Dryer User manual DV25B6900H* DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Contents English Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 6 7 8 8 Regulatory notice 10 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 10 11 12 Installation requirements 13 Key installation requirements Location considerations Electrical requirements 13 13 17 Installation 19 What’s included Step-by-step installation Changing the direction of the exhaust d
9 Control panel Operating a cycle Cycle overview Options Settings Special features Cycle chart Drying guide 39 41 42 43 46 48 50 52 Maintenance 53 Cleaning 53 Troubleshooting 55 Checkpoints Information codes 55 57 Specifications 58 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 58 59 59 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Safety information English Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
English WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information English WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
Safety information English 18. Do not insert your hand under the dryer. -- This may result in injury. 19. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. -- This may result in injury. Warnings WARNING • Ensure pockets are free of small, irregularly shaped hard objects and foreign material, i.e. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. • Sharp Edges – To reduce the risk of injury, use care when cleaning the condenser or evaporator coil fins.
English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.indd 9 English • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur. Oxidation creates heat. If this heat cannot escape, the items can become hot enough to catch fire.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
English Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DV25B6900H* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2.
Regulatory notice Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • A grounded electrical outlet. • A power cord for electric dryers (except in Canada).
Installation requirements Dimensions English Dimensions (in. (mm)) 14 Type Front loading dryer Models DV25B6900H* A. Overall height 33.5 (850) B. Width 23.6 (600) C. Depth with door open 43.3 (1101) D. Depth 25.8 (655) English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Clearance requirement English This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. • No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
Installation requirements This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. English Side by side installation Stacked installation B A 1 in. (25 mm) B* 2 in. (50 mm) C 2 in. (50 mm) D 6 in. (152 mm) E 67 in. (1702 mm) (B*): This clearance requirement only applies to the dryer. For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. Minimum space (B*) of 2” is required for best dryer performance.
Electrical requirements English The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Installation requirements • The power cord is not provided with U.S. electric model dryers. This cord is sold separately. English Risk of Electric Shock WARNING • When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. English What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Installation Accessories (supplied) English Hose guide Cable tie Hose connector Long drain hose (6.5 ft/2 m) User manual Cleaning brush Accessories (Canada Model Only) Bracket-Stacking kit (SK-DH) NOTE • The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers. To purchase a bracket stacking kit, contact a Samsung service center or local appliance retailer. The stacking kit differs with the washer model.
Step-by-step installation English Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. • Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open. STEP 1 Install the exhaust system 1.
Installation 3-wire system English 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E.
4-wire system English 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief -- To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
Installation STEP 3 Level the dryer English To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer. B NOTE A 24 B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
STEP 4 Final Check English When installation is complete, confirm that: • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped. You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. The dryer is level and is sitting firmly on the floor. The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly. CAUTION The burner may not ignite initially due to air in the gas line.
Installation Changing the direction of the exhaust duct (optional) English WARNING Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply. Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet. Side venting 1. Detach the right (A) or left (B) side knockout as desired. A B 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (C) from the duct. Set screw (C) aside. You will need it in a later step. C D 3.
English 4. Reconnect the cut portion of the duct (D), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (C) which you set aside in Step 2. C D 5. Connect a duct to an elbow, and then tape the duct and the elbow together with duct tape. 6. Insert the duct with elbow (E) through the rear opening, and then connect it to the internal duct. CAUTION Wire components in the dryer may interfere slightly with the duct.
Installation 8. Cover the back opening with a cover plate (G). English WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. G Bottom venting 1. Detach the bottom knockout (A). A 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (B) from the duct. Set screw (B) aside. You will need it in a later step. B C 3. Cut the duct as shown and keep the cut portion of the duct (C). * : 4.9” (125 mm) 28 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
English 4. Reconnect the cut portion of the duct (C), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (B) which you set aside in Step 2. B C 5. Insert the elbow (D) through the rear hole and connect it to the duct (C). 6. Rotate the elbow (D) through the bottom opening. D C CAUTION Do not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. D 7. Apply duct tape (E) on the joint as shown.
Installation 8. Cover the back opening with a cover plate (F). English WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. F Vent blockage test After the dryer is installed, run the Vent Blockage Test function to check if the duct system is properly installed. Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy.
English -- The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn off. You can turn the results off immediately by tapping . NOTE • During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test function is used to check for problems in the current duct system when the dryer is installed for the first time.
Installation Exhaust ducting guide English Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
English 3. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. 4. Locate and remove the 9 screws from the door as shown. 5. Remove the door lever. English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Installation 6. Remove the door frame. English 7. Rotate the door glass 180°. 34 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
8. Reassemble the door frame and the door lever. English 9. Move the location of the screw, used to fix the door hinge, as shown. 10. Remove the lever cover by pressing the hook on it. English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Installation 11. Put the lever holder on the other side as shown. English 12. Insert and tighten the two hinge screws. 13. Insert and tighten the two screws on the opposite side of the door hinge. 36 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. English Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again. • The initial setup includes language selection and a brief tutorial. • When tapping a button, tap exactly over the text.
Before you start Sort and load English • • • • • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING English To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Tap to turn the dryer on or off. 01 Power • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is turned on, the dryer automatically turns off. • The dryer automatically turns off when the drying completes. CAUTION Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress.
Operations English 07 Temp. Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the temperature of the current cycle. 08 Time Tap to select the cycle time for Small Load, Time Dry, Rack Dry, Air Fluff or Wrinkle Away. You can set the drying time between 10 minutes and 90 minutes. Available drying time depend on the selected cycle. 09 Options • Tap to enter the Options menu. • Tap and hold for 3 seconds to enter the Settings menu.
Operating a cycle English 02 01 06 05 1. Tap 03 04 to turn on the dryer. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see page 42. 3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings. 4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select additional function. For more information on “Options”, see page 43. 5. Tap OK to change the settings for selected additional function. Not all cycles have additional features available.
Operations Cycle overview English NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 44. Cycle Normal For most fabrics including cottons and linens. Time Dry You can specify a cycle time by a 10-minute unit. Heavy Duty For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
Options English Using Options 02 03 01 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK button is not activated.
Operations Damp Alert English This function alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for ironing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. -- This function is available for Normal, Heavy Duty, Delicates, Perm Press, Towels and Denim with Dryness set to 2-5. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. Alarm during drying: 1. Tap and hold to pause the cycle. 2.
Child Lock English To prevent children or infants from accidentally starting or setting the dryer, Child Lock locks all buttons except for and Options. 1. Close the door. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. -- The Child Lock icon turns on when the function is on. -- You cannot turn on Child Lock with the door open.
Operations Settings English Using Settings 02 03 01 * * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired setting, and then tap OK. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
Sound English You can turn on or off the sound from the dryer. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Sound, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. -- The default setting is On. NOTE The setting remains unchanged even if you restart the dryer. Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off.
Operations Special features English Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. (Smart Control for electric model. Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap to turn on the dryer. • Tap and hold Smart Control / Smart Monitor on the dryer. a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device. b. Tap Smart Control / Smart Monitor to authenticate your dryer on your mobile device. c.
SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Operations Cycle chart English NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
NOTE Cycle Functions (Temp.
Operations Drying guide English The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying.
Maintenance Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING English Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Cleaning Control panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly onto the dryer display.
Maintenance Vent sensor English The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Check the following if you get the “Check the lint filter or vent condition” message when you turn on the dryer. NOTE • • • • 54 For duct installation, see Exhaust ducting guide on page 32 and Ducting requirements on page 17. The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be extended.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Dryer does not start. • • • • • • Make sure the dryer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Check the fuse or reset the circuit breaker. If you opened the door during a cycle, tap and hold Clean the filter. Make sure Child Lock is not activated. The dryer does not warm up. • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses.
Troubleshooting Problem Action English Items are not dried evenly. • Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to dry than others. This is normal. • Sort heavy and light items separately. There is a smell coming from the dryer. • The smell of paint, varnish, cleaning agents, and other household items could have circulated in the air and entered the dryer. If you notice such a smell, ventilate completely before using the dryer.
Information codes English If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Information code Meaning Action Operating the dryer with the door open. • Make sure the door is properly closed. • Make sure laundry is not caught in the door FC Invalid power source frequency. • Try restarting the cycle.
Specifications Fabric care chart English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Warning symbols for laundering Dry-clean Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat English Do not wash Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER English LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
English Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER English LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
English EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Scan this with your smartphone This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default “Normal” setting. If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_EN.indd 64 www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV25B6900H* DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Table des matières Français Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Importants symboles de sécurité AVERTISSEMENT DE LA PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 6 7 8 8 Avis réglementaire 10 Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source 10 11 12 Exigences d'installation 13 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Normes électrique
39 Panneau de commande Utilisation d'un cycle Présentation des cycles Options Réglages Fonctions spéciales Tableau des programmes Guide de séchage 39 41 42 43 46 48 50 52 Maintenance 53 Nettoyage 53 Dépannage 55 Contrôles à effectuer Codes d'information 55 57 Caractéristiques techniques 58 Tableau des symboles d’entretien des textiles Protection de l’environnement Fiche de spécifications 58 59 59 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Consignes de sécurité Français Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Consignes de sécurité importantes Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
Consignes de sécurité Français 17. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 18. N’insérez pas votre main sous le sèche-linge. -- Cela pourrait provoquer des blessures. 19. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte en la fermant. -- Cela pourrait provoquer des blessures. Avertissements AVERTISSEMENT • Vérifiez que les poches sont vides.
Français • Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre ou qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les consignes d’installation pour relier cet appareil à la terre. • Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge. • Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd.
Avis réglementaire Avis concernant la FCC Français ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Français Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DV25B6900H* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques de l’Industrie Canada ont été atteintes.
Avis réglementaire Déclaration de logiciel open source Français Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez vous procurer le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de cet appareil, en envoyant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Exigences d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Exigences d'installation Dimensions Français Dimensions (Pouces (mm)) 14 Type Sèche-linge à chargement frontal Modèles DV25B6900H* A. Hauteur totale 33,5 (850) B. Largeur 23,6 (600) C. Profondeur avec hublot ouvert 43,3 (1101) D. Profondeur 25,8 (655) Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Dégagement requis Français Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge. • Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Exigences d'installation Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge. Français Installation côte à côte Installation empilée B A 1 po (25 mm) B* 2 po (50 mm) C 2 po (50 mm) D 6 po (152 mm) E 67 po (1702 mm) (B*): Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
Normes électriques Français Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Exigences d'installation . Français Modèles électriques : États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot. Un disjoncteur ou un fusible de 30 A est requis de chaque côté de la ligne. • Si vous utilisez un cordon d’alimentation, branchez ce dernier sur une prise 30 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Français Pièces incluses Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation Accessoires (fournis) Français Guide du tuyau Serre-câble Raccord de tuyau Long tuyau de vidange (6,5 pi/2 m) Manuel d'utilisation Brosse de nettoyage Accessoires (modèle Canada uniquement) Kit de support et d'empilage (SK-DH) REMARQUE • Le kit de superposition permet de placer le sèche-linge par-dessus un lave-linge. Veuillez noter que le kit de superposition ne peut être utilisé qu'avec les lave-linge et sèche-linge Samsung.
Installation étape par étape Français Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
Installation Système à 3 fils Français 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension. D A B C L2 L1 E A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E.
Système à 4 fils Français 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d’alimentation à la vis. ATTENTION F D A B C L2 L1 E A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (blanc) -- Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. Aucune pièce ne doit être réparée par l’utilisateur. -- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau.
Installation ÉTAPE 3 Mise à niveau du sèche-linge Français Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
ÉTAPE 4 Dernière vérification Français Lorsque l'installation est terminée, confirmez que : • Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. • Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif. • Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en plastique. • Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Installation Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif) Français AVERTISSEMENT Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos mains et vos bras contre les bords tranchants. Aération latérale 1. Détachez l'entrée défonçable du côté droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce que vous souhaitez. A B 2.
Français 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (D), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (C) que vous avez mis de côté à l'étape 2. C D 5. Raccordez un conduit sur un coude, puis appliquez du ruban adhésif en toile sur le conduit et le coude pour les coller ensemble. 6. Insérez le conduit avec le coude (E) à travers l'ouverture arrière, puis raccordez-le au conduit interne.
Installation Français 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (G). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. G Aération inférieure 1. Détachez l'entrée défonçable (A) inférieure. A 2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèche-linge, puis retirez la vis (B) au niveau du conduit. Mettez la vis (B) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape. B C 3. Coupez le conduit comme indiqué et conservez la portion coupée du conduit (C).
Français 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (C), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (B) que vous avez mis de côté à l'étape 2. B C 5. Insérez le conduit avec le coude (D) à travers le trou arrière, puis raccordez-le au conduit (C). 6. Faites tourner le coude (D) à travers l'ouverture inférieure. D C ATTENTION Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils électriques se trouvant à l'intérieur du sèche-linge lors de l'insertion du conduit. D 7.
Installation Français 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (F). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. F Test de blocage de l'aération Une fois le sèche-linge installé, lancez le test de blocage de l'aération afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. Le test de blocage de l'aération détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème.
Français En cas de tout autre problème, un code d'erreur s'affiche à l'écran. Pour obtenir une description du code, reportez-vous à la section « Codes d’erreur » en page 57. -- Pour arrêter ou annuler la fonction Test blocage entrée d'air, appuyez doucement sur pour éteindre votre sèche-linge. -- Le résultat reste affiché à l'écran pendant environ 5 minutes, puis s'efface automatiquement. Vous pouvez effacer les résultats immédiatement en appuyant doucement sur .
Installation Guide de connexion des conduites d'évacuation Français Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduites d’évacuation métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Français 3. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 4. Repérez et retirez les 9 vis au niveau du hublot, comme indiqué. 5. Retirez le dispositif de fermeture du hublot. Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Installation Français 6. Retirez le cadre du hublot. 7. Faites tourner le verre du hublot de 180°. 34 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Français 8. Réassemblez le cadre et le dispositif de fermeture du hublot. 9. Déplacez l'emplacement des vis, utilisées pour fixer la charnière du hublot en place, comme indiqué. 10. Retirez le cache du dispositif de fermeture en appuyant le crochet dessus. Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Installation Français 11. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté, comme indiqué. 12. Insérez et serrez les deux vis de charnière. 13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 36 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_CFR.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Français Configuration initiale • Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. • Si vous effectuez la configuration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la configuration initiale ne réapparaîtra plus.
Avant de démarrer Tri et charge Français • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. • Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. • Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. • Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles emmêlés peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Opérations AVERTISSEMENT Français Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Appuyez doucement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le sèche-linge. 01 Marche/Arrêt • Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes après la mise sous tension du sèche-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
Opérations Français Appuyez doucement sur ce bouton pour modifier le niveau de séchage pour le cycle sélectionné. Vous pouvez sélectionner un niveau de séchage compris entre 1 et 5, mais le niveau disponible dépend du cycle sélectionné. 06 Dryness (Séchage) • 4 ou 5: pour les articles volumineux et épais. • 3: niveau de séchage standard. • 2: le niveau Légèrement humide est conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension.
Utilisation d'un cycle Français 02 01 06 05 1. Appuyez doucement sur 03 04 pour allumer le sèche-linge. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction « Présentation des cycles », reportez-vous en page 42. 3. Appuyez doucement sur Dryness (Séchage), Temp. ou Time (Temps) pour modifier les réglages par défaut du cycle. 4.
Opérations Présentation des cycles Français REMARQUE Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 44. Cycle 42 Description Normal Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Minuterie Vous pouvez spécifier un temps de cycle par incréments de 10 minutes.
Options Français Utilisation du menu Options 02 03 01 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction. REMARQUE • Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Opérations Alerte humidité Français Cette fonction vous avertit quand des chemises ou d'autres articles devant être repassés sont suffisamment secs pour faciliter le repassage. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. -- Cette fonction est disponible pour Normal, Grande capacité, Délicat, Infroissable, Serviettes et Jeans avec la fonction Séchage réglée entre 2 et 5. 2. Appuyez doucement sur Options. 3.
Sécu. enfant Français Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le sèche-linge, la fonction Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception des boutons et Options. 1. Fermez le hublot. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez doucement sur OK. 4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation. -- L'icône Sécu.
Opérations Réglages Français Utilisation des réglages 02 03 01 * * Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction.
Alarme Français Vous pouvez allumer ou éteindre le son du sèche-linge. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alarme, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation. -- Le réglage par défaut est Activation. REMARQUE Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge. 1.
Opérations Fonctions spéciales Français Smart Control Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance. (Smart Control pour les modèles électriques. Connexion de votre sèche-linge • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. • Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge. • Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control / Smart Monitor sur le sèche-linge. a.
SmartThings Français Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. • L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz. Télécharger Sur un marché des applications (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), recherchez l'application SmartThings à l'aide du mot-clé de recherche « SmartThings ». Téléchargez et installez l'application sur votre appareil.
Opérations Tableau des programmes Français REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
REMARQUE Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Fonctions (contrôle de la température) Normal Moyenne, niveau 4 Temps Options Alerte humidité Anti-pli Minuterie Élevée, niveau 5 (réglable) Grande capacité Élevée, niveau 5 Charge mixte Moyenne, niveau 4 Petite charge Élevée, niveau 5 Délicat Très faible, niveau 1 Stérilisation Élevée, niveau 5 Élimination des plis Moyen faible, niveau 3 (réglable) Serviettes Élevée, niveau 5
Opérations Guide de séchage Français La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Articles Description Couvre-lits et couettes Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle Draps. • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin de garantir les meilleures performances et de rallonger sa durée de vie. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension: Panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Maintenance Capteur de ventilation Français Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Vérifiez les points suivants si le message « Vérifiez le filtre à peluches ou l'état des conduits » s'affiche. REMARQUE • Pour l'installation du conduit, reportez-vous à la section « Guide d'installation du conduit d'évacuation »en page 32 et à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 17.
Dépannage Contrôles à effectuer Français Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez d'abord le tableau ci-dessous et essayez les actions suggérées. Problème Le sèche-linge ne démarre pas. Action • • • • Assurez-vous que le sèche-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt appuyé doucement sur . • Nettoyez le filtre.
Dépannage Français Problème Action Le linge n'a pas été séché uniformément. • Les coutures, poches et autres parties des vêtements sont plus difficiles à sécher que d'autres. Cette situation est normale. • Triez les articles lourds et légers séparément. Le sèche-linge dégage une odeur. • Il est possible que l'odeur de peinture, de vernis, d'agent nettoyant et d'autres produits ménagers ait circulé dans l'air et ait pénétré dans le sèche-linge.
Codes d'information Français Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code d’information Signification Le hublot est ouvert Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles d’entretien des textiles Français Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec autorisé Français Ne pas laver Nettoyage à sec autorisé Ne pas tordre Nettoyage à sec interdit Pas de chlorage Séchage sur corde/en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage à plat Pas de repassage Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG Français GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Français La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication au niveau des pièces et de la main d’œuvre identifiés dans le cadre de l’utilisation domestique ou non-commerciale normale de l’appareil en question.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) LIMITE DE RECOURS Français VOTRE SEUL RECOURS EXCLUSIF EST UNE RÉPARATION DE L’APPAREIL, UN REMPLACEMENT DE L’APPAREIL OU UN REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT, À LA DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME ACCORDÉ DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG Français GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) Français La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage
Français Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Scan this with your smartphone Ce produit répond aux exigences ENERGY STAR avec le réglage d'usine par défaut « Normal ». Si vous modifiez le réglage d'usine par défaut ou activez d'autres fonctions, la consommation d'energie risque d'augmenter et de depasser les limites permettant de repondre aux exigences ENERGY STAR. QUESTIONS OU COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Secadora Manual del usuario DV25B6900H* DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Contenido Español Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 6 7 8 8 Normas regulatorias 10 Aviso para FCC Aviso IC Anuncio de código abierto 10 11 12 Requisitos de instalación 13 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos eléctricos 13 13 17 Instalación 19 Componentes Insta
39 Panel de control Operar un ciclo Descripción del ciclo Opciones Ajustes Características especiales Tabla de ciclos Guía de secado 39 41 42 43 46 48 50 52 Mantenimiento 53 Limpieza 53 Solución de problemas 55 Verificaciones Códigos de información 55 57 Especificaciones 58 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 58 59 59 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Español ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad Español ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que se pueden prender fuego o explotar.
Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad Español 18. No introduzca las manos bajo la secadora. -- Esto puede provocar lesiones personales. 19. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. -- Esto puede provocar lesiones personales. Advertencias ADVERTENCIA • • • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora.
• Español • El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor. Las fuentes de calor, tales como la secadora, pueden calentar estas prendas y permitir que se produzca la oxidación del aceite a modo de reacción. La oxidación genera calor. Si dicho calor no tiene forma salir, las prendas pueden calentarse lo suficiente como para prenderse fuego.
Normas regulatorias Aviso para FCC Español PRECAUCIÓN Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la parte 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Español Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DV25B6900H* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá.
Normas regulatorias Anuncio de código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el correspondiente código fuente completo para un periodo de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. Español ADVERTENCIA Ciertas partes eléctricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra física y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico durante el mantenimiento. Personal de mantenimiento, no tocar estas partes mientras el aparato esté encendido: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación Dimensiones Español Dimensiones (Pulgadas (mm)) 14 Tipo Secadora de carga frontal Modelos DV25B6900H* A. Altura total 33.5 (850) B. Ancho 23.6 (600) C. Profundidad con la puerta abierta 43.3 (1101) D. Profundidad 25.8 (655) Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Requisito de espacio libre Español Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. • En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Requisitos de instalación Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas. Español Instalación lado a lado Instalación apilada B A 1 pulg. (25 mm) B* 2 pulg. (50 mm) C 2 pulg. (50 mm) D 6 pulg. (152 mm) E 67 pulg. (1702 mm) (B*): Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. Para el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
Requisitos eléctricos Español El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. ADVERTENCIA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Requisitos de instalación Español . Modelos eléctricos – Sólo EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz. Los requisitos del servicio eléctrico pueden encontrarse en la etiqueta con información ubicada detrás de la puerta. Se requiere un fusible o interruptor de 30 A a ambos lados del conducto.
Instalación Español La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Accesorios (suministrados) Español Guía de la manguera Sujeta cables Conector de la manguera Manguera de drenaje larga (6.5 ft/2 m) Manual del usuario Cepillo para limpieza Accesorios (Solo para Canadá) Abrazadera del kit apilamiento (SK-DH) NOTA • El kit de apilamiento permite apilar la secadora encima de la lavadora. Tenga en cuenta que el kit de apilamiento solo se puede utilizar con lavadoras y secadoras Samsung.
Instalación paso a paso Español Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. Si retira la película protectora antes de finalizar la instalación, la puerta puede rayarse o dañarse durante la instalación. • Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo.
Instalación Sistema de 3 cables Español 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. D A B C L2 L1 E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C.
Sistema de 4 cables Español 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 E -- Para conectar el cable de conexión a tierra a la posición neutra sin atravesar el contacto A (conexión a tierra del gabinete), comuníquese con un técnico. No se trata de una operación que pueda realizar el usuario. -- Se recomienda utilizar terminales de tipo anillo.
Instalación PASO 3 Nivele la secadora Español Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
PASO 4 Verificación final Español Una vez finalizada la instalación, confirme que: • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. • Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. • Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. • La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso.
Instalación Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) Español ADVERTENCIA Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes afilados cuando trabaje dentro del gabinete. Ventilación lateral 1. Retire la placa del lado derecho (A) o izquierdo (B) según corresponda. A B 2. Separe el conducto de la secadora y luego retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C).
Español 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2. C D 5. Conecte un conducto a un codo y luego cubra la unión con cinta para conductos. 6. Inserte el conducto con el codo (E) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno. PRECAUCIÓN E Los cables de la secadora pueden interferir levemente con el conducto.
Instalación Español 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (G). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. G Ventilación inferior 1. Retire la placa inferior (A). A 2. Separe el conducto de la secadora y luego retire el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necesitará más tarde. B C 3. Corte el conducto como se muestra y conserve la parte cortada del conducto (C). * : 4.9” (125 mm) 28 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Español 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2. B C 5. Inserte el codo (D) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto (C). 6. Rote el codo (D) a través de la abertura inferior. D C PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto. D 7.
Instalación Español 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (F). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. F Prueba de bloqueo de la ventilación Una vez instalada la secadora, inicie la prueba de bloqueo de la ventilación para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. La prueba de bloqueo de la ventilación detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
Español -- Los resultados se muestran en la pantalla durante aproximadamente 5 minutos y luego ésta se apaga en forma automática. Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar . NOTA • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente. Tenga cuidado para evitar quemaduras. La función Test de bloq. Ventila sirve para detectar problemas en el sistema de conductos actual cuando la secadora se instala por primera vez.
Instalación Guía de los conductos de drenaje Español Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Español 3. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 4. Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra. 5. Retire la manija de la puerta. Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Instalación Español 6. Retire el marco de la puerta. 7. Rote el vidrio de la puerta 180°. 34 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Español 8. Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta. 9. Cambie la ubicación de los tornillos usados para fijar la bisagra de la puerta, como se muestra. 10. Retire la cubierta de la manija presionando el gancho. Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Instalación Español 11. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra. 12. Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra. 13. Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la bisagra de la puerta. 36 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Español Configuración inicial • La primera vez que enciende la secadora, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Para completarlo, siga las instrucciones en la pantalla. • Si completa la configuración inicial y opera un ciclo durante más de un minuto, la configuración inicial no aparecerá de nuevo. • Esta configuración inicial incluye la selección de idioma y un breve tutorial.
Antes de comenzar Clasificación y carga Español • • • • • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Funcionamiento ADVERTENCIA Español Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 04 10 02 01 03 05 01 Encendido 06 07 08 09 Toque para encender y apagar la secadora. • Si no manipula el panel de control antes de 10 minutos después de encender la secadora, ésta se apagará de manera automática. • La secadora se apaga de manera automática al terminar el ciclo de secado.
Funcionamiento Español 07 Temp. (Temperatura) La temperatura solo puede ajustarse en el ciclo Secado con tiempo. Pulse para cambiar la temperatura del ciclo actual. 08 Time (Tiempo) Pulse para seleccionar el tiempo del ciclo para Carga pequeña, Secado con tiempo, Secado en estante, Temp. Amb. o Eliminar arrugas. Es posible establecer el tiempo de secado entre 10 y 90 minutos. El tiempo disponible de secado depende del ciclo seleccionado. 09 Options (Opciones) • Pulse para ingresar al menú de Opciones.
Operar un ciclo Español 02 01 06 05 1. Toque 03 04 para encender la secadora. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para mayor información sobre la “Descripción del ciclo”, vea la página 42. 3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp.(Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo. 4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional.
Funcionamiento Descripción del ciclo Español NOTA Es posible utilizar otros ciclos después de agregarlos a la lista de ciclos, utilizando la función Mis ciclos. Para mayor información, vea la sección “Mis ciclos” en la página 44. Ciclo 42 Descripción Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Secado con tiempo Permite especificar el tiempo del ciclo en una unidad de 10 minutos.
Opciones Español Uso de las opciones 02 03 01 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
Funcionamiento Prendas húmedas Español Esta función le alerta cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo bastante secas para poderse planchar. 1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes de éste según se requiera. -- Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Delicado, Plancha perm, Toallas y Jeans con el Nivel de secado establecido en 2-5. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (ACEPTAR). 4.
Seguro para niños Español Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto y Options (Opciones). 1. Cierre la puerta. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y luego, pulse OK (ACEPTAR). 4. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar. -- El ícono de Seguro para niños se enciende cuando la función está activada.
Funcionamiento Ajustes Español Uso de la configuración 02 01 * 03 * Toque y sostenga durante tres segundos. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione el ajuste deseado, y luego pulse OK (ACEPTAR). 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
Alarma Español Puede activar/desactivar los sonidos de alarma. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma. y, luego, pulse OK (ACEPTAR). 3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar. -- La configuración predeterminada es On (Encender). NOTA Este ajuste permanece sin cambios incluso después de encender de nuevo la secadora. Wi-Fi Toque para encender o apagar el Wi-Fi. 1.
Funcionamiento Características especiales Español Smart Control Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar su secadora de manera remota. (Smart Control para modelos eléctricos. Conectar la secadora • Descargue e instale la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente • Toque para encender la secadora. • Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora. a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil. b.
SmartThings Español Conexión Wi-Fi Encienda la conexión wifi en los Settings (Ajustes) de su smartphone y seleccione un AP (punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargar En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Funcionamiento Tabla de ciclos Español NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
NOTA Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Opciones Ciclo Funciones (Control de temperatura) Normal Media, nivel 4 Secado con tiempo Alta, nivel 5 (Ajustable) Carga pesada Alta, nivel 5 Carga mixta Media, nivel 4 Carga pequeña Alta, nivel 5 Delicado Muy baja, nivel 1 Desinfección Alta, nivel 5 Antiarrugas Mediana baja, nivel 3 (Ajustable) Toallas Alta, nivel 5 Time (Tiempo) Prendas húmedas Prevención de arrugas R
Funcionamiento Guía de secado Español La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Elementos Descripción Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Ropa de cama. • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Español Ciertas partes eléctricas se han dejado intencionalmente desconectadas de la tierra física y pueden presentar un riesgo de choque eléctrico durante el mantenimiento. Personal de mantenimiento, no tocar estas partes mientras el aparato esté encendido: Panel de control y válvula de entrada. Limpieza Panel de control • Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Mantenimiento Sensor de ventilación Español La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Verifique lo siguiente si recibe el mensaje “Revise el filtro para pelusas o el estado de la ventilación” al encender la secadora. NOTA • Para la instalación del conducto, consulte la Guía de los conductos de drenaje en la página 32 y Requisitos para el tendido de conductos en la página 17.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema La secadora no enciende. La secadora no se calienta. Las prendas no se secan. Acción • • • • • • Verifique que la secadora esté conectada. Asegúrese de que la puerta esté adecuadamente cerrada. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Si abrió la puerta durante un ciclo, toque y sostenga de nuevo. Limpie el filtro.
Solución de problemas Problema Español Las prendas no se secan de manera pareja. Acción • • • La secadora emite olores. • • La secadora se apaga antes de que las prendas estén secas. Las prendas tienen pelusa. Gotea agua de la boquilla cuando comienzan los ciclos de vapor. No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. Tiempo prolongado. Es posible que el olor de pintura, barniz, agentes limpiadores y otros artículos domésticos haya circulado por el aire y entrado a la secadora.
Códigos de información Español Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código de información La puerta está abierta Significado • La secadora funciona con la puerta abierta. FC Frecuencia de fuente de alimentación no válida. AC Problema con el control electrónico (Comunicación no válida).
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Español No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar lejía Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
GARANTÍA LIMITADA (ESTADOS UNIDOS) SECADORA SAMSUNG Español GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Español La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se p
GARANTÍA LIMITADA (ESTADOS UNIDOS) Español SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. Ningún aval o garantía otorgados por otra persona, compañía o corporación con respecto al presente producto revestirá carácter vinculante para SAMSUNG. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG Español GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) Español La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos f
Español Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Scan this with your smartphone Este producto califica para ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica "Normal". Si cambia la configuración predeterminada de fábrica o habilita otras funciones, el consumo de energía podría aumentary superar los límites de calificación para ENERGY STAR. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME A O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6900B_SimpleUX_WEB_Heatpump_MES.