ESPAÑOL Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Samsung. Este manual le orientará en la utilización de la cámara, en la captura de imágenes, en la descarga de imágenes y en la utilización del software de aplicación. Sírvase leer este manual antes de usar su nueva cámara fotográfica.
Instrucciones Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden: Instalación del Controlador de la Cámara Tome una fotografía. Inserte el cable USB. Revise el estado de la cámara. Revise el [Disco extraíble]. Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág. 77) Tome una fotografía (pág.
Contenido LISTO Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA 24 Botón del OBTURADOR 24 Familiarización con su cámara fotográfica 5 Botón GRAN ANGULAR / TELE 24 Acerca de los iconos 5 Botón Memoria de voz / ARRIBA 26 PELIGRO 6 Grabación de un memo de voz 26 Advertencia 6 Botón Abajo 26 Precaución 7 Botón FLASH / IZQUIERDA 27 Advertencia de la FCC 7 Botón Disparador automático / Derecha 28 Esta cámara digital puede usarse para 8 Botón del +/- 30 Componentes suministrados Palanca de enfoq
Contenido Botón Memoria de voz / Arriba 46 Sonido de inicio 67 Botón reproducción y pausa/ abajo 47 Imagen de inicio 67 Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK 47 Notas importantes 68 Botón LCD 48 Indicador de advertencia 70 Botón eliminar 48 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios 71 Especificaciones 73 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 49 Inicio de la presentación de diapositivas 50 Protección de imágenes 51 Eliminación de todas las imágene
Familiarización con su cámara fotográfica Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung Antes de usar esta cámara, sírvase leer a fondo el manual del usuario. Cuando requiera un servicio post-venta, sírvase llevar al centro de servicios la cámara y el componente que ocasiona el problema (pilas, tarjeta de memoria, etc.). Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de utilizarla (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar decepciones.
PELIGRO No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Esto podría ocasionar fuego, lesión, descarga eléctrica o daño severo a usted o a su cámara. La inspección interna, el mantenimiento y las reparaciones deben ser llevadas a cabo por su distribuidor o su Centro de servicios Samsung Camera. No utilice este producto cerca de gases inflamables o explosivos, pues esto podría aumentar el riesgo de una explosión. Si algún líquido u objeto extraño llegara a entrar en la cámara, no la use.
Precaución La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. Use pilas de la especificación correcta para la cámara. No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. No inserte las pilas con la polaridad invertida. Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo. Las pilas pueden dejar escapar electrólito corrosivo y dañar de forma irreparable los componentes de la cámara.
Esta cámara digital puede usarse para Imprimir imágenes usando una impresora especializada, una impresora compatible con DPOF o un equipo de laboratorio fotográfico dotado para el formato DPOF. (refiérase a la página 54) Descargar archivos de imagen de la cámara a la computadora. (refiérase a la página 84) Ver imágenes en una pantalla de TV. (refiérase a la página 64) Tome una fotografía. (refiérase a la página 21) Editar imágenes en una PC.
Esta cámara digital puede usarse para Creación de un álbum de fotos digitales. Grabar su voz. (refiérase a la página 22) Usted puede incluso crear su propio y exclusivo papel de regalo usando sus imágenes digitales. Hacer un autorretrato y utilizar la imagen para personalizar el calendario. Grabar una imagen en movimiento (refiérase a la página 22) Insertar imágenes directamente dentro de cualquier documento electrónico.
Componentes suministrados por el fabricante Sírvase revisar que estén todos los componentes antes de usar este producto los componentes resaltados son opcionales Cámara digital 2 Pilas Alcalinas AA Bolsa Cable VIDEO Cable USB Correa de la cámara fotográfica Manual de usuario Garantía del producto CD del software Tarjeta de memoria SD Adaptador de CA (SAC-32, DC 3.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón de Alimentación de Energía Botón del Obturador Visor óptico Micrófono Flash Terminal de conexión USB Lámpara del Temporizador automático Terminal de conexión VIDEO Entrada de conexión de CC Lente Palanca de enfoque Parte posterior & inferior Dial del Modo Botón WIDE/THUMBNAIL Lámpara de estado de la cámara Botón TELE/Digital zoom Visor óptico Ojete de la correa Botón de 5 funciones Monitor LCD Botón +&-/ DELETE Socket del trípode
Identificación de características Lateral / Botón de 5 funciones Tapa del compartimiento de pilas Botón Voice memo/ ARRIBA Ranura para la tarjeta de memoria Compartimie nto de las pilas Botón FLASH / IZQUIERDA Botón del DISPARADOR AUTOMÁTICO / DERECHA Botón MENÚ/OK Botón reproducción y pausa / ABAJO Dial del Modo Puede seleccionar el modo de funcionamiento deseado utilizando el dial de modos situado en la parte posterior de la cámara. Esta cámara digital tiene 6 modos de operación.
Identificación de características Modo de grabación de voz Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. (Máx:1 hora) - Tipo de archivo de grabación de voz : *.wav Modo de imagen en movimiento Puede grabar una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. - Tamaño de archivo: 320 x 240 píxeles - Formato de archivo: *.
Identificación de características Lámpara de estado de la cámara Color Estado Parpadeando y desactivado Activado Verde Parpadeando lentamente Estado de la cámara En proceso de encendido Cuando el monitor LCD está desactivado Cuando el cable USB está conectado. En proceso de carga del flash Parpadeando Procesando imagen (compresión/decompresión) rápidamente USB ocupado Lámpara del Temporizador automático (En función del disparador automático de 10 segundos; ver pág.
Conexión a una fuente de alimentación INFORMACIÓN Información importante acerca del uso de pilas Es más fácil comprar las pilas alcalinas, pero la duración de una pila varía según el fabricante de la pila y las condiciones de las tomas fotográficas. Cuando no esté usando la cámara, apáguela. No trate de cargar las pilas no recargables. Puede ocasionar una explosión. Saque por favor las pilas si la cámara fotográfica no va a ser utilizada por un período de tiempo largo.
Conexión a una fuente de alimentación Uso de las pilas : Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). 1. Abra la tapa del compartimiento de pilas presionando en la dirección de la flecha. 2. Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). Insertando la pila tipo AA Insertando la pila tipo CR-V3 3. Para cerrar la tapa del compartimiento de pilas, presiónela hasta que haga clic.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara viene con una memoria interna flash de 16 MB, para que usted pueda guardar imágenes y minipelículas en la cámara. Sin embargo, usted puede aumentar la capacidad de la memoria usando una tarjeta de memoria opcional de tal forma que usted pueda guardar más imágenes e imágenes en movimiento. Mantenimiento de la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria INFORMACIÓN Si usted abre la tapa de la tarjeta cuando la cámara está prendida, la cámara se apagará automáticamente. No quite la tarjeta de memoria cuando la lámpara de estado de la cámara (verde) está parpadeando, ya que podría dañar los datos que contiene. Puede utilizar una tarjeta de memoria SD y MMC (Tarjeta multimedia).
Para insertar la tarjeta de memoria 1. Apague la cámara y deslice la tapa de la tarjeta de memoria en la dirección de la flecha para abrirla. 2. La parte frontal de la tarjeta de memoria debe mirar hacia la parte frontal de la cámara (objetivo) y los contactos de la tarjeta hacia la parte posterior de la cámara (monitor LCD); después introduzca la tarjeta de memoria en su ranura hasta que oiga un clic. 3. Para cerrar, empuje la tapa de la tarjeta hasta que oiga un clic.
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. [ Imagen y estado completo ] No. Descripción 1 Pilas p.16 2 Modo de grabación p.12~13 3 Advertencia de movimiento de la cámara p.23 4 Flash p.28 5 Disparador automático p.29 6 Memo de voz p.26 7 Macro p.31 8 Medición p.36~37 9 Hora 01:00 PM p.62 10 Fecha 2004/04/01 p.62 11 Compensación de exposición -2.0 EV ~ 0.0 EV ~ +2.0 EV p.
Indicadores del monitor LCD 14 Nitidez p.37 15 Calidad de la imagen p.35~36 16 Tamaño de la imagen 2304, 2048, 1600, 1024, 640 Número de tomas disponibles restantes 54 Tiempo restante (Imagen en movimiento/Grabación de voz) 02:00/ 00:05:00 p.22 18 Velocidad del zoom digital X4.0 p.25 19 Zoom digital p.35 17 Inicio del modo de grabación Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta.
Inicio del modo de grabación Utilización del modo Mi configuración Este modo permite a los usuarios guardar configuraciones de disparo utilizadas con frecuencia para su utilización posterior. Los pasos del 1 al 4 son los mismos que para sacar fotos fijas. 5. Gire el dial de modos hasta el modo Mi configuración ( ). 6. Puede utilizar los menús que aparecen cuando pulsa los botones de la cámara y de menús para cambiar las funciones de la cámara.
Inicio del modo de grabación 7. Dirija la cámara hacia el sujeto y haga la composición de la toma usando el visor o el monitor LCD. Pulse el botón del obturador y se grabarán las imágenes en movimiento mientras lo permita el tiempo de grabación disponible. Las imágenes en movimiento seguirán siendo grabadas aún cuando se suelte el botón del obturador. El icono [REC] parpadeará durante la grabación. Si desea detener la grabación, vuelva a presionar el botón del obturador.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara áfica La función de modo GRABACIÓN puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Botón del OBTURADOR Se utiliza para sacar una foto o grabar voz en el modo GRABACIÓN (IMAGEN FIJA, GRABACIÓN DE VOZ, IMAGEN EN MOVIMIENTO).
Botón GRAN ANGULAR / TELE Zoom TELEOBJETIVO Zoom digital TELE : Al pulsar el botón de zoom T se activa el software del zoom digital. Teleobjetivo en la medida requerida, se detiene el acercamiento digital. Cuando se alcance el zoom digital máximo (4X), si pulsa el botón de zoom T no tendrá efecto. Puede comprobar el factor de acercamiento digital que aparece como marca numérica [X1,2 ~ X 4,0] junto a la barra del zoom.
Botón Memoria de voz ( ) / ARRIBA En el men, pulse el botón ARRIBA para subir el cursor del submen. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz. Puede añadir su voz en off a una imagen fija almacenada. Grabación de un memo de voz 1. Seleccione el modo IMAGEN FIJA deslizando el interruptor de modo. 2. Presione el botón MEMO DE VOZ. Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA ( ) el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Cuando no se visualiza el men en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA( ) funciona como botón de FLASH ( ). Selección del modo flash 1. Gire el dial de modos para seleccionar el modo [ Selección del Flash automático ] IMAGEN FIJA. 2. Presione el botón Flash ( ) hasta que el indicador del modo de flash deseado aparezca en la pantalla LCD. 3.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Icon Modo Flash Flash automático Descripción Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. Flash automático y Reducción de ojos rojos Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámra funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos. Flash de relleno El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible.
Botón Disparador automático ( ) / Derecha Selección del disparador automático. 1. Gire el DIAL DE MODO para seleccionar un modo de grabación distinto del modo Grabación de voz. 2. Presione el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO hasta que el indicador del modo deseado aparezca en el monitor LCD. Aparecerá un icono de disparador automático de 2 segundos, de 10 o de disparador automático doble en el monitor LCD. En el modo Imagen en movimiento, sólo funcionará el disparador automático de 10 segundos.
Botón del +/Puede utilizar el botón +/- para ajustar los valores de compensación de exposición. Compensación de exposición : Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el botón +/-.
Palanca de enfoque Antes de sacar una foto, debe comprobar que la palanca de enfoque esté en la posición deseada. Ya que puede haber algunas diferencias entre lo que se ve a través del Visor óptico y la imagen que resulta cuando está tomada a una distancia menor de 1,5m, se recomienda que utilice el monitor del LCD para componer la toma. Existen 2 tipos de opciones de enfoque en el modo IMAGEN FIJA. Modo de enfoque Macro ( ) El intervalo de enfoque es 0,19 m ~ 0,21 m.
Botón MENÚ/OK Si aparece el men, utilice los botones de 5 funciones para cambiar los valores de los datos y para que se acepten sus cambios. Si no aparece el men, pulse el botón MENÚ / OK a fin de mostrar un men para el modo de cámara actual en el monitor LCD. Pulse el botón de nuevo para volver al estado anterior. Presione el botón MENÚ TAMAÑO 2304X1728 2048X1536 1600X1200 1024X768 [ MENÚ desactivado ] [ MENÚ activado ] Botón LCD Puede comprobar el estado de grabación en el monitor LCD.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Puede utilizar el men del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. INFORMACIÓN El menú no aparecera en el monitor LCD en los siguientes casos: - Cuando se esté accionando otro botón. - Cuando se estén procesando los datos de la fotografia. (cuando la lámpara de estado de la cámara junto al visor se ilumine) - Cuando las pilas estén descargadas.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Pestaña de menú Menú principal Modo de funcionamiento de la camara Submenú AUTO LUZ DEL DÍA NUBLADO FLUORESCENTE TUNGSTENO PUESTA DE SOL EQ. BLANCOS MANUAL MARCO DE FOTO FRAME 1 ~ 9 Cómo utilizar el menú 1. Encienda la cámara y pulse el botón MENÚ. Aparecerá un menú para cada modo de la cámara. No obstante, no hay un menú para el modo Grabación de voz ( ). 2. Use los botones IZQUIERDA y DERECHA para navegar por los menús.
Tamaño Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación.Puede seleccionar entre los modos IMAGEN FIJA, MARCO DE FOTO, IMAGEN NOCTURNA y MI CONFIGURACIÓN. Icono 2304 2048 1600 1024 640 Tamaño 2304X1728 2048X1536 1600 1200 1024 768 640 480 Cuanto mayor sea la resolución, menor será el número de disparos disponibles porque las imágenes de alta resolución requieren más memoria que las imágenes de menor resolución.
Calidad Tamaño y calidad de la imagen para el número de imágenes que puede guardarse en una tarjeta de memoria / tiempo de disparo (Al utilizar una memoria interna de 16 MB; en función de la propia prueba de Samsung) Estas cifras son aproximadas, ya que la capacidad de imágenes puede verse afectada por variables tales como el sujeto de la toma. Modo Modo de IMAGEN FIJA Calidad / tamaño 2304 2048 1600 1024 640 S.
Medición PUNTUAL( ) : Se medirá la zona indicada en el centro, como se muestra a la derecha. Esto se recomienda cuando el sujeto del centro está expuesto correctamente, independientemente de la iluminación trasera. [ Zona de medición puntual ] INFORMACIÓN Si el sujeto no es el centro de la zona de enfoque, no utilice la medición puntual, ya que quizá produzca un error de exposición. En este caso, mejor utilice la compensación de exposición. Nitidez Puede ajustar la nitidez de la foto que desee sacar.
Equilibrio de Blanco Equilibrio de Blanco : El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. El Equilibrio de blancos está disponible en el modo IMAGEN FIJA, MARCO DE FOTO, IMAGEN EN MOVIMIENTO y MI CONFIGURACIÓN. EQ. BLANCOS [ Modo de IMAGEN FIJA ] Equilibrio de Blanco - AUTO EQ.
Efecto Al utilizar el procesador digital de la cámara es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Puede seleccionar entre los modos IMAGEN FIJA, IMAGEN EN MOVIMIENTO, MARCO DE FOTO y MI CONFIGURACIÓN. EFECTO B/N NORMAL SEPIA EFECTO NOR [ Modo de IMAGEN FIJA ] B/N NORMAL SEPIA NOR [ Modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO ] B/N : Convierte la imagen a imagen en blanco y negro. NORMAL : No se le agrega ningún efecto a la imagen.
Marco de foto 40 [ FRAME 1 ] [ FRAME 2 ] [ FRAME 3 ] [ FRAME 4 ] [ FRAME 5 ] [ FRAME 6 ] [ FRAME 7 ] [ FRAME 8 ] [ FRAME 9 ]
Indicadores del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las condiciones de la toma. No. Descripción Icono Página 1 Pilas p.16 2 Modo de Reproducción p.42 3 Tipo de archivo 4 Memo de voz p.46 5 Indicador de la función proteger p.51 6 Indicador de DPOF p.54 7 Indicador de tarjeta insertada p.
Inicio del Modo de Reproducción Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la tarjeta. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de la cámara se aplicarán solamente a la memoria interna. Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria.
Inicio del Modo de Reproducción Reproducción de una imagen en movimiento Los pasos 1-2 son iguales a los de la reproducción de una imagen fija. 3. Seleccione la imagen en movimiento que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA/DERECHA. Si usted selecciona un archivo de Imagen en movimiento, aparecerá el indicador de Imagen en movimiento ( ) en el monitor LCD. 4. Presione el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica En el modo reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo reproducción. Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) Puede ver varias imágenes o ampliar la que seleccione. Visualización de imágenes en miniatura 1. Cuando una imagen aparezca en pantalla completa, pulse el botón de imágenes en miniatura. 2.
Botón Imagen en miniatura ( ) / Ampliación ( ) Ampliación de imágenes 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. 2. Se pueden ver distintas partes de la imagen presionando el botón de 5 funciones. 3. Al presionar el botón imagen en miniatura se presentará de nuevo la imagen original en tamaño completo. - Puede averiguar si la imagen que aparece es una vista ampliada comprobando el indicador de ampliación de imagen de la parte inferior izquierda del monitor LCD.
Botón Memoria de voz ( ) / Arriba Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón ARRIBA el cursor de menú se moverá hacia arriba. Cuando no se visualiza el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como el botón de memo de voz. Usted puede agregar audio a una imagen fija almacenada. Añadir una memoria de voz a una imagen fija 1. Presione los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar la imagen a la que desea agregarle sonido. 2.
Botón reproducción y pausa ( ) / abajo En el modo Reproducción, el botón de reproducción y pausa / abajo funciona de este modo: - Si aparece el menú Pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el cursor del submenú. - Si se está reproduciendo una imagen en movimiento En el modo Detención : Reproduce una imagen en movimiento. Durante la reproducción : detiene temporalmente la reproducción.
Botón LCD( ) La información relativa a la toma aparecerá en el monitor LCD. La última imagen almacenada en la memoria aparece en el monitor LCD pulsando el botón de modo de reproducción. Al presionar el botón LCD en el modo REPRODUCCIÓN ( ) cambiará la visualización como se muestra a continuación.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de reproducción. Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario OFF - DIAPOS.
Inicio de la presentación de diapositivas Las imágenes se pueden visualizar continuamente a intervalos prefijados. Usted puede ver la presentación de diapositivas al conectar la cámara a un monitor externo. (pág. 64) 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la DIAPOS. pestaña de menú [DIAPOS.]. REPETIR 3. Pulse el botón ABAJO.
Protección de imágenes Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEO). También desprotege imágenes que se han protegido previamente (DESBLOQUEO). Protección de imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [PROTEGER]. 3. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK.
Eliminación de todas las imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Eliminación de todas las imágenes 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la BORRAR TODO pestaña de menú [BORRAR TODO]. NO 3. Seleccione el submenú deseado presionando los SÍ botones ARRIBA / ABAJO.Presione el botón OK.
Copiar a tarjeta Esta función le permite copiar archivos de imagen a la tarjeta de memoria. Copiar a la tarjeta 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón MENÚ. 2. Seleccione la ficha de menú [COPIAR A TARJETA] (Copiar COPIAR A TARJETA en la tarjeta) pulsando el botón IZQUIERDA / DERECHA. UNA IMAGEN 3. Seleccione el submenú deseado presionando los TODASIMGE botones ARRIBA / ABAJO.Presione el botón OK.
DPOF : Configuración del número de copias que se imprimirán DPOF DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. (Cantidad de impresión: 0~30) El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cada vez que se reproduzca una imagen que tenga información DPOF.
Girar una imagen Puede girar las imágenes almacenadas 90, 180 o 270 grados. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la ROTAR pestaña de menú [ROTAR]. DESACTIV. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón ACTIVADO ARRIBA / ABAJO. Si se selecciona [DESACTIV.] : Pulse el botón OK para cancelar el giro de la imagen. Si se selecciona [ACTIVADO] : Pulse el botón OK para girar la imagen 90 grados en ROTAR sentido horario.
Cambiar tamaño Se puede cambiar un tamaño de imagen almacenada y utilizarla como imagen de logotipo. El archivo de la imagen redimensionada tendrá un nuevo nombre. 1. Presione el botón del modo reproducción y presione el botón del menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [C. TAMAÑO]. 3. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO.Presione el botón OK. C. TAMAÑO Tabla CAMBIAR TAMAÑO Tamaño 2048X1536 1600X1200 1024X768 640X480 IM.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario RESTAB - SERIE - CANCELAR, 1 ~ 10MIN - ENGLISH - ARCHIVO APAGAR Página p.58~59 p.59 FRANÇAIS - DEUTSCH - ESPAÑOL - ITALIANO - p.
Menú de Configuración Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página ACTIVADO ZUMBIDO p.63 DESACT NTSC p.64 VIDEO PAL APAGADO p.65 VISTA 1 ~ 3 SEG NO RESTAB p.65 SÍ NO ÚLTIMO p.66 SÍ Nombre de archivo Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. Asignación de nombres de archivos 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP].
Nombre de archivo INFORMACIÓN El primer nombre de carpeta almacenada es 100SSCAM, y el primer nombre de archivo es S4010001. Los nombres de archivo se asignan secuencialmente desde S4010001 S4010002 ~ S4019999. El número de la carpeta se asigna secuencialmente de 100 a 999 de este modo: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Los archivos que se usan en la tarjeta de memoria siguen las normas del formato DCF (Norma de diseño para el sistema de archivos de cámaras).
Idioma Hay una variedad de idiomas que puede ser visualizada en la pantalla LCD. Aunque se quiten las pilas o el adaptador CA y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Configuración del idioma 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP]. ARCHIVO 3. Seleccione el menú [LANGUAGE] pulsando el botón ENGLISH APAGAR ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón DERECHA.
Formatear una tarjeta de memoria Formatear una tarjeta de memoria desde un PC Al formatear una tarjeta de memoria desde un PC con Windows 2000 o XP, hágalo bajo el sistema de archivos "FAT". Al formatear una tarjeta de memoria, conecte la cámara al PC con el cable USB. (Consulte la página 83.) 1. Seleccione [Removable Disk] en [Windows Explorer]. 2. Presione el botón derecho del ratón y seleccione [Format]. 3. Seleccione el tipo de formatos de archivo [FAT] y haga clic en el botón [Start].
Configuración de fecha Puede cambiar la fecha que aparecerá en las imágenes capturadas. Configuración de la fecha 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la SETUP pestaña de menú [SETUP]. FORMATO 3. Seleccione el menú [FECHA] pulsando el botón T. FECHA 2004/04/01 FECHA ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón DERECHA. MOV. : CAMBIAR: 4.
Estampación de la fecha de grabación Hay una opción que permite incluir la FECHA/HORA en las imágenes fijas. Estampado de fecha 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP]. DESACT FECHA 3. Seleccione el menú [ESTAMPAR] pulsando el botón FECHA HORA FF/HH ESTAMPAR ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón DERECHA. ATRÁS: CONFIG:OK 4.
Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.. Configuración del tipo de salida de vídeo 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP]. ESTAMPAR 3.
Vista rápida Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podr ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Configuración de Vista rápida 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP]. ZUMBIDO 3.
LATEST Se mantendrán los cambios más recientes realizados en los valores de configuración de la cámara desde que LATEST (Último) se ha configurado en ON Los valores de ajuste cambiados permanecerán inalterados aunque se apague la cámara y se vuelva a encender. Guardar funciones de la cámara 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para SETUP seleccionar la pestaña de menú [SETUP]. VISTA NO RESTAB 3.
Sonido de inicio Puede configurar el sonido de inicio al encender la cámara. Configuración del sonido de inicio 1. En un modo distinto de Grabación de voz, pulse el botón MENÚ. 2. Pulse los botones IZQUIERDA y DERECHA para MYCAM seleccionar la pestaña de men [MYCAM]. ACTIVADO SON. INIC 3. Seleccione el menú [SON. INIC] pulsando el botón DESACT IM. INIC ARRIBA / ABAJO y después pulse el botón DERECHA. ATRÁS: CONFIG:OK 4. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO.
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Zonas expuestas a cambios bruscos de temperatura y humedad. - Zonas expuestas a polvo y suciedad. - Zonas expuestas a la luz directa del sol o dentro de un vehículo con tiempo caluroso. - Condiciones ambientales de alto magnetismo o excesiva vibración. - Áreas con materiales explosivos o altamente inflamables.
Notas importantes Si la cámara se expone a interferencia electrónica, ésta se apagará automáticamente para proteger la tarjeta de memoria. Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y del LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes. Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. Indicador de advertencia TARJ. LLENA! Causas Remedio No hay suficiente capacidad de Inserte una nueva TARJETA o memoria para tomar más fotografías. elimine imágenes almacenadas para liberar memoria. POCA LUZ! TARJ Al sacar fotos en lugares oscuros La tarjeta de memoria está bloqueada BLOQUEQDA! Deslice el interruptor de protección contra escritura a la parte superior de la tarjeta de memoria.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Sírvase comprobar lo siguiente. Síntomas La cámara no prende. Causas Remedio - Las pilas están descargadas. - Inserte pilas nuevas. - El Adaptador de Corriente CA no está - Conecte el Adaptador de CA conectado La alimentación de la - Las pilas están gastadas. - Inserte pilas nuevas. cámara cesa mientras - La cámara se apaga automáticamente. - Deslice el interruptor de alimentación para reactivar la cámara.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Síntomas Los botones de la Causas Avería de la cámara fotográfica. tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara. Saque y reinserte las pilas, y prenda la cámara. cámara no funcionan. Se ha producido un error en la Remedio Formato incorrecto de la tarjeta de Formatee de nuevo la tarjeta de memoria. memoria (pág.
Especificaciones Sensor de la imagen Lente Tipo 1/2,5" CCD Píxeles efectivos Aprox. 4,0 Megapíxeles Píxeles totales Aprox. 4,2 Megapíxeles Distancia focal Valor f del objetivo =5,1mm (Equivalencia a película de 35 mm: 31mm) No. de F F2.9 / F8.
Especificaciones Medio Memoria interna: 16 MB de memoria flash Memoria externa: Tarjeta SD/MMC(hasta 256 MB garantizado) Formato de Imagen fija: DCF1.0, DPOF1.0, EXIF2.
Notas con respecto al Software Sírvase leer cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara dentro de la unidad de disco CDROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Antes de conectar la cámara a la PC, debe instalar el controlador de la cámara. Controlador de la cámara : Esto permite transferir la imagen entre la cámara y la PC. Esta cámara utiliza un Controlador de almacenamiento USB como controlador de la cámara. Usted puede usar la cámara como lector de tarjeta USB.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con una PC, instale primero el software de la aplicación. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover a la PC y editar con el programa de edición de fotografías. INFORMACIÓN Cierre los otros programas antes de instalar el software de la aplicación. Antes de instalar el software de la aplicación, desconecte la conexión USB. Usted puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.
Instalación del software de la aplicación 3. Instale Digimax Viewer. Haga clic en [Next >] (Siguiente (N)). [Hacer clic] INFORMACIÓN Si selecciona [Cancel] en el paso 3, aparecerá una ventana al instalar Photo Impression. 4. Aparecerá el Contrato de Licencia de Software. Si está de acuerdo, haga clic en [Yes] y entonces la ventana continuará al siguiente paso. Si no está de acuerdo, haga clic en [No] y el programa de instalación se cancelará. [Hacer clic] 5. Se abrirá una ventana de selección de destino.
Instalación del software de la aplicación 7. Se ha completado la instalación de Digimax Viewer. Haga clic en el botón [Finish] para instalar PhotoImpression. *El ordenador no se reiniciara aunque elija [Yes, I want to restart my computer now] (Si, deseo reiniciar mi ordenador ahora). [Hacer clic] *Quizá no aparezca la ventana 7, dependiendo de los requisitos del sistema. 8. Se ha completado la instalación de Digimax Viewer. Aparecerá la ventana de instalación de Photo Impression como se ve al lado.
Instalación del software de la aplicación 11. Se abrirá una ventana de selección de destino. Haga clic en [Next >] (Siguiente). Para copiar los archivos en otra carpeta, haga clic en [Browse...] y elija la carpeta que desee. [Hacer clic] 12. Aparecerá la ventana de [Select Components]. Haga clic en el botón [Next >]. [Hacer clic] 13. Se abrirá una ventana pidiéndole que seleccione una carpeta donde se añadirán los iconos de programa. Click [Next >] button.
Instalación del software de la aplicación 15. Para aplicar los cambios, debe reiniciar el ordenador. Elija [Yes, I want to restart my computer now] (Sí, deseo reiniciar el ordenador ahora) y haga clic en [Ok]. [Hacer clic] Aparecerá una ventana como se ve al lado en el paso 14 en función del requisito del sistema. Haga clic en el botón [Finish] para reiniciar el ordenador. [Hacer clic] 16. Después de reiniciar su computadora, conecte la PC a la cámara mediante el cable USB. 17. Prenda la cámara.
Instalación del software de la aplicación INFORMACIÓN Si usted ha instalado el controlador de la cámara, el [Found New Hardware Wizard] puede que no se abra. Cuando se abra la ventana [Found New Hardware Wizard], puede aparecer una ventana indicando que seleccione un archivo de controlador. En este caso, especifique la carpeta C:\WINDOWS\INF (para Windows 98 y 98 SE). Si no puede encontrar la carpeta [INF], active el botón [Show all files] en [Window's Explorer View Folder option View].
Inicio del modo PC Si inserta el cable USB en el terminal de conexión USB, el modo de funcionamiento de la cámara cambiará automáticamente a modo PC. En este modo, usted puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. El monitor LCD está apagado siempre en el modo PC. La lámpara de estado de la cámara se iluminará cuando los archivos se estén transfiriendo mediante la conexión USB. Conexión de la cámara a PC 1. Prenda la computadora. 2. Prenda la cámara. 3.
Inicio del modo PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En la pantalla del escritorio de su computadora, seleccione [My computer] y haga doble clic en [Removable Disk DCIM 100SSCAM]. Aparecerán los archivos de la imagen. 3. Seleccione una imagen y presione el botón derecho del ratón. 4.
Inicio del modo PC 6. Presione el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Paste]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC. - Al usar [Digimax Viewer], usted puede ver directamente en el monitor de la PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes.
Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, refiérase al proceso que se muestra a continuación. 1. Seleccione [Start Panel] Settings] y haga clic en [Control 2. Haga doble clic en [Add/Remove programs]. 3. Aparecerá la ventana de [Add/Remove Programs Properties]. Haga clic en [Digimax 401] y haga clic en el botón [Add/Remove]. [Hacer clic] 4. Aparecerá una ventana. Haga clic en el botón [OK] y se quitará el controlador de la cámara.
Disco extraíble Para usar esta cámara como Disco extraíble, instale (página 77) el Controlador USB. 1. Antes de prender la cámara, conéctela a la PC mediante el cable USB. 2. Haga clic en [Removable Disk] bajo [My computer] o [Windows Explorer]. 3. Los archivos de imagen almacenados en el Disco extraíble (DCIM pueden transferir a la PC.
Retiro del disco extraíble Windows 98SE 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de estado de la cámara, tendrá que esperar hasta que se ilumine. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP (Las ilustraciones pueden ser diferentes de las pantallas reales dependiendo del Sistema operativo Windows.) 1. Revise si la cámara y la PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de estado de la cámara, tendrá que esperar hasta que se ilumine. 2.
Retiro del disco extraíble 6. Aparecerá la ventana [Unplug or Eject Hardware]. Haga clic en [Close] y se quitará el disco extraíble con seguridad. 7. Desconecte el cable USB. [Hacer clic] Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Revise el Sistema operativo MAC. Puede revisar la versión del Sistema operativo MAC durante el inicio del mismo.
Utilización de PhotoImpression Con PhotoImpression, puede modificar o almacenar imágenes fijas que descargó de la cámara. Este software sólo está disponible en la versión Windows. Programs Para iniciar el programa, haga clic en [Start Photo Impression4]. Aparecerá la siguiente pantalla. ArcSoft PhotoImpression 4 [Botón Ayuda] [Botón Comando] [Barra de herramientas] Puede utilizar PhotoImpression para realizar las siguientes tareas.
Utilización de PhotoImpression Barra de herramientas Botón Descripción Botón Descripción Cambiar el tamaño de la capa Girar capa Voltear la capa horizontalmente Girar todas las capas Deshacer Rehacer Copiar Pegar Eliminar capa Cerrar imagen INFORMACIÓN Para ver instrucciones detalladas acerca de la utilización de Photo Impression, consulte la Ayuda del programa.
Digimax Viewer 2.1 Este software es compatible solamente con Windows. 1. Para abrir Digimax Viewer, haga clic en [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1] y entonces se abrirá el programa Digimax Viewer 2.1. 2. Si se selecciona la opción [Auto Launch], este programa se ejecutará automáticamente con el reconocimiento de la cámara. 3. Puede usar con facilidad el programa Digimax viewer 2.1, ya que ofrece un menú ARCHIVO y una barra de HERRAMIENTAS. Además, puede usar el menú emergente.
PMF Sírvase revisar lo siguiente si la conexión USB falla. [caso 1] La cámara está apagada. Prenda la cámara. Recomendamos el uso de un adaptador de CA en modo PC. Si está usando las pilas, compruebe la condición de las mismas. [caso 2] El Controlador USB no está instalado correctamente. Instale el Controlador USB correctamente. Referir a la página 77. [caso 3] El cable USB no está conectado o está usando un cable con una especificación incorrecta. Use un cable USB con la especificación correcta.
PMF Además, haga doble clic en el Controlador de host universal USB y el Concentrador raíz USB para comprobar si el Estado del dispositivo indica "Este dispositivo funciona correctamente". Si el Estado del dispositivo indica que "no funciona correctamente", haga clic en la ficha "Controlador" y después en [Actualizar controlador] o [Reinstalar controlador]. Debe haber un Controlador host USB y un concentrador raíz USB bajo [Universal Serial Bus controllers].
MEMO 95
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU,SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A.