DV409SEL Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DV409AEW-02709A_EN.
features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultralarge 7.4 cu.ft. capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster for a wrinkle-free result. 2. Steam cycle This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when washing with water, and also reduces wrinkles. 3.
safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. WARNING - Risk of Fire • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes.
safety instructions WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. Do not sit on top of the dryer. Because of continuing product improvements, Samsung reserves the right to change specifications without notice.
contents INSTALLING YOUR DRYER 7 7 8 9 9 9 10 10 11 12 12 13 14 15 15 18 19 20 21 23 24 24 24 25 26 26 26 27 27 27 27 27 Tools needed for installation See Dryer Exterior Ducting requirements Important to installer Location considerations Alcove or closet installation Mobile home installation Exhausting Gas requirements Electrical requirements Grounding Electrical connections Connecting the inlet hose Replacement parts and accessories Installation Final installation checklist Dryer Exhaust Tips Door Revers
installing your dryer TOOLS NEEDED FOR INSTALLATION SEE DRYER EXTERIOR 01 Installing your dryer Hire a professional to install this dryer properly. If there is a service call performed as a result of poor setup, adjustment, and connection, it is considered the responsibility of the installer. If you install the dryer you are responsible. Make sure you have everything necessary for proper installation. 1. A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements. 2.
installing your dryer DUCTING REQUIREMENTS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. Do not use a smaller duct. Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly. If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall.
If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure: 01 Installing your dryer • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood damper opens and closes freely. The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
installing your dryer MOBILE HOME INSTALLATION The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a dryer in a mobile home, provisions for anchoring the dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.
GAS REQUIREMENTS • • 01 Installing your dryer Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
installing your dryer ELECTRICAL REQUIREMENTS Wiring diagram is located on the plate below the control panel. • WARNING • • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
ELECTRICAL CONNECTIONS Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120/208 volt, 60 Hz approved electrical service.
installing your dryer CONNECTING THE INLET HOSE Method1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. 2. Turn the cold water faucet off. 3. Attach the straight end of long hose to “Y’ connector. 4. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn. Do not overtighten, as it may damage the coupling. 5.
REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864). 01 Installing your dryer INSTALLATION Gather the required tools and parts before starting the installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here.
installing your dryer 4. Review the Exhausting section before installing the exhaust system. Install the ductwork from your dryer to the exhaust hood. The crimped end of the duct sections must point away from your dryer. DO NOT use sheet metal screws when assembling ducting. These joints should be taped. Never use flexible plastic exhaust material. Tip for tight installations: install a section of exhaust system to your dryer before putting it in place.
6. Review Gas Requirements section. Remove the pipe thread protective cap. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections. Pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas. 3-WIRE system connections 01 Installing your dryer Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer.
installing your dryer 4-WIRE system connections 1. Remove the center terminal block screw. 2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground conductor screw. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6.
DRYER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 01 Installing your dryer 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. 2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely. Inspect and clean the exhaust system annually.
installing your dryer DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. 7. Reinsert the black screw in the other hole. 4. Remove a screw on the Frame Front 9. Reinsert the screw (Step 4) on the Frame Front 5. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. 10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer. 6. Remove two screws from the holder lever. 11. Reattach the holder lever. 7.
operating Instructions, tips OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 1 Cycle Selector 2 7 3 4 5 6 8 9 To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate. The Normal, Heavy Duty, Towels, Perm Press, Delicates and Sanitize cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
operating Instructions, tips 2 3 4 5 6 Digital Graphic Display The display window shows the estimated time remaining in the cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle progresses. The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete. When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
Select Cycle Option 8 Start/Pause selection button Press to pause and restart programs. 9 Power button Press once to turn your dryer on, press again to turn it off. If your dryer is left on for more than 10 minutes without any buttons being touched, the power automatically turns off. 02 Operating Instructions, Tips 7 Adjust Time – Time can be added or subtracted from the automatically set times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Quick Dry, or Air Fluff cycles).
operating Instructions, tips DRUM LIGHT Lights the dryer drum while the dryer is running. Setting & releasing If you want to set or release the Drum Light, press both the Dry Level and Temp. buttons simultaneously. It can be set while your dryer is not only running but also when it is stopped. If you do not turn the Drum Light off within 4 minutes of turning it on, it is automatically turned off. CHANGING THE LANGUAGE You may change the language shown in the display from English to French or Spanish.
RACK DRY Installing the drying rack SUGGESTED ITEMS SUGGESTED TEMP. SETTINGS Washable sweaters (block to shape and lay flat on rack) Heat (Extra Low) Stuffed toys (cotton or polyester fiberfilled) Heat (Extra Low) Stuffed toys (foam or rubber-filled) Air Fluff Foam rubber pillows Air Fluff Sneakers Air Fluff WARNING 02 Operating Instructions, Tips 1. Open the dryer door. 2. Position the drying rack in the tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of the lint filter. 3.
operating Instructions, tips CLEAN THE LINT FILTER • • • After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. Do not operate your dryer without the lint filter in place. LOAD THE DRYER PROPERLY • • • • Place only one washload in your dryer at a time. Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
care and cleaning CONTROL PANEL TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an allpurpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or cleaning substance. Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads. 03 Care and cleaning Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel.
special laundry tips SPECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • • • Blankets • • Curtains & Draperies • • Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle and High temperature. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. May require repositioning to ensure even drying.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER… SOLUTION Doesn’t run. • • • • Make sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t heat. • • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. Select a heat setting other than Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on. Clean the lint filter and exhaust duct.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Shuts off before load is dry • • Lint on clothes • • • • Garments still wrinkled after • Wrinkle-Care • Dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle. Dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer. Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle.
INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. ERROR DISPLAY MEANING SOLUTION Clean the screen or vent. If the problem continues call for service. dO Running the dryer with door open Close the door and then restart. If the problem continues call for service. dF Door is not closing properly Call for service. bE Button stuck for more than 75 secs Make sure a button is NOT being pressed continuously. Try restarting the cycle.
appendix FABRIC CARE CHART The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for washing, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
PROTECTING THE ENVIRONMENT DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with UL2158. 06 Appendix This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
appendix CYCLE CHART Default Cycle Cooling Wrinkle prevent Temp control Sensor dry level Time Time Time Time Normal High (Medium) Normal dry 44 min. 39 min. 5 min. 90 min. Heavy Duty High (No change) Normal dry 60 min. 55 min. 5 min. 90 min. Towels High (Medium) Normal dry 52 min. 47 min. 5 min. 90 min. Perm Press Medium (No change) Normal dry 34 min. 24 min. 10 min. 90 min. Delicates Low (No change) Normal dry 29 min. 24 min. 5 min. 90 min.
warranty SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
warranty EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
memo DV409AEW-02709A_EN.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca Code No. DC68-02709A_EN DV409AEW-02709A_EN.
DV409SEL Sèche-linge à gaz et électrique manuel d’utilisation imaginez les possibilités Merci d’avoir acheté ce produit Samsung. Afin de bénéficier d’un service plus complet, veuillez enregistrer votre produit à l’adresse www.samsung.com/register DV409AEW-02709A_CFR.
caractéristiques 1. Très grande capacité Profitez d’une très grande capacité de séchage, à portée de main ! Désormais, vous pouvez sécher des volumes de linge importants en une seule fois. Ce sèche-linge très grande capacité (209 litres) fait circuler davantage d’air à travers vos vêtements et contribue ainsi à réduire le temps de séchage et à garantir un effet anti-froissage. 2.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. AVERTISSEMENT - Risque d’incendie • L’installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
consignes de sécurité QUE FAIRE EN CAS D’EMANATION DE GAZ : • • • • • • N’essayez pas d’allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l’appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N’utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz à partir du téléphone d’un voisin. Observez les consignes de votre fournisseur de gaz.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne branchez jamais le cordon d’alimentation sur une prise qui n’est pas correctement reliée à la terre et qui n’est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur. Consultez les instructions d’installation pour relier cet appareil à la terre. Ne vous asseyez pas sur le sèche-linge. Dans le cadre de l’amélioration constante de ses produits, Samsung se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
table des matières INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 7 7 Outils requis pour l’installation 7 Voir Conditions requies en matière d’évacuation.
installation du sèche-linge OUTILS REQUIS POUR L’INSTALLATION VOIR CONDITIONS REQUIES EN MATIÈRE D’ÉVACUATION. 01 Installation du sèche-linge Laissez un professionnel installer correctement votre sèche-linge. Si vous contactez le service aprèsvente suite à une installation, des réglages ou un branchement mal exécutés, la responsabilité relève de l’installateur. Vérifiez que vous disposez de tous les éléments requis pour installer correctement l’appareil, comme suit. 1.
installation du sèche-linge CONDITIONS REQUISES EN MATIÈRE DE CONDUITS • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 10,2 cm. N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 10,2 cm peuvent provoquer une trop grande accumulation de peluches. Vous devez nettoyer régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que : REMARQUE IMPORTANTE POUR L’INSTALLATEUR Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces instructions pour référence ultérieure. AVERTISSEMENT 01 Installation du sèche-linge • Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales. • Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
installation du sèche-linge INSTALLATION EN MOBILE HOME Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280-80 (anciennement norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les Etats-Unis ou la norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
SYSTÈMES FONCTIONNANT AU GAZ • • 01 Installation du sèche-linge Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ETRE CONFORME AUX REGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPECIFIQUES, A LA REGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIERE REVISION (POUR LES ETATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
installation du sèche-linge NORMES ÉLECTRIQUES Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande. • AVERTISSEMENT • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la prise fournie avec le sèche-linge.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Modèles au gaz – Etats-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 volts c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A. Modèles électriques – Etats-Unis uniquement Aux Etats-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 volts c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 volts, 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot.
installation du sèche-linge RACCORDEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE Méthode 1 Le sèche-linge doit être connecté au robinet d’eau froide à l’aide d’un tuyau d’arrivée neuf. N’utilisez jamais de tuyaux usagés. 1. Si l’espace libre est suffisant, branchez l’extrémité femelle en laiton du raccord en Y au robinet d’eau froide. 2. Fermez le robinet. 3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y. 4. À l’aide d’une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Si vous avez besoin de pièces de rechange ou d’accessoires pour votre sèche-linge, contactez votre revendeur ou le centre d’assistance clientèle de SAMSUNG au 1-800-SAMSUNG (726-7864). INSTALLATION 01 Installation du sèche-linge Regroupez et vérifiez les pièces et outils requis avant de commencer l’installation. Lisez et respectez les instructions fournies avec les outils répertoriés ici.
installation du sèche-linge 4. Consultez la section Evacuation avant d’installer le système d’évacuation. Reliez le sèche-linge et la hotte avec le système de conduites. L’extrémité sertie des sections du conduit doit être orientée vers l’extérieur. N’utilisez PAS de vis métallique pour assembler les conduits. Ces jointures doivent être effectuées à l’aide de ruban adhésif. N’utilisez jamais de conduit d’évacuation flexible en plastique.
6. Consultez la section Systèmes fonctionnant au gaz. Retirez le capuchon de protection du filet au pas du gaz. Appliquez sur tous les raccords filetés un matériau de joint d’étanchéité pour canalisation ou une bande de Teflon sur 1 tour 1/2. Branchez l’alimentation en gaz sur votre sèche-linge. Un raccord supplémentaire est requis pour relier l’extrémité filetée femelle 1,9 cm du raccord flexible à l’extrémité filetée mâle de 1 cm du sèche-linge. Serrez fermement les raccords de la conduite de gaz.
installation du sèche-linge Branchements à 4 FILS 1. Retirez la vis centrale du bornier. 2. Reliez le fil de terre (vert ou sans habillage) du cordon d’alimentation au conducteur à vis de terre externe. 3. Branchez le fil neutre (blanc ou central) du cordon d’alimentation et le fil de terre de l’appareil (vert à rayures jaunes) sous la vis centrale du bornier. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 5. Serrez les vis de décharge de tension. 6.
CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DU SÈCHE-LINGE Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 01 Installation du sèche-linge 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge.
installation du sèche-linge INVERSION DU HUBLOT 1. Débranchez le cordon d’alimentation. 2. Retirez les deux vis de la charnière du hublot. 3. Soulevez le hublot et retirez-le du sèche-linge. 8. Réinsérez la vis noire dans l’autre trou. 4. Retirez une vis de l’avant du cadre 9. Remontez la vis (étape 4) à l’avant du cadre 5. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 10. Placez le hublot de l’autre côté et refixez-le sur le sèche-linge. 6.
instructions et conseils d’utilisation PRÉSENTATION DU PANNEAU DE COMMANDE 1 Sélecteur de programme 2 7 3 4 5 6 8 9 Pour choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le programme de votre choix. Un voyant s’allume à côté du programme choisi. Les programmes Normal, Heavy Duty, Towels, Perm Press, Delicates et Stérilisation sont des cycles fonctionnant avec détecteur de séchage (Sensor Dry).
instructions et conseils d’utilisation 2 3 Ecran à affichage numérique Bouton Dry Level (Niveau de séchage) 4 Bouton Temp. (Température) 5 Bouton Time (Durée) 6 Bouton Signal La fenêtre d’affichage indique la durée restante estimée pour le programme, après activation du bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). Cette durée estimée peut varier à mesure que le programme avance. Le voyant Drying (Séchage) s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme.
8 9 Option Select Cycle (Sélection de cycle) Bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les programmes. Bouton Power (Marche/Arrêt) Appuyez une fois sur ce bouton pour mettre le sèche-linge en marche. Réappuyez dessus pour l’éteindre. Si le sèche-linge reste allumé pendant plus de 10 minutes sans qu’aucun bouton ne soit actionné, il s’éteint automatiquement.
instructions et conseils d’utilisation ECLAIRAGE DU TAMBOUR Cette fonction permet d’éclairer le tambour lorsque le sèche-linge est en marche. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver l’éclairage du tambour, appuyez simultanément sur les boutons Dry Level et Temp. pendant 3 secondes. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction à tout moment, que le sèche-linge soit en cours de cycle ou non.
SUPPORT DE SÉCHAGE Installation du support de séchage ARTICLES TEMPERATURE CONSEILLEE Pulls lavables (mettre en forme et poser à plat sur le support) Séchage à chaud (température très basse) Peluches (remplies de fibres coton ou polyester) Séchage à chaud (température très basse) Peluches (remplies de mousse ou de caoutchouc) Séchage à froid Oreillers à base de caoutchouc mousse Séchage à froid Baskets Séchage à froid AVERTISSEMENT 02 Instructions et conseils d’utilisation 1.
instructions et conseils d’utilisation NETTOYAGE DU FILTRE À PELUCHES • • • Après chaque séchage. Pour réduire la durée de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n’est pas remis en place. CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • • • • N’introduisez qu’une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment.
entretien et nettoyage PANNEAU DE COMMANDE TAMBOUR Retirez les taches de crayon, d’encre ou de teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans), à l’aide d’un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance en excès (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
conseils d’entretien du linge CONSEILS D’ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n’est fourni, observez les consignes suivantes.
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... SOLUTION Ne fonctionne pas correctement. • • • • Ne chauffe pas. • • • • • Ne sèche pas. • • • • • • • • • Fait du bruit. • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Appuyez de nouveau sur le bouton Start/Pause (Démarrage/Pause) en cas d’ouverture du hublot en cours de programme.
dépannage PROBLEME SOLUTION Ne sèche pas le linge uniformément. • • Dégage une odeur. • • S’arrête avant que le linge ne soit sec. • • Les vêtements sont pelucheux. • • • • Les coutures, les poches et les autres zones épaisses peuvent ne pas sécher complètement alors que le reste du linge a atteint le niveau de séchage sélectionné. Cette situation est normale. Sélectionnez le programme Very Dry (Très sec), au besoin.
CODES SYSTÈME Des codes système s’affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. SIGNIFICATION SOLUTION Filtre à peluche obstrué Ventilation restreinte Nettoyez le filtre ou la ventilation. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. dO Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert Fermez le hublot, puis redémarrez. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. dF Le hublot ne se ferme pas correctement.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Les symboles suivants fournissent des conseils d’entretien des vêtements. Les étiquettes d’entretien des vêtements incluent les symboles de lavage, de blanchiment, de séchage, de repassage et de nettoyage à sec, le cas échéant. L’utilisation de symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez ces symboles textile pour optimiser la durée de vie de votre linge et limiter les problèmes de lavage.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Cet appareil est conforme à la norme UL2158. 06 Annexe Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière de mise au rebut. Coupez le cordon d’alimentation de façon à ce que l’appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Démontez le hublot afin que des animaux et des enfants ne se retrouvent pas piégés à l’intérieur de l’appareil.
annexe TABLEAU DES PROGRAMMES Valeur par défaut Programme Détecteur de séchage Séchage manuel Séchage Refroidissement Antifroissage Température Niveau de séchage Durée Durée Durée Durée Normal Elevée (Moyenne) Séchage normal 44 min. 39 min. 5 min. 90 min. Epais Elevée (Aucun changement) Séchage normal 60 min. 55 min. 5 min. 90 min. Serviettes Elevée (Moyenne) Séchage normal 52 min. 47 min. 5 min. 90 min. Infroissable Moyenne (Aucun changement) Séchage normal 34 min.
garantie SECHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITEE A L’ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, dans son emballage d’origine à l’acheteur initial, est garanti par SAMSUNG contre tout défaut de fabrication relatif aux matériaux et à la qualité d’exécution, pour une période de garantie limitée de : Un (1) an (pièces et main d’oeuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d’achat.
garantie EXCEPTE EN CAS DE MENTION CONTRAIRE DANS LE PRESENT MANUEL, CE PRODUIT N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE ET SAMSUNG REFUSE TOUTE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADEQUATION A UNE UTILISATION SPECIFIQUE. SAMSUNG N’EST LIE PAR AUCUNE GARANTIE AUTRE RELATIVE AU PRESENT PRODUIT, QU’ELLE SOIT FOURNIE PAR UNE PERSONNE, UNE ENTREPRISE OU UNE ORGANISATION.
mémo DV409AEW-02709A_CFR.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca N° code DC68-02709A_CFR DV409AEW-02709A_CFR.