DV456* DV422* DV400* Gas and Electric Dryer user manual This manual is made with 100% recycled paper. Imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. HUDSON DRY_DV456_USER MANUAL_DC68-03170A-08_EN.
features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra large 7.3cu.ft(DV456*) or 7.2cu.ft(DV422*,DV400*) capacity dryers circulate more air through your clothes, drying them faster, for a wrinkle-free result. 2. Sanitize Cycle This cycle sanitizes garments by infusing high temperature heat deep into the fabric during the drying cycle and eliminating 99.9% of certain bacteria.
6. Easy Reversible Door The direction of our reversible door can be changed easily. 7. 4-way Vent (electric model only) You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side or bottom. 8. Smart Care [DV456 ONLY] This function diagnoses problems by itself. You don’t need to call a service engineer or try to find the user manual whenever the product has a problem, as Smart appliances let you know how to deal with the problem through your smart phone.
safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about Safety Instructions Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
safety instructions WARNING - Risk of Fire • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside. Do not reach into the appliance when the drum is moving. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Do not tamper with controls.
contents installing your dryer 9 9 Unpacking your dryer 9 Basic requirments 10 Ducting requirements 11 Important to installer 11 Location considerations 11 Alcove or closet installation 12 Mobile home installation 12 Exhausting 13 Gas requirements 13 Commonwealth of Massachusetts installation instructions 14 Electrical requirements 14 Grounding 15 Electrical connections 16 Installation - General procedure 19 Final installation checklist 20 Dryer Exhaust Tips 21 Door Reversal operating in
installing your dryer Unpacking your dryer WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of childrens’ reach CAUTION Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer. - This may cause the cover to be separated and result in injury. Control panel [ BACK ] Top Cover 01 installing your dryer Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage.
installing your dryer Ducting requirements • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. Do not use a smaller duct. Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly. If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall.
If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure: 01 installing your dryer • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood damper opens and closes freely. The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
installing your dryer Mobile home installation The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a dryer in a mobile home, you must make provisions for anchoring the dryer to the floor. Locate the dryer in an area that has adequate fresh air.
Gas requirements • • 01 installing your dryer Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
installing your dryer Electrical requirements The Wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back. • WARNING • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service.
installing your dryer Installation - General procedure For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. Read these instructions completely before you begin the installation. To install the dryer, follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side so you have easy access to both appliances. To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the floor.
WARNING 01 installing your dryer 6. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below. 7. Three Wire system instructions: A. External ground connector B. Neutral grounding wire (green/yellow) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief 1. Loosen or remove the center terminal block screw. 2.
installing your dryer U.S. MODELS: WARNING Risk Of Electric Shock All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block. Remove the terminal block cover plate.
Final installation checklist The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is hooked up and the joints are taped. You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. The dryer is level and is sitting firmly on the floor. For gas models: The gas is turned on and there are no gas leaks. Start your dryer to confirm that it runs, heats, and shuts off.
installing your dryer Dryer Exhaust Tips Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. Wall Dryer DUCT EXHAUST 2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. TAPE DUCT 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely.
Door Reversal 01 installing your dryer If you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a qualified service technician. 1. Unplug the power cord. 2. Remove the four hinge screws from the door 3. Remove the door by lifting it 4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove the cover-holder. 5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws that were removed from the holder-lever-in Step 4. 6. Assemble the cover-holder on the opposite side. 7.
installing your dryer 10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door :T he holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the Lever-Door, CoverLever (DV400 Only) and then install it on the opposite side. : DV456 & DV422 Refer Figure. 1 : DV400 Refer Figure. 2 Fig 2 Refer to the illustrations on the right to aid you in the assembly process. Fig 1 13. Remove the cover-hole (P). 14.
operating instructions, tips WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Overview of the control panel Cycle Selector 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 02 operating instructions, tips 1 1 To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate.
operating instructions, tips Time Dry – Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes. Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, and then press the Adjust Time up arrow to set the drying time. Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings. Quick Dry - Provides a 30 minute drying cycle. Air Fluff (DV456*) – The Air Fluff cycle tumbles the load at room temperature air.
6 Select Cycle Option 7 Start/Pause selection button Press to pause and restart programs. 8 My Cycle button Choose your favorite cycle including, temp, dry level. (See page 27 for detail.) 9 Power button Press once to turn your dryer on, Press again to turn it off. If you turn your dryer on and do not touch any buttons for 10 minutes, the power automatically turns off.
operating instructions, tips Child lock Prevents children from playing with your dryer. Setting/Releasing If you want to set or release the Child Lock, press the Temp. and Time buttons simultaneously for 3 seconds. Child Lock Details - You can turn Child Lock on while your dryer is running. Once you turn Child Lock on, no button, except for the Power button, will respond until you turn off the Child Lock function. The Child Lock indicator will be lit.
My Cycle Allows you to activate your custom dry (Cycle, Dry Level, Temp) with one button convenience. Press the My Cycle button to load and use the saved My Cycle options. The “My Cycle” light will indicate activation. Also, the chosen course and option lights will flicker. You can change the My Cycle settings by repeating the same process above. The last used setting will be displayed the next time you choose the My Cycle function.
operating instructions, tips Clean the lint filter • • • After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. Do not operate your dryer without the lint filter in place. Frame Front Load the dryer properly • • • • Filter Door Place only one washload in your dryer at a time. In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differently. This may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle.
care and cleaning Control Panel Tumbler Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels or jeans) and so on with an all-purpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance. Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads. 03 care and cleaning Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel.
special laundry tips Special laundry tips Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • • • Follow the care label instructions or dry using the Bedding cycle. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. May require repositioning to ensure even drying.
troubleshooting Check these points if your dryer… SOLUTION Doesn’t run. • • • • Make sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t heat. • • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses. Select a heat setting other than Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on. Clean the lint filter and exhaust duct.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Shuts off before load is dry • The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle. The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer. • • Lint on clothes Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle.
appendix Fabric care chart Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Declaration of conformity This appliance complies with UL2158.
Cycle chart ( : factory setting, : selectable) Cycle Recommended Item Max Load Size Functions Sensor Dry Level Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads Normal dry Heavy Duty Heavy Fabrics such as jean, corduroys, heavy work clothes Normal dry Perm Press Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent Normal dry Bedding Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows Normal dry Delicates Underwear, Blouses, Lingerie Normal dry Sanitize Bedding, Curtains, Chi
warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
warranty(CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support Code No. DC68-03170A-08_EN Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty.
DV456* DV422* DV400* Sèche-linge à gaz et électrique manuel d'utilisation This manual is made with 100% recycled paper. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. HUDSON DRY_DV456_USER MANUAL_DC68-03170A-08_CFR.
caractéristiques 1. Très grande capacité La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais faire sécher d'importants volumes de linge en une seule fois. Ce sèche-linge très grande capacité de 207 litres (DV456*) ou 204 litres (V422*,DV400*) fait circuler davantage d’air à travers vos vêtements et contribue ainsi à réduire le temps de séchage et à garantir un effet anti-froissage. 2.
6. Hublot facilement réversible Vous pouvez facilement changer le sens d'ouverture du hublot. 7. Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement) Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l'une des quatre (4) positions suivantes : arrière, côté gauche ou droit, bas. 8. Smart Care (Entretien intelligent) [DV456 uniquement] Cette fonction diagnostique seule les problèmes.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. Remarques importantes sur les consignes de sécurité Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • • • • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible.
Les appareils à gaz peuvent entraîner une faible exposition à certaines des substances énumérées, y compris le benzène, le formaldéhyde, le monoxyde de carbone et la suie, en raison d'une possible combustion incomplète du gaz naturel ou des carburants basse pression. Afin de réduire davantage les risques d'exposition à ces substances, il convient d'installer un système de ventilation extérieur efficace. Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil.
table des matières installation du sèche-linge 9 instructions et conseils d’utilisation 23 entretien et nettoyage 29 conseils d'entretien du linge 30 31 33 dépannage annexe 9 Déballer le sèche-linge 9 Conditions d'installation de base 10 Conditions requises en matière de conduits 11 Remarque importante pour l’installateur 11 Choix de l'emplacement d'installation 11 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 12 Installation en mobile home 12 Évacuation 13 Systèmes fonction
installation du sèche-linge Déballer le sèche-linge AVERTISSEMENT ATTENTION Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne déplacez pas le produit tout en maintenant la partie avant du capot supérieur du sèche-linge. - Cela peut entraîner la séparation du capot et entraîner des blessures.
installation du sèche-linge Conditions requises en matière de conduits • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2 cm) peuvent favoriser l'accumulation de peluches. Retirez régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que : Remarque importante pour l’installateur Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT 01 installation du sèche-linge • Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales. • Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
installation du sèche-linge Installation en mobile home Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les ÉtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada. Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol.
Systèmes fonctionnant au gaz • • 01 installation du sèche-linge Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
installation du sèche-linge Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. • AVERTISSEMENT • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Raccordement électrique Modèles au gaz : États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz c.a. et un fusible de 15 A ou un coupe-circuit. Modèles électriques : États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot.
installation du sèche-linge Installation : procédure générale Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte.
AVERTISSEMENT 01 installation du sèche-linge 6. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-dessous. 7. Consignes sur les branchements à trois fils : A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (vert/jaune) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL 1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier. 2.
installation du sèche-linge MODÈLES POUR LES ÉTATS-UNIS : AVERTISSEMENT Risque d’électrocution tous les modèles destinés aux État-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT À 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre.
Liste de contrôle final pour l’installation Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduites d'évacuation sont installées et les joints maintenus par du ruban adhésif. Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles plastique. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable. Pour les modèles à gaz : l'arrivée de gaz est ouverte et aucune fuite de gaz n'est détectée..
installation du sèche-linge Conseils pour l’évacuation du sèche-linge AVERTISSEMENT Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. 1. Assurez-vous que le sèche-linge a été installé de manière à ce que l’évacuation de l’air se fasse sans problème. Mur Sèche-linge CONDUIT D'EVACUATION 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge.
Inversion du hublot 01 installation du sèche-linge Si vous souhaitez inverser la direction de la porte, il est recommandé d’appeler un technicien de maintenance qualifié 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les quatre vis de la charnière de la porte 3. Soulevez le hublot pour le retirer 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le cache-support. 5.
installation du sèche-linge 10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : : l e cache-charnière et le support de la porte : l e taquet avec le support du hublot Fig 2 12. Retirez la poignée du hublot, la poignée du cadre (modèle DV400 uniquement) puis assemblez-la sur le côté opposé. : DV456 & DV422 Voir le schéma. 1 : DV400 Voir le schéma. 2 Fig 1 Référez-vous aux illustrations de droite pour vous guider lors du processus d'assemblage. 13. Retirez le cache-trou. (P) 14.
instructions et conseils d’utilisation AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Présentation du panneau de commandes Sélecteur de programme 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 02 instructions et conseils d’utilisation 1 1 Pour choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le programme de votre choix. Le témoin lumineux s’allume en regard du programme.
instructions et conseils d’utilisation Time Dry (Temps de séchage) : ce programme permet de sélectionner la durée souhaitée en minutes. Tournez la molette de sélection du programme sur Time Dry (Temps de séchage), puis appuyez sur la flèche vers le haut Adjust Time (Réglage du temps) pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur la flèche pour faire défiler les temps. Quick Dry (Séchage rapide) : cycle de séchage de 30 minutes.
7 8 9 Options de programme Bouton Start/Pause (Démarrer/ Pause) Bouton My Cycle (Mon cycle) Bouton Power (Marche/Arrêt) 02 instructions et conseils d’utilisation 6 Adjust Time (Réglage du temps) : vous pouvez augmenter ou diminuer la durée de séchage automatiquement préconfigurée pour les programmes d'antifroissage et de séchage manuel (Time Dry (Temps de séchage), Quick Dry (Séchage rapide) ou Air Fluff (Air froid)).
instructions et conseils d’utilisation Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant), appuyez simultanément sur les boutons Temp.(Température) et Time (Temps) pendant 3 secondes. Informations sur la sécurité enfant - - Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne.
Mon cycle Permet d'activer votre programme de séchage personnalisé (programme, niveau de séchage, température) à l'aide d'un seul bouton. Appuyez sur le bouton My Cycle (Mon cycle) pour charger et utiliser les options My Cycle (Mon cycle) enregistrées. Le voyant « My Cycle » (Mon cycle) indique que ce mode est activé. Les voyants du programme et des options sélectionnés clignotent. Vous pouvez modifier les réglages My Cycle (Mon cycle) en répétant la procédure indiquée ci-dessus.
instructions et conseils d’utilisation Nettoyage du filtre à peluches • • • Après chaque séchage. Pour réduire la durée de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre à peluches n'est pas remis en place. Panneau avant Filtre Hublot Chargement du sèche-linge • • • • N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge.
entretien et nettoyage Panneau de commandes Tambour Retirez toute tache du tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
conseils d'entretien du linge Conseils d'entretien du linge Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • • • Couvertures • • Rideaux et tentures • • Reportez-vous aux symboles figurant sur les étiquettes des articles de literie. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
dépannage Vérifiez les points suivants si votre sèche-linge... SOLUTION Ne se met pas en route. • • • • Ne chauffe pas. Ne sèche pas. • • • • • • • • • • • • • • Fait du bruit. • • • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • Dégage une odeur. • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
dépannage PROBLÈME SOLUTION S'arrête avant que le linge ne soit sec. • • • Il n'y a pas assez de linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. Il y a trop de linge. Retirez du linge et relancez le sèche-linge. Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le filtre en cours de cycle. Certains textiles produisent une grande quantité de peluches (ex. : serviettes en coton).
annexe Tableau des symboles textiles Lavage Consignes spéciales Normal Séchage en suspension Infroissable / Antifroissement Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicat Séchage à plat Agent de blanchiment interdit Lavage main Séchage Ne pas laver Pas de séchage machine Pas de vapeur Très chaude Moyenne Pas de repassage Tiède Faible Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Pas de séchage Nettoyage à sec interdit Agent de blanchiment Tout type d'agent de blanchiment autorisé
annexe Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
Tableau des programmes ( : réglage usine, : sélectionnable) Programme Séchage manuel Niveau du séchage par capteur Normal Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Séchage normal Grand rendement Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail Normal Repassage facile Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Normal Literie Objets volumineux, tels que les couvertures, les draps, les couettes et
garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Cette garantie limitée ne couvre pas les problèmes résultant d'un courant, d'une tension ou d'une alimentation électrique incorrects, ainsi que d'ampoules électriques, de fusibles ou de câblage inappropriés. Elle ne couvre pas non plus le coût des appels au service d'assistance pour obtenir des instructions ou la réparation des erreurs d'installation. SAMSUNG ne garantit pas que l'appareil sera exempt de tout problème ou qu'il fonctionnera sans interruption.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support N° code DC68-03170A-08_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
DV456* DV422* DV400* Secadora a gas y eléctrica manual del usuario This manual is made with 100% recycled paper. Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. HUDSON DRY_DV456_USER MANUAL_DC68-03170A-08_MES.
características 1. Capacidad extra grande ¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestras secadoras ultra grandes DV456*, con 7,3 pies cúbicos de capacidad, o DV422* y DV400*, con 7,2 pies cúbicos de capacidad, hacen circular más aire entre su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas. 2.
6. Puerta fácilmente reversible La dirección de la puerta reversible puede modificarse fácilmente. 7. Ventilación de 4 direcciones (modelo eléctrico solamente) Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en cualquiera de los laterales o en la parte inferior. 8. Smart Care [DV456 SOLAMENTE] Esta función diagnostica problemas por sí sola.
instrucciones de seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
instrucciones de seguridad ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
de la lista, incluidos benceno, formaldehído, monóxido de carbono y hollín causada por la posible combustión incompleta de gas natural o combustibles PL. La exposición a estas sustancias puede minimizarse aún más permitiendo que la secadora ventile apropiadamente hacia el exterior. No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas.
contenido instalación de la secadora 9 9 Desembalaje de la secadora 9 Requisitos básicos 10 Requisitos para el tendido de conductos 11 Importante para el instalador 11 Consideraciones acerca de la ubicación 11 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 12 Instalación en casas rodantes 12 Drenaje 13 Requisitos en cuanto al gas 13 Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts 14 Requisitos eléctricos 14 Conexión a tierra 15 Conexiones eléctricas 16 Instalació
instalación de la secadora Desembalaje de la secadora Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG(726-7864). Para evitar lesiones físicas o tirones, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la secadora.
instalación de la secadora Requisitos para el tendido de conductos • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. No utilice un conducto de menor tamaño. Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden causar una mayor acumulación de pelusa. Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: Importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
instalación de la secadora Instalación en casas rodantes La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al piso.
Requisitos en cuanto al gas • • 01 instalación de la secadora Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
instalación de la secadora Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior del armazón. • ADVERTENCIA • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Conexiones eléctricas Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos eléctricos – Sólo EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz.
instalación de la secadora Instalación - procedimiento general Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
ADVERTENCIA 01 instalación de la secadora 6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación. 7. Instrucciones para el sistema de tres cables: A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E.
instalación de la secadora MODELOS ESTADOUNIDENSES: ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
Lista de verificación final de la instalación 01 instalación de la secadora La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se ha colocado cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. Para modelos a gas: El gas está abierto y no hay pérdidas de gas.
instalación de la secadora Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. Pared Secadora CONDUCTO DE DRENAJE 2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” de diámetro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
Inversión de la puerta 01 instalación de la secadora Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Retire la puerta levantándola. 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5.
instalación de la secadora 10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: :L a bisagra de la cubierta y la manija de la puerta : La bisagra de apoyo y la guía del vidrio de la puerta 12. Retire el cierre de la puerta, cierre de la cubierta (DV400 solamente) y luego instálela del lado opuesto :D V456 & DV422 Consultar figura. 1 : DV400 Consultar figura. 2 Fig. 2 Fig. 1 Remítase a las ilustraciones de la derecha para que le sirvan de guía en el proceso de ensamble. 13.
manual de instrucciones, sugerencias ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. 1 Selector de ciclos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 02 manual de instrucciones, sugerencias Descripción general del panel de control Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado.
manual de instrucciones, sugerencias Time Dry (Secado con temporizador) : este ciclo le permite seleccionar el tiempo del ciclo deseado en minutos. Gire el disco Selector de ciclos a Time Dry (Secado con temporizador) y a continuación presione la flecha hacia arriba de Adjust Time (Ajustar tiempo) para determinar el tiempo de secado. Presione la flecha repetidamente para desplazarse por las opciones de tiempo. Quick Dry (Secado rápido) - ofrece un ciclo de secado en 30 minutos.
Opción de selección de ciclo 7 Botón de selección Inicio/Pausa Presiónelo para detener y reiniciar los programas. 8 Botón Mi ciclo Elija su ciclo favorito, incluyendo temperatura y nivel de secado. (Consulte la página 27 para obtener más detalles). 9 Botón Encendido Presiónelo una vez para encender la secadora y presiónelo nuevamente para apagarla. Si enciende su secadora y no toca ningún botón durante 10 minutos, se apagará automáticamente.
manual de instrucciones, sugerencias Seguro para niños Evita que los niños jueguen con la secadora. Configuración/Liberación Si desea configurar o liberar esta función, presione simultáneamente los botones Temp. y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Detalles del Seguro para niños - Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento. Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón Power (Encendido), hasta que desactive dicha función.
Mi ciclo Puede configurar las opciones en el modo Mi Ciclo de la siguiente manera: 1. Presione el botón Power (Encendido). 2. Seleccione el ciclo utilizando el Cycle Selector (Selector de ciclos). 3. Después de seleccionar el ciclo, establezca cada opción (nivel de secado, temperatura). 4. Puede guardar el ciclo y las opciones seleccionados manteniendo presionado el botón My Cycle (Mi ciclo) durante más de 3 segundos en el modo My Cycle (Mi ciclo).
manual de instrucciones, sugerencias Limpie el filtro para pelusas • • • Después de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energía con mayor eficacia. No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. Marco delantero Filtro Puerta Cargue la secadora de manera adecuada • • • • Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente.
cuidado y limpieza Panel de control Tambor Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador común. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se transferirán a las cargas subsiguientes.
sugerencias para prendas especiales Sugerencias para prendas especiales Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones • • • Ropa de cama • • Cortinas y paños de tela • • Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque usando el ciclo Bedding (ropa de cama).
guía de solución de problemas Controle estos puntos si su secadora… SOLUCIÓN No funciona. • • • • No calienta. • • • • • No seca. • • • • • • • • • Hace ruido. • • • • No seca de manera uniforme. • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Tiene olor. • • Se apaga antes de que la carga esté seca • • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Ciclo de lavado Instrucciones especiales Símbolos de advertencia para el lavado Normal Secar colgado/tender No lavar Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Colgar para que escurra No retorcer Prendas suaves / delicadas Secar en posición horizontal No usar blanqueador Lavado a mano Secado con calor No secar en secadora Alto Sin vapor (agregado a la plancha) Caliente Medio No planchar Tibia/Tibia Bajo Fría Cualquier calor Lim
apéndice Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
Tabla de ciclos ( : configurado en fábrica, : seleccionable) Ciclo Normal Potencia extra Secado manual Ropa de cama Funciones Nivel de secado con sensor Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Normal dry Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almohadas Normal dry Normal dry Normal
garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/mx/support N.º de código: DC68-03170A-08_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.