Impresora láser a color Manual de instalación Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
ÍNDICE GENERAL Paso 1. Desembalaje ......................................... 3 Paso 2. Descripción de la impresora .................. 5 Paso 3. Instalación de la unidad de imágenes, la cinta de transferencia y los cartuchos de tóner ................................................ 7 Paso 4. Carga de papel .................................... 16 Paso 5. Conexión de un cable de impresora .... 19 Uso de un cable paralelo ............................19 Uso de un cable USB ..................................
Paso 1. Desembalaje 1 Extraiga del embalaje la impresora y todos los accesorios. Asegúrese de que, junto con la impresora, se encuentran los accesorios siguientes: Cartuchos de tóner Cable de alimentación Cinta de transferencia Unidad de imágenes CD-ROM Manual de instalación CD-ROM SyncThru (sólo para CLP-500N) Guía rápida de SyncThru (sólo para CLP-500N) NOTES: PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 35kg incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta.
2 Retire con cuidado todas las cintas de sujeción de la impresora. 3 Extraiga la bandeja de papel de la impresora y retire las cintas de sujeción de la bandeja. 4 Elija una ubicación para colocar la impresora: •Deje espacio suficiente para abrir las bandejas y cubiertas de la impresora y para ventilación.
Paso 2. Descripción de la impresora Estos son los principales componentes de la impresora: Cubierta superior (Ábrala para sustituir la unidad de imágenes y cinta de transferencia.) Bandeja de salida del papel Soporte de salida Panel de control (consulte el capítulo 5 del manual de usuario que se incluye en el CD-ROM) Cubierta superior de la cubierta superior Asa (Las asas de transporte se encuentran situadas en el extremo inferior de ambos lados de la impresora.
Cubierta derecha (Ábrala para eliminar atascos de papel.) Bandeja multiusos (Ábrala para cargar materiales de impresión especiales.) Asa (Utilícela para levantar la impresora.) Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional (Ábrala para eliminar atascos en la bandeja 2 opcional.) Antena de red inalámbrica* Placa de control Cubierta (Ábrala para instalar accesorios opcionales.
Paso 3. Instalación de la unidad de imágenes, la cinta de transferencia y los cartuchos de tóner 1 Con ayuda del asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior no puede pulsarse. 2 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente.
3 Mediante el asa, extraiga la unidad de imágenes del embalaje. 4 Retire el papel que cubre la unidad de imágenes quitando la cinta situada bajo el asa de la unidad. PRECAUCIONES: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la unidad de imágenes o la cinta adhesiva de la bolsa de papel protectora. Podría dañar la superficie de la unidad de imágenes. • Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado.
6 Sostenga el asa de la unidad de imágenes con el rodillo verde orientado hacia usted. Alinee la unidad de imágenes con las ranuras de la impresora de forma que los colores de los laterales de la unidad de imágenes coincidan con los colores correspondientes de las ranuras. PRECAUCIÓN: Inserte la unidad de imágenes con cuidado para no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde. 7 Deslice la unidad de imágenes hacia el interior de la impresora hasta que no baje más y doble el asa hacia abajo.
8 Saque la unidad de transferencia de imágenes del embalaje. 9 Retire el papel que cubre la cinta de transferencia quitando la cinta. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la cinta de transferencia. Podría dañar la superficie de la cinta de transferencia. 10 Apriete las palancas de tensión de la cinta de transferencia situadas a ambos lados de la unidad. A continuación, tire de ellas hacia fuera tal como indica la imagen siguiente.
12 Sostenga el asa de la cinta de transferencia y alinéela con las ranuras de la impresora. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que puede gotear el tóner. 13 Coloque la cinta de transferencia en la impresora. Presiónela con fuerza para asegurarse de que encaja en su lugar.
14 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. PRECAUCIÓN: Si tiene abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imágenes puede quedar expuesta a la luz. En ese caso, la unidad de imágenes resultaría dañada. 15 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada.
16 Saque los cartuchos de tóner de su embalaje. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de los cartuchos de tóner. Podría dañar la superficie de los cartuchos. 17 Sostenga los cartuchos por los lados y hágalos girar con cuidado de un lado a otro para distribuir el tóner. 18 Coloque los cartuchos de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta.
19 En la parte derecha de la ranura para el cartucho de tóner encontrará una etiqueta que identifica qué cartucho de color debe colocarse en cada ranura. K Negro Y Amarillo M Magenta C Cian 20 Sosteniendo cada uno de los cartuchos de tóner, insértelos en sus posiciones correspondientes, indicadas por orden de color: cian, magenta, amarillo y negro. Agarre el cartucho con ambas manos para introducirlo en la ranura. Sostenga el asa para introducir el cartucho. Agarre de aquí.
21 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de cartucho corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. NOTA: Si el texto se imprime con un 5% de cobertura, el cartucho de tóner tendrá una duración aproximada de 7.000 páginas (en negro) y de 5.000 páginas (en color).
Paso 4. Carga de papel La bandeja (Bandeja 1) puede contener 250 hojas de papel normal como máximo. Puede usar papel de tamaño A4 o carta. Para cargar papel: 1 Extraiga la bandeja de la impresora. 2 Empuje la placa metálica hasta que quede colocada en su sitio. 3 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas.
4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y debajo de los fijadores como se muestra más abajo. 5 No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas. MANUAL DE INSTALACIÓN 17 Español Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de papel.
6 Apriete la guía de papel tal como muestra la imagen y desplácela hacia el papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja, consulte el manual de usuario de la impresora que viene en el CDROM. 7 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora. NOTES: • Tire de la guía de anchura sólo lo necesario ya que el material podría deformarse.
Paso 5. Conexión de un cable de impresora Debe conectar la impresora al ordenador mediante un cable de interfaz en paralelo o con un cable USB. Uso de un cable paralelo NOTES: • El puerto paralelo sólo está disponible en algunos países. • Para conectar la impresora a un puerto paralelo del ordenador se requiere un cable paralelo certificado. Deberá adquirir un cable IEEE1284 compatible de 3 m de longitud. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados.
Uso de un cable USB NOTA: Para conectar la impresora al puerto USB del ordenador, es necesario contar con un cable USB debidamente certificado. Es necesario adquirir un cable compatible con USB 2.0 de 3 m de largo. 1 Asegúrese de que tanto la impresora como el ordenador están apagados. 2 Enchufe el cable USB al conector situado en la parte posterior de la impresora. Al puerto USB del ordenador 3 Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador.
Para impresión en red Puede conectar la impresora CLP-500 o CLP-500N a una red utilizando un cable Ethernet (cable UTP con un conector RJ.45). La CLP-500N incorpora una tarjeta de interfaz de red. Si es usuario de una CLP-500, necesita instalar una tarjeta de interfaz de red opcional. Si desea utilizar la impresora en entornos de red por cable e inalámbricos, deberá instalar una tarjeta de interfaz de red normal/inalámbrica opcional.
Uso de una antena de red 1 Si instala la tarjeta de red normal o inalámbrica, puede utilizar la impresora en un entorno de trabajo inalámbrico. Para obtener información detallada acerca de la instalación de la tarjeta de red normal o inalámbrica, consulte el manual de usuario de la impresora situado en el CD-ROM. NOTA: Después de conectar la impresora, es necesario configurar los parámetros de red en el panel de control. Consulte el manual de usuario de la impresora.
Paso 7. Impresión de una página de prueba Imprima una página de prueba para asegurarse de que la impresora está funcionando correctamente. 1 En el modo preparada, mantenga pulsado el botón Upper Level ( ) del panel de control durante 2 segundos para imprimir una página de prueba. Se imprime una página de prueba donde se muestran las funciones y funcionalidades de la impresora. Paso 8.
Paso 9. Instalación del software de impresión El CD-ROM suministrado contiene software de impresión para Windows, software de impresioón para Linux, el manual de usuario en línea y la aplicación Acrobat Reader para ver el manual. Si va a imprimir desde Windows: Mediante el CD-ROM, puede instalar el software de impresión siguiente. • Controlador de impresión para Windows. Utilice este controlador para aprovechar al máximo las funciones de la impresora. Consulte página 25.
Todas las aplicaciones deben estar cerradas en el PC antes de comenzar la instalación. 1 Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM. La instalación se iniciará de manera automática. Si la unidad de CD-ROM no se ejecuta automáticamente: Seleccione Ejecutar en el menú Inicio, y escriba x:\cdsetup.exe en el cuadro Abrir (donde x es la letra de la unidad de CD-ROM) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Reinstalación del software de impresión Si la instalación falla, deberá volver a instalar el software de impresión. 1 En el menú Inicio, seleccione Programas. 2 Seleccione Samsung CLP-500 Series y, después, Driver de Mantenimiento Samsung CLP-500 Series. 3 Aparecerá la ventana Mantenimiento del controlador Samsung CLP-500 Series de mantenimiento del controlador. Seleccione Reparar y, a continuación, Siguiente. 4 Cuando se haya completado la reinstalación, haga clic en Finalizar.
Paso 10. Visualización del manual de usuario El manual de usuario de la impresora Samsung CLP-500 Series, que se encuentra en el CD-ROM de software, tiene formato PDF de Adobe Acrobat. Dicho manual le ofrece flexibilidad y comodidad a la hora de acceder a la información. Puede ver los manuales en pantalla en diversos formatos (visualizando una sola página, página continua o páginas opuestas continuas, ampliando con un valor máximo de 1.
En Linux 1 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema. 2 Inserte el CD-ROM del software de impresión. 3 Haga clic en el icono que se encuentra en la parte inferior de la pantalla. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom(el directorio CD-ROM) [root@local cdrom]# gv manual/EnGuide.pdf NOTA: Si su versión de ghostscript es antigua, es posible que no vea el archivo pdf.
Home Visite nuestra página Web en: www.samsungprinter.com Rev.1.
Impresora láser a color Manual del usario Antes de operar el producto, por favor lea el instructivo, a fin de evitar fallas y conserve para futuras referencias.
Este manual se proporciona únicamente con fines informativos. Toda la información contenida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. Samsung Electronics no se hace responsable de los daños, directos o indirectos, derivados o relacionados con el uso de este manual. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. • CLP-500, CLP-500N y el logotipo de Samsung son marcas comerciales de Samsung Electronics Co., Ltd.
ÍNDICE Chpítulo 1 : GENERAL Introducción Funciones especiales ................................................. 1.2 Componentes de la impresora ................................... Vista frontal ......................................................... Vista derecha ....................................................... Vista posterior ..................................................... Chpítulo 2 : 1.4 1.4 1.5 1.6 Uso del panel de control Descripción del panel de control ...........................
Uso de la bandeja multiusos .................................. 3.9 Uso de la alimentación manual ............................. 3.12 Impresión con materiales de impresión especiales ............................................... Impresión de sobres ........................................... Impresión de etiquetas ....................................... Impresión de transparencias ................................ Impresión en papel preimpreso ............................
Chpítulo 6 : Mantenimiento de la impresora Impresión de una página de configuración ............... 6.2 Sustitución de consumibles ....................................... 6.3 Gestión de los cartuchos de tóner ............................. Almacenamiento del cartucho de tóner .................... Duración del cartucho de tóner ............................... Redistribución del tóner ......................................... 6.4 6.4 6.4 6.5 Sustitución de los cartuchos de tóner ....................... 6.
Uso de la herramienta de configuración .................... A.8 Modificación de las propiedades de LLPR ................ A.10 Apéndice B : Uso de la impresora en red Información acerca de compartir una impresora en una red ......................................... B.2 Instalación de una impresora compartida localmente .............................................. B.3 En Windows 95/98/Me .......................................... B.3 En Windows NT 4.0/2000/XP .................................. B.
6
sConsideraciones medioambientales y de seguridad Notificación de seguridad del láser Esta impresora ha obtenido en los Estados Unidos la certificación que garantiza el cumplimiento de los requisitos establecidos en DHHS 21 CFR, capítulo 1, Sección J, para productos láser de Clase I(1). En el resto de los países, la impresora está certificada como producto láser de Clase I, lo que garantiza el cumplimiento de los requisitos de IEC 825. Los productos láser de la Clase I no se consideran peligrosos.
Seguridad frente al ozono OZONE Durante su funcionamiento normal, esta impresora emite ozono. El ozono emitido no representa ningún riesgo para el operador. Sin embargo, es aconsejable que la máquina esté ubicada en un área bien ventilada. Si desea obtener información adicional acerca del ozono, póngase en contacto con su distribuidor de Samsung más cercano.
Normativa sobre radio-interferencias para Canadá Este aparato digital no excede los límites de la Clase B sobre la emisión de ruidos en las señales de radio producidos por aparatos digitales, tal y como se expone en las normativas sobre radio-interferencias del Ministerio de Industria de Canadá, ICES003.
Declaración de conformidad (países europeos) Aprobaciones y certificaciones La marca CE aplicada a este producto simboliza la Declaración de conformidad de Samsung Electronics Co., Ltd. con la siguiente directiva aplicable 93/68/EEC de la Unión europea de las fechas indicadas: 1 de enero de 1995: Directiva del Consejo 73/23/EEC: Aproximación de las leyes de los estados miembros relacionadas con equipos de bajo voltaje.
Si en la etiqueta del sistema aparece una marca CE con un número de registro del Organismo Notificado y el símbolo de alerta, los dispositivos inalámbricos que puedan existir en el sistema sólo pueden utilizarse en la Unión Europea o en zonas asociadas. La salida de potencia de los dispositivos inalámbricos que puede llevar incorporados la impresora se encuentra muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por la Comisión Europea en la Directiva R&TTE.
conectado y transmitiendo, deberá mantenerse a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo Este transmisor no debe colocarse ni funcionar junto con otra antena u otro transmisor. Existen circunstancias que requieren restricciones para los dispositivos inalámbricos. A continuación se ofrecen algunos ejemplos de restricciones comunes: La comunicación inalámbrica de radiofrecuencia puede interferir con los equipos de aviones comerciales.
13
NOTAS 14
1 INTRODUCCIÓN Enhorabuena por haber adquirido esta impresora! En este capítulo se incluye: • Funciones especiales • Componentes de la impresora
Funciones especiales Su nueva impresora está equipada con funciones especiales que le permitirán obtener una mejor calidad de impresión. Esta impresora ofrece: Impresión en color con una calidad y una velocidad excelentes • Puede imprimir en una amplia gama de colores usando cian, magenta, amarillo y negro. • Es posible imprimir hasta 1200 x 1200 dpi (salida efectiva). Consulte página 4.10.
Ahorro de tiempo y dinero • Es posible imprimir en ambas caras del papel para ahorrar papel (impresión a doble cara). Consulte página 5.2. • Puede imprimir varias páginas en una sola hoja para ahorrar papel. • Puede usar formularios y membretes preimpresos en papel normal. Consulte “Uso de superposiciones” en la página 5.13. • Esta impresora proporciona un ahorro de energía sustancial al reducir automáticamente el gasto de energía cuando el equipo no está en uso.
Componentes de la impresora Vista frontal Cubierta superior (Ábrala para sustituir la unidad de imágenes y cinta de transferencia.) Bandeja de salida del papel Soporte de salida Panel de control (consulte página 2.2.) Cubierta superior de la cubierta superior Cubierta frontal (Ábrala para sustituir el contenedor de tóner gastado.) Asa (Utilícela para levantar la impresora.
Vista derecha 1 Cubierta derecha (Ábrala para eliminar atascos de papel.) Bandeja multiusos (Ábrala para cargar materiales de impresión especiales.) Asa (Utilícela para levantar la impresora.) Cubierta de atascos de la bandeja 2 opcional (Ábrala para eliminar atascos en la bandeja 2.) INTRODUCCIÓN 1.
Vista posterior Antena de red inalámbrica* Puerto de red** Cubierta de la placa de control (Ábrala para instalar accesorios opcionales.) Puerto USB Puerto paralelo*** Interruptor de alimentación Receptáculo de alimentación * Este puerto de red inalámbrica no se incluye inicialmente con la impresora. Se trata de un elemento opcional que debe adquirirse e instalarse por separado. ** El puerto de red se proporciona de forma predeterminada para la CLP-500N.
2 USO DEL PANEL DE CONTROL En este capítulo se describe cómo utilizar el panel de control de la impresora.
Descripción del panel de control El panel de control situado en la parte superior derecha de la impresora incluye una pantalla y siete botones. Botones Mapa de estado Pantalla: muestra el estado de la impresora y el trabajo en curso. Pantalla Mensaje Descripción Listo • La impresora está en línea y lista para imprimir. • Si pulsa On Line/Continue, la impresora se pone fuera de línea. Fuera de línea • La impresora está fuera de línea y no puede imprimir.
Botones Botón (mapa de estado) Descripción Cuando se produce un error, se enciende una luz en la posición correspondiente del mapa de estado. Aparece un mensaje de error en la pantalla para que pueda localizar el error. Para obtener información acerca del significado de los mensajes de error, consulte página 7.26. • Pulse este botón para poner la impresora en línea y fuera de línea. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo de Preparada.
Botón Descripción En el modo de menús, pulse este botón para seleccionar la opción de menú mostrada o confirmar el valor modificado. El ítem seleccionado está marcado con un asterisco (*). En el modo de menús, pulse este botón para recorrer las opciones de menú o los valores. Si pulsa pasa a la siguiente opción y si pulsa ¦ regresa a la opción anterior. • Pulse este botón para cancelar el trabajo de impresión actual. • En el modo de menús, pulse este botón para volver al modo de Preparada.
Uso de los menús del panel de control Existen varios menús disponibles para facilitar la modificación de la configuración de la impresora. El diagrama de la página 2.6 muestra los menús y todas las opciones disponibles en cada uno de ellos. Las opciones de cada menú y las que se pueden seleccionar se describen con mayor detalle en las tablas correspondientes, a partir de la página 2.6. Acceso a los menús del panel de control Puede configurar la impresora desde su panel de control.
Descripción general de los menús del panel de control Los menús del panel de control se utilizan para configurar la impresora. El panel de control proporciona acceso a los siguientes menús: Impresora Diseno Printer (Consulte página 2.6.) Configuración Mapa de menu Página demo (Consulte página 2.7.) Dúplex (impresión a doble cara) Margen duplex (Consulte página 2.8.) Valores pred. Trabajo actual Configuracion Color (Consulte página 2.9.) Idioma LCD Ahorro energia Cont. auto. (Consulte página 2.9.
Opción Explicación Mapa de menu El mapa de menú muestra la disposición y la configuración actual de las opciones de los menús del panel de control. Página demo La página de prueba, o demostración, permite comprobar si la impresora imprime correctamente. Menú Diseno El menú Diseño se utiliza para definir todos los valores correspondientes a la salida impresa.
Opción Explicación En este menú, puede definir los márgenes para la impresión a dos caras. Puede aumentar o reducir este valor en incrementos de 0,1 mm. Margen duplex • Margen super.: Define el margen superior, entre 0,0 y 9,9 mm. • Margen izq.: Define el margen izquierdo, entre 0,0 y 9,9 mm. • Margen corto: Define el margen inferior de la parte posterior de la página para la encuadernación por el lado corto, entre 0,0 y 10 mm.
Menú Color Este menú permite especificar el color. Opción Explicación Opciones: Desactivado, Automático*, Ejecutar ahora Calibración Esta opción de menú permite calibrar la impresora para obtener la mejor calidad de impresión en color. • Desactivado: La impresora está calibrada mediante el ajuste predeterminado. • Auto: Calibra automáticamente la impresora para producir la mejor calidad de impresión en documentos en color. • Ejecut. ahora: Calibra la impresora manualmente.
Opción Explicación Opciones:Desactivado, 5 minutos, 10 minutos, 15 minutos, 30 minutos*, 45 minutos, 60 minutos, 120 minutos Ahorro energía Cuando la impresora no recibe datos durante un largo período de tiempo, el consumo de energía se reduce automáticamente. Permite definir el tiempo que la impresora esperará antes de entrar en el estado de ahorro de energía.
Opción Explicación Esta opción permite realizar el mantenimiento del cartucho de tóner y los demás consumibles. • Compr. otros Unidad imagen: permite comprobar el número total de imágenes impresas. Mantenimiento Cint. transf.: permite comprobar el número total de imágenes impresas. Fusor, Rod. transf., Rod. polival., Rod. bandeja1, Rod. bandeja2: Estos ítems son de uso exclusivo para el servicio técnico.
Menú Red Este menú permite configurar la tarjeta de interfaz de red instalada en la impresora de acuerdo con la configuración de la red. Puede actualizar el firmware de la tarjeta de interfaz de red, e imprimir la configuración. NOTA: Este menú sólo aparece si se encuentra disponible una tarjeta de red (CLP-500N o CLP-500 con tarjeta de red opcional). (*: configuración predeterminada) Opción Explicación Opciones: Si, No* Establezca si desea o no configurar la red.
Opción Direccion IP Explicación Esta opción sólo se puede seleccionar si Metodo ob. IP tiene el valor Estatico. Esta opción permite introducir la dirección IP manualmente. Pulse el botón de desplazamiento para definir el valor del primer byte entre 1 y 255, y luego el botón Enter. Defina el valor para los bytes del segundo al cuarto de la misma manera. Masc. subred Esta opción sólo se puede definir si Metodo ob. IP tiene el valor Estatico. Esta opción permite introducir manualmente la máscara de subred.
Opción Explicación Opciones: Activado*, Desactivado Puede elegir si desea emplear el protocolo Netware o no. Netware Si selecciona Activado, podrá acceder a la opción de menú Conf. Netware. En el menú Conf. Netware, puede especificar el parámetro de tipo de marco (frame) utilizado en la red. Opciones: Si, No* Conf. Netware Esta opción sólo se puede definir si Red tiene el valor Activado. Esta opción permite seleccionar si se definirá el parámetro de tipo de marco.
3 UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN En este capítulo se proporciona información sobre el tipo de papel que puede utilizar con esta impresora, así como la forma de introducirlo correctamente en las diversas bandejas de papel para obtener una calidad de impresión óptima.
Elección del tipo de papel y otros materiales de impresión Puede imprimir en muchos tipos de material de impresión, como papel normal, sobres, etiquetas, transparencias, etc. Consulte “Impresión con materiales de impresión especiales” en la página 3.14. Para obtener la máxima calidad de impresión, utilice sólo papel de copiadora de alta calidad.
Directrices sobre el papel y los materiales especiales Al seleccionar o cargar papel, sobres u otro tipo de material especial, recuerde estas instrucciones: • Si intenta imprimir en papel que presenta humedad, abarquillamiento, arrugas o rasgaduras, pueden producirse atascos de papel y obtenerse una baja calidad de impresión. • Utilice sólo papel en hojas sueltas. No puede usar papel autocopiativo. • Utilice sólo papel de copiadora de alta calidad para obtener la máxima calidad.
Carga de papel Una correcta carga del papel le ayudará a evitar problemas de atasco de papel y garantizará una correcta impresión de los documentos. No retire la bandeja de papel durante la impresión de un documento. De lo contrario, podría producirse un atasco de papel. Consulte “Capacidad y tamaño” en la página 3.2 para obtener las capacidades de papel adecuadas para cada bandeja. Uso de la Bandeja 1 La bandeja (Bandeja 1) puede contener como máximo 250 hojas de papel de tamaño A4 o Carta.
3 Doble la pila de hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separar las páginas y, después, abaníquelas sosteniendo el paquete por un borde. Golpee los bordes de la pila sobre una superficie plana para que las hojas queden alineadas. 3 4 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Asegúrese de que las cuatro esquinas de la pila de hojas queden planas sobre la bandeja y debajo de los fijadores como se muestra más abajo. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.
5 No supere la altura máxima permitida para la pila de hojas. Si sobrecarga la bandeja, podría producirse un atasco de papel. 6 Mientras aprieta la guía de papel tal como muestra la imagen, desplácela hacia el papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. NOTA: Si desea cambiar el tamaño del papel en la bandeja, consulte página 3.7. 7 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora.
Cambio del tamaño de papel en la bandeja La bandeja está ajustada a A4 o Carta de forma predeterminada, según el país en el que se encuentre. Para cambiar el tamaño de A4 a Carta, debe ajustar adecuadamente la guía de longitud del papel. 3 1 Levante la guía de longitud del papel y colóquela en la posición adecuada para el tamaño de papel que está utilizando.
2 Cargue el papel con la cara de impresión hacia arriba. Para más información, consulte los pasos 4 y 5 de página 3.5~3.6. 3 Mientras aprieta la guía de papel tal como muestra la imagen, desplácela hacia el papel hasta que toque ligeramente el borde de la pila de hojas. No apriete demasiado la guía contra el borde del papel, pues éste podría doblarse. Uso de la bandeja opcional 2 La bandeja opcional (Bandeja 2) puede contener 500 hojas de papel normal como máximo.
Uso de la bandeja multiusos La bandeja multiusos está situada en la parte derecha de la impresora. Puede cerrarse cuando no se vaya a utilizar para que quede más compacta. 3 Bandeja multiusos La bandeja multiusos puede contener varios tamaños y tipos de materiales, como transparencias, tarjetas y sobres.
2 Si utiliza papel, doble o abanique el borde de la pila de papel para separar las páginas antes de cargarla en la impresora. Si usa transparencias, sujételas por los extremos y evite tocar la cara de impresión. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. 3 Cargue el material de impresión con la cara de impresión situada hacia abajo y contra el borde derecho de la bandeja.
Si desea imprimir, en la bandeja multiusos, papel ya impreso por una cara, coloque dicha cara hacia arriba asegurándose de que el extremo superior ha quedado bien estirado. Si se le presenta algún problema relacionado con la alimentación del papel, déle la vuelta. NOTA: Asegúrese de que no ha cargado en la impresora demasiado material de impresión. El material de impresión se dobla si la pila de papel queda colocada a demasiada profundidad o se empuja demasiado.
Uso de la alimentación manual Si selecciona Manual en la opción Fuente al cambiar la configuración de impresión, puede cargar manualmente una hoja de material de impresión en la bandeja multiusos. La carga manual del papel resulta de gran utilidad si se desea comprobar la calidad de impresión de cada una de las páginas conforme éstas se van imprimiendo.
3 Para imprimir un documento, seleccione Manual en la opción Fuente de la aplicación de software y, a continuación, seleccione el tamaño y el tipo de papel adecuados. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 4 Imprima el documento. En la pantalla aparece un mensaje indicando que se debe cargar papel. 5 Pulse el botón On Line/Continue ( ). La impresora coge el material de impresión e imprime. Después de haber impreso una página, el mensaje vuelve a aparecer.
Impresión con materiales de impresión especiales Impresión de sobres • Cargue sobres sólo en la bandeja multiusos. • Utilice sólo el tipo de sobres recomendado específicamente para impresoras láser. Antes de introducir los sobres en la bandeja multiusos, asegúrese de que estén en perfecto estado y de que no están adheridos entre sí. • No cargue sobres con sellos. • No utilice sobres con cierres, ventanas, revestimientos satinados o materiales autoadhesivos.
4 Apriete la guía de anchura del papel y deslícela hacia la derecha hasta que toque ligeramente el borde de la pila de impresión pero sin que llegue a doblarla. 3 5 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Sobre y defina el tamaño de papel en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.
Impresión de etiquetas • Utilice sólo el tipo de etiquetas recomendado específicamente para impresoras láser. • Compruebe que el material adhesivo de las etiquetas tolera la temperatura de fusión de 180 ˚C durante 0,1 segundos. • Compruebe que no haya ningún material adhesivo entre las etiquetas. De lo contrario, las etiquetas podrían desprenderse durante la impresión, ocasionando atascos de papel. El material adhesivo podría además causar daños a los componentes de la impresora.
3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Etiquetas y defina el tamaño en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Impresión de transparencias • Cuando imprima un documento en color, no use transparencias pegadas a una hoja de soporte. Si lo hace, podrían surgir problemas en la calidad de impresión. • Utilice sólo transparencias recomendadas específicamente para impresoras láser.
Para imprimir en transparencias: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Únicamente cargue transparencias en la bandeja multiusos. Debe cargarlas con la cara de impresión hacia abajo, y la parte superior con el extremo blanco debe introducirse en primer lugar. Ajuste la guía a la anchura de las transparencias. 3.
3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Transparencia y defina el tamaño de papel en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 NOTES: • Para evitar que las transparencias se adhieran entre sí, no coloque unas encima de otras a medida que se imprimen. • Colóquelas encima de una superficie plana una vez que las retire de la impresora.
Impresión en papel preimpreso • El papel preimpreso es un formato de papel que presenta algún tipo de impresión antes de enviarlo a la impresora como, por ejemplo, papel con membrete que muestra un logotipo o texto preimpreso ubicado en la parte superior de la página.
3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos, seleccione el tipo de papel Preimpreso y defina el tamaño de papel en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Impresión de tarjetas o materiales de tamaño personalizado • Postcards, 3.5in. by 5.5in. (index) cards and other customsized materials can be printed with your printer. El tamaño mínimo es de 90 x 140 mm y el máximo de 216 x 356 mm.
Para imprimir tarjetas: 1 Abra la bandeja multiusos y despliegue el soporte de papel. 2 Cargue el material de impresión sólo en la bandeja multiusos, con la cara de impresión hacia abajo y el borde corto en primer lugar. Deslice la guía hasta que toque ligeramente la pila de material y sin que llegue a doblarla. 3.
3 Cuando imprima, ajuste la fuente de papel a Bandeja multiusos y seleccione el tipo y el tamaño de papel en la aplicación de software. Para obtener más información, consulte la página 4.7. 3 Si el tamaño del material de impresión utilizado no aparece en el cuadro Tamaño de la ficha Papel, haga clic en el botón Personalizado y ajuste el tamaño manualmente. Consulte página 4.7. UTILIZACIÓN DE LOS MATERIALES DE IMPRESIÓN 3.
NOTAS 3.
4 TAREAS DE IMPRESIÓN En este capítulo se describen las opciones y las tareas de impresión más comunes.
Funciones del controlador de impresión Los controladores de su impresora admiten las siguientes funciones estándar: • Selección de la fuente de papel • Tamaño del papel, orientación y tipo de material • Número de copias La tabla que aparece a continuación muestra una descripción general de las funciones compatibles con controladores de impresión.
Impresión de un documento A continuación, se describen los pasos generales que es preciso efectuar para imprimir en diferentes aplicaciones de Windows. Es posible que varíen los pasos exactos para imprimir un documento en función del programa de aplicación que se esté utilizando. Consulte el manual de usuario de la aplicación de software para obtener información exacta sobre el proceso de impresión. NOTA: Para obtener información detallada acerca de la impresión en un sistema Linux, consulte el Apéndice A.
Cancelación de un trabajo de impresión Los trabajos de impresión pueden detenerse desde un programa, una cola de impresión o mediante el botón Cancel ( ) de la impresora. Para cancelar un trabajo de impresión en el panel de control: • Si el trabajo de impresión ya está en curso, pulse el botón Cancel ( ). La impresora terminará de imprimir la página actual y eliminará el resto del trabajo de impresión. • Al pulsar el botón Cancel ( ), sólo se cancelará el trabajo actual.
Especificaciones de la impresora Puede usar la ventana Propiedades de Serie Samsung CLP-500 para acceder a toda la información necesaria al utilizar la impresora. Cuando se visualicen las propiedades de la impresora, puede revisarlas y modificar las opciones que desee para su trabajo de impresión. La ventana Propiedades de la impresora tiene cinco secciones: Diseño, Papel, Gráficos, Opciones adicionales y Información acerca de la impresora.
Ficha Diseño La ficha Diseño contiene opciones para determinar cómo quedará el documento impreso en la página. Las Opciones de diseño son Varias páginas por cada cara, Impresión de folletos y Póster. También puede utilizar Impresión a doble cara en esta ficha. Consulte página 4.3 para obtener más información sobre el acceso a la aplicación de software. 1 2 La imagen de vista previa presenta la página de muestra según la configuración especificada.
Propiedad 3 Impresión a doble cara Descripción Impresión a doble cara permite imprimir los documentos a doble cara de manera automática. Si utiliza la configuración predeterminada del controlador de la impresora, seleccione Configuración de impresora. Para obtener más información, consulte la página 5.3. 4 Ficha Papel Puede usar las opciones siguientes para un manejo básico del papel. Consulte página 4.3 para obtener más información sobre el acceso a la aplicación de software.
Propiedad 2 Tamaño Descripción Tamaño permite elegir el tamaño del papel que se va a cargar en la bandeja. Si el tamaño requerido no aparece en el cuadro Tamaño, haga clic en Personalizado. Cuando aparece la ventana Tamaño de papel personalizado, configure los parámetros del papel y haga clic en Aceptar. Esta opción aparece en la lista para que pueda seleccionarla. Introduzca el nombre personalizado que desee utilizar. Introduzca el tamaño del papel.
Propiedad 4 Tipo Descripción Asegúrese de que Tipo se ha ajustado a Papel normal. Si introduce un material de impresión distinto, seleccione el tipo de papel que corresponda. Para obtener información detallada acerca de los materiales de impresión, consulte Capítulo 3, "Utilización de los materiales de impresión.
Ficha Gráficos Utilice las opciones de gráficos siguientes para ajustar la calidad de impresión de acuerdo con sus necesidades de impresión específicas. Consulte página 4.3 para obtener más información sobre el acceso a la aplicación de software. Haga clic en la ficha Gráficos para ver las propiedades gráficas. 1 2 3 Propiedad 1 Resolución 2 Modo de color 4.10 TAREAS DE IMPRESIÓN Descripción Puede seleccionar la resolución de impresión seleccionando 1200 ppp (Perfecta) o 600 ppp (Normal).
Propiedad 2 Modo de color (continuación) Descripción Si hace clic en Ajuste del color, puede cambiar el aspecto de las imágenes de los documentos. La imagen de vista previa presenta la página de muestra según la configuración especificada. • Información sobre el color: Puede ajustar el aspecto de las imágenes cambiando las especificaciones de la opción Niveles. • Ajuste del tono: Puede ajustar el rango tonal de las imágenes cambiando la opción Curva de tono.
Propiedad 3 Opciones avanzadas Descripción Puede definir una configuración avanzada haciendo clic en el botón Opciones avanzadas. Opciones TrueType Esta opción sólo está disponible si utiliza Windows 9x. Esta opción determina los comandos que el controlador comunica a la impresora acerca de cómo reproducir el texto en el documento. Seleccione la configuración apropiada de acuerdo con el estado del documento.
Propiedad 3 Opciones avanzadas (continuación) Descripción • Imprimir como gráficos: Cuando se selecciona esta opción, el controlador descargará las fuentes como gráficos. Al imprimir documentos con alto contenido gráfico y relativamente pocas fuentes TrueType, el rendimiento de impresión (velocidad) se mejora con esta configuración seleccionada. • Texto oscuro: Si esta opción está marcada, todo el texto del documento se imprime en un tono más oscuro del normal.
Ficha Opciones adicionales Consulte página 4.3 para obtener más información sobre el acceso a la aplicación de software. Haga clic en la ficha Opciones adicionales para acceder a las funciones siguientes: 1 2 3 Opción 1 Marca de agua 2 Superposici ón 3 Opciones de salida Descripción Puede crear una imagen de fondo de texto para imprimir en cada página del documento. Consulte “Uso de marcas de agua” en la página 5.10.
Opción 3 Opciones de salida (continuación) Descripción Volver a imprimir tras atasco de papel: Si se selecciona esta opción, la imagen de la página impresa se guarda hasta que la impresora indica que la página ha salido de forma satisfactoria. Si se produce un atasco de papel, la impresora vuelve a imprimir la última página después de que se haya eliminado el atasco.
3 Haga clic en Guardar. Los parámetros de configuración actuales del controlador se almacenan al guardar Favoritos. Para utilizar la configuración que se ha guardado, seleccione la opción de la lista desplegable Favoritos. Ahora la impresora debe imprimir de acuerdo con los valores de configuración establecidos en Favoritos. Para eliminar una configuración favorita, selecciónela en la lista y haga clic en Eliminar.
5 IMPRESIÓN AVANZADA En este capítulo se describen las opciones de impresión y las tareas de impresión más avanzadas.
Impresión por las dos caras del papel Puede imprimir por las dos caras del papel automáticamente. Antes de imprimir, debe decidir la orientación de los documentos. Las posibles opciones se enumeran a continuación: • Margen largo, que es el diseño convencional que se utiliza en la encuadernación de documentos impresos y en la impresión en vertical. • Margen corto, que es el tipo que se utiliza en la impresión de calendarios o en horizontal.
En la aplicación de software 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 2 En la ficha Diseño, seleccione la orientación del papel. 3 En la sección Impresión a doble cara, seleccione Configuración de impresora, Ninguna, Margen corto o Margen largo. 5 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento.
Aplicación de una escala al documento Es posible ajustar la escala del trabajo de impresión en una página. 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 2 En la ficha Papel, seleccione Impresión a escala en la lista desplegable Tipo. 3 Introduzca el ajuste de escala en el cuadro de entrada Porcentaje. También puede hacer clic en los botones o .
Ajuste del documento a un tamaño de papel seleccionado A Esta función de impresión permite ampliar o reducir el trabajo de impresión a cualquier tamaño de papel, independientemente del tamaño del documento digital. Esto puede resultar de gran utilidad si se desea revisar determinados detalles de un documento de pequeño tamaño. 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3.
Impresión de varias páginas en una sola hoja de papel 1 2 3 4 Es posible seleccionar el número de páginas que desea imprimir en una sola hoja de papel. Para imprimir varias páginas en una hoja, dichas páginas aparecerán reducidas y dispuestas a lo largo de la hoja en el orden que especifique. Es posible imprimir un máximo de 16 páginas en una hoja. 1 Para modificar la configuración de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3.
Seleccione Imprimir borde de página para imprimir un borde alrededor de cada página de la hoja. Imprimir borde de página sólo se encuentra activada si el número de páginas por cada cara es 2, 4, 9 ó 16. 5 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Impresión de pósters Esta función permite imprimir un documento de una sola página en 4, 9 ó 16 hojas de papel, que pueden pegarse para formar un documento de tamaño póster.
3 Configuración de la opción póster: Puede seleccionar el diseño de página desde 2x2, 3x3 ó 4x4. Por ejemplo, si selecciona 2x2, la salida se ampliará automáticamente para cubrir 4 páginas físicas. Puede especificar una superposición en milímetros o en pulgadas para facilitar el pegado de las hojas. 2,54 mm 2,54 mm 4 Haga clic en la ficha Papel y seleccione la fuente, el tamaño y el tipo de papel. 5 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. Es posible completar el póster pegando las hojas. 5.
Impresión de catálogos La función de impresión de folletos permite imprimir un documento por las dos caras del papel y ordenar las páginas de manera que el papel pueda doblarse por la mitad después de la impresión para realizar un folleto. 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 2 En la ficha Diseño, seleccione Impresión de folletos en la lista desplegable Tipo.
Uso de marcas de agua La opción Marca de agua permite imprimir texto en un documento existente. Es posible, por ejemplo, que desee que aparezcan las palabras “BORRADOR” o “CONFIDENCIAL” impresas en grandes letras de color gris en diagonal en la primera página o todas las páginas de un documento. Hay varias marcas de agua predeterminadas con la impresora, y pueden modificarse o añadirse otras nuevas a la lista.
Creación de una marca de agua 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar marcas de agua que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Marcas de agua. 5 3 Introduzca un texto en el cuadro Mensajes de marcas de agua.
Modificación de una marca de agua 1 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 2 Haga clic en la ficha Opciones adicionales y, a continuación, haga clic en el botón Modificar marcas de agua que se encuentra en la sección Marca de agua. Aparece la ventana Marcas de agua.
Uso de superposiciones Definición de superposición Dear ABC Regards WORLD BEST Una superposición consiste en texto o imágenes guardados en la unidad de disco duro (HDD) del ordenador como un archivo con formato especial que se puede imprimir en cualquier documento. Las superposiciones suelen utilizarse como formularios preimpresos y papel con membrete. En lugar de utilizar papel con membrete preimpreso, puede crear una superposición que contenga la misma información que aparece en el membrete.
4 En la ventana Superposiciones, haga clic en Crear superposición. 5 En la ventana Crear superposición, escriba un nombre de ocho caracteres como máximo en el cuadro Nombre de archivo. Seleccione la ruta de destino, si es necesario. (La ruta predeterminada es C:\Formover). 6 Haga clic en Guardar. Verá el nombre en la Lista de superposiciones. 7 Haga clic en Aceptar o Sí para finalizar. El archivo no se imprime. En su lugar, se almacenará en el disco duro del ordenador.
Uso de la superposición de páginas Después de crear una superposición, puede imprimirla con el documento. Para imprimir una superposición con un documento: 1 Cree o abra el documento que desea imprimir. 2 Cuando haya modificado las configuraciones de impresión en la aplicación de software, acceda a las propiedades de impresión. Consulte página 4.3. 3 Haga clic en la ficha Opciones adicionales. 4 Seleccione una superposición en el cuadro de la lista desplegable Superposición.
6 Si es necesario, haga clic en Confirmar superposición de páginas al imprimir. Si este cuadro está activado, aparecerá una ventana de mensaje cada vez que envíe un documento a imprimir, que le solicitará que confirme si desea imprimir una superposición en el documento. Si el cuadro está vacío y se ha seleccionado una superposición, ésta se imprimirá automáticamente con el documento. 7 Haga clic en Aceptar o en Sí hasta que comience la impresión.
MANTENIMIENTO DE LA 6 IMPRESORA Este capítulo contiene información sobre el mantenimiento de la impresora y consejos para conseguir una impresión económica y de alta calidad.
Impresión de una página de configuración Puede imprimir una página de configuración desde el panel de control de la impresora. Utilice la página de configuración para ver los ajustes actuales, solucionar problemas de impresión o comprobar la instalación de accesorios opcionales, como memoria o la bandeja opcional. Para imprimir la página de configuración: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) en el panel de control hasta que aparezca la palabra “Información” en la línea inferior de la pantalla.
Sustitución de consumibles Cada cierto tiempo, deberá sustituir los elementos siguientes para mantener el máximo rendimiento y evitar problemas de calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente: Elemento(s) Mensaje de la impresora Páginas impresas Consulte la página Cartucho de tóner negro Sust. negro toner 7.000 páginas* 6.8. Cartuchos de tóner de color Sust. [Color] toner 5.000 páginas* 6.8. Recolector toner lleno/no inst. 12.000 páginas en blanco y negro y 3.000 pá ginas en color** 6.11.
Gestión de los cartuchos de tóner Almacenamiento del cartucho de tóner Para obtener el máximo rendimiento del cartucho de tóner, tenga en cuenta las directrices que se indican a continuación: • No extraiga los cartuchos de tóner de sus embalajes hasta que esté preparado para usarlos. • No rellene los cartuchos de tóner. La garantía de la impresora no cubre ningún deterioro provocado por la utilización de cartuchos que se hayan rellenado. • Guarde los cartuchos de tóner en el mismo entorno que la impresora.
Redistribución del tóner Cuando el cartucho de tóner se encuentre casi vacío, es posible que en la página impresa aparezcan áreas claras o difuminadas. De la misma forma, es posible que las imágenes presenten colores incorrectos debido a la mezcla incorrecta de los colores de tóner cuando uno de los cartuchos se encuentre casi vacío. 'Listo [Color] toner bajo' appears on the display.
2 Tire del asa con suavidad, sostenga el cartucho de tóner usado y retírelo. PRECAUCIÓN: Si tiene abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imágenes puede quedar expuesta a la luz. En ese caso, la unidad de imágenes resultaría dañada. 3 Sostenga el cartucho tóner por ambos lados y hágalo girar con cuidado para distribuir el tóner. NOTA: Si se mancha la ropa de tóner, límpielo con un paño seco y lave la ropa con agua fría. El agua caliente fija el tóner en los tejidos. 6.
4 Coloque de nuevo el cartucho de tóner en la impresora. 5 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. 6 Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores se corresponden. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
Sustitución de los cartuchos de tóner La impresora utiliza cuatro colores y emplea un cartucho de tóner diferente para cada uno de ellos: cian (C), magenta (M), amarillo (Y) y negro (K). Cambie un cartucho de tóner cuando el panel de control de la impresora muestre el mensaje “Sustituir [Color] toner”. El panel de control le indica qué color debe sustituirse. 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe.
4 Saque un nuevo cartucho de tóner del embalaje. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje del cartucho del tóner. Podría dañar la superficie del cartucho. 5 Sostenga el cartucho tóner por ambos lados y hágalo girar con cuidado para distribuir el tóner. 6 6 Coloque el cartucho de tóner en una superficie plana, tal como indica la imagen, y retire el papel que cubre el cartucho de tóner quitando la cinta.
7 Compruebe que el color del cartucho de tóner coincide con el indicado en la ranura e introduzca el nuevo cartucho de tóner en la impresora. Agarre el cartucho con ambas manos para introducirlo en la ranura. Sostenga el asa para introducir el cartucho. •Si los cartuchos de tóner están instalados correctamente, los cartuchos amarillo y negro no deben quedar del todo introducidos. Los cartuchos acabarán de introducirse al cerrar la cubierta izquierda. 8 Cierre la cubierta superior.
Sustitución del contenedor de tóner residual La vida del cartucho de tóner es aproximadamente de 12.000 páginas en blanco y negro y de 3.000 en color. Cambie el contenedor de tóner residual cuando el panel de control muestre el mensaje “Recolector toner lleno/no inst.”. 1 Abra la cubierta frontal empujándola y soltándola con rapidez por la parte superior. 6 2 Levante la palanca de bloqueo y tire del contenedor de tóner residual para extraerlo.
3 Retire las tapas del contenedor, que están colocadas tal como indica la imagen siguiente, y utilícelas para cerrar el contenedor de tóner residual. 4 Saque un nuevo contenedor de tóner del embalaje. 5 Coloque en su lugar la parte inferior del contenedor nuevo; empújelo entonces para asegurarse de que queda bien colocado. 6 Asegúrese de que la palanca de bloqueo asegura el contenedor. 6.
7 Cierre la cubierta frontal. Asegúrese de que la cubierta queda bien cerrada. 8 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner. 6 9 Cierre la cubierta izquierda completamente. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
Sustitución de la unidad de imágenes La vida de la unidad de copias es aproximadamente de 50.000 páginas en blanco y negro y de 12.500 páginas en color. Cambie la unidad de imágenes cuando el panel de control muestre el mensaje “Cambiar Unidad imagen”. 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner.
3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 4 Tire de las palancas de fijación laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de transferencia. 6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
5 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. Déjelo en una superficie limpia y plana. 6 Levante el asa de la unidad de imágenes gastada y utilícela para extraer la unidad de imágenes de la impresora. 6.
7 Mediante el asa, extraiga una nueva unidad de imágenes del embalaje. 8 Retire el papel que cubre la unidad de imágenes quitando la cinta situada bajo el asa de la unidad. PRECAUCIONES: • No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la unidad de imágenes o la cinta adhesiva de la bolsa de papel protectora. Podría dañar la superficie de la unidad de imágenes. • Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado.
10 Sostenga el asa de la nueva unidad de imágenes con el rodillo verde orientado hacia usted. Alinee la unidad de imágenes con las ranuras de la impresora de forma que los colores de los laterales de la unidad de imágenes coincidan con los colores correspondientes de las ranuras. PRECAUCIÓN: Inserte la unidad de imágenes con cuidado para no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde. 11 Deslice la unidad de imágenes hacia el interior de la impresora hasta que no baje más y doble el asa hacia abajo.
12 Para cambiar la cinta de transferencia, sosténgala por el asa y alinéela con las ranuras del interior de la impresora, situadas a ambos lados. NOTA: No dé la vuelta a la cinta de transferencia. Si lo hace, el tóner puede derramarse. 13 Coloque la cinta de transferencia en la impresora y presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
14 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 15 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 6.
16 Cierre la cubierta izquierda completamente. 17 Encienda la impresora. 18 En el modo Preparada, pulse el botón Menu () en el panel de control hasta que aparezca la palabra “Configuración” en la línea inferior de la pantalla. 19 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 20 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a continuación, pulse el botón Enter ( ).
Sustitución de la cinta de transferencia La vida de la correa de transferencia es aproximadamente de 50.000 páginas en blanco y negro y de 12.500 en color. Cambie la cinta de transferencia cuando la pantalla del panel de control lo indique. Para sustituir la cinta de transferencia: 1 Apague la impresora y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner.
3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 4 Tire de las palancas de fijación laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la cinta de transferencia. 6 MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
5 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia usada y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que puede gotear el tóner. 6 Saque una nueva cinta de transferencia del embalaje. 7 Retire el papel que cubre la cinta de transferencia quitando la cinta. PRECAUCIÓN: No use objetos cortantes, como cuchillos o tijeras, para abrir el embalaje de la cinta de transferencia.
8 Apriete las palancas de tensión de la cinta de transferencia situadas a ambos lados de la unidad. A continuación, tire de ellas hacia fuera tal como indica la imagen siguiente. 9 Localice las ranuras de la cinta de transferencia situadas en el interior de la impresora (una a cada lado). 6 PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cierre las cubiertas superior e izquierda en caso de que deba detener la instalación por algún motivo.
10 Sostenga el asa de la cinta de transferencia nueva y alinéela con las ranuras del interior de la impresora, situadas a ambos lados. NOTA: Mantenga horizontal la cinta de transferencia. No dé la vuelta a la cinta, ya que puede gotear el tóner. 11 Coloque la nueva cinta de transferencia en la impresora y presiónela con firmeza para acoplarla en su lugar. 6.
12 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 13 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
14 Cierre la cubierta izquierda completamente. 15 Encienda la impresora. 16 En el modo Preparada, pulse el botón Menu () en el panel de control hasta que aparezca la palabra “Configuración” en la línea inferior de la pantalla. 17 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 18 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Mantenimiento” en la línea inferior y, a continuación, pulse el botón Enter ( ).
Limpieza de la impresora Durante el proceso de impresión, es posible que en el interior de la impresora se acumule papel, tóner y partículas de polvo. Con el tiempo, esta acumulación puede causar problemas en la calidad de impresión, como motas de tóner o manchas. La impresora posee un modo de limpieza para solucionar y prevenir este tipo de problemas. Limpieza del exterior de la impresora Limpie el chasis de la impresora con un paño suave y sin hilos.
Limpieza de la LSU del interior de la impresora NOTA: Limpie la unidad LSU cuando retire las partículas de papel, tóner y polvo del interior de la impresora. Abra y cierre la cubierta izquierda para limpiar la LSU del interior de la impresora automáticamente. 1 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner. 2 Cierre la cubierta izquierda completamente. 6.
Limpieza del interior de la impresora NOTA: Al limpiar el interior de la impresora, tenga cuidado de no tocar el rodillo de transferencia. La grasa de los dedos puede provocar problemas de calidad de impresión. 1 Apague la impresora, desenchufe el cable de alimentación y espere unos minutos hasta que la impresora se enfríe. 2 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner.
3 Tire del asa con suavidad, sostenga los cartuchos de tóner y retírelos de la impresora. Déjelos en una superficie limpia y plana. 4 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. PRECAUCIÓN: Si tiene abierta la cubierta izquierda durante algunos minutos, la unidad de imágenes puede quedar expuesta a la luz. En ese caso, la unidad de imágenes resultaría dañada. Cierre las cubiertas superior e izquierda en caso de que deba detener la instalación por algún motivo. 6.
5 Tire de las palancas de fijación laterales hacia usted, tal como indica la ilustración siguiente, para liberar la unidad de transferencia de imágenes. 6 Mediante el asa, levante la cinta de transferencia y sáquela de la impresora empujándola ligeramente hacia la izquierda. Déjelo en una superficie limpia y plana. MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA 6.
7 Levante el asa de la unidad de imágenes gastada y utilícela para extraer la unidad de imágenes de la impresora. Déjelo en una superficie limpia y plana. PRECAUCIONES: • Para evitar daños, no exponga la unidad de imágenes a la luz durante un período de tiempo prolongado. Cúbralo con un papel negro si es necesario. • Cierre las cubiertas superior e izquierda en caso de que deba detener la instalación por algún motivo.
9 Coloque la unidad de imágenes en la impresora. Empuje hasta que oiga un clic y doble el asa hacia abajo. Para más información, consulte los pasos 9 y 10 de página 6.17. PRECAUCIÓN: Quite la unidad de imágenes con cuidado para no rayar ni dañar la superficie del rodillo verde de la unidad de imágenes. 10 Coloque la cinta de transferencia en la impresora. Presiónela con fuerza para asegurarse de que encaja en su lugar. Para más información, consulte los pasos 9 y 10 de página 6.25.
11 Presione con firmeza las palancas de fijación laterales hacia la cubierta superior, tal como indica la ilustración siguiente, para encajar la cinta de transferencia en su lugar. 12 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 6.
13 Mire en la parte derecha del interior de la impresora y localice el color de los cartuchos de tóner que coincida con el color de la ranura. K Negro Y Amarillo M Magenta C Cian 14 Sosteniendo cada uno de los cartuchos de tóner, insértelos en sus posiciones correspondientes, indicadas por orden de color: cian, magenta, amarillo y negro. Agarre el cartucho con ambas manos para introducirlo en la ranura. Sostenga el asa para introducir el cartucho. 6 Agarre de aquí.
15 Cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. Si no ha instalado bien los cartuchos de tóner, la cubierta izquierda no se cerrará correctamente. Compruebe de nuevo que los colores de cartucho corresponden a los marcados en la parte derecha. Nunca fuerce la cubierta para cerrarla. 16 Conecte el cable de alimentación y encienda la impresora.
7 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En este capítulo se proporciona información útil acerca del procedimiento que debe seguirse en caso de que surja un error cuando se utiliza la impresora.
Lista de comprobación de solución de problemas Si la impresora no funciona correctamente, consulte la lista de comprobación que se incluye a continuación. Si la impresora falla en uno de los pasos, siga las sugerencias de solución de problemas correspondientes. Comprobación Solución Asegúrese de que el botón On Line/Continue del panel de control está en verde y aparece la palabra “Listo” en la pantalla. • Si el botón no está retroiluminado, compruebe la conexión del cable de alimentación.
Solución de problemas generales de impresión Para los problemas relacionados con el funcionamiento de la impresora, consulte la tabla de soluciones sugeridas. Problema Causa posible La impresora La impresora no recibe no imprime. corriente eléctrica. La impresora no se ha seleccionado como impresora predeterminada. Solución Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Compruebe el interruptor y la fuente de alimentación. Seleccione Samsung CLP-500 Series como impresora predeterminada.
Problema La impresora selecciona materiales de impresión de una fuente que no es la adecuada. Causa posible Solución Es posible que se haya seleccionado una fuente de papel inadecuada en las propiedades de la impresora. En numerosas aplicaciones de software, la selección de la fuente de papel se realiza en la ficha Papel del cuadro de diálogo de propiedades de la impresora. Seleccione la fuente de papel adecuada. Consulte página 4.7. El papel no El papel no se ha cargado se introduce correctamente.
Problema Causa posible El papel se Hay demasiado papel en la atasca bandeja de papel. continuame nte. Solución Retire el exceso de papel de la bandeja. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos. Compruebe que las guías del papel están ajustadas correctamente. El tipo de papel que se está utilizando no es el apropiado. Utilice sólo papel que cumpla con las especificaciones requeridas por la impresora. Si está imprimiendo materiales especiales, utilice la bandeja multiusos.
Problema Causa posible Solución Las ilustracione s se imprimen de forma incorrecta en Adobe Illustrator. La configuración de la Seleccione Descargar como una imagen de aplicación de software no es bits en la ventana de propiedades de gráficos correcta. Opciones avanzadas. Imprima el documento. La calidad de impresión de imágenes fotográficas no es nítida. La resolución está ajustada a Cambie la resolución a 1200 ppp (Perfecta) e 600 ppp (Normal). intente imprimir de nuevo. 7.
Eliminación de atascos de papel NOTA: Cuando retire papel atascado de la impresora, intente (siempre que sea posible) tirar del papel en la dirección normal de desplazamiento para evitar dañar componentes internos. Tire siempre con firmeza y de modo uniforme; no tire bruscamente del papel. Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos o el papel podría atascarse de nuevo. La pantalla del panel de control indica dónde se ha producido un atasco de papel.
En el área de alimentación del papel Si se atasca el papel en el área de alimentación, el mensaje “Atasco0 en Bdj. 1” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. 2 Retire con cuidado el papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Vaya al paso 6. Si el papel ofrece resistencia y no puede extraerlo con facilidad, no tire más de él y vaya al paso 4. 7.
3 Abra la bandeja. Una vez abierta completamente, levántela un poco por la parte frontal para retirarla de la impresora. 4 Elimine el atasco retirando el papel con cuidado. 5 Para volver a colocar la bandeja, baje el borde posterior, alinéela con la ranura e introdúzcala en la impresora. 6 Cierre la cubierta derecha. La impresora seguirá imprimiendo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.
En la bandeja multiusos El mensaje “Atasco0 en bdj. multiusos” aparece en la pantalla cuando imprime usando la bandeja multiusos y la impresora detecta que no hay papel o que el papel no está bien colocado. Si hay algún problema con la alimentación del papel, retírelo de la impresora. Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la impresión. Dentro de la impresora Si el atasco se produce en el interior de la impresora, el mensaje “Atasco interior impres.” aparecerá en la pantalla.
2 Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. NOTA: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos del interior de la impresora. 3 Cierre la cubierta derecha. La impresora seguirá imprimiendo. En el área de salida del papel Si se atasca el papel en la zona de salida, el mensaje “Atasco área de salida” aparece en la pantalla.
2 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner. PRECAUCIÓN: Si la cubierta izquierda no está totalmente abierta, el botón de apertura de la cubierta superior no puede pulsarse. 3 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 7.
4 Extraiga con cuidado el papel atascado de la impresora. El fusor está caliente PRECAUCIÓN: No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 ˚C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. 5 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. 7 PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada.
6 Cierre la cubierta izquierda completamente. 7 Abra y cierre la cubierta derecha para continuar con la impresión. En el área de impresión a doble cara Si el papel se atasca en la zona de impresión a doble cara, el mensaje “Atasco en ruta duplex” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. 7.
2 Localice el papel atascado y retírelo con cuidado y lentamente para evitar que se rompa. Vaya al paso 8. O NOTA: Si el papel se rompe, asegúrese de retirar todos los fragmentos del interior de la impresora. Si no puede encontrar el papel atascado o éste ofrece resistencia, vaya al paso 4. 3 Mediante el asa, abra la cubierta izquierda completamente hasta que quede perpendicular al aparato y se expulsen los cartuchos de tóner.
4 Pulse dicho botón y abra la cubierta superior completamente. 5 Localice el papel atascado y retírelo con cuidado de la impresora. El fusor está caliente PRECAUCIÓN: No toque el fusor. Está caliente y podría quemarse. La temperatura de funcionamiento del fusor es 180 ˚C. Vaya con cuidado cuando retire papel de la impresora. 7.
6 Tras comprobar que la cubierta izquierda está abierta, cierre la cubierta superior. Asegúrese de que queda bien cerrada. PRECAUCIÓN: No intente cerrar la cubierta izquierda si la cubierta superior está abierta. La impresora podría resultar dañada. 7 Cierre la cubierta izquierda completamente. 7 8 Cierre la cubierta derecha. La impresora seguirá imprimiendo. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.
En la bandeja opcional 2 Si se atasca el papel en la bandeja opcional 2, el mensaje “Atasco0 en Bdj. 2” aparece en la pantalla. 1 Mediante el asa, abra la cubierta derecha. 2 Retire el papel atascado en la dirección que indica la ilustración. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. Vaya al paso 10. Si no puede encontrar el papel atascado en la impresora, vaya al paso 3. 7.
3 Abra la cubierta de atascos exterior de la Bandeja 2. 4 Abra la cubierta interior de la Bandeja 2. 7 5 Tire del papel atascado en la dirección que indica la ilustración para sacarlo. Para evitar que el papel se rompa, tire de él con suavidad y poco a poco. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.
6 Cierre las dos cubiertas de atascos y vaya al paso 10. Si el papel ofrece resistencia y no puede extraerlo con facilidad, no tire más de él y vaya al paso 7. 7 Extraiga la bandeja opcional 2 de la impresora. 8 Si localiza el papel que se ha atascado, retire el papel de la impresora tirando de él suavemente. 7.
9 Coloque de nuevo la bandeja en la impresora y cierre las dos cubiertas de atascos. 10 Abra y cierre la cubierta derecha. La impresora seguirá imprimiendo. Consejos para evitar atascos de papel Es posible evitar la mayor parte de los atascos de papel si se seleccionan los tipos de papel adecuados. Si se produce un atasco de papel, siga los pasos descritos en “Eliminación de atascos de papel” en la página 7.7. • Siga los procedimientos de página 3.4.
Solución de problemas de calidad de impresión Si el interior de la impresora está sucio o el papel se ha introducido de forma incorrecta, podría reducirse la calidad de impresión. Consulte la tabla siguiente para solucionar el problema. Problema Solución Impresión clara o difuminada Si aparece en la página una raya blanca vertical o un área difuminada: • El nivel de tóner es bajo. Es posible aumentar temporalmente la duración del cartucho de tóner. Consulte “Redistribución del tóner” en la página 6.5.
Problema Solución Líneas verticales Si aparecen rayas verticales negras en la página: • Es probable que la unidad de imágenes situado en el interior de la impresora se haya rayado. Instale una unidad de imágenes nuevo. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Fondo en color o negro AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Manchas de tóner Si aparecen rayas verticales blancas en la página: • Es probable que la ventana del escáner láser esté sucia, por lo que deberá limpiarla.
Problema Solución Fondo difuso El fondo difuso se debe a motas de tóner distribuidas por toda la página impresa. • Es posible que el papel esté demasiado húmedo. Intente imprimir en otro lote de papel. No abra los paquetes de papel hasta que sea necesario para evitar que el papel absorba demasiada humedad. • Si el problema de fondo difuso se produce en un sobre, cambie la presentación de impresión para evitar que se imprima texto en áreas que contengan juntas en el reverso del sobre.
Problema Solución Parte posterior de • Es posible que el rodillo de transferencia esté sucio. Consulte “Limpieza del interior de la impresora” en la página 6.31. las copias impresas sucia • Compruebe si hay pérdidas de tóner. Limpie el interior de la impresora. Páginas en color o negro A • Es posible que la unidad de imágenes no esté instalado correctamente. Extraiga la unidad de imágenes y vuelva a insertarla. • Es posible que el cartucho de tóner esté defectuoso y deba sustituirse.
Descripción de los mensajes que aparecen en la pantalla La pantalla del panel de control muestra mensajes sobre el estado o los errores de la impresora. Consulte las tablas que aparecen a continuación para entender el significado de los mensajes y solucionarlos, en caso necesario. Los mensajes, así como su significado, están ordenados alfabéticamente. NOTA: Cuando llame al servicio técnico, le resultará muy útil indicar qué mensaje de error aparece en la pantalla. Mensaje Estado Realice lo siguiente...
Mensaje Estado Realice lo siguiente... Unidad imagen no valido Está instalada una unidad Utilice sólo unidades de transferencia de imágenes no válida. aprobadas por Samsung y diseñadas para su impresora. Si ha instalada una unidad de imágenes aprobada y el error persiste, póngase en contacto con un servicio técnico autorizado. Cinta de transf. no valida Está instalada una cinta Utilice sólo unidades de transferencia de transferencia no válida. aprobadas por Samsung y diseñadas para su impresora.
Mensaje Carga [Tamano] In Bdj. 1 O Carga [Tamano] In Bdj. 2 Estado Realice lo siguiente... El tamaño de papel Cargue el papel correcto en la especificado en las bandeja. propiedades de impresión no se corresponde con el papel que está cargando. Carga manual Pulse Cont Se espera la acción del usuario para imprimir desde el alimentador manual de papel. Error motor principal Se ha producido un error Desconecte el cable de corriente y en el motor principal de la vuelva a conectarlo.
Mensaje Estado Realice lo siguiente... Cambiar Unidad imagen Se ha terminado la unidad Sustituya la unidad de transferencia de imágenes. de imágenes. Consulte página 6.14. Cambiar pronto Unidad imagen La vida útil del cartucho When “Replace Imaging Unit” de la unidad de appears on the display, replace the transferencia de imágenes imaging unit. está a punto de agotarse. Cambiar B.M-U rodillo La vida útil del rodillo de la bandeja multiusos está a punto de agotarse.
Problemas más comunes de Windows Problema Causa posible y solución Aparece el mensaje “Archivo Salga de todas las aplicaciones de software. Elimine el en uso” durante la instalación. programa de software del grupo de Inicio y reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresión. Aparece el mensaje “Error Writing to LPTx”. • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente y la impresora está encendida.
Problemas más comunes de Linux Problema Causa posible y solución No puedo cambiar la configuración en la herramienta de configuración. Necesita privilegios de administrador para poder modificar la configuración global. Estoy utilizando el escritorio KDE pero la herramienta de configuración y LLPR no se inician. Es posible que las bibliotecas GTK no estén instaladas. Suelen suministrarse con la mayor parte de las distribuciones de Linux, pero puede ser necesario instalarlas manualmente.
Problema Causa posible y solución La opción de impresión de varias páginas en una cara no funciona correctamente con algunos documentos. Esta función se consigue mediante el procesamiento posterior de los datos PostScript enviados al sistema de impresión. Sin embargo, este procesamiento posterior sólo se puede efectuar correctamente si los datos PostScript cumplen las convenciones de estructura de documentos de Adobe (Adobe Document Structing Conventions).
Problema Causa posible y solución ¿Cómo se especifica la dirección IP del servidor SMB? Se puede especificar desde el cuadro de diálogo “Add Printer” de la herramienta de configuración, si no se utiliza el sistema de impresión CUPS. Desgraciadamente, en este momento CUPS no permite especificar la dirección IP de las impresoras SMB, por lo que tendrá que buscar el recurso con Samba para poder imprimir. Algunos documentos se imprimen en blanco.
NOTAS 7.
A USO DE LA IMPRESORA EN LINUX También puede utilizar la impresora en un entorno Linux.
Instalación del controlador de la impresora Requisitos del sistema Sistemas operativos compatibles • Redhat 6.2/7.0/7.1 y superiores • Linux Mandrake 7.1/8.0 y superiores • SuSE 6.4/7.0/7.1 y superiores • Debian 2.2 y superiores • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 y superiores • Turbo Linux 6.0 y superiores • Slackware 7.0/7.1 y superiores Requisitos recomendados • Pentium IV 1 GHz o más • 256 MB de RAM o más • Disco duro de 1 GB o más Programas de software • Glibc 2.1 o superior • GTK+ 1.
3 Inserte el CD-ROM del software de impresión. El CD-ROM se ejecuta automáticamente. NOTA: Si el CD-ROM no se ejecuta automáticamente, haga clic en el icono situado en la parte inferior de la ventana. Cuando aparece la pantalla del terminal, escriba: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (directorio del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 Seleccione el tipo de instalación, que puede ser la recomendada (Recommended) o la avanzada (Expert), y haga clic en Continue.
6 Se inicia la instalación del controlador de impresión. Una vez completada la instalación, haga clic en Start. 7 Se abre la ventana Linux Printer Configuration. Haga clic en el icono Add Printer de la barra de herramientas situada en la parte superior de la ventana. NOTA: Según el sistema de impresión utilizado, es posible que aparezca la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema. 8 Aparecen las ventanas agregadas actualmente al sistema.
9 Haga clic en la ficha Connection y asegúrese de que el puerto de impresora esté configurado correctamente. En caso contrario, cambie la configuración del dispositivo. 10 Puede utilizar las fichas Settings y Queue para ver la configuración actual de la impresora. Si es preciso, puede cambiar esta configuración. NOTA: Las opciones pueden variar según la impresora que se utilice. Los campos Description y Location de la pantalla Queue pueden no aparecer, según el sistema de impresión utilizado.
Cambio del método de conexión de la impresora Si cambia el método de conexión de la impresora del puerto USB al puerto paralelo o viceversa mientras está en uso, deberá volver a configurar la impresora Linux y agregarla al sistema. Siga los pasos que aparecen a continuación: 1 Asegúrese de conectar la impresora al ordenador. Encienda la impresora y el ordenador. 2 Cuando aparece la ventana Administrator Login, escriba “root” en el campo de inicio e introduzca la contraseña del sistema.
Desinstalación del controlador de impresión 1 En el icono Startup Menu situado en la parte inferior del escritorio, seleccione Other y, a continuación, Configuration Tool. También puede acceder a la ventana Linux Printer Configuration escribiendo “linux-config” en la pantalla Terminal. 2 En la ventana Linux Printer Configuration, seleccione el comando Uninstall del menú File. 3 Aparece la ventana Administrator Login. Escriba “root” en el campo Login e introduzca la contraseña del sistema.
6 Haga clic en OK para comenzar la desinstalación. 7 Una vez completada la desinstalación, haga clic en Finished. Uso de la herramienta de configuración La herramienta de configuración permite realizar tareas administrativas, como agregar y quitar impresoras, o cambiar sus configuraciones globales. Los usuarios normales también pueden ejecutarla, para revisar las colas de impresión, ver las propiedades de la impresora y modificar sus preferencias locales.
3 La ficha Info contiene información general sobre la impresora. Si es un usuario de Internet, puede hacer clic en la página Go to the Web page for this printer para acceder a la página web. Haga clic en la ficha Jobs para ver y gestionar la cola de trabajos de impresión de la impresora seleccionada. Puede suspender, reanudar o eliminar trabajos específicos de la cola. Si arrastra un trabajo o varios, los puede soltar en la cola de otra impresora.
Modificación de las propiedades de LLPR En la ventana LLPR Properties puede ajustar las propiedades de la impresora. Para abrir la ventana LLPR Properties: 1 En la aplicación que esté usando, seleccione el comando Print. 2 Cuando aparezca la ventana Linux LPR, haga clic en Properties. Haga clic en Properties.
3 Se abre la ventana LLPR Properties. En la parte superior de esta ventana aparecen seis fichas: • General: Permite modificar el tamaño del papel, así como su tipo y su origen, la orientación de los documentos, la impresión a doble cara, la portada y la contraportada, y también el número de páginas por hoja. • Margins: Permite especificar los márgenes de la página. El gráfico de la derecha muestra la configuración actual. Estos márgenes no se aplican cuando se imprimen datos PostScript normales.
NOTAS A.
USO DE LA IMPRESORA EN B RED Si trabaja en un entorno de red, los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora. En este capítulo se incluye: • Información acerca de compartir una impresora en una red • Instalación de una impresora compartida localmente • Configuración de una impresora conectada a una red NOTA: Si es usuario de una CLP-500, necesita instalar una tarjeta de interfaz de red opcional.
Información acerca de compartir una impresora en una red Si trabaja en un entorno de red, podrá conectar la impresora a la red. Impresora compartida localmente Deberá conectar la impresora directamente a un ordenador de la red, al que se le denomina “ordenador central”. Los demás usuarios de la red podrán compartir la impresora mediante una conexión a la impresora de red utilizando Windows 9x/Me/XP/NT 4.0/2000 Impresora conectada a una red mediante cable La CLP-500N incorpora la interfaz de red.
Instalación de una impresora compartida localmente En Windows 95/98/Me Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En el menú Inicio, seleccione Panel de control en Configuración y haga doble clic en el icono Red. 3 Seleccione Compartir archivos e impresoras y, a continuación, haga clic en Aceptar. Cierre la ventana. 4 En el menú Inicio, seleccione Impresoras desde Configuración y, a continuación, haga doble clic en el nombre de la impresora. 5 Seleccione Propiedades en el menú Impresora.
En Windows NT 4.0/2000/XP Configuración del ordenador central 1 Inicie Windows. 2 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 3 Haga doble clic en el icono de la impresora. 4 En el menú Impresora, seleccione Compartir. 5 En Windows NT 4.0, active la casilla Compartido. En Windows 2000, active la casilla Compartida como. En Windows XP, seleccione la casilla Compartir esta impresora.
Configuración de equipos cliente 1 Haga doble clic en el botón Inicio de Windows y seleccione Explorar. 2 Abra la carpeta de red situada en la columna de la izquierda. 3 Haga clic en el nombre compartido. 4 En Windows NT 4.0/2000, seleccione Configuración, e Impresoras desde el menú Inicio. En Windows XP, seleccione Impresoras y faxes desde el menú Inicio. 5 Haga doble clic en el icono de la impresora. 6 En el menú Impresora, seleccione Propiedades. 7 En la ficha Puertos, haga clic en Agregar puerto.
Configuración de una impresora conectada a una red Debe configurar los protocolos de red de la impresora para utilizarla como impresora en red. Los protocolos de instalación se consiguen mediante el programa de red que se suministra. Consulte el manual de usuario de SyncThru. Puede configurar los parámetros básicos de red a través del panel de control de la impresora.
Impresión de una página de configuración de la red La página de configuración de red muestra la manera en la que se ha configurado, en la impresora, la tarjeta de interfaz de red. Está activada la configuración predeterminada adecuada para la mayoría de las impresoras. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “CFG Impr.
Configuración de TCP/IP La impresora puede instalarse en una variedad de redes TCP/IP. Hay varias maneras en las que pueden asignarse una dirección TCP/IP a la impresora, en función de la red. • Direccionamiento estático: La dirección TCP/IP lo asigna manualmente el administrador de sistemas. • Direccionamiento dinámico BOOTP/DHCP(predeterminado): la dirección TCP/IP la asigna automáticamente el servidor.
Una dirección IP se compone de 4 bytes. Introduzca un número entre 0 y 255 para cada byte. 12 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para introducir un número entre 0 y 255 y, a continuación, pulse el botón Enter ( ) para guardar la selección. 13 Repita el Paso 12 para completar la dirección desde el primer byte al cuarto byte. 14 Para seleccionar otros parámetros, tales como Másc. subred o Gateway, Pulse el botón de desplazamiento ( Pulse el botón Enter ( ). o ).
7 pulse el botón Upper Level ( botón de desplazamiento ( 8 Pulse el botón Enter ( ), a continuación, pulse el ). ) cuando aparezca “Metodo ob. IP”. 9 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para que aparezca la palabra “DHCP” y pulse el botón Enter ( ). 10 Para asignar la dirección desde el servidor BOOTP, pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “BOOTP”. 11 Pulse el botón On-Line/Continue ( ) para volver al modo Preparada.
Siga los pasos que aparecen a continuación para cambiar el formato del tipo de trama: 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 2 Pulse el botón Enter ( ) cuando aparezca “Config Red” en la línea inferior. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) para que aparezca “Si” en la línea inferior. Pulse el botón Enter ( 4 Pulse el botón Upper Level ( ). ).
Restablecimiento de la configuración de la red Puede volver a establecer la configuración de red a su configuración predeterminada. 1 En el modo Preparada, pulse el botón Menu ( ) hasta que aparezca “Red” en la línea inferior de la pantalla. 2 Pulse el botón Enter ( ) para acceder al menú. 3 Pulse el botón de desplazamiento ( o ) hasta que aparezca “Valores pred.” en la línea inferior. 4 Pulse el botón Enter ( ) para confirmar la selección.
• Modo funcion.: El modo Ad-hoc permite que los dispositivos inalámbricos se comuniquen directamente entre ellos. Éste es el modo de funcionamiento predeterminado del servidor de impresión. Si su red emplea un punto de acceso, debe ajustar de nuevo el modo de operación a Infraestructura. El modo Infraestructura permite tanto a los ordenadores cableados como inalámbricos enviar archivos a la impresora a través de un punto de acceso.
NOTAS B.
INSTALACIÓN DE LAS C OPCIONES DE IMPRESIÓN Esta es una impresora láser con una amplia gama de funciones que se ha mejorado para satisfacer todas las necesidades de impresión. Dado que cada usuario puede tener requisitos distintos, Samsung ofrece varias opciones para mejorar las funciones de la impresora.
Instalación de la memoria de la impresora Su impresora posee una ranura para módulos de memoria DIMM. Utilice esta ranura para instalar más memoria en la impresora. NOTA: Esta impresora dispone de 64 MB de memoria ampliable a 192 MB. Componentes ML-00MC (64 MB) o ML-00MD (128 MB) de Samsung; contacte con su distribuidor de Samsung. PRECAUCIÓN: La electricidad estática puede dañar los módulos DIMM.
3 Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación. 4 Abra completamente las palancas situadas a cada lado de la ranura DIMM. 5 Saque el módulo DIMM de su embalaje antiestático. Localice las muescas de alineación del borde inferior del módulo DIMM. Muescas Puntos de conexión C NOTA: No toque los puntos de conexión situados en el borde del módulo. INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN C.
6 Sosteniendo el módulo DIMM por los bordes, alinee las muescas del módulo con las de la parte superior de la ranura DIMM. 7 Inserte los extremos del módulo DIMM en las ranuras de las palancas. 8 Presiónelo con firmeza para asegurarse de que el módulo queda bien acoplado en la ranura. Las palancas laterales se cerrarán automáticamente.
9 Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación, y apriete los dos tornillos extraídos en el paso 3. 10 Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control. 11 Vuelva a conectar el cable de alimentación y el cable de la impresora y, a continuación, encienda la impresora. C INSTALACIÓN DE LAS OPCIONES DE IMPRESIÓN C.
Extracción de la memoria 1 Siga los pasos del 1 al 3 que se encuentran en página C.2 para acceder a la placa de control. 2 Empuje las palancas de ambos extremos de la ranura de manera que el módulo DIMM quede libre. 3 Coloque el DIMM en su paquete original o envuélvalo en una hoja metálica delgada, por ejemplo papel de aluminio, y guárdelo en una caja. 4 Siga a partir del paso 9 que se encuentra en página C.5. C.
Instalación de una tarjeta de interfaz de red NOTA: Cuando adquiera la tarjeta de interfaz de red normal o inalámbrica, dependiendo del país en el que se encuentre, es posible que la antena que se conecta a la tarjeta venga ya unida a la misma. Para usar la impresora en una red, la impresora debe estar equipada para ello. La CLP-500N incorpora una tarjeta de interfaz de red. Si es usuario de una CLP-500, necesita instalar una tarjeta de interfaz de red opcional.
2 Para quitar la cubierta de la placa de control, presione hacia abajo las pestañas superiores y extraiga la cubierta. 3 Retire los dos tornillos que fijan la placa metálica y quite la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación. C.
4 Empuje la tapa del agujero mediante una herramienta de filo cortante. Si está sustituyendo la tarjeta de interfaz de red por una nueva, extraiga los dos tornillos y la tarjeta antigua. 5 Alinee el conector de la tarjeta de interfaz de red con el conector que se encuentra en la placa de control. Compruebe que los conectores de la tarjeta caben en los orificios correspondientes. Empuje con firmeza la tarjeta hacia el conector hasta que se haya insertado totalmente en su posición.
6 Apriete los dos tornillos. 7 Coloque de nuevo la cubierta metálica, tal como se muestra a continuación, y apriete los dos tornillos extraídos en el paso 3. 8 Vuelva a colocar la cubierta de la placa de control. C.
9 Conecte un extremo del cable Ethernet al puerto de red Ethernet de la impresora y el otro extremo del cable a una conexión de red local. A la conexión LAN de red 10 Conecte el cable de red, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda la impresora. NOTA: Para obtener información acerca de la configuración y del uso de la impresora en un entorno de red, consulte el manual de usuario que se entrega con la tarjeta de interfaz de red.
Instalación de una bandeja opcional Puede aumentar la capacidad de gestión del papel de la impresora instalando una bandeja opcional 2 (de 500 hojas). 1 Apague y desenchufe todos los cables de la impresora. 2 Retire la cinta y el material de embalaje del interior de la bandeja. 3 Localice el conector y las guías de posición de la bandeja opcional. C.
4 Coloque la impresora en la bandeja alineando el pie de la impresora con las guías de la bandeja opcional. Las asas de transporte se encuentran situadas en el extremo inferior de ambos lados de la impresora. PRECAUCIÓN: Esta impresora pesa 35kg incluyendo el cartucho de tóner y la bandeja de cinta. Manipule y transporte el equipo con precaución. Si necesita mover la impresora, la operación la deben realizar dos personas. Utilice las asas situadas en la posición que muestra el diagrama.
4 Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora y: En Windows 95/98/Me, seleccione Propiedades. En Windows NT 4.0/2000/XP, seleccione Propiedades. 5 Haga clic en la ficha Impresora y seleccione Bandeja 2 en la lista desplegable Bandeja opcional. 6 Haga clic en Aceptar e imprima el documento. C.
D ESPECIFICACIONES En este capítulo se incluye: • Especificaciones de la impresora • Especificaciones de papel
Especificaciones de la impresora Opción Velocidad de impresión* Especificaciones y descripción Blanco y negro: hasta 20 PPM en A4 (21 PPM en Carta); Color: 5 PPM (A4/Carta) Dúplex: hasta 9,6 IPM en A4/Carta (blanco y negro); hasta 5 IPM en A4/Carta (color) Resolucion Hasta 1200 x 1200 dpi de salida efectiva Tiempo de calentamiento Menos de 120 segundos Tiempo de obtención de la primera copia 15 segundos (negro); 24 segundos (4 colores) Valor nominal de alimentación CA 110 ~ 127 V (EE UU, Canadá) /
Opción Especificaciones y descripción 64 MB (máx. 192 MB) 64, 128 MB de memoria opcional disponible Memoria Utilice sólo módulos DIMM aprobados por Samsung. 64 MB : ML-00MC; 128 MB: ML-00MD Fuentes Windows CLP-500: USB 2.0, IEEE 1284 paralelo Interfaz CLP-500N: USB 2.0, IEEE 1284 paralelo, Ethernet 10/100 Base TX OS Compatibility Windows 95/98/NT 4.0/2000/XP, varios SO de Linux**** Opciones CLP-500: Ethernet 10/100 Base TX(Interna), Ethernet 10/100 Base TX + LAN inalámbrica 802.
Especificaciones de papel Descripción general Esta impresora acepta una amplia variedad de materiales de impresión, como hojas sueltas (incluido el papel compuesto por fibra reciclada al 100 %), sobres, etiquetas, transparencias y papel de tamaño personalizado. Propiedades como el gramaje, la composición, la rugosidad superficial y la humedad son factores importantes que afectan al rendimiento de la impresora y a la calidad de impresión.
Tamaños de papel admitidos Bandeja 1 / Dimensiones* Bandeja 2 Carta 216 x 279 mm A4 210 x 297 mm Bandeja multiusos Tamaño mínimo (personalizado) Tamaño máximo (personalizado) Transparencia Etiquetas*** Sobres Capacidad** Peso • papel de 60 a 90 g/m2 para impresión a una cara • papel de 75 a 90 g/m2 para impresión a doble cara Dimensiones* • 250 hojas de papel de 75 g/m2 para la Bandeja 1 • 500 hojas de papel de 75 g/m2 para la Bandeja 2 Peso Capacidad** 90 x 140 mm papel de 60 a 163 g/m2 100 ho
Directrices para el uso de papel Para obtener unos resultados óptimos, utilice papel convencional de 75 g/m2. Asegúrese de que la calidad del papel es óptima y de que no presente cortes, muescas, desgarrones, manchas, partículas sueltas, polvo, arrugas, huecos, extremos abarquillados o doblados. Si no está seguro del tipo de papel que va a cargar, como papel en relieve o reciclado, consulte la etiqueta del paquete.
NOTES: • No utilice papel con membrete impreso con tintas de baja temperatura, como los utilizados en algunos tipos de termografía. • No utilice papel con membrete estampado o en relieve. • La impresora utiliza calor y presión para fusionar el tóner en el papel. Asegúrese de que el papel de color o los formularios preimpresos utilizan tintas que admitan esta temperatura de fusión (180 ˚C durante 0,1 segundos).
Entorno de almacenamiento de impresora y papel Las condiciones medioambientales del almacenamiento de papel afectan directamente al funcionamiento de la alimentación. El entorno ideal de almacenamiento de la impresora y del papel debe estar aproximadamente a temperatura ambiente, y no debe presentar un nivel demasiado alto o bajo de humedad. No olvide que el papel es higroscópico, es decir, absorbe y pierde humedad rápidamente. La combinación de calor y humedad daña el papel.
• La mejor manera de almacenar una pila de papel abierta es que permanezca en el envoltorio que lo protege de la humedad. Si el entorno de impresora está sujeto a condiciones extremas, desenvuelva sólo la cantidad de papel que vaya a utilizar en un día para evitar cambios de humedad no deseados. Sobres La estructura del sobre es de gran importancia.
Sobres con puntos de unión en ambos lados Dicha construcción presenta puntos de unión verticales en ambos extremos del sobre en lugar de puntos de unión diagonales. Es posible que este tipo de sobre tenga una mayor tendencia a arrugarse. Asegúrese de que los puntos de unión se extienden por la esquina del sobre tal y como se ilustra a continuación.
Almacenamiento de sobres El correcto almacenamiento de los sobres contribuye a una buena calidad de impresión. Los sobres deben almacenarse de manera que no queden arrugados. Si queda aire dentro de un sobre y se crea una burbuja, es posible que el sobre se arrugue durante la impresión. Consulte “Impresión de sobres” en la página 3.14. Etiquetas PRECAUCIONES: • Para evitar daños en la impresora, utilice sólo etiquetas recomendadas para impresoras láser.
Svc Card D.
Asc Card SERVICIOS T CNICOS OFICIALES, IMPRESORAS PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI N LAVA VITORIA ELECTRONICA IMAGEN, S.C. C/ GUATEMALA, 3 TEL FONO 945284141 ALBACETE ALBACETE TELEMAN AB, S.L. C/ FRANCISCO PIZARRO, 41 967225238 ALICANTE ALICANTE SCANNER SDAD. COOP. VALENCIANA AVDA. JIJONA, 30 965256600 ALICANTE ALTEA VIDEO ELECTRONICA NOGUERA, S.L. C/ CASTELL N, 17 965844158 ALICANTE BENISSA TECNIGAMMA BENISSA, S.L. EDF.
Asc Card (continue) SERVICIOS T CNICOS OFICIALES, IMPRESORAS PROVINCIA LOCALIDAD NOMBRE DIRECCI N OURENSE OURENSE CLAUDIO TORRES CLARIANA C/ BONHOME, 5 BIS 988236919 PALENCIA PALENCIA JOSE JAVIER GARCIA MEDINA AVDA. DE CASTILLA, 77 979750374 PONTEVEDRA PONTEVEDRA SEGUNDO PASTORIZA SOBRAL C/ GERARDO ALVAREZ LIMESES, 9 986858588 PONTEVEDRA VIGO STEREO, S.L. C/ GREGORIO ESPINO, 79 BJS.
ÍNDICE A D alimentación manual, utilizar 3.12 atasco de papel consejos para evitarlo 7.21 dentro de la impresora 7.10 en el área de alimentación de papel 7.8 en el área de impresión a doble cara 7.14 en el área de salida de papel 7.11 en la Bandeja 2 opcional 7.18 en la bandeja multiusos 7.10 ayuda, utilizar 4.16 desinstalar Linux A.7 doble cara, imprimir 5.2 E especificaciones impresora D.2 papel D.4 etiquetas, imprimir 3.16 F B Bandeja 1, utilizar 3.4 Bandeja multiusos, utilizar 3.
L limpiar exterior de la impresora 6.29 interior de la impresora 6.31 LSU (tubo largo de cristal) 6.30 Linux configuration tool A.8 controlador, instalar A.2 problemas comunes 7.31 propiedades LLPR A.10 M marcas de agua, utilizar 5.10 materiales de tamaño personalizado, imprimir 3.21 memoria DIMM, extraer C.6 memoria DIMM, instalar C.2 mensajes de error 7.26 modo de color 4.10, 4.11 O opciones, instalar bandeja de papel 2 C.12 memoria DIMM C.2 opción, instalar tarjeta de interfaz de red C.
Home Visite nuestra página Web en: www.samsungprinter.com Rev.4.