DV50F9A6E(G)* DV50F9A7E(G)* DV50F9A8E(G)* Gas and Electric Dryer user manual This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service or accessory parts, please register your product at or contact www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) F900A DRY_DV50F_USER MANUAL_DC68-03170D_EN(邀请翻译成 法语+西班牙语).
features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultra large 7.4cu.ft capacity dryers circulate more air through your clothes, drying them faster, for a wrinkle-free result. 2. Steam Cycle This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when washing with water, and also reduces wrinkles. 3.
8. Easy Reversible Door The direction of our reversible door can be changed easily. 9. 4-way Vent (electric model only) You can install the exhaust vent in the following four (4) positions: back, either side or bottom. 10.Smart Care This function diagnoses problems by itself. You don’t need to call a service engineer or try to find the user manual whenever the product has a problem, as Smart appliances let you know how to deal with the problem through your smart phone.
safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about Safety Instructions Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
safety instructions WARNING - Risk of Fire • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside. Do not reach into the appliance when the drum is moving. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Do not tamper with controls.
contents installing your dryer 9 9 Unpacking your dryer 9 Basic requirments 10 Ducting requirements 11 Important to installer 11 Location considerations 11 Alcove or closet installation 12 Mobile home installation 12 Exhausting 13 Gas requirements 13 Commonwealth of Massachusetts installation instructions 14 Electrical requirements 14 Grounding 15 Electrical connections 16 Installation - General procedure 19 Final installation checklist 20 Vent blockage test 21 Dryer Exhaust Tips 22 Door
installing your dryer Unpacking your dryer WARNING CAUTION Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of childrens’ reach Do not move the product while holding the front part of the top cover of the dryer. - This may cause the cover to be separated and result in injury. Control panel [ BACK ] Top Cover 01 installing your dryer Unpack your dryer and Inspect it for shipping damage.
Ducting requirements • • • • • • • • • • • • • • • • • • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. Do not use a smaller duct. Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can cause increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly. If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall. Serious blockage can result if the flexible metal duct is bent too sharply.
installing your dryer If the new dryer is being installed into an existing exhaust system, you must make sure: 01 installing your dryer • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood damper opens and closes freely. The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
installing your dryer Mobile home installation The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a dryer in a mobile home, you must make provisions for anchoring the dryer to the floor. Locate the dryer in an area that has adequate fresh air.
Gas requirements • • 01 installing your dryer Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
installing your dryer Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate below the control panel or frame back. • WARNING • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Electrical connections Before operating or testing, follow all grounding instructions in the grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120 / 208 volt, 60 Hz approved electrical service.
installing your dryer Installation - General procedure For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. Read these instructions completely before you begin the installation. To install the dryer, follow these steps: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer sideby-side so you have easy access to both appliances. To move the dryer easily, lay two of the carton cushion-tops on the floor.
WARNING 01 installing your dryer 6. Review the Electrical Requirements section, then follow the 3 Wire system connection instructions (Step 7) or 4 Wire system instructions (Step 8) below. 7. Three Wire system instructions: A. External ground connector B. Neutral grounding wire (green/yellow) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. ¾” (1.9 cm) UL-listed strain relief 1. Loosen or remove the center terminal block screw. 2.
installing your dryer U.S. MODELS: WARNING Risk Of Electric Shock All U.S.models are designed for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If you use the 4-wire system, you cannot ground the dryer frame to the neutral conductor at the terminal block. Remove the terminal block cover plate.
Connecting the Inlet Hose METHOD1 The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 01 installing your dryer 1. If space permits, attach the brass female end of the “Y” connector to the cold water faucet. 2. Turn the cold water faucet off. 3. Attach the straight end of long hose to “Y’ connector. 4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds turn. Do not overtighten, as it may damage the coupling. 5.
installing your dryer Vent blockage test (DV50F9A7E(G)*,DV50F9A6E(G)*) After the dryer is installed, start the Test to check if the exhaust system is applicable for the dryer. Vent Blockage Test detects duct state of the dryer automatically and report blockage state of the duct to the user. Proper duct state can help users to reduce drying time and save energy. Vent Blockage Test must run at cool state.
Dryer Exhaust Tips Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING Wall Dryer DUCT EXHAUST 2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Tape 01 installing your dryer 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. DUCT 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely.
installing your dryer Door Reversal If you want to reverse the direction of the door, it is recommended calling a qualified service technician. 1. Unplug the power cord. 2. Remove the four hinge screws from the door 3. Remove the door by lifting it 4. Remove the two screws from the holder-lever, and then remove the cover-holder. 5. Assemble the holder-lever on the opposite side using the screws that were removed from the holder-lever-in Step 4. 6. Assemble the cover-holder on the opposite side. 7.
01 installing your dryer 10. Remove the holder-glass. 11. Exchange the positions of: : The cover-hinge and handle door :T he holder-hinge and guiderholder glass 12. Remove the Cover-Lever and then install it on the opposite side. Refer to the illustrations on the right to aid you in the assembly process. 13. Remove the cover-hole (P). 14. Assemble the holder glass and then fasten the 14 screws that you removed in step 9. 15. Attach the cover-hole. A spare cover hole is in the assy manual. L P 16.
operating instructions, tips WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Overview of the control DV50F9A6E(G) * 1 2 6 3 4 5 6 7 8 DV50F9A7E(G) * DV50F9A8E(G) * 1 Cycle Selector To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate.
2 3 4 Digital Graphic Display The display window shows the estimated time remaining in the cycle after you have pressed the Start/Pause button. The estimated time remaining may fluctuates as the cycle progresses. The Drying light will illuminate and remain lit until the cycle is complete. When your dryer is in the cool-down phase, the Cooling light will illuminate. When your dryer is in the wrinkle prevent phase, the Wrinkle Prevent light will illuminate.
operating instructions, tips 5 Time Selection Button When using Manual Dry cycles, you can adjust the drying time by pressing the time selection button. During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off because exact drying times are determined by fluctuating humidity levels. Therefore, the actual drying time may differ from the displayed time. Anti Static – To reduce statics by clothing friction and spray steam at the later period of drying cycle.
Child lock Prevents children from playing with your dryer. Setting/Releasing Child Lock Details - You can turn Child Lock on while your dryer is running. Once you turn Child Lock on, no button, except for the power button, will respond until you turn off the Child Lock function. The Child Lock indicator will be lit. If you have not turnd off Child Lock, and then turned the dryer off and on, the Child Lock function will still be on. To turn off Child Lock, follow the instructions above.
operating instructions, tips Signal The Sound Off function can be selected during all courses. Activating If you want to activate the Sound Off function, press the Mixed Load Bell button at the same time for 3 seconds. The “Sound Off” will be lit when this feature is activated. Deactivating If you want to deactivate the Sound Off function, press the Mixed Load Bell button at the same time for 3 seconds again. When this function is selected, sound is turned off for all courses.
Clean the lint filter • • • After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. Frame Front Load the dryer properly • • • • Filter Door Place only one washload in your dryer at a time. In mixed loads, heavy and lightweight fabrics will dry differently. This may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle. Add one or more additional similar items to your dryer when you are drying only one or two items.
operating instructions, tips VENT SENSOR (DV50F9A8E(G)*) Your Samsung dryer is equipped with a Vent Sensor, which detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Keep your dryer safe and efficient by cleaning the ducts when prompted. The Vent Sensor detects any duct blockages You can fi gure out whether there is a duct blockage from the “Vent Sensor ” lamp of the digital display. Level Message Status Solution 0 The “Vent Sensor lamp is turned off .
care and cleaning Control Panel Tumbler Remove any stains from the tumbler caused by crayon, ink, fabric dye (from new items such as towels or jeans) and so on with an all-purpose cleaner. Tumble old towels or rags to remove any remaining stain or cleaning substance. Once these steps are followed, stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads. 03 care and cleaning Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel.
special laundry tips Special laundry tips Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Bedspreads & Comforters • • • Follow the care label instructions or dry using the Bedding cycle. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. May require repositioning to ensure even drying.
troubleshooting Check these points if your dryer… SOLUTION Doesn’t run. • • • • Make sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t heat. • • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses. Select a heat setting other than Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on. Clean the lint filter and exhaust duct.
troubleshooting PROBLEM SOLUTION Shuts off before load is dry • The dryer load is too small. Add more items or a few towels and restart the cycle. The dryer load is too large. Remove some items and restart the dryer. • • Lint on clothes Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle.
appendix Fabric care chart Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Water Temerature** High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatures 06 appendix Th
appendix Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Declaration of conformity This appliance complies with UL2158.
Cycle chart DV50F9A6E(G) * ( : factory setting, : selectable) Cycle Recommended Item Functions Sensor Dry Level Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads Normal dry Heavy Duty Heavy Fabrics such as jean, corduroys, heavy work clothes Normal dry Perm Press Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent Normal dry Bedding Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows Normal dry Delicates Underwear, Blouses, Lingerie Normal dry Sanitize Bedding, Curtains, C
Cycle chart DV50F9A7E(G) * ( : factory setting, : selectable) Cycle Recommended Item Mpe Load Size Functions Sensor Dry Level Normal Cottons, Work clothes, Linen, Mixed Loads Normal dry Heavy Duty Heavy Fabrics such as jean, corduroys, heavy work clothes Normal dry Perm Press Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent Normal dry Bedding Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows Normal dry Delicates Underwear, Blouses, Lingerie Normal dry Sanitiz
Cycle chart DV50F9A8E(G) * ( : factory setting, : selectable) Cycle Recommended Item Mpe Load Size Functions Sensor Dry Level Normal dry Sanitize Bedding, Curtains, Children’ clothing Very dry Heavy Duty Heavy Fabrics such as jean, corduroys, heavy work clothes Normal dry Perm Press Shirts, Synthetic Fabrics, Knits, Wrinkle-free cottons, Permanent Normal dry Bedding Bulky items such as blankets, Sheets, Comforters, Pillows Normal dry Delicates Underwear, Blouses, Lingerie Normal dry
warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
warranty(CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-03170D_EN Visits by a Service Engineer to explain functions, maintenance or installation is not covered by warranty. Please contact your Samsung call agent for help with any of these issues.
DV50F9A6E(G)* DV50F9A7E(G)* DV50F9A8E(G)* Sèche-linge à gaz et électrique manuel d'utilisation Ce manuel est fait avec du papier recyclé à 100%. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. Si vous souhaitez recevoir un service plus complet ou des accessoires, enregistrez votreproduit à l'adresse cidessous ou contactez www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) F900A DRY_DV50F_USER MANUAL_DC68-03170D_CFR.
caractéristiques 1. Très grande capacité La très grande capacité de séchage est désormais accessible à tous ! Vous pouvez désormais faire sécher d'importants volumes de linge en une seule fois. Nos sèche-linge très grande capacité de 207 litres fait circuler davantage d’air à travers vos vêtements et contribue ainsi à réduire le temps de séchage et à garantir un effet anti-froissage. 2.
8. Hublot facilement réversible Vous pouvez facilement changer le sens d'ouverture du hublot. 9. Ventilation 4 positions (modèle électrique uniquement) Vous pouvez installer l’évacuation d’air dans l'une des quatre (4) positions suivantes : arrière, côté gauche ou droit, bas. 10.Smart Care (Entretien intelligent) Cette fonction diagnostique seule les problèmes. Plus besoin d'appeler un technicien de maintenance ni de chercher votre manuel d'utilisateur lorsqu'un problème affecte votre produit.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations sur l’installation, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. REMARQUES IMPORTANTES SUR LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • • • • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible.
Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques. Avant de mettre au rebut ou hors service votre sèche-linge, retirez le hublot du compartiment de séchage pour éviter que des enfants ou des animaux ne se trouvent piégés à l’intérieur de l’appareil. N’ouvrez pas le sèche-linge lorsque le tambour est en mouvement.
table des matières installation du sèche-linge 9 9 Déballer le sèche-linge 9 Conditions d'installation de base 10 Conditions requises en matière de conduits 11 Remarque importante pour l’installateur 11 Choix de l’emplacement d’installation 11 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard 12 Installation en mobile home 12 Évacuation 13 Systèmes fonctionnant au gaz 13 Instructions d’installation - commonwealth du massachusetts 14 Normes électriques 14 Mise à la terre 15 Raccordement électri
installation du sèche-linge Déballer le sèche-linge AVERTISSEMENT ATTENTION Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. Ne déplacez pas le produit tout en maintenant la partie avant du capot supérieur du sèche-linge. - Cela peut entraîner la séparation du capot et entraîner des blessures.
installation du sèche-linge Conditions requises en matière de conduits • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilisez un conduit en aluminium ou en acier galvanisé rigide d’un diamètre de 4 pouces (10,2 cm). N’utilisez pas de conduit plus petit. Les conduits dont le diamètre est supérieur à 4 pouces (10,2 cm) peuvent favoriser l'accumulation de peluches. Retirez régulièrement les peluches accumulées. Si vous devez utiliser un conduit métallique flexible, optez pour un conduit aux parois rigides.
Si un nouveau sèche-linge est relié à un système d’évacuation existant, vous devez veiller à ce que: Remarque importante pour l’installateur Lisez attentivement les instructions suivantes avant d’installer le sèche-linge. Conservez soigneusement ces consignes afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. 01 installation du sèche-linge • Le système d’évacuation soit conforme aux réglementations locales, régionales et nationales. • Aucun conduit flexible en plastique ne soit utilisé.
installation du sèche-linge Installation en mobile home Toute installation du sèche-linge dans un mobile home doit se faire conformément à la réglementation sur les normes de sécurité et de construction de bien manufacturé, titre 24 CFR, partie 3280 (ancienne norme fédérale sur la sécurité et la construction de mobile home, titre 24, HUD (partie 280), 1975) pour les ÉtatsUnis ou les normes CSA Z240 pour le Canada. Lorsque vous installez le sèche-linge dans un mobile home, il doit être fixé au sol.
Systèmes fonctionnant au gaz • • 01 installation du sèche-linge Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L’INSTALLATION DOIT ÊTRE CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES EN VIGUEUR OU, EN L’ABSENCE DE DISPOSITIONS SPÉCIFIQUES, À LA RÉGLEMENTATION NATIONALE SUR LE GAZ COMBUSTIBLE ANSI/Z223.1 (NATIONAL FUEL GAS CODE), DERNIÈRE RÉVISION (POUR LES ÉTATS-UNIS) OU AUX DISPOSITIONS D’INSTALLATION CAN/CGA-B149 (POUR LE CANADA).
installation du sèche-linge Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. • AVERTISSEMENT • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut représenter un risque de surtension électrique. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Raccordement électrique Modèles au gaz : États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V, 60 Hz c.a. et un fusible de 15 A ou un coupe-circuit. Modèles électriques : États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a., 60 Hz, tandis que d’autres requièrent une alimentation en 120/208 V c.a., 60 Hz. Vous trouverez les spécifications électriques sur l’étiquette située derrière le hublot.
installation du sèche-linge Installation : procédure générale Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un installateur qualifié. Lisez intégralement les consignes avant de commencer l'installation. Pour installer le sèche-linge, suivez les étapes ci-dessous : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte.
AVERTISSEMENT 01 installation du sèche-linge 6. Consultez la section Normes électriques, puis suivez les consignes sur les branchements à 3 fils (Étape 7) ou à 4 fils (Étape 8) ci-dessous. 7. Consignes sur les branchements à trois fils : A. Connecteur de terre externe B. Fil de terre neutre (vert/jaune) C. Vis centrale argentée du bornier D. Fil neutre (blanc ou central) E. Réducteur de tension ¾” (1,9 cm) homologué UL 1. Desserrez ou retirez la vis centrale du bornier. 2.
installation du sèche-linge MODÈLES POUR LES ÉTATS-UNIS : Risque d’électrocution AVERTISSEMENT tous les modèles destinés aux État-Unis sont conçus pour un BRANCHEMENT 3 FILS. Le châssis du sèche-linge est relié à la terre par un conducteur neutre au niveau du bornier. Un BRANCHEMENT À 4 FILS est requis dans les cas suivants : nouvelles constructions, habitations rénovées, mobil homes, réglementations locales n’autorisant pas la mise à la terre via le conducteur neutre.
Raccorder le tuyau d’arrivée MÉTHODE 1 Le sèche-linge doit être raccordé au robinet d’eau froide en utilisant les nouveaux tuyaux d’arrivée. Ne pas utiliser de vieux tuyaux. 1. Si l’espace le permet, fixez l’extrémité femelle en laiton du connecteur « Y » au robinet d’eau froide. 2. Fermez le robinet d’eau froide. 3. Fixez l’extrémité rigide du tuyau long au connecteur « Y ». 4. En utilisant des pinces, resserrez l’accouplement avec un tour de deux tiers supplémentaire. 5.
installation du sèche-linge Test d’obstruction de conduit (DV50F9A7E(G)*,DV50F9A6E(G)*) Après l’installation du sèche-linge, démarrer le test pour vérifier si le système d’évacuation s’applique au sèche-linge. Le test d’obstruction du conduit détecte automatiquement l’état du conduit du sèche-linge et rapporte l’état d’obstruction du conduit à l’utilisateur. Un état correct du conduit peut aider les utilisateurs à réduire le temps de séchage et à économiser de l’énergie.
Conseils pour l’évacuation du sèche-linge Les conduits en plastique ou non métalliques représentent un danger potentiel d’incendie. AVERTISSEMENT 2. Utilisez un conduit d’évacuation métallique rigide de 10,2 cm. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris au niveau du sèche-linge. N’utilisez jamais de vis, qui entraînent l’accumulation de peluches. Mur Sèchelinge CONDUIT D'EVACUATION RUBAN CONDUIT 01 installation du sèche-linge 1.
installation du sèche-linge Inversion du hublot Si vous souhaitez inverser la direction de la porte, il est recommandé d’appeler un technicien de maintenance qualifié 1. Débranchez le cordon d'alimentation. 2. Retirez les quatre vis de la charnière de la porte 3. Soulevez le hublot pour le retirer 4. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis retirez le cache-support. 5.
01 installation du sèche-linge 10. Retirez le support du hublot. 11. Échangez les positions entre : : le cache-charnière et le support de la porte : l e taquet avec le support du hublot 12. Enlever la manette du cache puis l’installer du côté opposé. Référez-vous aux illustrations de droite pour vous guider lors du processus d'assemblage. 13. Retirez le cache-trou. (P) 14. Procédez à l'assemblage du support du hublot puis resserrez les vis retirées à l'étape 9. 15. Fixez le cache-trou.
instructions et conseils d’utilisation afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. AVERTISSEMENT Présentation du panneau de commandes DV50F9A6E(G) * 1 2 6 3 4 5 6 7 8 DV50F9A7E(G) * DV50F9A8E(G) * 1 Sélecteur de programme Pour choisir un cycle, positionnez le sélecteur sur le programme de votre choix. Le témoin lumineux s’allume en regard du programme.
Affichage numérique La fenêtre d’affichage montre la durée estimée restante du programme une fois que vous avez appuyé sur le bouton Start/Pause (Démarrer/Pause). La durée estimée restante peut varier au fur et à mesure de la progression du programme. Le voyant Drying (séchage) s’allume et reste allumé jusqu’à la fin du programme. Lorsque le sèche-linge entre en phase de refroidissement, le voyant de refroidissement s'allume.
instructions et conseils d’utilisation 6 7 8 Options de programme Anti Static(Antistatique) – Pour réduire l’électricité statique par frottement des vêtements et pulvérisation de vapeur lors de la dernière période du programme de séchage. Uniquement disponible avec: Normal, Résistant, Défroissage, Délicat (le programme sec de chaque cycle est au-dessus de Normal) et cycle Time dry (séchage temps). Afin de réduire l’électricité statique, le tambour peut être mis sur pause au cours du fonctionnement.
Sécurité enfant Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Informations sur la sécurité enfant - Vous pouvez activer cette fonction alors que le sèche-linge fonctionne. Lorsque la sécurité enfant est activée, aucun bouton ne peut-être utilisé à l’exception du bouton d’alimentation (Power) ; pour utiliser les autres boutons, vous devez désactiver la fonction Child Lock (Sécurité enfant). Le voyant Child Lock (Sécurité enfant) s'allume.
instructions et conseils d’utilisation Signal La fonction Son désactivé peut être sélectionnée dans tous les programmes. Activation Pour activer la fonction Sound Off (Arrêt son), appuyez simultanément sur les boutons Mixed Load Bell(Charge mixte) pendant 3 secondes. Le témoin “Sound Off ” est allumé lorsque cette fonction est activée. Désactivation Pour désactiver la fonction Sound Off (Arrêt son), appuyez simultanément sur les boutons Mixed Load Bell(Charge mixte) pendant 3 secondes.
Nettoyage du filtre à peluches • • • Après chaque séchage. Pour réduire la durée de séchage. Pour un meilleur rendement énergétique. Panneau avant Filtre Hublot Chargement du sèche-linge • • • • N'introduisez qu'une seule charge de linge lavé à la fois dans votre sèche-linge. Un mélange de textiles épais et légers séchera différemment ; ainsi, à la fin du programme de séchage, les textiles légers risquent d'être secs alors que les textiles épais seront encore humides.
instructions et conseils d’utilisation Détecteur conduits (DV50F9A8E(G)*) Votre sèche-linge Samsung est muni d'un Détecteur de conduits qui détecte et vous informe du moment de nettoyage des conduits. Gardez votre sèche-linge sûr et efficace en nettoyant les conduits quand vous y êtes invité. Le détecteur de conduits détecte toute obstruction des conduits Vous pouvez savoir lorsqu’il y a une obstruction du conduit grâce à la lampe « Détecteur de conduit » de l’affichage numérique.
instructions et conseils d’utilisation Panneau de commandes Tambour Retirez toute tache du tambour provoquée par un crayon, de l'encre, de la teinture (sur les articles neufs comme les serviettes ou les jeans) etc. à l'aide d'un détachant universel. Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour retirer toute substance restante (tache ou détachant). Une fois ces étapes terminées, il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
conseils d'entretien du linge Conseils d'entretien du linge Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • • • Couvertures • • Rideaux et tentures • • Couches en tissu • Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.
dépannage Vérifiez les points suivants si votre sèche-linge... SOLUTION Ne se met pas en route. • • • • Ne chauffe pas. • • • • • Ne sèche pas. • • • • • • • • • Fait du bruit. • • • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
dépannage PROBLÈME SOLUTION Dégage une odeur. • • S'arrête avant que le linge ne soit sec. Les vêtements sont pelucheux. • • • • • • Les vêtements sont encore • froissés après le programme • Anti-froissage. Les vêtements gardent une • odeur après le programme Air froid. Les odeurs ménagères (peinture, vernis, détachant, etc.) peuvent entrer dans le sèche-linge via l'air ambiant.
annexe Tableau des symboles textiles Lavage Consignes spéciales Normal Séchage en suspension Infroissable / Antifroissement Séchage sans essorage Délicat Séchage à plat Lavage main Température de l'eau** Très chaude Tiède Séchage    Froide   Tout type d'agent de blanchiment autorisé (si nécessaire) Non chloré (non décolorant) Agent de blanchiment (si nécessaire) Programme de séchage machine Normal   Moyenne Faible Ne pas laver     Pas de séchage Température fer ou vape
annexe Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil. Déclaration de conformité Cet appareil est conforme à la norme UL2158.
TABLEAU DES PROGRAMMES DV50F9A6E(G) * ( : réglage usine, : sélectionnable) Programme Séchage manuel Programmes vapeur Niveau du séchage par capteur Normal (Normal) Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Séchage normal Heavy Duty (Grand rendement) Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail Séchage normal Perm Press (Repassage facile) Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coton, tissus infroissables Séchage n
TABLEAU DES PROGRAMMES DV50F9A7E(G) * ( : réglage usine, : sélectionnable) Programme Taille de la charge maxi.
TABLEAU DES PROGRAMMES DV50F9A8E(G) * ( : réglage usine, : sélectionnable) Programme Séchage manuel Programmes vapeur Normal (Normal) Coton, vêtements de travail, lin, charges mixtes Séchage normal Sanitize (Stérilisation) Literie, rideaux, vêtements d'enfant Séchage très fort Heavy Duty (Grand rendement) Perm Press (Repassage facile) Pièces au tissu épais, tels que les jeans, les velours côtelés ou les vêtements de travail Chemises, tissus synthétiques, lainages, tissus infroissables en coto
garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
SAUF EXCEPTION MENTIONNÉE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT, SAMSUNG NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUANT À CET APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, DE CONTREFAÇON OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. AUCUNE GARANTIE, QU'ELLE SOIT DONNÉE PAR UN TIERS, UNE ENTREPRISE OU UNE PERSONNE MORALE, NE POURRA ÊTRE CONSIDÉRÉE COMME UN ENGAGEMENT VIS-À-VIS DE SAMSUNG.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N° code DC68-03170D_CFR Les visites par un Ingénieur Service pour expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie.
DV50F9A6E(G)* DV50F9A7E(G)* DV50F9A8E(G)* Secadora a gas y eléctrica manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo o los accesorios, registre su producto en o contacte con www.samsung.com/register 1-800-SAMSUNG (726-7864) F900A DRY_DV50F_USER MANUAL_DC68-03170D_MES.
características 1. Capacidad extra grande ¡Las capacidades de secado ultra al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestras secadoras ultra grandes con capacidad de 7,4 pies cúbicos circulan más aire a través de su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas. 2. Ciclos de Vapor En este ciclo, una pequeña cantidad de agua es rociada dentro de la tina de secado después de varios minutos de rotación con calor.
8. Puerta fácilmente reversible La dirección de la puerta reversible puede modificarse fácilmente. 9. Ventilación de 4 direcciones (modelo eléctrico solamente) Puede instalar la ventilación del drenaje en las siguientes cuatro (4) posiciones: atrás, en cualquiera de los laterales o en la parte inferior. 10.Smart Care (Cuidado Inteligente) Esta función diagnostica problemas por sí sola.
instrucciones de seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
instrucciones de seguridad ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca la mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
contenido instalación de la secadora 9 manual de instrucciones, sugerencias 24 cuidado y limpieza 9 Desembalaje de la secadora 9 Requisitos básicos 10 Requisitos para el tendido de conductos 11 Importante para el instalador 11 Consideraciones acerca de la ubicación 11 Instalación del electrodoméstico en un gabinete o en un hueco 12 Instalación en casas rodantes 12 Drenaje 13 Requisitos en cuanto al gas 13 Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts 14 Requisitos eléctricos 14 Conexi
instalación de la secadora Desembalaje de la secadora Panel de control [ PARTE POSTERIOR ] Cubierta superior 01 instalación de la secadora Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte. Compruebe que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la secadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, comuníquese con el 1-800-SAMSUNG (726-7864).
instalación de la secadora Requisitos para el tendido de conductos • • • • • • • • • • • • • • • • • • Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. No utilice un conducto de menor tamaño. Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden causar una mayor acumulación de pelusa. Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
Si la nueva secadora se está instalando dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: Importante para el instalador Lea las siguientes instrucciones con detenimiento antes de instalar la secadora. Estas instrucciones se deben conservar para consultas futuras.
instalación de la secadora Instalación en casas rodantes La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá). Cuando se instala una secadora en una casa rodante, debe tener la precaución de asegurar la secadora al piso.
Requisitos en cuanto al gas • • 01 instalación de la secadora Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ).
instalación de la secadora Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en la parte posterior del armazón. • ADVERTENCIA • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Conexiones eléctricas Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos eléctricos – Sólo EE.UU. La mayor parte de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 / 240 voltios, 60 Hz. Algunas requieren un servicio eléctrico aprobado de 120 / 208 voltios, 60 Hz.
instalación de la secadora Instalación - procedimiento general Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un instalador calificado. Lea estas instrucciones en su totalidad antes de iniciar la instalación. Para instalar la secadora, siga estos pasos: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación. Considere instalar la secadora y la lavadora una al lado de la otra para tener fácil acceso a ambos electrodomésticos.
01 instalación de la secadora 6. Consulte la sección Requisitos Eléctricos, luego siga las instrucciones para conexión de sistemas de 3 cables (Paso 7) o las instrucciones para el sistema de 4 cables (Paso 8) a continuación. 7. Instrucciones para el sistema de tres cables: A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (verde/amarillo) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E.
instalación de la secadora MODELOS ESTADOUNIDENSES: Riesgo de descarga eléctrica ADVERTENCIA Todos los modelos estadounidenses están diseñados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
Conexión de la manguera de entrada MÉTODO 1 No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión. 5. Coloque el extremo angular de la manguera larga en la válvula de llenado en la parte inferior del marco trasero de la secadora. Atornille la unión a mano hasta que esté sujeta en el conector de la válvula de llenado. 6. Con la pinza, ajuste la unión con una vuelta adicional de dos tercios. No ajuste en exceso ya que puede dañar la unión.
instalación de la secadora Prueba de bloqueo de ventilación (DV50F9A7E(G)*,DV50F9A6E(G)*) Después de instalar la secadora, inicie la prueba para verificar si el sistema de respiración funciona correctamente. La Prueba de bloqueo de ventilación detecta automáticamente el estado del ducto de la secadora y avisa sobre el estado del ducto del usuario. Un estado apropiado del ducto puede ayudar a los usuarios a reducir el tiempo de secado y a ahorrar energía.
Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. Pared Secadora 2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” de diámetro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. CONDUCTO DE DRENAJE CINTA CONDUCTO 01 instalación de la secadora 1.
instalación de la secadora Inversión de la puerta Si desea invertir el sentido en que se abre la puerta, se recomienda llamar a un técnico de servicio calificado. 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los cuatro tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Retire la puerta levantándola. 4. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y luego retire la placa de apoyo de la cubierta. 5. Monte la placa de apoyo del lado opuesto utilizando los tornillos retirados de la placa de apoyo en el paso 4. 6.
01 instalación de la secadora 10. Retire el vidrio de la puerta. 11. Intercambie la posición de: : La bisagra de la cubierta y la manija de la puerta :L a bisagra de apoyo y la guía del vidrio de la puerta 12. Quite la palanca de la cubierta e instale la misma en el lado opuesto. Remítase a las ilustraciones de la derecha para que le sirvan de guía en el proceso de ensamble. 13. Retire la cubierta del orificio (P). 14. Monte el vidrio de la puerta y luego ajuste los 14 tornillos que retiró en el paso 9.
manual de instrucciones, sugerencias Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento el aparato. ADVERTENCIA Descripción general del panel de control DV50F9A6E(G) * 1 2 6 3 4 5 6 7 8 DV50F9A7E(G) * DV50F9A8E(G) * 1 Selector de ciclos Para seleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará.
Pantalla gráfica digital La pantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar el botón Inicio/ Pausa. El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo. Se iluminará la luz de Secando y se mantendrá iluminada hasta que se haya cumplido el ciclo. Cuando la secadora esté en la fase de enfriamiento, se iluminará la luz de Refrescar. Cuando la secadora esté en la fase de prevención de arrugas, se iluminará la luz la Prevenir Arrugas.
manual de instrucciones, sugerencias 6 7 8 Opción de selección de ciclo Botón de selección Inicio/Pausa Botón Encender/ Apagar Anti Static (Antiestática): Para reducir la estática por la fricción de las prendas y vapor rociado en el último periodo del ciclo de secado. Únicamente está disponible con: Ciclo de secado Normal (Normal), Heavy Duty (Carga Pesada), Perm Press (Plancha permanente), Delicates (Delicados), (el nivel de secado de cada ciclo excede lo normal) y Time Dry (Tiempo de Secado).
Seguro para niños Evita que los niños jueguen con la secadora. Configuración/Liberación Detalles del Seguro para niños - Puede activar el Seguro para niños mientras su secadora está en funcionamiento. Una vez que active el Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón Power (Encendido), hasta que desactive dicha función. Se iluminará el indicador de Seguro para niños.
manual de instrucciones, sugerencias Sonido de Alarma La función de interrupción del sonido se puede seleccionar durante todos los programas. Activación Si desea activar la función Sound Off, pulse los botones Mixed Load Bell (Timbre de carga mixta) al mismo tiempo durante 3 segundos. El indicador “Sound Off ” se iluminará cuando la función esté activada.
Limpie el filtro para pelusas • • • Después de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energía con mayor eficacia. Marco delantero Filtro Puerta Cargue la secadora de manera adecuada • • • • Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez. En cargas mixtas, las telas pesadas y livianas se secan en forma diferente. Esto puede ocasionar que las telas livianas estén secas mientras que las telas pesadas queden húmedas al final del ciclo de secado.
manual de instrucciones, sugerencias Sensor de ventilación (DV50F9A8E(G)*) Su secadora Samsung está equipada con un Sensor de ventilación el cual detecta y le avisa cuando es momento de limpiar los ductos. Mantenga su secadora eficiente y segura limpiando los ductos cuando se indique. El Sensor de ventilación detecta cualquier obstrucción de ductos. Puede saber si hay un ducto bloqueado a través de la lámpara del sensor de Ventilación en la pantalla digital.
cuidado y limpieza Panel de control Tambor Elimine todas las manchas del tambor causadaspor crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos nuevos, tales como toallas o jeans) etc, con un limpiador común. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar restos de manchas o solución de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se transferirán a las cargas subsiguientes.
sugerencias para prendas especiales Sugerencias para prendas especiales Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones • • Ropa de cama • • • Cortinas y paños de tela • • Pañales de tela • Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.
guía de solución de problemas Controle estos puntos si su secadora… SOLUCIÓN No funciona. • • • • No calienta. • • • • • No seca. • • • • • • • • • Hace ruido. • • • • No seca de manera uniforme. • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Presione el botón Inicio/Pausa nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo.
guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN Tiene olor. • • • Prendas arrugadas después • del ciclo Antiarrugas. • Los olores del hogar, ya sea que provengan de la pintura, el barniz, los limpiadores potentes, etc., pueden ingresar en la secadora con el aire del ambiente. Esto es normal puesto que la secadora extrae el aire de la habitación, lo calienta y lo hace circular por el tambor y lo expulsa a través del drenaje hacia el exterior.
apéndice Tabla de indicaciones sobre la tela Ciclo de lavado Instrucciones especiales Normal Secar colgado/tender Plancha permanente / Antiarrugas / Control de arrugas Prendas suaves / delicadas  Lavado a mano Temperatura del agua** Caliente Tibia/Tibia Colgar para que escurra Secar en posición horizontal Secado con calor    Fría Blanqueador Alto Medio Bajo   No lavar   Sin calor / aire No retorcer No usar blanqueador    No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plan
apéndice Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. Declaración de conformidad Este electrodoméstico cumple con la norma UL2158.
Tabla de ciclos DV50F9A6E(G) * ( : configurado en fábrica, : seleccionable) Ciclo Normal (Normal) Heavy Duty (Carga Pesada) Secado Manual Bedding (Ropa de Cama) Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Secado Normal Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales como frazadas, sábanas, edredones y almohadas Secado Normal Sec
Tabla de ciclos DV50F9A7E(G) * ( : configurado en fábrica, : seleccionable) Ciclo Normal (Normal) Heavy Duty (Carga Pesada) Perm Press (Plancha permanente) Bedding (Ropa de Cama) Secado con sensor Tamaño de carga máxima Prendas recomendadas Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Telas resistentes, tales como jeans, corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas de algodón sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales c
Tabla de ciclos DV50F9A8E(G) * ( : configurado en fábrica, : seleccionable) Ciclo Normal (Normal) Algodón, ropa de trabajo, ropa de cama, carga mezclada Secado Normal Ropa de cama, cortinas, prendas para Sanitize (Desinfección) niños Telas resistentes, tales como jeans, Heavy Duty (Carga Pesada) corderoy y ropa de trabajo pesado Camisas, telas sintéticas, tejidos, prendas Perm Press (Plancha permanente) de algodón sin arrugas y telas que requieren planchado permanente Prendas voluminosas, tales como
garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca www.samsung.com/ca_fr (French) MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com N.º de código: DC68-03170D_MES Las visitas de un Ingeniero de reparaciones para explicar funciones, el mantenimiento o la instalación no están cubiertas por la garantía.