Minutos Econ. energia Quando a impressora não recebe dados durante um período prolongado, o consumo de energia é reduzido automaticamente.
Item Explicação Valores: LF*, LF+CR Este item permite anexar o retorno de carro obrigatório a cada alimentação de linha. CR automatico Consulte os exemplos a seguir: AA BB CC AA BB CC LF LF+CR Valores: 0 ~ 300 s 15 s* Você pode definir o tempo que a impressora aguardará antes de imprimir a última Tempo Esgotado página de um trabalho de impressão que não termina com um comando para imprimir a página. Quando ocorre um tempo limite de impressão, a impressora imprime a página no buffer de impressão.
Menu PCL Este menu configura a definição da emulação PCL. Você pode definir o tipo da fonte, o tipo do símbolo, linhas por página e o tamanho do ponto. (*: a definição padrão) Item Explicação Valores: PCL1 ~ PCL54 Face de tipos Você pode selecionar a fonte padrão a ser utilizada na emulação PCL. • O intervalo de PCL1~PCL7 entre letras é fixo, e o intervalo de PCL8~PCL44 é proporcional ao tipo e tamanho de fonte.
Item Explicação Valores: 4,00 ~ 99,75 (0,25 unidade) Tam. do ponto 12* Ao selecionar de PCL8 a PCL44 no menu Face de tipos, você pode determinar o tamanho da fonte definindo a altura dos caracteres da fonte. Valores: Regular*, Escuro Courier Este item permite selecionar a versão da fonte Courier a ser usada. Menu PostScript Este menu fornece o item de menu Erro impr. PS. (*: a definição padrão) Item Explicação Valores: Desligado*, Ligado Erro impr.
Menu Rede Este menu permite configurar a placa de rede instalada na impressora de acordo com a configuração da rede. É possível atualizar o firmware da placa de rede e imprimir a configuração. NOTA: Este menu aparece apenas quando uma placa de rede é inserida (CLP-550N ou CLP-550 com placa de rede opcional). (*: a definição padrão) Item Explicação Opções: Sim, Nenhuma* Define se você pretende ou não configurar a rede. Config. rede Se selecionar a opção Sim, pode configurar os menus TCP/IP e Netware.
Item Endereco IP Explicação Só é possível configurar este item quando a opção Met. Obt. IP estiver definida com o valor Static. Este item permite especificar o endereço IP manualmente. Pressione o botão de deslocamento para definir o valor do primeiro byte entre 1 e 255; em seguida, pressione o botão Enter. Defina os valores do segundo ao quarto bytes da mesma forma. Masc.sub-rede Só é possível configurar este item quando a opção Met. Obt. IP estiver definida com o valor Static.
Item Explicação Valores: Ligado*, Desligado AppleTalk Este item permite optar entre usar ou não o protocolo AppleTalk. Selecione a opção Ligado para utilizar o protocolo. Opções: Ligado*, Desligado Esta opção permite optar por usar o protocolo Netware. Netware Se selecionar a opção Ligado, pode acessar o menu Config.Netware. No menu Config.Netware, você pode especificar o parâmetro do tipo de estrutura utilizado na rede. Opções: Sim, Nenhuma* Config.
Item Explicação Redefinir rede Esta opção reinicia a placa de rede. Def. padrao Esta opção efetua uma redefinição simples e restaura o padrão da configuração de rede. CFG impr. rede Este item imprime uma página que mostra as suas definições de parâmetros de rede. 2 USAR O PAINEL DE CONTROLE 2.
NOTAS 2.
UTILIZAR MATERIAIS DE 3 IMPRESSÃO Este capítulo ajudará você a entender os tipos de papel que podem ser utilizados com a impressora e como colocá-los adequadamente nas bandejas de papel para obter a melhor qualidade de impressão.
Escolher o papel e outros materiais É possível imprimir em vários materiais de impressão, como papel normal, envelopes, etiquetas, transparências e assim por diante. Consulte secção “Imprimir em materiais de impressão especiais” na página 3.14. Para obter a melhor qualidade de impressão possível, utilize apenas papel de impressão de alta qualidade. Ao escolher materiais de impressão, considere o seguinte: • Resultado pretendido: O papel escolhido deve ser apropriado para o projeto.
Diretrizes para papel e materiais especiais Quando selecionar ou carregar papel, envelopes ou outros materiais especiais, lembre-se destas diretrizes: • Tentar imprimir em papel úmido, dobrado, enrugado ou rasgado pode causar obstruções e baixa qualidade de impressão. • Utilize somente papel cortado. Não utilize papel com vários cortes. • Utilize somente papel de impressão de alta qualidade para obter os melhores resultados. • Não utilize papel com irregularidades, como abas ou grampos.
Colocar o papel A colocação correta do papel ajuda a evitar obstruções e garante impressões sem erros. Não remova a bandeja de papel durante a impressão. Isso pode causar obstruções do papel. Consulte secção “Tamanhos e capacidades” na página 3.2 para obter informações sobre as capacidades aceitáveis de cada bandeja. Usar a Bandeja 1 A Bandeja 1 pode conter no máximo 250 folhas de papel normal A4 e Carta.
3 Flexione as folhas para separá-las e depois ventile-as, segurando uma das pontas. Bata a borda da pilha sobre uma superfície plana para nivelá-la. 3 4 Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima. Verifique se os quatro cantos do papel estão nivelados na bandeja e sob os grampos laterais conforme mostrado abaixo. UTILIZAR MATERIAIS DE IMPRESSÃO 3.
5 Não exceda a altura máxima da pilha. Isso pode causar obstruções de papel. 6 Ajuste a guia do papel, conforme mostrado e mova-a na direção do papel até tocar levemente a lateral da pilha. Não pressione a guia com muita força contra a borda do papel; a guia poderá dobrá-lo. NOTA: Se desejar mudar o tamanho de papel na bandeja, consulte a página 3.7. 7 Recoloque a bandeja na impressora. 8 Ao imprimir um documento, configure a origem e o tipo de papel no software.
Alterar o tamanho do papel na bandeja A bandeja é predefinida para o tamanho Carta ou A4, dependendo do país. Para alterar o tamanho para A4 ou Carta, ajuste a guia de comprimento de papel adequadamente. 1 Levante a guia de comprimento de papel e coloque-a na 3 posição correta para o tamanho de papel que você está carregando. Guia de comprimento de papel Para remover a guia de comprimento de papel, gire-a ligeiramente para a direita para soltar as travas na base da guia; em seguida, puxe-a para cima.
2 Coloque o papel com o lado a ser impresso voltado para cima. Para obter mais informações, consulte as etapas 4 e 5 em página 3.5~3.6. 3 Ajuste a guia do papel conforme mostrado e mova-a em direção ao papel até tocar levemente a lateral da pilha. Não empurre a guia com muita força contra a borda do papel; a guia poderá dobrá-lo. Usar a Bandeja 2 opcional A Bandeja 2 opcional pode conter no máximo 500 folhas de papel normal.
Usar a bandeja multifuncional A bandeja multifuncional encontra-se no lado direito da impressora. Pode ficar fechada quando não estiver sendo usada, tornando a impressora mais compacta. 3 Bandeja multifuncional A bandeja multifuncional pode conter diversos tamanhos e tipos de papel, como transparências, cartões e envelopes.
2 Se estiver usando papel, folheie ou areje a borda da pilha de papéis para separar as páginas antes de colocá-las. Para transparências, segure-as pelas bordas e evite tocar no lado que será impresso. A gordura dos dedos pode causar problemas à qualidade da impressão. 3 Coloque o material de impressão com o lado a ser impresso voltado para baixo e encostado à lateral direita da bandeja. 4 Aperte a guia da largura do papel e deslize-a para a direita para tocar levemente a borda do material, sem dobrá-lo.
Se desejar imprimir em papel pré-impresso da bandeja multifuncional, o lado impresso deve estar voltado para cima, com a extremidade plana virada para a impressora. Se tiver problemas com a alimentação do papel, vire o papel ao contrário. NOTA: Verifique se não colocou excesso de materiais para impressão. O material de impressão empena se a pilha estiver muito alta ou for empurrada com muita força.
Utilizar o modo de alimentação manual Se selecionar Manual na opção Origem ao alterar as definições de impressão, você poderá colocar manualmente uma folha de material para impressão na bandeja multifuncional. A alimentação manual do papel pode ser útil para verificar a qualidade da impressão assim que cada página é impressa.
3 Ao imprimir um documento, é necessário selecionar Manual para Origem no software e, em seguida, selecione o tamanho e o tipo corretos de papel. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. 3 4 Imprima o documento. O visor apresenta uma mensagem solicitando a colocação do papel. 5 Pressione o botão On Line/Continue ( ). A impressora recolhe o material de impressão e imprime. Após a impressão de uma página, o sistema mostra novamente a mensagem.
Imprimir em materiais de impressão especiais Imprimir em envelopes • Só coloque envelopes na bandeja multifuncional. • Utilize apenas envelopes recomendados para impressoras a laser. Antes de colocar os envelopes na bandeja multifuncional, verifique se não estão danificados nem colados uns aos outros. • Não utilize envelopes com selos. • Nunca utilize envelopes com ganchos, fechos, aberturas, revestimentos ou adesivos autocolantes.
4 Aperte a guia da largura do papel e deslize-a para a direita para tocar levemente a borda da pilha, sem dobrá-la. 3 5 Ao imprimir, configure a origem do papel como Bandeja multifuncional, o tipo de papel como Envelope e selecione o tamanho de papel no software. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. UTILIZAR MATERIAIS DE IMPRESSÃO 3.
Imprimir etiquetas • Utilize apenas etiquetas recomendadas para impressoras a laser. • Verifique se o material adesivo das etiquetas pode tolerar a temperatura de fusão de 180˚C (356˚F) durante 0,1 segundo. • Verifique se não existe material adesivo exposto entre as etiquetas. As áreas expostas podem causar o descolamento das etiquetas durante a impressão, o que pode resultar em obstruções. Os adesivos expostos também podem causar danos aos componentes da impressora.
3 Ao imprimir, configure a origem do papel como Bandeja multifuncional, o tipo de papel como Etiquetas e selecione o tamanho de papel no software. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. 3 Imprimir transparências • Ao imprimir um documento em cores, não use transparências associadas a uma proteção. Isso pode causar problemas de qualidade de impressão. • Utilize apenas transparências recomendadas para impressoras a laser.
Para imprimir em transparências: 1 Abra a bandeja multifuncional e desdobre o suporte de papel. 2 Somente coloque as transparências na bandeja multifuncional. Coloque-as com o lado a ser impresso virado para baixo e deixe que a extremidade com a frente principal branca entre primeiro. Ajuste a guia à largura das transparências. 3.
3 Ao imprimir, configure a origem do papel como Bandeja multifuncional, o tipo de papel como Transparência e selecione o tamanho de papel no software. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. 3 NOTAS: • Para evitar que as transparências colem, não deixe que as folhas de transparências impressas se empilhem ao sair para a bandeja. • Coloque as transparências sobre uma superfície plana depois de removê-las da impressora.
Imprimir em papel pré-impresso • O papel pré-impresso é aquele que apresenta algum tipo de impressão prévia antes de ser enviado para a impressora (papel com um logotipo pré-impresso no cabeçalho, por exemplo). • Os papéis timbrados devem ser impressos com tinta resistente ao calor, que não derreta, vaporize ou emita substâncias perigosas quando submetida à temperatura de fusão da impressora, que é de 180˚C (356˚F) durante 0,1 segundo.
3 Ao imprimir, configure a origem do papel como Bandeja multifuncional, o tipo de papel como Pré-impresso e selecione o tamanho de papel no software. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. 3 Imprimir em cartão ou em materiais com tamanho personalizado • Postais, cartões de índice com 90 mm por 140 mm (3,5 pol. por 5,5 pol.) e outros materiais com tamanho personalizado podem ser impressos nesta impressora. O tamanho mínimo é de 90 mm por 140 mm (3,5 pol. por 5,5 pol.
Para imprimir em cartões: 1 Abra a bandeja multifuncional e desdobre o suporte de papel. 2 Só carregue materiais de impressão na bandeja multifuncional com o lado a ser impresso para baixo e com a borda superior curta primeiro. Desloque a guia até que ela toque levemente a borda da pilha, sem dobrá-la. 3.
3 Ao imprimir, configure a origem do papel como Bandeja multifuncional, e o tipo e o tamanho de papel no software. Para obter detalhes, consulte a página 4.7. 3 Se o tamanho do material de impressão não estiver apresentado na caixa Tamanho na guia Papel, clique no botão Personalizado e defina o tamanho manualmente. Consulte a página 4.7. UTILIZAR MATERIAIS DE IMPRESSÃO 3.
NOTAS 3.
4 TAREFAS DE IMPRESSÃO Este capítulo explica as opções e as tarefas de impressão mais comuns.
Recursos do driver de impressora Os drivers da impressora suportam os seguintes recursos padrão: • Seleção da origem do papel • Tamanho de papel, orientação e tipo de mídia • Número de cópias A tabela a seguir apresenta uma visão geral das funções suportadas pelos drivers da impressora. Recurso Driver de impressora proprietário Samsung PostScript Win 9x/Me Win 2000/XP NT4.0 Win 9x/Me Win 2000/XP Win NT4.
Imprimir documentos O procedimento a seguir descreve os passos gerais necessários para imprimir em vários aplicativos Windows. Os passos exatos para imprimir um documento podem variar de acordo com o programa utilizado. Consulte o manual do usuário do software para obter detalhes sobre o procedimento de impressão exato. NOTA: Para obter informações detalhadas sobre como imprimir em computadores Macintosh, consulte o Apêndice A e Apêndice C. 1 Abra o documento que pretende imprimir.
Cancelar trabalhos de impressão Um trabalho de impressão pode ser interrompido em um programa, ou em uma fila de impressão, pressionando-se o botão Cancel ( ) na impressora. Para interromper um trabalho de impressão pelo painel de controle: • Se o trabalho já está sendo impresso, pressione o botão Cancel ( ). A impressora terminará de imprimir a página em andamento e excluirá o restante do trabalho de impressão. • Pressionar o botão Cancel ( ) cancela somente o trabalho atual na impressora.
Definições da impressora A janela Propriedades de Samsung CLP-550 Series permite acessar todas as informações que serão necessárias ao utilizar a impressora. Quando as propriedades da impressora são exibidas, você pode revisar e alterar as definições necessárias para o trabalho de impressão. A janela Propriedades da impressora contém 5 guias: Esquema, Papel, Gráficos, Extras e Sobre.
Guia Esquema A guia Eaquema fornece opções para ajustar como o documento aparece na página impressa. As Opções de esquema incluem Várias páginas por lado, Impressão de folhetos e Cartaz. Você também pode usar Impressão em duas faces nesta guia. Consulte a página 4.3 para obter informações detalhadas sobre o acesso ao aplicativo. 1 2 A imagem de prévisualização mostra a página de amostra com as definições especificadas.
Guia Papel As opções a seguir estão disponíveis para o manuseio básico do papel. Consulte a página 4.3 para obter informações detalhadas sobre o acesso ao aplicativo. Clique na guia Papel para exibir as propriedades do papel. 1 2 4 3 4 5 6 Propriedade Descrição 1 Cópias Cópias permite escolher o número de cópias que serão impressas. O máximo são 999. 2 Tamanho Tamanho permite escolher o tamanho do papel colocado na bandeja.
Propriedade 3 Origem Descrição Verifique se a Origem está definida para a bandeja de papel correspondente. A origem Manual é utilizada ao imprimir em materiais especiais. É necessário colocar uma folha por vez na bandeja multifuncional. Consulte a página 3.9. Se a origem do papel for definida como Seleção automática, a impressora puxará automaticamente os materiais de impressão de acordo com a seguinte ordem: Bandeja multifuncional, Bandeja1, Bandeja2 opcional.
Guia Gráficos Utilize as opções gráficas a seguir para ajustar a qualidade da impressão às suas necessidades específicas. Consulte a página 4.3 para obter informações detalhadas sobre o acesso ao aplicativo. Clique na guia Gráficos para exibir as propriedades dos gráficos. 4 1 2 3 Propriedade 1 Resolução 2 Modo de cores Descrição É possível definir a resolução da impressão escolhendo entre 1200 ppp (Melhor), 600 ppp (Normal).
Propriedade 2 Modo de cores (Continua) Descrição Ao clicar em Ajustar cores, é possível alterar a aparência das imagens do documento. A imagem de prévisualização mostra a página de amostra com as definições especificadas. • Fundamentos de cor: Para ajustar a aparência das imagens, altere as definições na opção Níveis. • Ajuste de tom: Para ajustar o intervalo de tons de imagens, altere a opção Curva de tons.
Propriedade 3 Opções avançadas (Continua) Descrição • Imprimir como gráficos: Quando esta opção está selecionada, o driver descarrega as fontes como gráficos. Ao imprimir documentos com grande conteúdo de imagens gráficas e relativamente poucas fontes TrueType, esta opção pode melhorar o desempenho (velocidade) da impressão. • Escurecer texto: Quando esta opção está marcada, todo o texto do documento é impresso mais escuro do que o normal.
Guia Extras Consulte a página 4.3 para obter informações detalhadas sobre o acesso ao aplicativo. Clique na guia Extras para exibir os seguintes recursos: 1 2 3 Opção 1 Marca d´água Descrição É possível criar uma imagem em segundo plano de texto para ser impresso em cada página do documento. Consulte consulte secção “Utilizar marcas d´água” na página 5.10. 2 Sobrepo- As sobreposições são utilizadas com freqüência sição para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados.
Guia Sobre Utilize a guia Sobre para exibir o aviso de direitos autorais e o número da versão do driver. Caso tenha um navegador da Internet, você pode se conectar à Internet clicando no ícone de site. Consulte a página 4.3 para obter informações detalhadas sobre o acesso ao aplicativo. Utilizar as definições favoritas A opção Favoritos, que está visível em todas as guias, permite salvar as definições atuais das propriedades para uso futuro.
Utilizar a Ajuda A impressora possui uma tela de Ajuda, que pode ser ativada por meio do botão Ajuda, disponível na janela de propriedades da impressora. A tela de Ajuda fornece informações detalhadas sobre as funções incluídas no driver da impressora. Pode-se também clicar em no canto superior direito e, em seguida, clicar em qualquer definição. 4.
5 IMPRESSÃO AVANÇADA Este capítulo explica as opções de impressão e as tarefas de impressão mais comuns.
Imprimir nas duas faces do papel É possível imprimir nas duas faces do papel automaticamente. Antes de imprimir, decida qual será a orientação dos documentos. As opções são: • Margem longa, que é o layout convencional utilizado na encadernação de livros, também chamada de retrato. • Margem curta, que é o tipo utilizado muitas vezes nos calendários, também chamada de paisagem.
No software 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Na guia Eaquema, selecione a orientação do papel. 3 Na seção Impressão em duas faces, selecione Definição da impressora, Nenhum, Borda curta ou Borda longa. 5 4 Clique na guia Papel e selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel. 5 Clique em OK e imprima o documento. NOTAS: • As definições no software sobrepõem as do painel de controle.
Escalar o documento É possível definir a escala do trabalho de impressão na página. 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Na guia Papel, selecione Impressão em escala na lista suspensa Tipo. 3 Informe a taxa para a escala pretendida na caixa de entrada Porcentagem. Também é possível clicar no botão ou ❷. 4 Selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel em Opções de papel. 5 Clique em OK e imprima o documento. 5.
Ajustar o documento ao tamanho de papel selecionado A Essa função da impressora permite definir a escala do trabalho de impressão em qualquer tamanho de papel selecionado, independentemente do tamanho do documento digital. Isso pode ser útil para verificar detalhes em documentos pequenos. 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Na guia Papel, selecione Ajustar à página na lista suspensa Tipo.
Imprimir várias páginas em uma única folha de papel 1 2 3 4 É possível selecionar o número de páginas que serão impressas em uma única folha de papel. Para imprimir mais de uma página por folha, as páginas aparecerão em tamanho reduzido e distribuídas pela folha na ordem especificada por você. É possível imprimir até 16 páginas em uma folha. 1 Para alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3.
Marque a caixa Imprimir margem de página para imprimir uma margem em torno de cada página na folha. A opção Imprimir margem de página só é ativada se o valor de páginas por lado for 2, 4, 9 ou 16. 5 Clique na guia Papel e selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel. 6 Clique em OK e imprima o documento. Imprimir cartazes Esta função permite imprimir documentos de uma única página em 4, 9 ou 16 folhas de papel, com o objetivo de colar as folhas e formar um cartaz.
3 Configure a opção de cartaz: É possível selecionar o layout de página de 2x2, 3x3 ou 4x4. Se você selecionar 2x2, a imagem é esticada automaticamente para abranger 4 páginas físicas. Especifique uma sobreposição em milímetros ou polegadas para facilitar a colagem das páginas. 2,54 mm 2,54 mm 4 Clique na guia Papel e selecione a origem, o tamanho e o tipo de papel. 5 Clique em OK e imprima o documento. Complete o cartaz, juntando as folhas e colando-as. 5.
Imprimir folhetos O recurso de impressão de folhetos permite imprimir o trabalho em duas faces e organizar as páginas para que, depois da impressão, o papel possa ser dobrado ao meio para formar um folheto. 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Na guia Esquema, selecione Impressão de folhetos na lista suspensa Tipo.
Utilizar marcas d´água A opção Marca d´água permite imprimir texto sobre um documento existente. Por exemplo, é possível incluir as palavras “RASCUNHO” ou “CONFIDENCIAL” em letras grandes cinzentas no sentido diagonal na primeira página ou em todas as páginas de um documento. Várias marcas d´água predefinidas estão incluídas na impressora e podem ser alteradas. Além disso, é possível adicionar novas marcas d´água à lista.
Criar uma marca d´água 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Clique na guia Extras e, em seguida, clique no botão Editar marcas d´água na seção Marca d´água. A janela Marcas d´água aparece. 5 3 Digite uma mensagem de texto na caixa Mensagem de marca d´água. Você pode digitar até 40 caracteres e eles são exibidos na janela de pré-visualização.
Editar uma marca d´água 1 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 2 Clique na guia Extras e, em seguida, clique no botão Editar marcas d´água na seção Marca d´água. A janela Marcas d´água aparece. 3 Selecione a marca d´água que pretende editar na lista Marcas d´água atuais. Altere a mensagem e as opções da marca d´água. Consulte a página 5.11. 4 Clique em Atualizar para salvar as alterações. 5 Clique em OK.
Utilizar sobreposições O que são sobreposições? Dear ABC Regards WORLD BEST Sobreposições são textos e/ou imagens armazenadas na unidade de disco rígido (HD) do computador em um formato de arquivo especial que pode ser impresso em qualquer documento. As sobreposições são utilizadas com freqüência para substituir formulários pré-impressos e papéis timbrados. Em vez de utilizar papéis timbrados pré-impressos, você pode criar uma sobreposição que contenha as informações atualizadas do timbre.
4 Na janela Sobreposições, clique em Criar sobreposição. 5 Na janela Criar sobreposição, digite um nome com até oito caracteres na caixa Nome do arquivo. Selecione o caminho de destino, se necessário. (O caminho padrão é C:\Formover.) 6 Clique em Salvar. O nome da impressora será mostrado na caixa Lista de sobreposição. 7 Clique em OK ou em Sim para concluir a criação. O arquivo não é impresso. Em vez disso, será armazenado no disco rígido do computador.
Utilizar sobreposições de página Depois de criada, a sobreposição está pronta para ser impressa com o documento. Para imprimir uma sobreposição com um documento: 1 Crie ou abra o documento que pretende imprimir. 2 Quando alterar as definições de impressão no software, acesse as propriedades da impressora. Consulte a página 4.3. 3 Clique na guia Extras. 4 Selecione uma sobreposição na caixa de lista suspensa Sobreposição.
6 Se necessário, clique em Confirmar sobreposição de página ao imprimir. Se essa caixa for marcada, será exibida uma janela de mensagem cada vez que um documento for enviado para impressão, solicitando a confirmação de que o usuário pretende imprimir uma sobreposição no documento. Se esta caixa estiver desmarcada e uma sobreposição for selecionada, ela será impressa automaticamente com o documento. 7 Clique em OK ou Sim para iniciar a impressão.
6 MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA Este capítulo fornece informações para manutenção da impressora e sugestões para impressões de alta qualidade e econômicas.
Imprimir uma página de configuração É possível imprimir uma página de configuração pelo painel de controle da impressora. Utilize a página de configuração para ver as definições atuais da impressora, para ajudar a resolver problemas da impressora ou para verificar a instalação de acessórios opcionais, como memória, bandeja opcional e idiomas.
Substituir os suprimentos Periodicamente, será necessário substituir os itens a seguir para manter um desempenho superior e evitar problemas de qualidade da impressão. Consulte a tabela abaixo: Itens Mensagem da impressora Páginas impressas Consulte a página Cartucho de toner preto Subst. amarelo toner 7.000 páginas* 6.8. Cartuchos de toner coloridos Subst. [Color] toner 5.000 páginas* 6.8. Recipiente para perda de toner Rec. perda toner cheio/Nao Inst. 12.000 páginas para preto e 3.
Gerenciar os cartuchos de toner Armazenamento do cartucho de toner Para obter os melhores resultados do cartucho de toner, lembrese das diretrizes a seguir: • Não retire o cartucho de toner da embalagem até que esteja pronto para utilizá-lo. • Não reaproveite o cartucho de toner. A garantia da impressora não cobre os danos causados pela utilização de cartuchos reabastecidos. • Armazene o cartucho de toner no mesmo ambiente da impressora.
Redistribuir o toner Quando o cartucho de toner está quase vazio, podem aparecer áreas mais claras ou desbotadas na página impressa. Também é possível que as imagens coloridas apareçam com cores erradas devido à mistura incorreta das cores dos cartuchos de toner quando um deles estiver quase vazio. A mensagem "[Color] pronta Toner baixo" aparece no visor. A impressora pode continuar a imprimir usando o cartucho de toner atual, até que o painel de controle exiba uma mensagem solicitando a troca do cartucho.
2 Puxe a alça com delicadeza e, depois, remova o cartucho de toner usado puxando-o. CUIDADO: Se você abrir a tampa esquerda por alguns minutos, a unidade imagem poderá ser exposta à luz. Isso danifica a unidade de imagem. 3 Segurando as duas extremidades do cartucho, incline-o com cuidado de um lado para o outro para redistribuir o toner. NOTA: Se manchar a roupa com toner, limpe-a com um pano seco e lave a roupa em água fria. A água quente fixa o toner no tecido. 6.
4 Recoloque o cartucho de toner na impressora. 5 Feche a tampa da esquerda. Verifique se a tampa está bem fechada. 6 Se você não tiver instalado os cartuchos corretamente, a tampa esquerda não fechará adequadamente. Verifique novamente se as cores do cartucho correspondem às que estão marcadas no lado direito. Nunca force para fechar a tampa. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
Substituir os cartuchos de toner A impressora utiliza quatro cores e tem um cartucho de toner diferente para cada cor: ciano (C), magenta (M), amarelo (Y) e preto (K). Substitua o cartucho de toner quando o painel de controle da impressora exibir a mensagem "Subst. [Color] toner". O visor do painel de controle informa qual cor precisa ser trocada. 1 Desligue a impressora e espere que o equipamento esfrie.
4 Retire um cartucho de toner novo da embalagem. CUIDADO: Não utilize objetos afiados, como faca ou tesoura, para abrir as embalagens do cartucho de toner. Você pode danificar a superfície do cartucho de toner. 5 Segurando as duas extremidades do cartucho, incline-o com cuidado de um lado para o outro para distribuir o toner. 6 6 Coloque o cartucho de toner em uma superfície plana, conforme mostrado, e remova o papel que cobre o cartucho de toner, removendo a fita.
7 Verifique se a cor do cartucho de toner corresponde à ranhura de cor e encaixe o novo cartucho de toner na impressora. Insira o cartucho na ranhura com as duas mãos. Segure a alça para inserir o cartucho. Quando os cartuchos de toner estiverem corretamente instalados, os cartuchos amarelo e preto ainda não estarão totalmente inseridos. Eles serão encaixados quando você fechar a tampa esquerda. 8 Feche a tampa da esquerda. Verifique se a tampa está bem fechada; em seguida, ligue a impressora.
Substituir o recipiente para perda de toner A vida útil do recipiente de toner é de aproximadamente 12.000 páginas para impressão em preto e 3.000 páginas para impressão em cores. Substitua o recipiente para perda de toner quando o painel de controle exibir a mensagem “Rec. perda toner cheio/Nao Inst.”. 1 Solte a tampa da frente, pressionando e soltando rapidamente as depressões no topo. 6 2 Empurre a alavanca de bloqueio para cima e retire o recipiente para perda de toner.
3 Remova as tampas do recipiente, que são conectadas conforme mostrado abaixo, e use-as para fechar o recipiente para perda de toner. 4 Retire um recipiente para perda de toner novo da embalagem. 5 Insira a parte inferior do novo recipiente no local e empurre-o para confirmar que está encaixado. 6 Verifique se alavanca de bloqueio travou o recipiente. 6.
7 Feche a tampa frontal. Verifique se a tampa está bem fechada. 8 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados. 6 9 Feche a tampa da esquerda firmemente. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
Substituir a unidade de imagem A vida útil da unidade de imagem é de aproximadamente 50.000 páginas para impressão em preto e 12.500 páginas para impressão em cores. Substitua a unidade de imagem quando o painel de controle da impressora exibir a mensagem "Substituir unid. de imagem". 1 Desligue a impressora e espere que o equipamento esfrie. 2 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados.
3 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente. 4 Puxe os grampos de bloqueio nas duas laterais em direção a você, conforme mostrado abaixo, para liberar a correia de transferência. 6 MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
5 Usando a alça, retire a correia de transferência para fora da impressora, puxando-a com delicadeza para o lado esquerdo da impressora. Coloque-o em uma superfície plana e limpa. 6 Segure a alça da unidade de imagem usada e puxe a unidade de imagem para fora da impressora. 6.
7 Retire uma unidade de imagem nova da embalagem usando a alça. 8 Remova o papel que embala a unidade de imagem retirando a fita embaixo da alça da unidade de imagem. CUIDADOS: • Não utilize objetos afiados, como faca ou tesoura, para abrir a embalagem da unidade de imagem e a fita do revestimento de papel protetor. Você pode danificar a superfície da unidade de imagem. • Para evitar danos, não exponha a unidade de imagem à luz por mais de alguns minutos. Cubra-o com papel preto, se necessário.
10 Segure a alça da nova unidade de imagem com o rolo verde voltado para você. Alinhe a unidade de imagem com as ranhuras da impressora para que as cores dos dois lados da unidade de imagem se encaixem nas cores dos encaixes correspondentes. CUIDADO: Insira a unidade de imagem cuidadosamente para não arranhar e danificar a superfície do rolo verde. 11 Deslize a unidade de imagem para dentro da impressora até que ela não possa mais ser empurrada e dobre a alça. 6.
12 Para substituir a correia de transferência, segure sua alça e alinhe-a com as ranhuras no interior da impressora, uma de cada lado. NOTA: Não vire a correia de transferência de imagem de cabeça para baixo. Neste caso, o toner pode derramar. 13 Deslize a correia de transferência para dentro da impressora e pressione-a firmemente no lugar. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
14 Empurre os grampos de bloqueio nas duas laterais na direção da tampa superior, conforme mostrado a seguir, para fixar a correia de transferência. 15 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora. 6.
16 Feche a tampa da esquerda firmemente. 17 Ligue a impressora. 18 No modo Ready, pressione o botão Menu ( ) no painel de controle, até ver a palavra “Instalacao” na linha inferior do visor. 19 Pressione o botão Enter ( ) para acessar o menu. 20 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até exibir “Manutencao” na linha inferior e pressione o botão Enter ( ). 21 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até exibir “Verif. outros” na linha inferior e pressione o botão Enter ( ).
Substituir a correia de transferência A vida útil da esteira de transferência é de aproximadamente 50.000 páginas para impressão em preto e 12.500 páginas para impressão em cores. Substitua a correia de transferência quando o painel de controle exibir a mensagem "Substituir correia transf.". Para substituir a correia de transferência: 1 Desligue a impressora e espere que o equipamento esfrie.
3 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente. 4 Puxe os grampos de bloqueio nas duas laterais em direção a você, conforme mostrado abaixo, para liberar a correia de transferência. 6 MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
5 Usando a alça, retire a correia de transferência usada para fora da impressora, puxando-a com delicadeza para o lado esquerdo. NOTA: Mantenha o nível da correia de transferência e não vire a correia de transferência de cabeça para baixo; caso contrário, poderá ocorrer um vazamento de toner solto. 6 Retire a nova correia de transferência da embalagem. 7 Para remover o papel que embala a correia de transferência, retire a fita.
8 Aperte os grampos tensionadores da correia de transferência nas laterais da correia. Em seguida, retire-os como mostrado abaixo. 9 Localize as ranhuras da correia de transferência dentro da impressora, uma de cada lado. 6 CUIDADO: Para evitar danos, não exponha a unidade de imagem à luz por mais que uns poucos minutos. Feche as tampas superior e esquerda caso a instalação precise ser interrompida por qualquer motivo. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
10 Segure a alça da nova correia de transferência e alinhe-a com as ranhuras no interior da impressora, nas laterais. NOTA: Mantenha o nível da correia de transferência e não vire a correia de transferência de cabeça para baixo; caso contrário, poderá ocorrer um vazamento de toner solto. 11 Deslize a nova correia de transferência para dentro da impressora e pressione firmemente no lugar. 6.
12 Empurre os grampos de bloqueio nas duas laterais na direção da tampa superior, conforme mostrado a seguir, para fixar a correia de transferência. 13 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. 6 CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
14 Feche a tampa da esquerda firmemente. 15 Ligue a impressora. 16 No modo Ready, pressione o botão Menu ( ) no painel de controle, até ver a palavra “Instalacao” na linha inferior do visor. 17 Pressione o botão Enter ( ) para acessar o menu. 18 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até exibir “Manutencao” na linha inferior e pressione o botão Enter ( ). 19 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até exibir “Verif. outros” na linha inferior e pressione o botão Enter ( ).
Limpar a impressora Durante o processo de impressão, partículas de papel, toner e poeira podem se acumular dentro da impressora. Com o tempo, esse acúmulo pode causar problemas de qualidade da impressão, como manchas ou nódoas de toner. A impressora tem um modo de limpeza, que pode corrigir e evitar esses problemas. Limpar o exterior da impressora Limpe o gabinete da impressora com um pano macio e sem fiapos.
Limpar o LSU no interior da impressora NOTA: Limpe a LSU ao remover as partículas de papel, toner e poeira do interior da impressora. Abra e feche a tampa da esquerda para limpar automaticamente a LSU no interior da impressora. 1 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados. 2 Feche a tampa da esquerda firmemente. 6.
Limpar o interior da impressora NOTA: Ao limpar a parte interna da impressora, cuide para não tocar no rolo de transferência. A gordura dos dedos pode causar problemas à qualidade da impressão. 1 Desligue a impressora, retire o cabo de alimentação e espere que o equipamento esfrie. 2 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados.
3 Puxe a alça com delicadeza, segure os cartuchos de toner usados e remova-os. Coloque-os em uma superfície plana e limpa. 4 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente. CUIDADO: Se você abrir a tampa esquerda por alguns minutos, a unidade imagem poderá ser exposta à luz. Isso danifica a unidade de imagem. Feche as tampas superior e esquerda caso a instalação precise ser interrompida por qualquer motivo. 6.
5 Puxe os grampos de bloqueio nas duas laterais em direção a você, conforme mostrado abaixo, para liberar a correia de transferência. 6 Usando a alça, retire a correia de transferência para fora da impressora, puxando-a com delicadeza para o lado esquerdo da impressora. Coloque-o em uma superfície plana e limpa. MANUTENÇÃO DA IMPRESSORA 6.
7 Segure a alça da unidade de imagem e puxe a unidade de imagem para fora da impressora. Coloque-o em uma superfície plana e limpa. CUIDADOS: • Para evitar danos, não exponha a unidade de imagem à luz por mais que uns poucos minutos. Cubra-o com papel preto, se necessário. • Feche as tampas superior e esquerda caso a instalação precise ser interrompida por qualquer motivo. • Não toque na superfície do rolo verde na unidade de imagem ou poderão ocorrer problemas de qualidade de impressão.
9 Recoloque a unidade de imagem na impressora. Depois de escutar o ruído do encaixe, feche a alça. Para obter detalhes, consulte as etapas 9 a 10 em página 6.17. CUIDADO: Insira a unidade de imagem com cuidado, para não arranhar e danificar a superfície do rolo verde. 10 Recoloque a correia de transferência na impressora. Pressione com firmeza para encaixá-la. Para obter detalhes, consulte as etapas 9 e 10 em página 6.25.
11 Empurre os grampos de bloqueio nas duas laterais na direção da tampa superior, conforme mostrado a seguir, para fixar a correia de transferência. 12 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora. 6.
13 Olhe dentro da impressora à direita e localize a cor dos cartuchos de toner que corresponde à cor da ranhura. K Preto Y Amarelo M Magenta C Ciano 14 Segurando cada cartucho de toner, insira-os nas posições correspondentes, na ordem: Ciano, Magenta, Amarelo e Preto. Insira o cartucho na ranhura com as duas mãos. Segure a alça para inserir o cartucho. 6 Prenda aqui.
15 Feche a tampa da esquerda. Verifique se está bem fechada. Se você não tiver instalado os cartuchos corretamente, a tampa esquerda não fechará adequadamente. Verifique novamente se as cores do cartucho correspondem às que estão marcadas no lado direito. Nunca force para fechar a tampa. 16 Ligue o cabo de alimentação e a impressora.
7 RESOLVER PROBLEMAS Este capítulo contém informações úteis sobre o que fazer se ocorrer algum erro durante a utilização da impressora.
Lista de solução de problemas Se a impressora não estiver funcionando corretamente, consulte a lista de verificação a seguir. Se o equipamento falhar em algum passo, siga as sugestões correspondentes para resolver o problema. Verificação Verifique se o botão Solução On Line/Continue no painel de controle está ativo em verde e se o visor mostra a mensagem “Pronta”. • Se a luz de fundo do botão estiver apagada, verifique a ligação do cabo de alimentação. Examine o interruptor de alimentação.
Resolver problemas gerais de impressão No caso de problemas de funcionamento da impressora, consulte a tabela de soluções sugeridas. Problema A impressora não imprime. Causa possível A impressora não está recebendo energia. Solução Verifique as ligações do cabo de alimentação. Verifique o interruptor e a fonte de alimentação. O equipamento não está Selecione Samsung CLP-550 Series como selecionado como impressora a impressora padrão. padrão. Solucionar os problemas.
Problema Causa possível Solução A impressora seleciona os materiais de impressão na origem de papel incorreta. A seleção da origem de papel nas propriedades da impressora pode estar incorreta. Em muitos softwares, a seleção da origem de papel encontra-se na guia Papel, nas propriedades da impressora. Selecione a origem correta do papel. Consulte a página 4.7. O papel não entra na impressora. O papel não foi colocado corretamente. Remova o papel da bandeja e recoloque-o corretamente.
Problema Causa possível As obstruções Existe papel em demasia na de papel bandeja. ocorrem com freqüência. Solução Remova o papel em excesso da bandeja. Se imprimir em materiais especiais, utilize a bandeja multifuncional. Verifique se as guias de ajuste de tamanho do papel estão definidas corretamente. Um tipo incorreto de papel está sendo utilizado. Utilize somente papel que obedeça às especificações da impressora. Se imprimir em materiais especiais, utilize a bandeja multifuncional.
Problema Causa possível A qualidade de A resolução está definida foto da para 600 ppp (Normal). impressão não A resolução da foto está está nítida. muito baixa. 7.6 RESOLVER PROBLEMAS Solução Altere a resolução para 1200 ppp (Melhor) e tente imprimir novamente. Se você ajustar o tamanho da foto no aplicativo, a resolução será reduzida. Reduza o tamanho da foto e aumente a resolução.
Eliminar obstruções de papel NOTA: Ao remover da impressora o papel obstruído, puxe-o sempre na direção normal, se possível, para não danificar os componentes internos. Sempre puxe firme e uniformemente e não arranque o papel. Se o papel rasgar, remova todos os seus fragmentos para evitar uma nova obstrução. O visor do painel de controle informa quando ocorre uma obstrução de papel. Consulte a tabela a seguir para localizar a obstrução e solucioná-la. Mensagem Local da obstrução Consulte... obst0 Band.
Na área de alimentação do papel Se houver uma obstrução na área de alimentação do papel, a mensagem “obst0 Band.1” aparece no visor. 1 Usando a alça, abra a tampa da direita. 2 Remova com cuidado o papel colocado incorretamente, na direção mostrada. Vá para a etapa 6. Se houver resistência e o papel não se mover imediatamente quando puxado, pare de puxar e vá para a etapa 3. 7.
3 Abra a bandeja. Depois de abri-la ao máximo, levante a frente da bandeja ligeiramente para soltá-la da impressora. 4 Remova o papel que está obstruindo a impressora, puxando-o com cuidado. 7 5 Para recolocar a bandeja, abaixe a parte posterior, alinhe-a com a ranhura e deslize-a para dentro da impressora. 6 Feche a tampa da direita. A impressora continuará a impressão. RESOLVER PROBLEMAS 7.
Na bandeja multifuncional A mensagem “obst0 Band. MP” é exibida no visor quando a bandeja multifuncional é utilizada durante a impressão e a impressora detecta que não há papel ou que o papel está incorretamente colocado. Se o papel não está sendo alimentado corretamente, retire-o da impressora. Para continuar a impressão, abra e feche a tampa da direita. Interior da impressora Se houver uma obstrução dentro da impressora, a mensagem “obstrucao Dentro impres.” aparece no visor.
2 Remova com cuidado o papel alimentado incorretamente, na direção mostrada. Para evitar que o papel se rasgue, puxe com cuidado e lentamente. NOTA: Se o papel se rasgar, remova todos os fragmentos do interior da impressora. 3 Feche a tampa da direita. A impressora continuará a impressão. Na área de saída do papel Se houver uma obstrução na área de saída do papel, a mensagem “obstrucao na area de saida ” aparece no visor. 1 Caso uma grande parte do papel esteja visível, puxe-o para fora.
2 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados. CUIDADO: Se a tampa da esquerda não estiver completamente aberta, o botão de liberação da tampa superior não pode ser pressionado. 3 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente. 7.
4 Retire o papel obstruído da impressora. A unidade de fusão está quente! CUIDADO: Não toque na unidade de fusão. Ela está quente e pode causar queimaduras! A temperatura operacional da unidade de fusão é 180˚C (356˚ F). Tenha cuidado ao remover papel da impressora. 5 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. 7 CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora.
6 Feche a tampa da esquerda firmemente. 7 Abra e feche a tampa da direita para reiniciar a impressão. Na área Duplex Se houver uma obstrução na área duplex, a mensagem “obstrucao no cam. duplex” aparece no visor. 1 Usando a alça, abra a tampa da direita. 7.
2 Localize o papel que está obstruindo a impressora e, para evitar que o papel se rasgue, puxe com delicadeza e lentamente. Vá para a etapa 8. OU NOTA: Se o papel se rasgar, remova todos os fragmentos do interior da impressora. Se você não encontrar a obstrução ou se houver qualquer resistência à remoção do papel, vá para a etapa 3. 3 Usando a alça, abra completamente a tampa esquerda, até que ela forme um ângulo reto com a estrutura principal e os cartuchos de toner sejam ejetados.
4 Pressione o botão de liberação da tampa superior para soltar a tampa superior e abra-a completamente. 5 Localize o papel preso e retire-o com cuidado da impressora. A unidade de fusão está quente! CUIDADO: Não toque na unidade de fusão. Ela está quente e pode causar queimaduras! A temperatura operacional da unidade de fusão é de 180˚C (356˚ F). Tenha cuidado ao remover papel da impressora. 7.
6 Depois de verificar se a tampa da esquerda está aberta, feche a tampa superior. Verifique se está bem fechada. CUIDADO: Não tente fechar a tampa da esquerda com a tampa superior aberta. Isso pode danificar a impressora. 7 Feche a tampa da esquerda firmemente. 7 8 Feche a tampa da direita. A impressora continuará a impressão. RESOLVER PROBLEMAS 7.
Na bandeja 2 opcional Se o papel ficar obstruído na bandeja2 opcional, a mensagem “obst0 Band.2” aparecerá no visor. 1 Usando a alça, abra a tampa da direita. 2 Remova o papel alimentado incorretamente na direção mostrada. Para evitar que o papel se rasgue, puxe com cuidado e lentamente. Vá para a etapa 10. Se você não encontrar o papel que está obstruindo a impressora, vá para a etapa 3. 7.
3 Abra a tampa de obstrução externa na Bandeja 2. 4 Abra a tampa interna da Bandeja 2. 7 5 Remova o papel alimentado incorretamente na direção mostrada. Para evitar que o papel se rasgue, puxe com cuidado e lentamente. RESOLVER PROBLEMAS 7.
6 Feche as duas tampas de obstrução e vá para a etapa 10. Se houver resistência e o papel não se mover imediatamente quando puxado, pare de puxar e vá para a etapa 7. 7 Puxe a bandeja 2 opcional para fora da impressora. 8 Caso veja o papel preso, remova-o da impressora puxando-o com cuidado. 7.
9 Recoloque a bandeja na impressora e feche as duas tampas de obstrução. 10 Abra e feche a tampa da direita. A impressora continuará a impressão. Dicas para evitar obstruções de papel A maioria das obstruções de papel pode ser evitada com a seleção dos tipos corretos de papel. Se ocorrerem obstruções, siga as etapas descritas em “Eliminar obstruções de papel” na página 7.7. • Siga os procedimentos em página 3.4. Certifique-se de que as guias ajustáveis estejam posicionadas corretamente.
Solucionar problemas de qualidade da impressão A existência de sujeira no interior da impressora ou a colocação de papel inadequado poderá reduzir a qualidade da impressão. Consulte a tabela a seguir para solucionar o problema. Problema Solução Impressão clara ou desbotada Se aparecer uma risca vertical branca ou área desbotada na página: • A quantidade de toner está baixa. É possível prolongar temporariamente a vida útil do cartucho de toner. Consulte secção “Redistribuir o toner” na página 6.5.
Problema Solução Linhas verticais Se aparecerem riscas verticais pretas na página: • A unidade de imagem no interior da impressora provavelmente foi arranhada. Instale uma nova unidade de imagem. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Plano de fundo preto ou colorido AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Se aparecerem linhas verticais brancas na página: • A janela do scanner a laser provavelmente foi contaminada; limpe-a. Segurando a extremidade do limpador, deslize-o para dentro e para fora várias vezes.
Problema Solução Dispersão do segundo plano A dispersão do segundo plano é resultado de pequenas porções de toner distribuídas na página impressa. • O papel pode estar muito úmido. Tente imprimir com outro lote de papel. Não abra as embalagens de papel até que seja necessário, para que o papel não absorva muita umidade. • Se ocorrer dispersão do segundo plano em um envelope, altere o layout de impressão para evitar imprimir sobre áreas que possuam junções sobrepostas no verso.
Problema O verso das impressões está sujo. Páginas coloridas ou pretas A Solução • O rolo de transferência pode estar sujo. Consulte secção “Limpar o interior da impressora” na página 6.31. • Verifique se há vazamento do toner. Limpe o interior da impressora. • A unidade de imagem pode não ter sido instalada adequadamente. Remova a unidade de imagem e recoloque-a. • O cartucho de tambor pode apresentar avarias e precisar de substituição. Instale uma nova unidade de imagem.
Entender as mensagens do visor O visor do painel frontal mostra mensagens que indicam o estado ou os erros da impressora. Consulte as tabelas a seguir para compreender o significado dessas mensagens e solucionar o problema, se necessário. As mensagens e seus significados estão listados em ordem alfabética. NOTA: Ao contatar o centro de manutenção, é muito importante informar a mensagem específica ao representante de serviço. Mensagem Estado Faça isso...
Mensagem Estado Faça isso... Tnvalida Unid. de imagem Uma unidade de imagem inválida está instalado. Só instale unidades de imagem aprovadas pela Samsung e adequadas à sua impressora. Se você tiver instalado uma unidade de imagem aprovada e esse erro continuar ocorrendo, contate um agente de serviço autorizado. Novo toner inval [Color] Um cartucho de toner inválido está instalado. Só instale cartuchos aprovados pela Samsung e adequados à sua impressora.
Mensagem Carregar [Tamanho] Bandeja1 Estado Faça isso... O tamanho de papel especificado nas propriedades da impressora não corresponde ao papel que você está carregando. Carregue o papel correto na bandeja Motor principal Erro Ocorreu um problema no motor principal da impressora. Desconecte o cabo de alimentação e reconecte-o. Se o problema persistir, solicite uma visita de manutenção. Estouro memoria A impressora não tem memória suficiente para imprimir o trabalho atual.
Mensagem Estado Faça isso... Substituir unid. de imagem A vida útil da unidade de imagem está no fim. Substitua a unidade de imagem. Consulte a página 6.14. Subst. unidade imagem em breve A vida útil da unidade de imagem está quase no fim. Substitua a unidade de imagem quando o painel de controle da impressora exibir a mensagem "Substituir unid. de imagem". Substituir MP Cil. captacao A vida útil do cilindro de captação MP está no fim. Contate o representante de serviço.
Problemas comuns no Windows Problema Causa possível e solução A mensagem “Arquivo em uso” aparece durante a instalação. Feche todos os softwares. Remova todos os softwares do grupo de inicialização e, em seguida, reinicie o Windows. Reinstale o driver da impressora. A mensagem “Erro ao gravar em LPTx” aparece na tela. • Verifique se os cabos estão conectados corretamente e se a impressora está ligada. • Se a comunicação bidirecional não estiver ativada no driver, essa mensagem também aparecerá.
Problemas comuns no Macintosh Problemas no Chooser Problema Causa possível e solução O ícone do driver da impressora não aparece no Chooser. O software não foi instalado corretamente. • O driver da LaserWriter deve estar presente no sistema operacional Macintosh. Verifique se esse driver está na pasta Extensions, dentro de Systems. Caso contrário, instale-o a partir do CD do sistema operacional Macintosh. • Verifique se está utilizando um cabo de alta qualidade.
Solução de problemas de erros de PS As seguintes situações são específicas de PS e podem ocorrer quando diversas linguagens de impressora estão sendo usadas. NOTA: Para receber uma mensagem impressa ou exibida na tela quando ocorrer os erros de PS, abra a janela Opções de Impressão e clique na seleção desejada próxima à seção de erros de PostScript. Problema Causa possível Solução Não é possível imprimir o arquivo PostScript. O PostScript pode não ter sido instalado adequadamente.
Problema Causa possível Solução Quando você imprime um documento em Macintosh com o Acrobat Reader 6.0 ou superior, as cores são impressas incorretamente. A definição de resolução do driver da impressora talvez não corresponda à definição no Acrobat Reader. Verifique se a definição de resolução do driver da impressora corresponde à definição no Acrobat Reader. 7 RESOLVER PROBLEMAS 7.
Problemas comuns no Linux Problema Causa possível e solução Não é possível alterar as É necessário possuir privilégios de administrador para poder definições na ferramenta de alterar as definições globais. configuração. Estou utilizando a área de trabalho KDE, mas a ferramenta de configuração e o LLPR não se inicializam. Talvez as bibliotecas GTK não estejam instaladas. Elas geralmente acompanham a maioria dos produtos Linux, mas pode ser necessário instalá-las manualmente.
Problema Causa possível e solução Estou utilizando BSD lpr (Slackware, Debian, distribuições mais antigas) e algumas opções escolhidas em LLPR parecem não funcionar. Os sistemas BSD lpr herdados apresentam grandes limitações quanto ao comprimento das seqüências de caracteres de opções que podem ser enviadas ao sistema de impressão. Sendo assim, se selecionar várias opções, o comprimento das mesmas pode ultrapassar o limite e algumas não serão enviadas aos programas responsáveis pela implementação.
Problema Causa possível e solução Possuo o CUPS e algumas opções como, por exemplo, “n páginas”, parecem estar sempre ativas mesmo que não as selecione no LLPR. Pode haver algumas opções locais definidas no arquivo ~/.lpoptions, que são manipuladas pelo comando lpoptions. Essas opções serão sempre utilizadas se não forem sobrescritas pelas configurações do LLPR.
UTILIZAR A IMPRESSORA A COM UM SISTEMA MACINTOSH A impressora oferece suporte a sistemas Macintosh com uma interface USB interna ou placa de interface de rede 10/100 Base-TX (opção para CLP-550). Ao imprimir um arquivo em um computador Macintosh, você pode utilizar o driver PostScript instalando o arquivo PPD.
Instalar o Software em Macintosh O CD-ROM que acompanha a impressora tem o arquivo PPD para usar os drivers PS e Apple LaserWriter, para impressão em um computador Macintosh. Consulte a tabela abaixo para obter o driver disponível para a sua impressora. Driver disponível A impressora CLP-550 Driver PS CLP-550N Conexão Interface USB Interface de rede Verifique o seguinte antes de instalar o software da impressora: Item Sistema operacional Requisitos Mac OS 8.6~9.2/10.1~10.3 Mac OS 8.6~9.
7 A janela Samsung Laser Printer é exibida. Selecione o tipo de instalação. A janela fornece duas opções de instalação do software: •Easy Install (método recomendado): Essa opção carrega o arquivo PPD e o programa Adobe Acrobat Reader. •Custom Install: Essa opção permite escolher qual componente será instalado, os PPDs PS nível 3 e o programa Adobe Acrobat Reader para abrir o Manual do Usuário. 8 Clique em Install. 9 Quando a instalação estiver concluída, clique em Quit.
7 Aparecerá uma janela de mensagem, informando a alteração da impressora atual, clique em OK. No Mac OS 10.1 ou 10.3 1 Siga as instruções em page A.2 para instalar o arquivo PPD no computador. 2 Abra Centrode Impressão na pasta Utilities. 3 Clique em Adicionar na lista de impressoras. 4 Selecione a guia AppleTalk. O nome da impressora será exibido na lista. Selecione SEC000xxxxxxxxx na caixa da impressora, onde os xxxxxxxxx variam dependendo da impressora. 5 Clique em Adicionar.
6 Clique em Alterar na seção USB Printer Selection. O nome da impressora é exibido na lista. 7 Clique em CLP-550 e clique em OK. 8 Clique em Configuração automática na seção PostScript Printer Description (PPD) File. Se Auto Setup não funcionar corretamente, clique em Selecionar PPD e escolha Samsung CLP-550 Series. 9 Quando a instalação estiver concluída, clique em Criar. 10 Clique em Salvar. 11 Preencha o campo Nome da impressora e, em seguida, clique em OK. No Mac OS 10.1 ou 10.
Imprimir um documento Ao imprimir em sistemas Macintosh, é necessário verificar a definição do software da impressora em cada aplicativo que for utilizado. Siga estes passos para imprimir em um Macintosh: NOTA: A janela do driver da LaserWriter pode ser diferente dependendo da versão do sistema Macintosh, mas os recursos disponíveis são os mesmos. 1 Abra um aplicativo Macintosh e selecione o arquivo que pretende imprimir.
Cancelar trabalhos de impressão Para cancelar um trabalho de impressão, pressione o botão Cancel ( ) no painel de controle. A impressora terminará de imprimir a página em andamento e excluirá o restante do trabalho de impressão.
Impressão em duas faces É possível imprimir nas duas faces do papel. Antes de imprimir no modo de duas faces, decida em qual borda deseja encadernar o documento acabado. As opções de encadernação são: Que é o layout convencional utilizado na encadernação de livros. Que é o tipo utilizado muitas vezes nos calendários. 1 No aplicativo do Macintosh, selecione Imprimir no menu Arquivo. 2 Selecione a opção Duplex. (Selecione o Layout se for um usuário Mac OS 8.6 ou 9.x.) ▲ Mac OS 10.2.
Imprimir o documento no tamanho de papel selecionado Essa função permite definir a escala do trabalho de impressão em qualquer tamanho de papel especificado, independentemente do tamanho do documento. 1 No aplicativo do Macintosh, selecione Imprimir no menu Arquivo. 2 Selecione os Printer Features. (Selecione Advanced Options se for um usuário Mac OS 8.6 ou 9.x.) 3 Selecione uma opção na lista suspensa Fit to Page e clique em Print. ▲ Mac OS 10.2.
MEMO A.
B UTILIZAR O DRIVER WINDOWS POSTSCRIPT Se você deseja utilizar o driver PostScript fornecido com o CD-ROM do sistema para imprimir um documento, use as informações deste Apêndice.
Instalar drivers PS PPDs, em combinação com o driver PostScript, acessam os recursos da impressora e permitem que o computador se comunique com a impressora. No CD-ROM do software fornecido há um programa de instalação para os PPDs. Antes de instalar, verifique se a impressora e o PC estão conectados apropriadamente com a interface paralela, USB ou de rede. Para obter informações sobre: • conexão com a interface paralela. • conexão com a interface USB.
2 Clique em Instalação personalizada. 3 Clique em Impressora (PostScript) e, em seguida, clique em Avançar. B 4 Quando a instalação estiver concluída, clique em Concluir. UTILIZAR O DRIVER WINDOWS POSTSCRIPT B.
Reinstalar drivers PS 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, em seguida, Manutenção da Impressora. 3 Clique em Reparar e, em seguida, clique em Avançar. 4 Clique em Impressora (PostScript) e, em seguida, clique em Avançar. 5 Quando a reinstalação estiver completa, clique em Concluir. Remover drivers PS 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, em seguida, Manutenção da Impressora.
Utilizar recursos do driver de impressora PS Determinados recursos de impressora não estão disponíveis neste driver PS. Para obter detalhes sobre os recursos, consulte o Capítulo 4, “Tarefas de impressão”. A impressora automaticamente alterna entre as linguagens de impressora PS e PCL dependendo do driver selecionado. Acessar propriedades da impressora A janela de propriedades do driver de impressora Windows PostScript pode ser aberta na pasta Impressoras ou em um aplicativo.
MEMO B.
C UTILIZAR A IMPRESSORA EM LINUX É possível utilizar a impressora no ambiente Linux.
Instalar o driver da impressora Requisitos do sistema Sistema operacional compatível • Redhat 6.2/7.0/7.1 e posterior • Linux Mandrake 7.1/8.0 e posterior • SuSE 6.4/7.0/7.1 e posterior • Debian 2.2 e posterior • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 e posterior • Turbo Linux 6.0 e posterior • Slackware 7.0/7.1 e posterior Requisitos recomendados • Pentium IV de 1 GHz ou superior • 256 MB de memória RAM ou mais • Disco rígido de 1 GB ou mais Softwares • Glibc 2.1 ou posterior • GTK+ 1.
3 Insira o CD-ROM do software da impressora. O CD-ROM é executado automaticamente. NOTA: Se o CD-ROM não for iniciado automaticamente, clique no ícone na parte inferior da janela. Quando a tela Terminal for exibida, digite: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (o diretório do CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 Selecione o tipo de instalação, Recommended ou Expert, e clique em Continue. A opção Recommended é totalmente automatizada e não requer interação.
6 A instalação do driver da impressora é iniciada. Quando a instalação estiver concluída, clique em Start. 7 A janela Linux Printer Configuration é exibida. Clique no ícone Add Printer disponível na barra de ferramentas, na parte superior da janela. NOTA: Dependendo do sistema de impressão em uso, a janela Administrator Login poderá ser exibida. Digite “root” no campo Login e informe a senha do sistema. 8 As impressoras adicionadas ao sistema são exibidas. Selecione a impressora que será utilizada.
9 Clique na guia Connection e verifique se a porta da impressora foi definida adequadamente. Se não estiver correta, altere a definição do dispositivo. 10 As guias Settings e Queue permitem exibir as definições atuais da impressora. Se necessário, altere as definições. NOTA: As opções podem ser diferentes, dependendo da impressora em uso. É possível que os campos Description e Location não sejam exibidos na tela Queue, dependendo do sistema de impressão em uso. 11 Para sair, clique em OK.
Alterar o método de conexão da impressora Se você alterar o método de conexão da impressora de USB para paralela, ou vice-versa, durante a utilização do equipamento, reconfigure a impressora Linux acrescentando-a ao sistema. Execute as etapas a seguir: 1 Verifique se a impressora está conectada ao computador. Ligue o computador e a impressora. 2 Quando aparecer a janela Administrator Login, digite “root” no campo Login e informe a senha do sistema.
Desinstalar o driver da impressora 1 No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da área de trabalho, selecione Other e, em seguida, Configuration Tool. Também é possível acessar a janela Linux Printer Configuration digitando “linux-config” na tela Terminal. 2 Na janela Linux Printer Configuration, selecione o comando Uninstall no menu File. 3 A janela Administrator Login é exibida. Digite “root” no campo Login e informe a senha do sistema. Clique em Proceed.
6 Clique em OK para iniciar a desinstalação. 7 Quando a instalação estiver concluída, clique em Finished. Utilizar a Configuration Tool A Configuration Tool permite realizar tarefas administrativas, incluindo adicionar e remover novas impressoras e alterar as definições globais. Os usuários comuns podem também executá-la para inspecionar as filas de trabalhos, examinar as propriedades da impressora e alterar as preferências locais mais facilmente.
3 A guia Info mostra informações gerais sobre a impressora. Se você for usuário da Internet, pode clicar em Go to the Web page for this printer para acessar a página da web. Clique na guia Jobs para inspecionar e gerenciar a fila de trabalhos da impressora selecionada. É possível suspender, reiniciar ou excluir trabalhos específicos que estejam na fila. Para transferir trabalhos à fila de outra impressora, basta arrastá-los. A guia Properties permite alterar as definições padrão do equipamento.
Alterar as propriedades do LLPR É possível ajustar as propriedades da impressora abrindo a janela LLPR Properties. Para abrir a janela LLPR Properties: 1 No aplicativo que está em uso, selecione o comando Print. 2 Quando a janela Linux LPR estiver aberta, clique em Properties. Clique em Properties. Também é possível abrir a janela LLPR do seguinte modo: • No ícone Startup Menu, localizado na parte inferior da tela, selecione Linux Printer e, em seguida, Linux LPR.
3 A janela LLPR Properties é exibida. A parte superior da janela contém as seis guias a seguir: • General - permite alterar o tamanho, o tipo e a origem do papel, bem como a orientação dos documentos, ativa a função duplex, acrescenta faixas iniciais e finais e altera o número de páginas por folha. • Margins - permite especificar as margens da página. O gráfico à direita mostra as definições atuais. Essas margens não se aplicam a impressões de dados PostScript comuns.
MEMO C.
D IMPRIMIR EM APLICATIVOS DOS Embora a impressora seja principalmente uma impressora do Windows, você também pode imprimir de um programa DOS usando o utilitário Painel de Controle Remoto fornecido com o CD-ROM do software.
Sobre o Painel de Controle Remoto Os usuários DOS têm acesso a diversos recursos da impressora através de drivers de impressora específicos para DOS; contudo, diversos fabricantes de software não desenvolvem drivers de impressora para seus programas. Quando não houver drivers de impressora DOS disponíveis, ou quando determinadas definições de impressão não estiverem disponíveis através de programas DOS, a impressora fornecerá o painel de controle do software para controle aprimorado da impressora.
2 Clique em Instalação personalizada. 3 Clique em Painel de Controle Remoto e, em seguida, clique em Avançar. D 4 Quando a instalação estiver concluída, clique em Concluir. IMPRIMIR EM APLICATIVOS DOS D.
Reinstalar o Painel de Controle Remoto 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, em seguida, Manutenção da Impressora. 3 Clique em Reparar e, em seguida, clique em Avançar. 4 Clique em Painel de Comendos remoto e, em seguida, clique em Avançar. 5 Quando a reinstalação estiver completa, clique em Concluir. Remover o Painel de Controle Remoto 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, depois, Manutenção da Impressora.
Selecionar definições da impressora Você pode usar esse Painel de Controle Remoto para selecionar definições de impressão que podem não estar disponíveis em alguns programas DOS. Normalmente, as definições de impressão duplicadas selecionadas em um programa DOS sobrepõem aquelas selecionadas no Painel de Controle Remoto. Iniciar o Painel de Controle Remoto 1 No menu Iniciar, selecione Programas. 2 Selecione Samsung CLP-550 Series e, depois, Painel de Comandos remoto.
Usar as guias do Painel de Controle Remoto O Painel de Controle Remoto permite acessar os seguintes recursos: Guia Impressão Nessa guia, você pode configurar as definições gerais de impressão. • Tamanho do papel define o tamanho do papel. • Orientação determina como a saída será impressa na página. • Tabuleiro de papel define a origem do papel padrão. • RC automático define como a impressora executa um retorno de carro. • Cópias define o número de cópias impressas por página.
Guia Configuração Você pode configurar diversos recursos da impressora. • Emulação seleciona a emulação para impressão de um documento. O padrão de fábrica é Auto. • Economia de energia determina o tempo que a impressora aguarda após um trabalho ter sido impresso antes de entrar no estado de economia de energia. Esse modo utiliza mais energia para manter a impressora aquecida e pronta para impressão.
Guia Tarefa Você pode definir opções para aprimorar a qualidade do trabalho de impressão. • Tipo de papel fornece à impressora informações sobre o tipo de papel a ser utilizado para um trabalho de impressão. Para obter os melhores resultado, defina esta opção como o tipo de papel existente na bandeja da impressora. Ao utilizar o papel normal, defina esta opção como Padrão da impressora.
Guia Teste Esta guia permite imprimir uma página residente para testar o desempenho da impressora. • Auto teste imprime uma folha de configuração. Uma lista com as definições padrão do usuário e a memória disponível na impressora é impressa. • Página de demonstração imprime uma página de demonstração. Ela mostra os recursos e especificações da impressora. D IMPRIMIR EM APLICATIVOS DOS D.
Guia Cor Nesta guia, você pode definir opções para melhorar a qualidade das impressões em cores. • Calibration permite calibrar a impressora para a melhor qualidade possível das impressões em cores. Auto calibra a impressora automaticamente para produzir a melhor qualidade de impressão possível para documentos em cores. • Custom Color ajusta individualmente um contraste de cor específico. Padrão da impressora otimiza as cores automaticamente.
Guia PCL Nessa guia, você pode configurar diversas definições para emulação de PCL. • Tipo de letra permite selecionar o tipo de letra desejado. Esta definição é ignorada quando o aplicativo especifica uma fonte. • Conjunto de símbolos determina o conjunto de símbolos. Um conjunto de símbolos é um conjunto de caracteres alfanuméricos, pontuação e símbolos especiais utilizados na impressão com uma fonte selecionada.
Guia PS 3 Nessa guia, você pode configurar diversas definições para emulação de PostScript 3. • Lista de tipos de letra permite imprimir a lista de amostras de fontes PS. • Impressão de informações acerca de erros determina se a impressora imprimirá ou não a página de informações de erros, se ocorrer um erro durante o processamento do trabalho. Selecione Ativada para imprimir a página, caso contrário, selecione Desativada. D.
UTILIZAR A IMPRESSORA E EM REDE Caso trabalhe em um ambiente de rede, você poderá compartilhar a impressora com outros usuários. Este capítulo inclui: • Sobre o compartilhamento da impressora em rede • Definir a impressora compartilhada localmente • Definir uma impressora conectada em rede NOTA: Se o modelo for CLP-550, será necessário instalar uma placa de rede opcional. Para obter informações detalhadas, consulte Apêndice F, "Instalar as opções da impressora".
Sobre o compartilhamento da impressora em rede Caso trabalhe em um ambiente de rede, você poderá conectar a impressora à rede. Impressora compartilhada localmente É possível conectar a impressora diretamente a um computador selecionado, que é chamado de “host” da rede. A impressora pode ser compartilhada por outros usuários com uma conexão de impressora de rede do Windows 9x/Me/XP/NT 4.0/2000. Impressora conectada em rede O modelo CLP-550N possui uma placa de rede interna.
Definir a impressora compartilhada localmente No Windows 95/98/Me Definir o host 1 Inicie o Windows. 2 No menu Iniciar, selecione Painel de controle em Configurações e clique duas vezes no ícone Rede. 3 Marque a caixa Compartilhamento de arquivos e impressoras e clique em OK. Feche a janela. 4 No menu Iniciar, selecione Impressoras em Configurações e clique duas vezes no nome da impressora. 5 Selecione Propriedades no menu Impressora.
No Windows NT 4.0/2000/XP Definir o host 1 Inicie o Windows. 2 No Windows NT 4.0/2000, selecione Configurações e Impressoras no menu Iniciar. No Windows XP, selecione Impressoras e aparelhos de fax no menu Iniciar. 3 Clique duas vezes no ícone da impressora. 4 No menu Impressora, selecione Compartilhamento. 5 No Windows NT 4.0, marque a caixa Compartilhada. No Windows 2000, marque a caixa Compartilhada como. No Windows XP, marque a caixa Compartilhar esta impressora. 6 No Windows NT 4.
Definir o cliente 1 Clique com o botão direito do mouse no botão Iniciar do Windows e selecione Explorer. 2 Abra a pasta de rede na coluna à esquerda. 3 Clique no nome compartilhado. 4 No Windows NT 4.0/2000, selecione Configurações e Impressoras no menu Iniciar. No Windows XP, selecione Impressoras e aparelhos de fax no menu Iniciar. 5 Clique duas vezes no ícone da impressora. 6 No menu Impressora, selecione Propriedades. 7 Na guia Portas, clique em Adicionar porta.
Definir uma impressora conectada em rede É necessário definir os protocolos de rede na impressora para usá-la como impressora de rede. É possível defini-los utilizando o programa de rede fornecido. Consulte o Manual do Usuário do SyncThru. Pode-se configurar os parâmetros de rede básicos com o painel de controle da impressora.
Item Servidor de endereçamento dinâmico • • • • • Requisitos DHCP, BOOTP IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol BOOTP: Bootstrap Protocol Imprimir uma página de configuração de rede Essa página mostra a configuração da placa de rede de sua impressora. As definições padrão são adequadas para a maioria dos aplicativos.
6 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) para alterar a definição para “Ligado” (ativar) ou “Off” (desativar). 7 Pressione o botão Enter ( ) para salvar a seleção. 8 Pressione o botão On Line/Continue ( ) para retornar ao modo Ready. Configurar o TCP/IP A impressora pode ser configurada em vários tipos de redes TCP/IP. Há várias formas de atribuir um endereço TCP/IP à impressora, dependendo da rede. • Endereçamento estático: O administrador do sistema atribui o endereço TCP/IP manualmente.
9 Pressione o botão de deslocamento ( ser exibido e pressione o botão Enter ( 10 Pressione o botão Upper Level ( de deslocamento ( ou ). ) até “Static” ), e pressione o botão ). 11 Pressione o botão Enter ( ) para acessar o menu Endereço IP. O endereço IP consiste em 4 bytes. Digite um número entre 0 e 255 para cada byte. 12 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) digite um número entre 0 e 255 e pressione o botão Enter ( ). 13 Repita a Etapa 12 pra completar o endereço.
5 Pressione o botão Enter ( ) quando “Configurar TCP” for exibido. 6 Pressione o botão de deslocamento ( ser exibido e pressione o botão Enter ( 7 Pressione o botão Upper Level ( de deslocamento ( ou ). ) até “Sim” ), e pressione o botão ). 8 Pressione o botão Enter ( )quando “Met. Obt. IP” for exibido. 9 Pressione o botão de deslocamento ( ser exibido e pressione o botão Enter ( ou ).
Proceda conforme as etapas a seguir para alterar o formato do tipo de estrutura: 1 No modo Ready, pressione o botão Menu ( ) até “Rede” ser exibido na linha inferior do visor. Pressione o botão Enter ( ) para acessar o menu. 2 Pressione o botão Enter ( ) quando “Config. rede” for exibido na linha inferior. 3 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até ser exibido “Sim” na linha inferior. Pressione o botão Enter ( ). 4 Pressione o botão Upper Level ( ).
Restaurar a configuração de rede É possível restaurar os valores padrão da configuração de rede. 1 No modo Ready, pressione o botão Menu ( ) até “Rede” ser exibido na linha inferior do visor. 2 Pressione o botão Enter ( ) para acessar o menu. 3 Pressione o botão de deslocamento ( ou ) até “Def. padrao” ser exibido na linha inferior. 4 Pressione o botão Enter ( ) para confirmar a seleção. Configurar a rede sem fio Consulte as instruções fornecidas com a placa de rede sem fio opcional.
Você pode configurar os seguinte itens: • SSID: Ao selecionar 'Lista busca', a placa da rede sem fio da sua impressora procura por redes sem fio na área e apresenta os resultados em uma lista. Selecione uma das opções na lista. Não é possível alterar “Modo operacao” e “Canal”. Se você selecionar “Personalizado” na lista, é possível definir as configurações da rede sem fio de acordo com suas necessidades e digitar um nome de até 32 letras para sua configuração “Personalizado”.
- Utilizar chave: Selecione a chave a ser usada em sua rede. - Tipo de chave: Selecione o tipo de chave de sua rede. - Chave 1, Chave 2, Chave 3, Chave 4: Digite o número da chave para “Criptografia”. O número a ser digitado deve ser: Hexadecimal Alfanumérico WEP 64 bit 10 dígitos 5 caracteres WEP 128 bit 26 dígitos 13 caracteres E.
INSTALAR AS OPÇÕES DA F IMPRESSORA A sua impressora é um equipamento a laser com recursos completos e otimizado para atender à maioria das necessidades de impressão. Contudo, como cada usuário poderá ter necessidades diferentes, a Samsung coloca à disposição várias opções para melhorar os recursos do equipamento.
Instalar a memória da impressora A impressora tem um slot para memória DIMM (Dual In-line Memory Module). Use esse slot DIMM para instalar mais memória na impressora. NOTA: A impressora dispõe de 64 MB (128 MB no modelo CLP-550N) de memória, que podem ser expandidos até 320 MB (384 MB no modelo CLP-550N). Use apenas a memória DIMM aprovada pela Samsung cujo número de peça é ML-00MC (64 MB), ML-00MD (128 MB) ou ML-00ME (256 MB). Entre em contato com o revendedor Samsung.
3 Remova os dois parafusos de fixação da placa de metal e, em seguida, remova a tampa de metal, conforme mostrado abaixo. 4 Localize o slot da memória DIMM (o slot superior) na placa de controle. Memória DIMM 5 Abra os grampos nas laterais da memória DIMM até o limite máximo. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
6 Remova a memória DIMM do pacote antiestático. Localize os entalhes na borda inferior da memória DIMM. Entalhes Pontos de conexão NOTA: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da memória. 7 Segurando a memória DIMM pelas laterais, alinhe os entalhes na memória DIMM com os entalhes no topo do slot DIMM. 8 Insira as extremidades da memória DIMM nos slots dos grampos. F.
9 Pressione firmemente para garantir a inserção completa da memória DIMM no slot. Os grampos nas laterais fecham-se automaticamente. NOTA: Caso tenha dificuldades para inserir a memória DIMM ou para fechar os grampos, verifique se os entalhes na base da memória DIMM estão alinhados com os entalhes no slot DIMM. 10 Recoloque a tampa de metal, conforme mostrado abaixo, e aperte os dois parafusos removidos na etapa 3. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
11 Recoloque a tampa do quadro de controle. 12 Reconecte os cabos de alimentação e da impressora e ligue-a. F.
Remover a memória 1 Siga as etapas 1 a 3 descritas em página F.2 para acessar a placa de controle. 2 Afaste da memória DIMM os grampos nas duas extremidades do slot DIMM. 3 Coloque a memória DIMM na embalagem original ou embale-a com uma folha de metal fina como papel (por exemplo, uma folha de alumínio) e guarde-a em uma caixa. 4 Siga a etapa 9 descrita em página F.5. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
Instalar uma placa de rede NOTA: Quando você compra a placa de rede com/sem fio, a antena conectada à placa pode não estar separada dela, dependendo do país. Para usar sua impressora em rede, você deve ter os equipamentos necessários. O modelo CLP-550N possui uma placa de rede interna. Se o modelo for CLP-550, será necessário instalar uma placa de rede opcional. Se deseja usar a impressora em ambientes de rede com e sem fio, será necessário instalar uma placa de rede com/sem fio opcional.
2 Para remover a tampa do quadro de controle, pressione as guias no topo e retire-a. 3 Remova os dois parafusos de fixação da placa de metal e, em seguida, remova a tampa de metal, conforme mostrado abaixo. 4 Empurre a tampa do orifício usando uma ferramenta com uma extremidade afiada. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
Se estiver substituindo a placa de rede, remova os dois parafusos e a placa antiga. 5 Alinhe o conector da placa de rede com o conector na placa de controle. Verifique se as tomadas da placa se encaixam nos orifícios. Empurre firmemente a placa no conector até introduzi-la completamente. 6 Aperte os dois parafusos. F.
7 Recoloque a tampa de metal, conforme mostrado abaixo, e aperte os dois parafusos removidos na etapa 3. 8 Recoloque a tampa do quadro de controle. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
9 Ligue uma extremidade do cabo Ethernet à porta de rede Ethernet da impressora e a outra extremidade a uma conexão de rede LAN. Com a conexão de rede LAN 10 Conecte o cabo de rede, reconecte o cabo de alimentação e ligue a impressora. NOTA: Para obter informações sobre como configurar e utilizar o equipamento em ambientes de rede, consulte o Manual do Usuário fornecido com a placa de rede. Também é possível configurar os parâmetros de rede no painel de controle; consulte a página E.6. F.
Instalar uma bandeja opcional É possível aumentar a capacidade de papel da impressora instalando uma Bandeja 2 opcional, que tem capacidade para 500 folhas. 1 Desligue a impressora e remova todos os cabos. 2 Remova a fita e os materiais de embalagem de dentro da bandeja. 3 Localize o conector e os posicionadores da bandeja opcional. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
4 Posicione a impressora sobre a bandeja, alinhando a base da impressora com os posicionadores na bandeja opcional. As alças para levantamento estão localizadas na parte inferior dos dois lados da impressora. CUIDADO: Essa impressora pesa 35 kg incluindo o cartucho do revelador e a bandeja. Use técnicas seguras para levantar e manusear a impressora. Se precisar mover a impressora, faça isso com a ajuda de outra pessoa. Use as alças para levantamento localizadas conforme mostrado no diagrama.
3 Selecione a Samsung CLP-550 Series impressora. 4 Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e: No Windows 95/98/Me, selecione Propriedades. Em Windows NT 4.0/2000/XP, selecione Propriedades. 5 Clique na guia Impressora e selecione Bandeja2 na lista suspensa Bandeja opcional. 6 Clique em OK e imprima o documento. F INSTALAR AS OPÇÕES DA IMPRESSORA F.
MEMO F.
G ESPECIFICAÇÕES Este capítulo inclui: • Especificações da impressora • Especificações do papel
Especificações da impressora Item Velocidade de impressão* Especificações e descrição Preto: até 20 PPM em papel A4 (21 PPM em papel Carta); Cor: até 5 PPM em papel A4 (5 PPM em papel Carta); Em duas faces: até 9,6 IPM em papel A4/Carta (Preto); até 5 IPM em papel A4/Carta (Cores) Resolução Saída eficaz de até 1200 x 1200 dpi Tempo de aquecimento Inferior a 120 segundos Tempo da primeira impressão 15 segundos (preto); 24 segundos (4 cores) Potência nominal 110 ~ 127 V CA (EUA, Canadá) / 220 ~ 240
Item Especificações e descrição CLP-550: 64 MB (Máx. de 320 MB) G CLP-550N: 128 MB (Máx. de 384 MB) Memória 64, 128, 256 MB de memória disponíveis (opcionais) Utilize somente memórias DIMM aprovadas pela Samsung. 64 MB: ML-00MC; 128 MB: ML-00MD; 256 MB: ML-00ME Fontes 136 PostScript3, 45 PCL5CE CLP-550: USB 2.0, IEEE 1284 Parallel Interface Drivers de Impressora***** Opções CLP-550N: USB 2.0, IEEE 1284 Parallel, Ethernet 10/100 Base TX • Driver PostScript: Windows 95/98/Me/Nt4.
Especificações do papel Descrição geral A impressora aceita diversos materiais de impressão, tais como folhas de papel em formato predefinido (incluindo papel com até 100% de fibras recicladas), envelopes, etiquetas, transparências e papéis com tamanho personalizado. As propriedades (como peso, composição, granulação e teor de umidade) são fatores importantes que afetam o desempenho da impressora e a qualidade do trabalho.
Tipos de papel compatíveis Bandeja1 / Dimensões* Bandeja2 Carta A4 • 250 folhas de 216 X 279 mm • 60 a 90g/m2 de papel não papel não calandrado de calandrado para 75g/m2 para a impressão em uma face Bandeja 1 2 • 500 folhas de • 75 a 90g/m 210 X 297 mm papel não (20 a 24lb) de papel calandrado de não calandrado para 75g/m2 para a impressão em duas faces Bandeja 2 Bandeja multifuncional Dimensões* Tamanho mínimo 90 X 140 mm (personalizado) Tamanho máximo (personalizado) Transparência Etiquetas*** Envelo
Diretrizes para a utilização do papel Para obter os melhores resultados, utilize papel convencional de 75g/m2 (20lb). Verifique se o papel é de boa qualidade e não apresenta cortes, entalhes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, espaços vazios e margens dobradas ou torcidas. Se não souber qual tipo de papel está colocando (por exemplo, não calandrado ou reciclado), verifique a etiqueta na embalagem.
Especificações do papel Categoria G Especificações Acidez 5,5 ~ 8,0 pH Espessura 0,094 a 0,18 mm (3,0 ~ 7,0 mils) Ondulação da resma Uniforme até 5 mm (0,02 pol.) Condições de corte das bordas Corte com lâminas afiadas sem desfiados visíveis. Compatibilidade da fusão Não deve queimar, derreter, deslizar ou liberar emissões perigosas quando aquecido a 180 ˚C durante 0,1 segundo.
Ambiente de armazenamento da impressora e do papel As condições ambientais de armazenamento do papel afetam diretamente a operação de alimentação. O ideal é que o ambiente de armazenamento do equipamento e do papel esteja em temperatura ambiente ou próximo dela, em condições não muito secas nem muito úmidas. Lembre-se de que o papel é higroscópico; absorve e perde umidade rapidamente. O calor e a umidade danificam o papel.
Envelopes A estrutura do envelope é crucial. As linhas da dobra podem variar consideravelmente, não apenas entre fabricantes, mas também em uma mesma caixa. A impressão bem-sucedida em envelopes depende de sua qualidade. Ao selecioná-los, considere os seguintes elementos: • Gramatura: O peso do papel não deverá exceder 90 g/m2 (24 lb) ou poderá ocorrer obstrução. • Estrutura: Antes da impressão, os envelopes deverão estar nivelados, com menos de 6 mm de ondulações e não podem conter ar.
Envelopes com áreas de junção duplas Os envelopes com áreas de junção duplas apresentam junções verticais em ambas as extremidades, em vez de áreas de junção diagonais. Este estilo poderá estar mais sujeito a rugas. Verifique se a área de junção se estende por todo o canto do envelope, conforme a ilustração a seguir.
Armazenamento de envelopes O armazenamento adequado dos envelopes contribui para a qualidade de impressão. Eles deveriam ser guardados nivelados. Caso haja ar no envelope, com a criação de bolhas, ele poderá se enrugar durante a impressão. Consulte secção “Imprimir em envelopes” na página 3.14. Etiquetas CUIDADOS: • Para não danificar o equipamento, utilize somente as etiquetas recomendadas para impressoras a laser.
NOTAS G.
ÍNDICE REMISSIVO A E ajuda, usar 4.14 envelopes, imprimir 3.14 especificação impressora G.2 papel G.4 etiquetas, imprimir 3.16 B Bandeja multifuncional, usar 3.9 bandeja opcional, instalar F.13 Bandeja1, usar 3.4 C cabo Ethernet, imprimir F.12 cancelar, trabalhos de impressão 4.4 carregar, papel na Bandeja1 3.4 na Bandeja2 multifuncional 3.9 na Bandeja2 opcional 3.8 usando a alimentação manual 3.12 cartões, imprimir 3.21 cartucho de toner manutenção 6.4 redistribuir 6.5, 6.8 substituir 6.
L P limpar exterior da impressora 6.29 interior da impressora 6.31 LSU 6.30 Linux configuration tool C.8 driver, instalar C.2 problemas comuns 7.32 propriedades LLPR C.10 página de configuração, imprimir 6.2 painel de controle 2.2 botões 2.3 menus 2.5 visor 2.2 Painel de Controle Remoto desinstalar D.4 guias D.6 iniciar D.5 instalar D.2 papel carregar 3.4 diretrizes 3.3 escolher 3.2 especificações G.4 tamanhos e capacidades 3.2 papel pré-impresso, imprimir 3.20 placa de rede, instalar F.
S sobreposições, usar 5.13 software da impressora desinstalar em Linux C.7 instalar em Linux C.2 em Macintosh A.2 substituir cartucho de toner 6.8 correia de transferência 6.22 recipiente para perda de toner 6.11 unidade de imagem 6.14 T tamanho do papel, alterar na bandeja 3.7 tamanho do papel, definir 4.7 tipo de papel, definir 4.8 transparências, imprimir 3.17 U unidade de imagem, substituir 6.
Home Visite a Samsung em: www.samsungprinter.com Rev.2.