FRANÇAIS •Digimax V10 Mode D'emploi Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photographique Samsung. Ce manuel va vous aider dans l’utilisation de l’appareil photo, y compris pour la capture d’images, le téléchargement d’images et l’utilisation du logiciel d’application. Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser votre nouvel appareil.
Instructions Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter, dans l’ordre, aux sections énumérées ci-dessous: Installation du pilote de l’appareil photo Avant de brancher l’appareil à un PC, grâce au câble USB, vous devez d’abord paramétrer le pilote de l’appareil. Installez le pilote qui vous est fourni sur le CD-ROM de l’application logicielle. (p.110) Prise de vue (p.
Table des matières PRÉPARATION Découvrir votre appareil photo A propos des icônes Danger Avertissement Mise en garde Avertissement de la FCC Tableau du système Caractéristiques techniques Avant & Haut Face arrière Côté / Touche 5 fonctions Choix des modes Connexion à une source d’alimentation Utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option) Utilisation des piles Retrait des piles Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Introduction de la carte mémoiree Retrait de la carte mémoire
Table des matières LECTURE Démarrage du mode lecture 60 Lecture d’une image fixe 60 Visionnage d’un vidéoclip 61 Comment capturer le clip vidéo 61 Rognage vidéo sur l'appareil photo 62 Ecoute d’une voix enregistrée 63 Indicateur de l'écran LCD 64 Utilisation des touches pour régler l’appareil photo 65 Touche Vignette / Agrandissement 65 Touche mémo vocal / Haut 66 Touche Lecture & Pause / Bas 67 Touche GAUCHE / DROITE / MENU / OK 68 Bouton LCD 68 Touche Supprimer 69 Touche Album (touche MF) 70 Configuration
Découvrir votre appareil photo Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil photo numérique Samsung. Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le Manuel de l’utilisateur. Lorsque vous avez besoin de faire appel au service après-vente, veuillez amener l’appareil et la pièce défaillante (piles, carte mémoire etc.) au centre de service après-vente.
Danger N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo. Toute modification pourrait causer un choc électrique, un incendie, des blessures corporelle ou des dommages à l’appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les réparations doivent être réalisées par votre revendeur ou le Centre de service après-vente de Samsung.
Mise en garde Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo. Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu. N’insérez pas les piles en inversant les polarités. Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo pendant une longue période.
Tableau du système Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoires avant d'utiliser cet appareil. Pour acheter l’équipement en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre de service Samsung. < Éléments inclus > Étui Télécommande Imprimante compatible DPOF (voir p.81) Manuel de l'utilisateur Garantie du produit Dragonne Carte mémoire SD (voir p.
Tableau du système Configuration système requise Pour Windows Ordinateur (voir p.120) Imprimante compatible PictBridge (voir p.83) PC doté d’au moins un processeur MMX Pentium 233MHz (XP: Pentium II 300MHz) Windows 98/98SE/2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) Espace disque dur libre de 140 MB Port USB Lecteur CD-ROM 800x600 pixels, écran compatible affichage couleur 16-bit (affichage couleur 24-bit conseillé) Pour Macintosh Câble USB Câble AV Power Mac G3 ou supérieur Mac OS 9.2 ~ 10.
Caractéristiques techniques Avant & Haut Choix des modes Bouton de l'obturateur Bouton d'alimentation Molette Voyant du sélecteur de mode Haut-parleur Flash Voyant de la mise au point automatique & voyant du retardateur Viseur Objectif Capteur télécommande Microphone Face arrière Voyant du flash (rouge) Bouton LCD Témoin Autofocus (vert) Touche zoom W (Vignette) Touche zoom T (Zoom numérique) Touche +,- / EFFACE Touche 5 fonctions Touche AEL/ASM Oeillet de la bretelle Touche MF (Touche Alb
Caractéristiques techniques Côté / Touche 5 fonctions Couvercle du logement des piles Logement de piles Support de pile Baie de la carte mémoire Touche Enregistrement vocal / Mémo vocal / HAUT Touche FLASH / GAUCHE Touche RETARDATEUR / DROITE Touche MENU/OK Touche Macro / Touche Lecture & Pause / Touche BAS Choix des modes Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement que vous souhaitez en utilisant le sélecteur de mode situé sur le haut de l’appareil photo.
Caractéristiques techniques Mode de prise de vue A (Aperture priority) La valeur d’ouverture de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la vitesse d’obturation automatique de l’appareil photo. Mode de prise de vue S (Shutter priority) La vitesse d’obturation de l’exposition automatique dépend de la luminosité de l’objet et du paramétrage de la valeur d’ouverture automatique de l’appareil photo.
Caractéristiques techniques Voyant retardateur (Basé sur un retardateur de 10 secondes ; voir p. 37) Couleur Rouge État État de l’appareil photo Clignotement - Pendant les 8 premières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles d'une seconde. - Pendant les 2 dernières secondes, le témoin DEL clignote à intervalles de 0,25 seconde.
Connexion à une source d’alimentation L'appareil photo peut être alimenté de deux façons: Vous pouvez utiliser des piles ou encore un adaptateur (DC 3,3V 2,0A) CA (100 ~ 250V). Nous conseillons l’utilisation d’une batterie rechargeable (SLB-1137). BON À SAVOIR Information importante concernant l'utilisation des piles Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Ne chargez pas les piles non rechargeables. Cela risque de provoquer une explosion.
Connexion à une source d’alimentation Utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3 V CC 2,0A, en option) Si vous avez accès à une prise de courant, l'utilisation de l'adaptateur CA (SAC-32, 3,3V CC 2,0A) permet de faire usage de l'appareil photo durant de longues périodes. Branchez l'adaptateur au point de connexion (DC 3,3V IN) de l'appareil photo. Retirez les piles de l’appareil-photo lorsque vous utilisez un adaptateur de CA.
Connexion à une source d’alimentation Utilisation des piles : Si l’appareil photo ne s’allume pas après avoir inséré les piles, vérifiez si la polarité est correcte (+ /-). 1. Ouvrez le logement des piles en faisant pression dans le sens de la flèche. 2. Introduisez les piles en tenant compte de la polarité (+ / -) 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Retrait des piles 1. Éteignez l’appareil.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire Entretien de la carte mémoire Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p.91) s’il s’agit de la première utilisation d’une nouvelle carte, si elle contient des données que l’appareil photo ne peut pas reconnaître ou si elle contient des photos prises avec un appareil photo différent. Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous introduisez la carte mémoire dans sa baie ou que vous l’en retirez.
Instructions sur l’utilisation de la carte mémoire BON À SAVOIR Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de l’appareil photo (Vert) clignote, cela risque d’endommager les données présentes sur la carte mémoire. L’appareil photo peut utiliser les cartes SD Memory et MMC (Multi Media Card). Veuillez consulter le manuel joint pour l’utilisation de la Carte Multi Média (MMC).
Introduction de la carte mémoire 1. Éteignez l’appareil photo et tirez le couvercle du compartiment à piles dans le sens de la flèche pour l’ouvrir. 2. Placez l’avant de la carte mémoire en face de l’appareilphoto (objectif) et les broches de la carte vers l’arrière de l’appareil-photo (écran LCD). Poussez ensuite la carte mémoire dans le logement à carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic. 3. Pour fermer, poussez le couvercle de la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Lorsque vous utilisez l’appareil-photo pour la première fois Si vous allumez l’appareil-photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affiche sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affichera plus après avoir paramétré la date, l’heure et la langue. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. Paramétrage de la date, l’heure et du type de date 1.
Indicateur de l'écran LCD L’écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue. [ Image et état Plein ] N° Description Icônes Page 1 Pile p.16 2 Mode d’enregistrement p.11~12 3 Type de prise de vue p.52 4 Flash p.34 5 Retardateur p.37 6 Mémo vocal p.32 7 Macro p.33 8 Mesure d’exposition p.51 9 AEL p.43 10 Mise au point automatique manuelle/continue p.44 11 Netteté p.
Indicateur de l'écran LCD 15 Compensation de l'exposition p.42 16 Équilibre des blancs p.41 17 ISO p.41 18 RGB RGB p.40 19 Qualité de l’image 20 Dimension d’image 3072, 2816, 2592, 2272, 2048, 1600, 1024, 640 Nombre de prise de vue restantes 16 Temps restant (Clip vidéo/ Enregistrement vocal) 00:01:30/ 01:00:00 21 22 p.50 p.49 Barre de zoom optique/numérique Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode AUTO ( ) 1. Insérez les piles (p.16).
Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode PROGRAMME ( ) Le fait de sélectionner le mode automatique permet de configurer l’appareil photo avec des paramètres optimaux. Vous pouvez encore configurer toutes les fonctions manuellement à l’exception du diaphragme et de la vitesse d’obturation. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode PROGRAMME en tournant le sélecteur de mode. 6.
Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode SHUTTER PRIORITY ( ) Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode SHUTTER PRIORITY en tournant le sélecteur de mode. 6. Sélectionnez la vitesse d'obturation souhaitée en tournant la molette. 7. Orientez l'appareil vers le sujet et composez l’image à l’aide du viseur ou de l’écran à cristaux liquides. 8. Appuyez sur le bouton d’obturateur pour capter l’image.
Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode MySET ( ) Ce mode permet aux utilisateurs d’enregistrer les paramètres de prises de vue fréquemment utilisés pour une utilisation ultérieure. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode MySET en tournant le sélecteur de mode. 6. Appuyez sur la touche menu. 7. Utilisez les touches Gauche/Droite pour sélectionner le menu [Load Myset].
Démarrage du mode enregistrement Mettre en pause lors de l'enregistrement d'un clip vidéo (Enregistrement successif) Cet appareil photo vous permet d'arrêter temporairement lors de l'enregistrement d'un clip vidéo à l'endroit des scènes que vous ne souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer vos scènes préférées en clip vidéo sans avoir à créer plusieurs clips vidéo. Utilisation de l'enregistrement successif Les étapes de 1-6 sont identiques à celles du mode CLIP 00:00:04 640 VIDÉO.
Démarrage du mode enregistrement Comment utiliser le mode SCÈNE ( ) Utilisez simplement le menu pour configurer les meilleurs paramètres pour une variété de situations de prises de vues. Celles-ci comprennent les scènes NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, RECONNAISSANCE DE TEXTE, C. SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE et P. & NEIGE. Les étapes de 1-4 sont les mêmes que pour le mode AUTO. 5. Sélectionnez le mode SCENE en tournant le sélecteur de mode. 6.
Points importants lorsque vous prenez des photos Enfoncez le déclencheur à mi-course. Appuyez doucement sur le declencheur pour confirmer la mise au point et charger la pile du flash. Enfoncez entièrement le declencheur pour prendre la photo. [ Appuyez légèrement sur le declencheur ] [ Appuyez sur le declencheur ] Le temps d’enregistrement peut varier selon les conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil.
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo Il est possible de configurer la fonction du mode ENREGISTREMENT (AUTO, PROGRAMME, PRIORITE OUVERTURE, PRIORITE OBTURATEUR, MANUEL, MonPARAM, CLIP VIDEO, SCENE) en utilisant les touches de l'appareil photo. Touche ALIMENTATION S'utilise pour mettre l'appareil-photo sous tension ou hors tension. Si l’appareil ne fonctionne pas pendant la durée indiquée, il s’éteint automatiquement afin d’économiser la pile.
Touche ZOOM W/ T Cet appareil est équipé d’une fonction de zoom optique 3X et de zoom numérique 10X. L’utilisation des deux offre un taux global de zoom de 30X. Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : En appuyant sur le zoom TELEOBJECTIF. L'appareil fera un zoom avant sur le sujet, c'est-à-dire que ce dernier semblera plus proche. Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique maximum (3X) est sélectionné, le fait d’appuyer sur la touche zoom T permet d’activer le logiciel du zoom numérique.
Touche ZOOM W/ T BON À SAVOIR Pour pouvoir utiliser le zoom numérique, l'écran LCD doit être allumé. Allumez l’appareil photo. Les photos prises à l'aide du zoom numérique pourraient nécessiter un temps de traitement plus long par l'appareil. Laissez le temps au processus de se dérouler. Il n’est pas possible d’utiliser le zoom numérique pour la prise de vue dans le cadre de clips vidéo. En cours d’enregistrement d’un clip vidéo, le zoom ne peut être activé.
Touche Mémo vocal ( )/ HAUT Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche HAUT pour déplacer le curseur de sousmenu vers le haut. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche HAUT fonctionne comme la touche mémo vocal ( ). Vous pouvez ajouter votre voix sur une image fixe enregistrée. Enregistrer un mémo vocal 1. Tournez le SELECTEUR DE MODE pour sélectionner un mode d'ENREGISTREMENT à l'exception du mode CLIP VIDÉO. 2. Appuyez sur la touche MEMO VOCAL ( ).
Touche Macro( )/ Bas (Mise au point) Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche BAS pour passer du menu principal à un sous-menu ou pour déplacer le curseur de sous-menu vers le bas. Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche MACRO/ DOWN pour prendre des photos en macro (à une distance de 4-80 cm).
Verrouillage de la mise au point Pour effectuer la mise au point sur le sujet ex-centré, utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point. Utilisation du Verrouillage de la mise au point 1. Assurez-vous que le sujet soit au centre de la fenêtre de mise au point. 2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le voyant vert s’allume, cela signifie que l’appareil photo a effectué la mise au point sur le sujet.
Touche FLASH ( )/ GAUCHE Plage du flash Unité : m AUTOFOCUS MACRO MACRO AUTO ISO AUTO GRAND ANGULAIRE TELE GRAND ANGULAIRE TELE GRAND ANGULAIRE TELE 0.8~3.0 0.8~2.0 0.2~0.8 0.25~0.8 0.2~3.0 0.25~2.0 BON À SAVOIR Une utilisation intensive du flash aura pour effet de réduire le temps de vie des piles. Dans des conditions normales d'opération, le temps de chargement du flash est de moins de 7 secondes. Si les piles sont faibles, le temps de chargement sera allongé.
Touche FLASH ( )/ GAUCHE Indicateur de mode Flash Icône Mode flash Description Flash automatique Si le sujet ou l'arrière-plan se trouvent dans l'obscurité, le flash de l'appareil se déclenchera automatiquement. Auto & Réduction yeux rouges Si le sujet ou l'arrière-plan sont sombres, le flash de l'appareil fonctionnera automatiquement et la fonction de réduction de l'effet yeux rouges s' activera. Flash d'appoint Le flash se déclenche indépendamment de la lumière disponible.
Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Lorsque le menu s'affiche sur l'écran LCD, le fait d'appuyer sur la touche de droite permet de déplacer le curseur sur l'onglet de droite. La touche de droite peut également être utilisée pour accéder à un sous-menu pour sélectionner un paramètre différent. Lorsque le menu n’est pas affiché sur l’écran LCD, la touche DROITE fonctionne comme la touche Retardateur ( ) et A distance ( ).
Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Retardateur / paramétrage du mode télécommande Sélecteur de mode Configuration (Le mode de fonctionnement de l’appareil précédé d’une correspond à la configuration par défaut) AUTO PROGRAMME A/S/M, MonPARAM Arrêt Retardateur 2 s Retardateur 10 s Retardateur double A distance SCÈNE CLIP VIDÉO Arrêt Retardateur 10 s A distance BON À SAVOIR Lorsque vous prenez une photo en utilisant le retardateur, le voyant de fonction fonctionne de la manière suivan
Touche Retardateur ( )/ A distance ( )/ Droite Remplacement des piles de la commande à distance Assurez-vous que la polarité + est dirigée vers le haut et la polarité – vers le bas lors de l’installation des piles de la commande à distance. Replacez les piles de la commande à distance dans un centre de service local. Utilisez les piles CR 2025 3V Touche MENU/ OK Si le menu s’affiche, utilisez les touches 5 fonctions pour modifier les valeurs des données et pour prendre en compte vos modifications.
Touche +/Vous pouvez utiliser la touche +/- pour régler les valeurs suivantes RVB, ISO, équilibre des blancs et compensation d’exposition. Menu principal Sous-menu RGB R (Rouge), V (Vert), B (Bleu) ISO AUTO, 50, 100, 200, 400 Mode disponible de l’appareil photo AUTO, LUMIÈRE DU JOUR, NUAGEUX, FLUORESCENT H, Équilibre des blancs FLUORESCENT L, TUNGSTÈNE, PERSONAL.ISER. Compensation d'exposition -2.0~0.0~+2.
Touche +/ISO : Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos. La vitesse ou la sensibilité particulière à la lumière d’un appareil répondent à des normes ISO. Sélection d’une sensibilité ISO 1. Appuyez sur la touche +/- et utilisez ensuite les touches HAUT et BAS pour sélectionner l’icône ISO ( ). La barre de menu ISO apparaît comme indiqué. 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner la valeur de la sensibilité ISO que vous souhaitez.
Touche +/Utilisation de la Personnalisation de l’équilibrage des blancs Les paramétrages de l’Equilibrage des blancs peuvent légèrement varier en fonction des conditions de prises de vues. Vous pouvez sélectionner le paramétrage de l’équilibrage des blancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce en paramétrant la personnalisation de l’équilibrage des blancs. 1. Sélectionnez le menu PERSONNALISER ( ) de l’équilibre des blancs.
Bouton AEL/ASM L’appareil photo mesure la luminosité de l’objet et paramètre automatiquement la meilleure valeur d’exposition. Si la différence entre les valeurs d’exposition de l’objet et le fond est trop importante, utilisez la touche AEL pour paramétrer manuellement la valeur d’exposition à contre jour ou avec une lumière trop importante. Cette touche est disponible en mode PROGRAM, Aperture priority(A), Shutter priority(S), MySET et MOVIE CLIP. Utilisez le verrouillage d’exposition automatique 1.
Touche MF Utilisez cette touche pour sélectionner la méthode de mise au point. Mise au point automatique : Appuyez légèrement sur le déclencheur pour laisser l’appareil mesurer la distance par rapport à l’objet et sélectionner la meilleure mise au point. Si la mise au point est faite correctement en appuyant légèrement sur le déclencheur, la marque de la mise au point automatique devient verte.
Bouton LCD Vous pouvez vérifier l’état d’enregistrement sur l’écran LCD. Dans n’importe quel mode à l’exception du mode VOICE RECORDING, le fait d’appuyer sur la touche LCD permet de changer l’affichage comme indiqué ci-dessous. Appuyer sur la touche LCD [Image et paramètres au complet] Appuyer sur la touche LCD [Histogramme] Appuyer sur la touche LCD [Image et paramètres de base] [Écran à CL (LCD) désactivé] Histogramme Indique la distribution de la luminosité sur les images enregistrées.
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Vous pouvez utiliser le menu sur l’écran LCD afin de paramétrer les fonctions d’enregistement. Dans n’importe quel mode, excepté le mode ENREGISTREMENT VOCAL, le fait d’appuyer sur la touche MENU affiche le menu sur l’écran LCD. BON À SAVOIR Le menu ne s'affichera pas sur l'écran LCD dans les circonstances suivantes : - Si une autre touche est actionnée - Durant le traitement des données d'une image.
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page TIFF TRÈS FINE p.50 QUALITÉ FINE NORMAL MULTI MESURE EXPO. SÉLECTIF p.51 UNIQUE CONTINU P. DE VUE p.52 AEB AFB DOUX NETTETÉ NORMAL p.53 DUR NORMAL N&B EFFET p.53 SÉPIA NÉGATIF ARRÊT PLAGE 1 SURBRILL. p.54 PLAGE 2 PLAGE 3 ARRÊT 2 PARTIES EFFET SPÉCIAL COMPOSEE p.55 3 PARTIES 4 PARTIES ARRÊT CADRE 1 C. PHOTO p.
Utilisation de l’écran LCD pour le réglage des paramètres de l’appareil photo Onglet de menu Menu principal Sous-menu Mode apprareil en fonction Page Myset 1 Save Myset Myset 2 p.57 Myset 3 Myset 1 Load Myset Myset 2 p.57 Myset 3 SCÈNE STABILISATEUR NUIT, PORTRAIT, ENFANTS, PAYSAGE, GROS PLAN, TEXTE, C. SOLEIL, AUBE, CONTRE J., ARTIFICE, P.&NEIGE ARRÊT MARCHE * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. -48- p.58 p.
Comment utiliser le menu 1. Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo. Cependant, il n’y a pas de menu pour le mode Enregistrement vocal( ). 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour naviguer dans les menus. Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE. 3072 QUALITÉ TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL Appuyez sur la touche GAUCHE ou DROITE. 3027 MESURE EXPO. NOR P. DE VUE UNIQUE CONTINU AEB AFB MULTI SÉLECTIF 3.
Qualité Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à votre application pour les images enregistrées. Plus le taux de compression est élevé, plus la qualité de l’image est faible. 3072 QUALITÉ TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL [ Mode PROGRAM ] Mode IMAGE FIXE Mode Mode CLIP VIDÉO Icône TIFF Sous-menu TIFF TRÈS FINE FINE NORMAL 30 IPS 15 IPS Format de fichier tif jpeg jpeg jpeg avi avi BON À SAVOIR TIFF représente la qualité la plus élevée et NORMAL le paramétrage le plus bas.
Mesure d’exposition Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures photos. [MULTI] ( [SÉLECTIF] ( ) : L’exposition est calculée en fonction d’une moyenne sur la lumière disponible dans la zone de l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le centre de la zone de l'image. Adapté pour une utilisation générale. 3072 MESURE EXPO.
Prise de vue en continu Vous pouvez sélectionner prise de vue continue, AEB (Auto Exposure Bracketing) et AFB (Auto Focus Bracketing). Si vous sélectionnez CONTINU, AEB ou AFB, le flash est automatiquement paramétré sur Flash Off. [UNIQUE] : Prend uniquement une photo [CONTINU] : Les images sont prises de manière continue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton de l'obturateur. La capacité de prise de vues dépend de la mémoire. NOR P.
Netteté Vous pouvez régler la netteté de la photo que vous souhaitez prendre. Vous ne pouvez pas vérifier l’effet de netteté sur l’écran LCD avant de prendre la photo étant donné que cette fonction n’est appliquée que lorsque la photo est enregistrée dans la mémoire. NOR NETTETÉ DOUX NORMAL DUR [ Mode PROGRAM ] Sous-menu Icône Description Les contours de l’image sont adoucis. Cet effet est adapté pour l’édition des images sur votre PC. DOUX Les contours de l’image sont nets.
Effet spécial Vous pouvez ajouter des effets spéciaux à vos images en utilisant le processeur de l’appareil photo numérique. Vous ne pouvez sélectionner ce menu que dans les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur et MANUEL. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement dans les tailles d'image 2592x1944, 2272x1704, 2048x1536, 1600x1200, 1024x768, 640x480.
Effet spécial : Prises de vue composées Vous pouvez combiner 2~4 prises de vues différentes sur une image fixe. 1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL. Appuyez ensuite sur la touche de menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL]. NOR EFFET SPÉCIAL 3. Sélectionnez le menu [COMPOSEE] en appuyant sur la SURBRILL. ARRÊT touche HAUT/BAS et sur la touche droite. COMPOSEE ARRÊT 4.
Effet spécial : Cadre photo Vous pouvez ajouter 3 types de bordures de type cadre à une photo que vous souhaitez prendre. 1. Sélectionnez les modes PROGRAMME, MonPARAM, Priorité ouverture, Priorité obturateur ou MANUEL. Appuyez ensuite sur la touche de menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l'onglet de menu [EFFET SPÉCIAL]. 3. Sélectionnez le menu [C. PHOTO] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et sur la touche droite. 4.
Enregistrer /Charger la configuration de l’appareil photo (MySET) Utilisez le mode MySET pour enregistrer les paramétrages fréquemment utilisés (Save Myset) et les utiliser par la suite (Load Myset) Enregistrement de la configuration de l'appareil photo : Disponible en mode PROGRAMME, A, S et Prise de vue M. 1. Utilisez les touches de l’appareil photo et le menu pour paramétrer la configuration de l’appareil photo que vous NOR souhaitez. Save Myset 2.
Scène Sélectionnez le sous-menu [SCÈNE] pour configurer automatiquement les paramètres optimaux selon la scène sélectionnée. Uniquement disponible en mode Scene 3072 SCÈNE NUIT PORTRAIT ENFANTS PAYSAGE [Mode SCÈNE] Sous-menu Icône NUIT Description A utiliser pour la prise de vue d’images fixes de nuit ou dans des conditions sombres. PORTRAIT Pour prendre une photo d’une personne.
Stabilisateur de cadre pour clip vidéo Cette fonction permet de stabiliser les images prises lors de l'enregistrement de films. Vous pouvez sélectionner ce menu uniquement en mode CLIP VIDEO. Comment utiliser cette fonction 1. Sélectionnez le mode CLIP VIDEO en tournant le sélecteur de mode et appuyez sur la touche menu. Sélectionnez le NOR STABILISATEUR menu [STABILISATEUR] et appuyez sur la touche de droite. ARRÊT 2.
Démarrage du mode lecture Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode Lecture en appuyant sur la touche mode lecture ( ). L’appareil photo peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire. Si vous avez allumé l’appareil photo en appuyant sur la touche MARCHE/ARRÊT, vous pouvez appuyer une fois sur la touche MODE PLAY pour passer en mode Play et appuyer à nouveau dessus pour passer en mode Recording. Vous pouvez allumer l’appareil à l’aide de la touche mode play.
Démarrage du mode lecture Visionnage d’un vidéoclip Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez le vidéoclip enregistré que vous souhaitez visionner à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier de vidéoclip, l’indicateur ( ) signalant que le mode vidéoclip est activé s’affichera sur l’écran à cristaux liquides (LCD). 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour visionner un fichier de vidéoclip.
Démarrage du mode lecture Rognage vidéo sur l'appareil photo : Vous pouvez extraire les cadres que vous souhaitez du clip vidéo lors de la lecture. 1. Sélectionnez un clip vidéo que vous souhaitez en 9 mode lecture. 2. Visionnez le clip vidéo en appuyant sur la touche Lecture & Pause. ROGN:T PRISE:SH 3. Appuyez sur la touche Pause à l'endroit du clip vidéo PLAY où vous souhaitez faire démarrer l'extraction FF REW 4. Appuyez sur la touche T.
Démarrage du mode lecture Ecoute d’une voix enregistrée Les 2 premières étapes sont identiques à celles qui 8 décrivent la lecture d'images fixes. 3. Sélectionnez la voix enregistrée que vous souhaitez écouter à l’aide de la touche GAUCHE/DROITE. Si vous sélectionnez un fichier voix enregistré, l’indicateur de voix ( ) s’affiche sur l'écran à cristaux liquides. PLAY 4. Appuyez sur la touche lecture & pause ( ) pour lire un fichier vocal enregistré.
Indicateur de l'écran LCD L'écran LCD affiche des informations sur les conditions de prise de vue. N° Description Icône Page 1 Pile 2 Mode Lecture 3 Type de fichier 4 Mémo vocal p.66 5 ndicateur de protection p.77 6 Indicateur DPOF p.81 7 Stored image number 8 Fichier TIFF p.16 9 Si vous appuyez sur la touche LCD, vous pouvez vérifier les informations d’enregistrement suivantes : Size Av Tv ISO Flash Date : : : : : : 3072X2304 F2.
Utilisation des touches pour régler l’appareil photo En mode Lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil photo pour paramétrer facilement les fonctions du mode Lecture. Touche Vignette ( ) / Agrandissement ( ) Vous pouvez voir des images multiples, agrandir une image sélectionnée, rogner et enregistrer une zone sélectionnée d’une image. Affichage vignette 1. Lorsqu’une image est affichée en plein écran, appuyez sur la touche vignette. 2.
Touche Vignette( ) /Agrandissement( ) Le taux maximum d’agrandissement proportionnellement à la taille de l’image. Dimension d’image 3072 2816 2592 2272 2048 1600 1024 640 Taux d’agrandissement maximum X12.0 X11.0 X10.1 X8.8 X8.0 X6.2 X4.0 X2.5 Couper : vous pouvez extraire la partie de l’image de votre choix et l’enregistrer séparément. ROGNAGE? 1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir et ROGNAGE ANNULER appuyez sur la touche agrandissement. CONFIRMER : OK 2.
Touche mémo vocal( ) /Haut 3. Appuyez sur le déclencheur pour démarrer l’enregistrement et la voix est enregistrée sur l’image fixe pendant 10 secondes. Lors de l’enregistrement de la voix, la fenêtre d’état de l’enregistrement s’affiche comme indiqué ci-contre. STOP:SHUTTER 4. Vous pouvez arrêter l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le déclencheur. 5. L’icône ( ) s’affiche sur l’écran LCD une fois l’enregistrement du mémo vocal terminé.
Touche GAUCHE/ DROITE/ MENU/ OK Les touches GAUCHE / DROITE/ MENU/ OK permettent d’activer ce qui suit. - Touche GAUCHE: Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche GAUCHE pour sélectionner l’onglet de menu à gauche du curseur. - Touche DROITE : Lorsque le menu s’affiche, appuyez sur la touche DROITE pour sélectionner l’onglet de menu à droite du curseur, ou pour aller à un menu secondaire. - Touche MENU : En appuyant sur la touche MENU, le menu mode lecture s’affiche sur l’écran à cristaux liquides.
Touche Supprimer( ) Cela permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire. Suppression d’images en mode Lecture 1. Sélectionnez une image que vous souhaitez supprimer en appuyant sur la touche GAUCHE/DROITE et appuyez sur la touche SUPPRIMER ( ). 2. Un message s’affiche comme indiqué sur le côté de l’écran LCD. 3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez ensuite sur la touche OK.
Touche Album (touche MF) Vous pouvez organiser les photos prises (excepté pour les images de type fichier TIFF) en albums en utilisant la touche MF. Cet appareil photo dispose de 8 albums et chaque album peut contenir jusqu'à 100 images. La durée de chargement du menu album dépend du type de carte mémoire. Comment utiliser l'album Sélection de l'album 1. En mode lecture, appuyez sur la touche MF. All A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 SÉLECT. DIAPOS. AJOUTER 2. Sélectionnez le menu [SÉLECT.
Touche Album (touche MF) 3. Sélectionnez les images fixes que vous souhaitez ajouter en appuyant sur les touches Haut/Bas/Gauche/Droite et appuyez sur la touche Zoom T. Des marques s'affichent sur les images sélectionnées. * Pour annuler la sélection, appuyez à nouveau sur la touche Zoom T. 4. Appuyez sur la touche OK et une fenêtre de confirmation apparaît. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS. Ensuite, appuyez sur la touche OK.
Touche Album (touche MF) Lecture des albums Lecture de tous les albums All A1 A2 1. Sélectionnez le menu [All] en appuyant sur la touche SÉLECT. OK. L'ensemble des albums est sélectionné. A3 A4 A5 DIAPOS. 2. Sélectionnez le menu [DIAPOS.] en appuyant sur la AJOUTER A6 A7 A8 touche Haut/Bas et appuyez sur la touche Droite. SUPPR. Vous pouvez sélectionner les menus [DÉMAR.], SORTIR:MENU DÉPL. : [INTER.], [RÉPÉT.] et [EFFET]. - [DÉMAR.] : Permet de démarrer le diaporama DÉMAR. - [INTER.
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Les fonctions du mode LECTURE peuvent être modifiées à l'aide de l'écran à cristaux liquides. Dans le mode LECTURE, le menu s'affiche sur l'écran LCD lorsqu'on appuie sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez paramétrer en mode Lecture sont les suivants. Pour prendre une photo après avoir configuré le menu lecture, appuyez sur la touche du mode LECTURE ou sur le bouton de l’obturateur. Onglet de menu Menu principal DIAPOS.
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une imprimante supportant PictBridge (connexion directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB. Onglet de menu Menu principal IMAGES Sous-menu Menu secondaire 1 IMAGE - TOUTES IM. - NON - OUI - Page p. 84 p. 85 PARAM AUTO AUTO CARTE P. 4X6 TAILLE 2L A4 Letter A3 AUTO ENTIER 1 PARAM PERSO 2 DISPOSI. 4 8 9 16 AUTO COUCHÉ TYPE PHOTO NORMAL -74- p.
Configuration du mode de lecture à l'aide de l'écran LCD Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page AUTO HAUTE QUALITÉ NORMAL FINE AUTO PARAM PERSO p. 85 DATE ARRÊT MARCHE AUTO NOM FICH ARRÊT MARCHE STANDARD - INDEX - NON - OUI - NON - OUI - p. 86 IMPR IMP.AUTO p. 86 REMISE p. 87 Les menus sont susceptibles d’être modifiés sans avertissement.
Démarrage du diaporama Les images peuvent être affichées en continu à intervalles pré configurés. Vous pouvez visionner le diaporama en connectant l'appareil à un écran externe. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [DIAPOS.]. DIAPOS. DÉMARRER INTERV. REPRISE 1 SEC ARRÊT Démarrer le diaporama : Le diaporama peut uniquement SORTIR:MENU DÉPL. : démarrer dans le menu [DÉMARRER]. 1.
Démarrage du diaporama Configurez les effets du diaporama : Les effets écran unique peuvent être utilisés pour le diaporama. 1. Sélectionnez le sous-menu [EFFET] en appuyant sur la touche HAUT/ BAS et appuyez sur la touche DROTE. 2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le type DIAPOS. d’effet. INTERV. ANNULER [ANNULER] : Affichage normal REPRISE EFFET1 EFFET EFFET2 [EFFET1] : L’image s’affiche lentement.
Protection des images - Lorsque vous protégez une image contre un effacement inopiné, l’icône de protection s’affiche à l’écran à cristaux liquides (LCD). Une image non protégée n’a pas d’indicateur. - Une image en mode LOCK est protégée de la fonction supprimer ou des fonctions [SUPPRIMER] mais n’est PAS protégée de la fonction [FORMAT]. Suppression d’images Parmi tous les fichiers enregistrés sur la carte mémoire, les fichiers non protégés qui se trouvent dans le sous-dossier DCIM seront effacés.
Redimensionner Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises. Sélectionnez [IMAGE UT.] pour enregistrer une image en tant qu’image de démarrage. L’image redimensionnée portera un nouveau nom de fichier. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et RÉDIMENS. 2816X2112 sélectionnez l’onglet du menu [RÉDIMENS.]. 2592X1944 3.
Rotation d’une image Vous pouvez faire tourner les images enregistrées selon différents degrés. Une fois la lecture de la photo tournée est terminée, elle reprend son état d’origine. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [ROTATION]. 3. Sélectionnez le sous-menu que vous souhaitez en appuyant sur la touche HAUT/ BAS. 4. Appuyez sur la touche OK et l'image tournée s'affiche.
DPOF DPOF(Digital Print Order Format) vous permet d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le dossier DCIM/MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à imprimer ainsi que le nombre d’impressions à effectuer. L’indicateur DPOF s’affiche sur l’écran à cristaux liquides lors de la lecture d’une image comportant des paramètres DPOF.
DPOF : INDEX Les images (excepté pour les clips vidéo et les fichiers vocaux) sont imprimées sous forme d’index. 1. Appuyez sur les touches mode lecture puis menu. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et DPOF sélectionnez l’onglet du menu [DPOF]. STANDARD 3. Sélectionnez le menu [INDEX] en appuyant sur la touche INDEX NON HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. TAILLE OUI 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la RETOUR: CONFIG:OK touche HAUT ou la touche BAS.
PictBridge Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à une imprimante qui supporte PictBridge (vendu séparément) et imprimer directement les images enregistrées. Vous ne pouvez pas imprimer les TIFF, clips vidéo et les fichiers vocaux. Vous pouvez régler les paramètres suivants à partir du menu PictBridge. IMAGES : Permet de sélectionner les images à imprimer. paramétrage impression : Paramétrage de l’impression (PARAM AUTO/PARAM PERSO) IMPR : Impression des images IMP.
PictBridge : Sélection d’image Sélectionnez les images à imprimer 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous IMAGES connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) 1 IMAGE 2. Le menu [IMAGES] s’affiche. 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le TOUTES IM. valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez DÉPL. : ensuite sur la touche OK.
PictBridge : paramétrage impression PARAM AUTO 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous PARAM AUTO connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) NON 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [PARAM AUTO] OUI 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DÉPL. : valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PictBridge : Impression Impression des images 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu USB doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous IMPR connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) STANDARD 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour sélectionner l’onglet du menu [IMPR]. INDEX DÉPL. : 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner la valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
PictBridge : Réinitialisation Permet d’initialiser les configurations modifiées par l’utilisateur. 1. Branchez l’appareil photo à votre imprimante. Le menu [USB] doit être paramétré sur [IMPRIM.] avant que vous connectiez l’appareil photo à l’imprimante. (Voir p. 83) REMISE 2. Utilisez les touches GAUCHE et DROITE pour NON sélectionner l’onglet du menu [REMISE] OUI 3. Utilisez les touches HAUT et BAS pour sélectionner le DÉPL. : valeur de sous-menu que vous souhaitez et appuyez ensuite sur la touche OK.
Menu de configuration Ce mode vous permet de configurer les paramètres de base. Vous pouvez utiliser le menu paramétrage dans tous les modes de l’appareil photo à l’exception du mode Enregistrement vocal. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire REMISE - SÉRIES - ARRÊT, 1, 3, 5, 10 MIN - ENGLISH P”CCK»… p.89 FICHIER HRS TENS Page p.
Menu de configuration Onglet de menu Menu principal Sous-menu Menu secondaire ORDI. - IMPRIM. - ARRÊT - MARCHE - FAIBLE - NORMAL - FORT - NTSC - PAL - ARRÊT/ 0.5, 1, 3 SEC - NON - OUI - p.93 USB p.94 VOYANT AF ACL VIDÉO A. RAPIDE Page p.94 p.95 RÉINI. p.96 p.96 * Les menus peuvent être modifiés sans avertissement préalable. Nom de fichier Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format d’attribution de nom de fichier. Attribution des noms de fichier 1.
Nom de fichier BON À SAVOIR Le nom du premier dossier sauvegardé est 100SSCAM et le premier nom est SV100001. Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de SV100001 SV100002 ~ SV109999. Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de 100 à 999 de la manière suivante: 100SSCAM 101SSCAM ~ 999SSCAM. Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au format DCF (Design rule for Camera File system).
Language L’écran LCD vous propose les langues parmi lesquelles choisir. Même si vous retirez et replacez les piles ou l’adaptateur de CA, le paramétrage de la langue est conservé. Paramétrage de la langue 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et sélectionnez INSTALL. l’onglet du menu [INSTALL.]. FICHIER ENGLISH 3.
Paramétrage du type de date.heure/date Vous pouvez modifier la date qui apparaît sur les images prises. Vous pouvez paramétrer le type de date. Paramétrage Date/Heure & Sélection du Format de la date 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touché MENU. 3072 2. Appuyez sur la touché GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. l’onglet du menu [INSTALL.] Language 05 / 01/ 01 01:00 FORMAT 3.
Son Si vous paramétrez le son de fonctionnement sur ON, différents sons sont activés pour le démarrage de l’appareil photo, lorsque vous appuyez sur les touches, en cas d’erreur carte, de manière à ce que soyez au courant de l’état de fonctionnement de l’appareil photo. Paramétrage des sons de fonctionnement 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. 3.
Voyant de la mise au point automatique Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point automatique Comment configurer le voyant 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/ DROITE et 3072 INSTALL. sélectionnez l’onglet du menu [INSTALL.]. SON 3. Sélectionnez le menu [VOYANT AF] en appuyant sur la USB ARRÊT touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. VOYANT AF MARCHE 4.
Sélection d’un type de sortie vidéo Le signal de sortie de l’appareil pour les vidéoclips peut être réglé soit au format NTSC, soit au format PAL. Votre choix de réglage est déterminé par le type d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter votre appareil photo. Seul le format PAL est compatible avec la norme BDGHI. Sélection d’un type de sortie vidéo 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2.
Vue rapide Si vous activez Vue rapide avant de capturer une image, vous pouvez voir l’image que vous venez de prendre sur l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [A. RAPIDE]. La vue rapide n’est possible qu’avec les images fixes. Paramétrage de vue rapide 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 3072 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez INSTALL. ACL ARRÊT l’onglet du menu [INSTALL.]. VIDÉO 0.5 SEC 3. Sélectionnez le menu [A.
Configuration du menu MYCAM Vous pouvez paramétrer une image de démarrage, un son de démarrage et un son d’obturateur. Chaque mode de fonctionnement de l’appareil photo (à l’exception du mode Enregistrement vocal) dispose du menu MYCAM. Les éléments indiqués par représentent les paramètres par défaut. Onglet de menu Menu principal Sous-menu Page ARRÊT LOGO IMAGE UT. 1 IMAGE UT. 2 ARRÊT SON1 SON2 SON3 ARRÊT SON OBT1 SON OBT2 SON OBT3 S. IMAGE p.87 p.88 SON DÉM. SON OBT. p.
Son de démarrage Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil. Paramétrer le son de démarrage 1. Dans tous les modes autres que le mode Enregistrement vocal, appuyez sur la touche MENU. 2. Appuyez sur la touche GAUCHE/DROITE et sélectionnez l’onglet du menu [MONPARAM]. 3. Sélectionnez le menu [SON DÉM.] en appuyant sur la touche HAUT/BAS et appuyez sur la touche DROITE. 4. Sélectionnez le sous-menu voulu en appuyant sur la touche HAUT ou la touche BAS.
Remarques importantes Assurez-vous de respecter les précautions suivantes ! Cette unité comporte des composants électroniques de précision. N’utilisez pas cette unité et ne l’entreposez pas dans les endroits suivants : - Endroits soumis à d’importants changements de température et d’humidité. - Endroits exposés à la poussière et à la saleté. - Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
Remarques importantes Précautions lors de l’utilisation de l’objectif - Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une décoloration et une détérioration du capteur d’image. - Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances étrangères sur la surface de l’objectif. Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
Voyant d'avertissement En cas de problèmes techniques, l’écran LCD affiche un message d’erreur. ERREUR CARTE! Erreur carte mémoire Mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Insérez à nouveau la carte mémoire Insérez la carte mémoire et formatez-la (p.
Voyant d'avertissement LUMIÈRE FAIBLE! Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres Utilisez un trépied et prenez les photos en mode Photographie Flash Set USB Le sous-menu [USB] et le périphérique connecté ne sont pas associés. Configurez à nouveau [USB] dans le menu [INSTALL.]. TROP D'IM. Lorsque vous sélectionnez un nombre de pages d’impression trop important dans le menu PictBridge. Sélectionnez la page d’impression en restant dans les limites.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle L'appareil ne prend pas de photo lorsque la touche d'obturateur est actionnée Capacité mémoire insuffisante. Supprimez les fichiers images inutiles La carte mémoire n’est pas formatée Formatez la carte mémoire (p.91) Carte mémoire morte Insérez une nouvelle carte mémoire La carte mémoire est verrouillée Reportez-vous au message d’erreur [CARTE VERROUIL!] (p.
Avant de contacter un centre de service à la clientèle Les images ne sont pas lues Nom de fichier incorrect (Violation du format DCF) Ne changez pas le nom du fichier de l’image La couleur de l’image est différente de la scène d’origine Configuration Equilibre des blancs incorrecte Choisissez l’Equilibre des blancs approprié Les images sont trop claires Les images sont surexposées Ré initialisez la compensation de l’exposition Absence d'image sur l'écran du moniteur externe La connexion de l'appareil photo
Spécifications Capteur d’image Type Nombre de pixels réels Nombre total de pixels Focal Length Objectif F No. Zoom numérique Viseur Mise au point Viseur optique Écran LCD Type Portée Type Obturateur Vitesse Contrôle Exposition Compensation Équivalent ISO Modes Flash Portée Durée du rechargement Netteté Effet Équilibrage des blancs Enregistrement de voix Impression de la date Image fixe Prise de vue Clip vidéo 1/1.
Spécifications Support Format de fichier Dimension d’image Stockage Capacité (32Mo) Lecture des images Type Edition Interface Source d’alimentation Dimensions (W x H x D) Poids Température de fonctionnement Humidité de fonctionnement Pilote de l’appareil photo Logiciels Application Caractéristiques spéciales SD : jusqu'à 1Go garanti (Compatible MMC) Image fixe : JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.
Remarques concernant le logiciel Veuillez lire attentivement le guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. Les logiciels ci-inclus comprennent un pilote pour votre appareil photo et un logiciel d'édition compatible avec Windows. Vous ne pouvez, en aucun cas, reproduire tout ou partie ni du logiciel ni du manuel de l'utilisateur. Les droits du logiciel sont concédés sous licence uniquement pour l’utilisation avec un appareil photo.
A propos du logiciel Une fois que le Cd-rom fourni avec l’appareil est inséré dans le lecteur de Cd-rom, la fenêtre suivante devrait se lancer automatiquement. Vous devez d’abord installer le pilote de l’appareil photo avant de connecter celui-ci au PC. Pilote de l’appareil : Cela permet l’importation des images stockées dans l’appareil photo vers un PC ou vice versa. Cet appareil photo utilise un pilote de stockage USB. Vous pouvez utiliser le caméra comme un lecteur de la carte USB.
A propos du logiciel Digimax Reader : Programme de reconnaissance de texte Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme. Ce logiciel est uniquement compatible avec Windows. PhotoImpression : Programme d’édition de photos. Vous pouvez éditer ou enregistrer des images fixes que vous avez téléchargées de l’appareil photo. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows.
Configuration du logiciel de l’application Le logiciel d’application doit être installé préalablement à l’utilisation de cet appareil avec un PC Une fois le pilote installe, vous pouvez transmettre les images au PC afin de les retoucher à l'aide du logiciel d'édition. BON À SAVOIR Fermez les autres programmes avant d’installer le logiciel d’application. Avant d’installer le logiciel d’application, débranchez la connexion USB.
Configuration du logiciel de l’application 4. Si une erreur répertoriée ci-dessous survient lors de la prévisualisation, cliquez sur [Install] pour installer le codec XviD. - Lecture de la voix uniquement. - Un message d’erreur s’affiche et le clip vidéo n’est pas lu. * Il se peut que la fenêtre indiquée ci-contre s’affiche selon la configuration du système. [cliquez ici!] 5. La fenêtre d’installation du codec XviD s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche [Next(N)>]. [cliquez ici!] 6.
Configuration du logiciel de l’application 7. La fenêtre d’informations XviD s’affiche. Cliquez sur la touche [Next>]. [cliquez ici!] 8. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 9. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Configuration du logiciel de l’application 11. Le codec XviD est prêt à être installé. Cliquez sur la touche [Installer]. [cliquez ici!] 12. L’installation est terminée. Cliquez sur le bouton [Terminer]. [cliquez ici!] 13. Une fenêtre à partir de laquelle vous pouvez choisir le programme que vous souhaitez installer apparaît. Cliquez sur [Installer]. Pour plus d’informations relatives au logiciel d’application, veuillez vous reporter à la page [cliquez ici!] 108.
Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous sélectionnez [Annuler] à l’étape 14, une fenêtre d’installation de Digimax Reader s’affiche. 15. La fenêtre du Contrat de licence du logiciel s’affiche alors. Si vous consentez à être lié par les dispositions du contrat, cliquez sur [Yes] pour passer à l’étape suivante. Dans le cas contraire, cliquez sur [No] (non). L’installation du logiciel sera interrompue. [cliquez ici!] 16. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre.
Configuration du logiciel de l’application 19. Une fenêtre s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur la touche [INSTALL]. - Cliquez sur la touche [MANUEL] et une description rapide de l’utilisation de Digimax Reader s’affiche. - Cliquez sur [QUITTER], l’installation de Digimax reader est annulée et une fenêtre d’installation de PhotoImpression s’affiche. [cliquez ici!] 20. Une fenêtre s’ouvre. Cliquez sur la touche [Next >]. [cliquez ici!] 21.
Configuration du logiciel de l’application 23. L’installation de Digimax Reader est terminée. Cliquez sur [Terminer] et l’installation de PhotoImpression démarre. Le système ne redémarre pas même si l’option [Oui, je souhaite redémarrer l’ordinateur maintenant] est sélectionnée. [cliquez ici!] *Il se peut que l’image réelle 23 soit différente de l’illustration selon la configuration du système. 24. La fenêtre d’installation de Photo Impression s’affiche comme indiqué ci-contre. Cliquez sur le bouton [OK].
Configuration du logiciel de l’application 27. Une fenêtre de sélection de destination s’ouvre. Cliquez sur [Next >]. Pour copier les fichiers vers un autre dossier, cliquez sur [Browse...] et choisissez le dossier que vous souhaitez. [cliquez ici!] 28. La fenêtre de [Select Components] s’affichera. Cliquez sur le bouton [Next >]. [cliquez ici!] 29. Une fenêtre vous demandant de choisir un dossier vers lequel les icônes du programme seront ajoutées s’ouvre. Cliquez sur [Next >].
Configuration du logiciel de l’application 31. Pour appliquer les modifications, vous devez redémarrer l’ordinateur. Sélectionnez [Yes, I want to restart my computer now] et cliquez ensuite sur [Terminer]. [cliquez ici!] 32. Une fois le redémarrage termine, reliez votre appareil photo au PC à l'aide d'un câble USB. 33. Allumez l’appareil photo. Le message [Found New Hardware Wizard] apparaît à l'ecran et l'ordinateur établit la liaison avec l'appareil.
Configuration du logiciel de l’application BON À SAVOIR Si vous avez installé le pilote de l’appareil photo, la fenêtre [Found New Hardware Wizard] pourra ne pas s’ouvrir. Avec un système Windows 98 ou 98 SE, la boîte de dialogue Assistant de détection de nouveau matériel s’ouvre et une fenêtre vous demandant de sélectionner un fichier pilote apparaît. Dans ce cas, indiquez "USB Driver" sur le CD fourni. (pour Windows 98 et 98 SE).
Démarrage du mode PC Si vous branchez le câble USB sur un port USB de votre PC et que vous l’allumez, l’appareil photo passera automatiquement en "mode de connection ordinateur". En ce mode, vous pouvez télécharger des images stockées sur l'appareil photo vers votre PC par le biais du câble USB. En mode PC, l’écran à cristaux liquides est toujours éteint. Le voyant de la mise au point automatique clignote lorsque vous transférez les fichiers via le branchement USB. Connection de lappareil au PC 1.
Démarrage du mode PC Téléchargement des images Vous pouvez télécharger les images fixes enregistrées sur l’appareil photo vers le disque dur de votre PC et les imprimer ou utiliser un logiciel d’édition de photos pour les éditer. 1. Connectez l’appareil photo à votre PC au moyen du câble USB. 2. Sur le bureau de votre ordinateur, sélectionnez [My computer] et cliquez deux fois sur [Removable Disk] (disque amovible) DCIM 100SSCAM]. Les fichiers d’image s’affichent alors. 3.
Démarrage du mode PC 6. Appuyez sur le bouton de droite de la souris et un menu contextuel s’ouvre. Cliquez sur [Paste]. 7. Un fichier image est transféré de lappareil à votre PC. - Grâce au [Digimax Viewer], vous pouvez voir les images enregistrées dans la mémoire directement sur l’écran du PC ou vous pouvez copier ou déplacer les fichiers d’image.
Suppression du Pilote USB pour Windows 98SE Pour enlever le pilote USB, reportez vous à la procédure détaillée plus bas. 1. Sélectionnez [Start Panel]. Settings] et cliquez sur [Control 2. Cliquez deux fois sur [Add/Remove programs]. 3. La fenêtre [Add/Remove Programs Properties] s’ouvrira. Cliquez sur [Digimax V700] et cliquez sur la touche [Ajouter/Supprimer](Add/Remove). [cliquez ici!] 4. La désinstallation est terminée. Cliquez sur le bouton [Finish], et la fenêtre disparaîtra.
Disque amovible Afin de pouvoir utiliser votre appareil photo comme disque amovible, installez le pilote USB(voir p.110). 1. Avant de mettre l’appareil photo sous tension, branchez-le sur le PC par l’intermédiaire du câble USB. 2. Cliquez sur l’icône [My computer] ou ouvrez votre [Windows Explorer], puis cliquez sur [Removable Disk]. 3. Vous pouvez transférer les fichiers d’image stockée sur le disque amovible (DCIM 100SSCAM) vers votre PC.
Retrait du disque amovible Windows 98/98SE 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier. Si le voyant de la mise au point automatique clignote, vous devez attendre jusqu’à ce qu’il soit éteint. 2. Débranchez le câble USB. Windows 2000/ME/XP (Les illustrations peuvent différer de l’affichage réel conformément à l'O/S Windows.) 1. Vérifiez si l’appareil photo et le PC effectuent un transfert de fichier.
Retrait du disque amovible 6. Une fenêtre [Unplug or Eject Hardware] (deconnection/ ejection de materiel) va s'ouvrir. Cliquer sur le bouton [close] (fermer) et le disque extractible sera deconnecté en toute sécurité. 7. Débranchez le câble USB. [cliquez ici!] Paramétrer le pilote USB pour MAC 1. Un pilote USB pour MAC n’est pas inclus avec le CD logiciel étant donné que le système d’exploitation MAC supporte le pilote de l’appareil photo. 2. Vérifiez la version de votre MAC OS.
Digimax Viewer 2.1 Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. 1. Pour ouvrir Digimax Viewer, cliquez sur [Start Programs Samsung Digimax Viewer 2.1 Digimax Viewer 2.1 ]. Le Digimax Viewer 2.1 s’ouvre alors. 2. Si l’option [Auto Launch] est sélectionnée, ce programme est exécuté automatiquement lors de la reconnaissance de l’appareil photo. 3. Vous pouvez facilement utiliser le program Digimax viewer 2.1 étant donné qu’il offre un menu FICHIER et une barre d’OUTILS.
Digimax Reader Digimax Reader est un programme de reconnaissance de texte. Vous pouvez enregistrer un fichier image pris en mode TEXT en tant que fichier texte avec ce programme. Ce logiciel n’est compatible qu’avec Windows. Pour démarrer le programme, cliquez sur [Démarrer Eng]. L’écran suivant apparaît. Programmes Digimax Reader Comment utiliser Digimax Reader 1. Branchez l’appareil photo et le PC avec un câble USB et téléchargez les images stockées dans l’appareil photo vers le PC.
Digimax Reader 4. Sélectionnez une image que vous souhaitez enregistrer en tant que fichier texte. * Seule une image prise avec un appareil SAMSUNG peut être ouverte. 5. Cliquez sur l’icône Recognition section ( scanner l’image. ) pour 6. une partie de l’image est sélectionnée comme indiqué ci-contre. 7. Cliquez sur l’icône Recognition ( ) et une partie sélectionnée à l’étape 6 est reconnue en tant que texte. 8. Pour enregistrer la partie en tant que texte, cliquez sur l’icône Save ( ).
Digimax Reader 9. Sélectionnez un type de fichier que vous souhaitez. Type de fichier que vous pouvez sélectionner : *.TXT, *.HWP, *.DOC, *.RTF BON À SAVOIR Pour obtenir une image pouvant être reconnue comme texte : - Conservez une distance de 20 cm entre le sujet et l’appareil. - Paramétrez l’appareil à niveau avec le sujet. - Évitez les mouvements de l’appareil pour obtenir une image de bonne qualité. Reportez-vous au menu [Help] dans Digimax Reader pour d’autres informations.
Utilisation de PhotoImpression Vous pouvez utiliser Photo Impression pour réaliser les tâches suivantes. Touche Commande Touche Description Permet d’importer une photo d’un album, un dossier source ou l’appareil photo/scanner ou des prises de captures d’écran de ce que vous voyez sur l’écran. Sélectionnez Couper, Redimensionner, Éditer image, Insérer texte, Améliorer image, Insérer effets, ou Couche.
Foire aux questions Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est défectueuse. [Scénario 1] L’alimentation de l’appareil est coupée. Allumez l’appareil photo. Nous vous conseillons d’utiliser un adaptateur CA. Assurez-vous que votre appareil photo est en mode PC. Si vous utilisez des piles, vérifiez le niveau de charge. [Scénario 2] Le pilote USB n’est pas installé correctement. Installez le pilote USB correctement. Reportez-vous à la page 110.
Foire aux questions Lorsque vous cliquez sur le dernier élément, le Contrôleur d'hôte USB et le Concentrateur USB racine devraient s'afficher. De plus, double cliquez sur le contrôleur d’hôte universel USB et le hub racine USB pour vérifier si l’état du périphérique indique "Ce périphérique fonctionne correctement". Si l’état du périphérique indique que le périphérique "ne fonctionne pas correctement", cliquez sur l’onglet "Pilote" puis sur [Mettre à jour le pilote] ou [Réinstaller le pilote].
Foire aux questions Lorsque le clip vidéo n’est pas lu sur le PC Lorsque le clip vidéo enregistré par l’appareil photo n’est pas lu sur le PC, les causes viennent fréquemment du codec installé sur le PC. Lorsqu’il n’y a pas de codec installé pour la lecture du clip vidéo. Installez le codec comme indiqué ci-dessus. [Installer un codec pour Windows] 1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo 2) Lancez l’Explorateur de Windows, sélectionnez le dossier [CD-ROM drive:\Xvid] et cliquez sur le dossier Xvid-1.
Foire aux questions Si un PC (Windows 98) ne répond plus lorsque l’appareil photo et le PC sont connectés de manière répétée. Si un PC (Windows 98) est allumé pendant une longue durée et que vous connectez l’appareil photo de manière répétée, il se peut que le PC ne reconnaisse pas l’appareil photo. Dans ce cas, redémarrez le PC. Si un PC connecté à l’appareil photo arrête de répondre lorsque Windows démarre. Dans ce cas, débranchez le PC et l’appareil photo et Windows démarre correctement.
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD. OPTICS & DIGITAL IMAGING DIVISION 145-3, SANGDAEWON 1-DONG, JUNGWONGU, SUNGNAM-CITY, KYUNGKI-DO, KOREA 462-121 TEL : (82) 31-740-8086,8088, 8090, 8092, 8099 FAX : (82) 31-740-8398, 8111 www.samsungcamera.com SAMSUNG OPTO-ELECTRONICS AMERICA, INC. HEADQUARTERS 40 SEAVIEW DRIVE, SECAUCUS, NJ07094, U.S.A. TEL : (1) 201-902-0347 FAX : (1) 201-902-9342 WESTERN REGIONAL OFFICE 18600 BROADWICK ST., RANCHO DOMINGUEZ, CA 90220, U.S.A. TEL : (1) 310-900-5263/5264 FAX : (1) 310-537-1566 www.