DV42H5400* DV42H5200* DV42H5000* Secadora a gas y eléctrica Manual del usuario Imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. DC68-03381A-20_IB_DV5000H_MES.
Contenido 4 Instrucciones de seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Símbolos y precauciones de seguridad importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manual de instrucciones, sugerencias 25 Descripción general del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Cargue la secadora de manera adecuada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cómo comenzar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instrucciones de seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA SOBRE LA PROPOSITION 65 DE CALIFORNIA 01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
PRECAUCIÓN No se siente encima de la secadora. 2. Debido a las constantes mejoras a los productos, Samsung se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin previo aviso. Para conocer detalles completos, consulte las instrucciones de instalación incluidas con su producto antes de seleccionar los gabinetes, hacer aberturas o comenzar la instalación. 3. No lave ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido. 4.
Instalación de la secadora Desempaque de la secadora Desempaque la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Asegúrese de que ha recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Accesorios (solo modelos de vapor) Manguera de entrada corta 02 INSTALACIÓN Conector en forma de “Y” Manguera de entrada larga Importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras. ADVERTENCIA: Retire la puerta de todos los electrodomésticos desechados para evitar el peligro de que un niño quede atrapado y se asfixie.
Consideraciones acerca de la ubicación La secadora debe estar ubicada donde haya suficiente espacio adelante para cargarla y suficiente espacio atrás para el sistema de drenaje. Esta secadora viene preparada de fábrica con la opción de drenaje posterior. Para que drene por la parte inferior, hacia la derecha o izquierda, utilice el kit de drenaje accesorio. El kit viene acompañado de instrucciones. Asegúrese de que en el cuarto circule suficiente aire fresco.
Instalación con pedestal D 38.7 pulg. (984 mm) B 53.3 pulg. (1355 mm) C 27 pulg. (686 mm) D 53 pulg. (1345 mm) para poder abrir la puerta E 32.4 pulg. (823 mm) F 5.9 pulg. (150 mm) A 3 pulg. (76 mm) B 48 pulg.² (3100 mm²) B C E 02 INSTALACIÓN A A F Instalación apilada de la lavadora y la secadora I A E B F C D G H J K L C 24 pulg.² (1550 mm²) D 3 pulg. (76 mm) E 6 pulg. (152 mm) * F 77.5 pulg. (1968 mm) G 1 pulg. (25 mm) H 27 pulg. (686 mm) I 5.9 pulg.
Requisitos para el tendido de conductos Tipo tapa para intemperie 4” (10.16 cm) 2.5” (6.35 cm) Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta Nº de codos de 90° Rígido Rígido 0 24.4 m (80 pies) 22.6 m (74 pies) 1 20.7 m (68 pies) 18.9 m (62 pies) 2 17.4 m (57 pies) 15.5 m (51 pies) 3 14.3 m (47 pies) 12.5 m (41 pies) * No utilice conductos flexibles de un material que no sea el metal.
02 INSTALACIÓN Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: • El sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estatales y nacionales. • No se utilice un conducto flexible de plástico. • Se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente. • El conducto no esté enroscado o aplastado. • El regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA: un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. • • • • • • Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. Utilice un conducto de metal rígido de 4” de diámetro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. Mantenga los conductos lo más recto posible.
Requisitos en cuanto al gas • • • 02 INSTALACIÓN La instalación debe realizarse en conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el Código Nacional para Gas y Combustibles ANSI/Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para los Estados Unidos), o con el Código de Instalación de Gas Natural y Propano CSA B149.1 (para Canadá). • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). • Esta secadora está diseñada para utilizar con gas natural.
Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Conexiones eléctricas 02 INSTALACIÓN Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra” en la página 9. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. Modelos eléctricos – Solo EE.UU.
Conexiones de sistemas de 3 CABLES 1. 2. Afloje o retire el tornillo central del bloque de terminales. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste el tornillo. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. Ajuste los tornillos con dispositivo de alivio de tensión.
Conexión de la manguera de entrada (solo modelos de vapor) La secadora debe conectarse a la llave de agua fría mediante las nuevas mangueras de entrada. No utilice mangueras viejas. Cierre la llave de agua fría. 2. Conecte el extremo hembra de bronce del conector en forma de Y (A) a la llave de agua fría. 3. Conecte el extremo recto de la manguera larga (B) al conector en forma de Y. 4. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
Reemplazo de las piezas y los accesorios Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Instalación Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. 1. 2. 3. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación.
6. Revise la sección “Requisitos en cuanto al gas” de la página 15. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de Teflon en todas las conexiones roscadas. 02 INSTALACIÓN El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. Conecte el suministro de gas a la secadora. Se requiere un accesorio adicional para conectar el extremo de la rosca hembra de 3/4” (1.
8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta. El tornillo es para fijar previamente la puerta en el marco delantero. 9. Vuelva a colocar el tornillo en el otro orificio. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. 11. Vuelva a conectar la placa de apoyo. 12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes. Tipo 2 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. 4.
Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 6. Mientras sujeta el gancho superior (A) hacia abajo con un destornillador de cabeza plana en la mano derecha, extraiga la parte superior de la placa de apoyo con la mano izquierda. 7. Vuelva a colocar los dos tornillos en los orificios internos. 8. Retire un tornillo de la bisagra de la puerta. 02 INSTALACIÓN 5. A El tornillo es para fijar previamente la puerta en el marco delantero. 9.
11. Ajuste la parte inferior de la placa de apoyo en el orificio del marco delantero siguiendo la dirección de la flecha y empuje la placa de apoyo hasta el final mientras sujeta el gancho (A) hacia abajo. A 12. Vuelva a colocar los tornillos en los orificios restantes. 13. Cuando la placa de apoyo esté fijada correctamente, deberá ser flexible en las cuatro direcciones.
Manual de instrucciones, sugerencias 03 OPERATION Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. Descripción general del panel de control Los programas y las funciones difieren según el modelo. Revise su modelo antes de continuar.
1. Selector de ciclos Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se encenderá. Los ciclos ECO NORMAL (ECO NORMAL), NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), BEDDING (ROPA DE CAMA), SANITIZE (DESINFECCIÓN), PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE), WOOL (LANA) Y DELICATES (DELICADA) son ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor).
CICLO WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) 2. DETALLES Camisas, pantalones, edredones, almohadas (Verifique que la carga de ropa esté seca) Este ciclo es el más adecuado para alisar arrugas y reducir los olores de las cargas de una a cuatro prendas secas. En este ciclo se rocía una pequeña cantidad de agua en la tina de la secadora después de varios minutos de secado con calor.
3. Dry Level (Nivel de secado) Para seleccionar el nivel de secado en los ciclos NORMAL (NORMAL), HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE), u otros ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor), presione el botón Dry Level (Nivel de secado). Se encenderá una luz en el indicador junto al nivel de secado deseado. Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones. Las cargas más grandes o más voluminosas posiblemente requieran la opción Very Dry (Muy seco) o More Dry (Más seco) para que el secado sea completo.
9. Indicadores Control del filtro 03 OPERATION Luz de la tina Seguro para niños Sin sonido Vapor Cargue la secadora de manera adecuada • • • • Coloque solo una carga de ropa en la secadora por vez. Las cargas mixtas de telas pesadas y livianas se secan en forma diferente, lo que puede ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de secado. Agregue una o más prendas similares a la secadora cuando necesite secar solo una o dos prendas.
Descripción del ciclo Predefinido CICLO NORMAL (NORMAL) Sensor Dry (Secado con sensor) Manual Dry (Secado manual) Steam Cycles (Ciclos de vapor) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) BEDDING (ROPA DE CAMA) SANITIZE (DESINFECCIÓN) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) TAMAÑO DE CARGA Grande Grande Grande Grande Mediana Normal Dry (Secado normal) TEMPERATURA Predefinido Ajustable High (Alta) o High (Alta) - High (Alta) - High (Alta) - o Medium (Media) - Normal Dry (Secado normal) Normal Dry (Secado normal) N
Opciones Sensor Dry (Secado con sensor) Manual Dry (Secado manual) Steam Cycles (Ciclos de vapor) NORMAL (NORMAL) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) BEDDING (ROPA DE CAMA) SANITIZE (DESINFECCIÓN) PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) WOOL (LANA) DELICATES (DELICADA) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS) REFRESH (REFRESCAR) WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) o Wrinkle Pre
Rack dry (secado en rack) (únicamente para los modelos aplicables) Instalación del rack de secado 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el rack de secado en el tambor, con el borde superior del rack de secado (A) encima del filtro para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos áreas empotradas de la pared posterior de la secadora y luego empuje hacia abajo en el centro del rack de secado para ajustarlo en su lugar. 4.
Seguro para niños Evita que los niños jueguen con la secadora. 03 OPERATION Configuración/Liberación Para activar o desactivar el Seguro para niños presione simultáneamente los botones Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo) durante 3 segundos. Detalles del Seguro para niños 1. Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento. 2.
My Cycle (Mi ciclo) Cargar • • • Presione el botón My Cycle (Mi ciclo) durante menos de 3 segundos para activar el modo My Cycle (Mi ciclo) que tiene cargadas todas las configuraciones de los pogramas y las opciones seleccionadas. Cuando el modo está activo se enciende el indicador My Cycle (Mi ciclo). Si no ha configurado My Cycle (Mi ciclo), se carga la configuración predeterminada del programa. Guardar Puede agregar y guardar las opciones preferidas en My Cycle (Mi ciclo). 1.
Cuidado y limpieza 04 CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada. Panel de control Limpie con un paño suave y húmedo. No utilice sustancias abrasivas.
Sugerencias para prendas especiales Sugerencias para prendas especiales Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo BEDDING (ROPA DE CAMA). Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN • • No funciona. • • • • No calienta. • • • • • • No seca. • • • • • • • • Hace ruido. • • • No seca de manera uniforme. 06 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Controle estos puntos si su secadora… • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los interruptores y fusibles de la casa.
PROBLEMA SOLUCIÓN • Tiene olor. • • Se apaga antes de que la carga esté seca • • Los olores del hogar, ya sea que provengan de pintura, barniz, limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior. Cuando estos olores permanecen en el aire, ventile bien la habitación antes de usar la secadora.
Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora. SIGNIFICADO SOLUCIÓN tE La resistencia del termistor es muy baja o muy alta. Limpie el filtro o el conducto de ventilación. Si el problema continúa, llame al servicio técnico. Temperatura de calentamiento no válida cuando la secadora está en funcionamiento. Comuníquese con el servicio técnico. HE La secadora funciona con la puerta abierta Cierre la puerta y luego reinicie.
Apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Protección del medio ambiente 07 APÉNDICE Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA Y/O ENTREGA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS 08 Garantía limitada (Estados Unidos) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERIODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al periodo de vigencia de una garantía implícita, de tal forma que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted en particular.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
08 Garantía (CANADÁ) SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Notas DC68-03381A-20_IB_DV5000H_MES.
Notas DC68-03381A-20_IB_DV5000H_MES.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03381A-20 DC68-03381A-20_IB_DV5000H_MES.