DV520AE* DV520AG* Gas and Electric Dryer user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register DV520AE-02836A_EN.
features 1. Extra Large Capacity Ultra drying capabilities are at your fingertips! Now you can dry extra-large loads. Our ultralarge 7.5 cu.ft. capacity dryer circulates more air through your clothes, drying them faster, for a wrinkle-free result. 2. Steam Cycle This cycle sprays a small amount of water into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. It reduces bad odors from clothing that are difficult to remove when washing with water, and also reduces wrinkles. 3.
8. Pedestal with Storage Drawers An optional 15” pedestal is available to raise the dryer for easier loading and unloading. It also offers a built-in storage drawer that can hold a 100 oz. bottle of detergent 9. Stacking (MODEL NO: SK-5A/XAA) Samsung’s Washer and Dryer can be stacked to maximize usable space. The dryer legs need to be removed to stack the Washer and Dryer. You can purchase an optional stacking kit from you Samsung retailer. 10.
safety instructions Congratulations on your new Samsung Dryer. This manual contains valuable information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT SAFETY INSTRUCTIONS Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
WARNING WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3. Do not allow children to play on or in the appliance.
safety instructions WARNING - Risk of Fire • • • • WARNING Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets. Before discarding or removing your dryer from service, remove the door to the drying compartment to prevent children or animals from becoming trapped inside. Do not reach into the appliance when the drum is moving. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. Do not tamper with controls.
contents INSTALLING YOUR DRYER 15 15 16 17 18 18 21 22 23 Unpacking your dryer Basic requirments Ducting requirements Important to installer Location considerations Alcove or closet installation Mobile home installation Exhausting Gas requirements Commonwealth of Massachusetts installation instructions Electrical requirements Grounding Electrical connections Connecting the inlet hose Replacement parts and accessories Installation Final installation checklist Dryer Exhaust Tips Door Reversal OPERATING INS
installing your dryer UNPACKING YOUR DRYER WARNING Packing materials can be dangerous to children; keep all packing material (plastic bags, polystyrene, etc.) well out of the reach of children. SEE EXHAUST REQUIREMENTS Top Cover 01 installing your dryer Unpack your Dryer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all of the items shown below. If your Dryer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, contact 1-800SAMSUNG(726-7864).
installing your dryer Tools needed Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas only) Nut drivers Level Phillips Screwdriver Duct tape Wrench BASIC REQUIRMENTS Make sure you have everything necessary for proper installation • A GROUNDED ELECTRICAL OUTLET is required. See Electrical Requirements. • A POWER CORD electric dryers ( except for Canada). • GAS LINES (if a gas dryer) must meet national and local codes. • EHAUST SYSTEM - must be rigid metal or flexible stiff-walled metal exhaust ducting.
DUCTING REQUIREMENTS • • • • • • • • • • • • • • • • • 01 installing your dryer • Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or rigid galvanized steel duct. Do not use a smaller duct. Ducts larger than 4 inches (10.2 cm) in diameter can result in increased lint accumulation. Lint accumulation should be cleaned regularly. If a flexible metal duct must be used, use the type with a stiff sheet metal wall. Do not use a flexible duct with a thin foil wall.
installing your dryer If the new dryer is installed into an existing exhaust system you must make sure: • The exhaust system meets all local, state, and national codes. • That a flexible plastic duct is not used. • To Inspect and clean all lint buildup from inside the existing duct. • The duct is not kinked or crushed. • The exhaust hood damper opens and closes freely. The static pressure in any exhaust system must not exceed 0.83 inches of water column, or be less than 0.
MOBILE HOME INSTALLATION 01 installing your dryer The installation of the dryer in mobile homes must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR, Part 3280 {formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975} for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada). When installing a dryer in a mobile home, provisions for anchoring the dryer to the floor must be made. Locate an area that has adequate fresh air.
installing your dryer GAS REQUIREMENTS Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN/CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA). Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
ELECTRICAL REQUIREMENTS Wiring diagram is located on the plate below the control panel. • • • Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
installing your dryer ELECTRICAL CONNECTIONS Before operating or testing, follow all grounding instructions in the Grounding section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service.
CONNECTING THE INLET HOSE Method1 Do not overtighten, as it may damage the coupling. 5. Attach angled end of long hoses to fill the valve at the bottom of the dryer’s rear frame. Screw on coupling by hand until it is seated on fill valve connector. 6. Using pliers, tighten the coupling with an additional twothirds turn. Duct Ehuast 01 installing your dryer The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses. Do not use old hoses. 1.
installing your dryer REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES If your dryer requires replacement parts or accessories, contact the dealer from whom you purchased your dryer or the SAMSUNG customer care center at 1-800-SAMSUNG (726-7864). INSTALLATION For proper installation, we recommend that you hire a qualified installer. To install: 1. Move your dryer to an appropriate location for installation. Consider installing the dryer and washer side-by-side, to allow access to gas, electrical, and exhaust connections.
U.S. MODELS: IMPORTANT – All U.S. models are produced for a 3-WIRE SYSTEM CONNECTION. The dryer frame is grounded to the neutral conductor at the terminal block. A 4-WIRE SYSTEM CONNECTION is required for new or remodeled construction, mobile homes, or if local codes do not permit grounding through neutral. If the 4-wire system is used, the dryer frame cannot be grounded to the neutral conductor at the terminal block. Refer to the following instructions for 3- and 4-WIRE SYSTEM CONNECTIONS.
installing your dryer 6. Review Gas Requirements section. Remove the pipe thread protective cap. Apply pipe joint compound or about 1 1/2 wraps of Teflon tape over all threaded connections. Pipe joint compound must be resistant to the action of any liquefied petroleum gas. Connect the gas supply to your dryer. An additional fitting is required to connect the 3/4” (1.9 cm) female thread end of a flexible connector to the 3/8” (1 cm) male threaded end on the dryer.
4-WIRE system connections 01 installing your dryer 1. Remove the center terminal block screw. 2. Connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cord to the external ground conductor screw. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cord and the appliance ground wire (green with yellow stripes) under the central screw of the terminal block. 4. Connect the other wires to the outer terminal block screws. Tighten screws. 5. Tighten the strain relief screws. 6.
installing your dryer DRYER EXHAUST TIPS Plastic or non-metal flexible duct presents a potential fire hazard. WARNING 1. Make sure your dryer is installed properly so it exhausts air easily. 2. Use 4” diameter rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use lint-trapping screws. Wall Dryer DUCT EHAUST TAPE DUCT 3. Keep ducts as straight as possible. 4. Clean all old ducts before installing your new dryer. Be sure the vent flap opens and closes freely.
DOOR REVERSAL 1. Unplug the power cord. 2. Remove two door hinge screws. 3. Lift the door and remove it. 8. Remove a screw from the door hinge. 4. Remove two screws from the frame front. 9. Reassemble the screw in the other hole. 5. Remove the two screws from the opposite side of the door hinge. 10. Place the door on the other side and reattach it to the dryer. 6. Remove two screws from the holder lever. 11. Reattach the holder lever. 7. Reassemble two screws on inside holes. 12.
operating Instructions, tips OVERVIEW OF THE CONTROL PANEL 1 1 Cycle Selector 8 6 2 3 4 5 7 8 9 10 To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate. The Normal, Heavy Duty, Towels, Perm Press and Delicates cycles are Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
Digital Graphic Display 3 Dry Level Selection Button 4 Temp Selection Button 5 Time Selection Button 6 Signal Selection Button 7 Delay Start Button 02 operating Instructions, tips 2 The display window shows the estimated time remaining in the cycle and the chosen cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated time remaining may fluctuate as the cycle progresses. The “DRYING” and the chosen cycle will be showed by turn in the display until the cycle is complete.
operating Instructions, tips 8 Select Cycle Option Adjust Time – Time can be added or subtracted from the automatically set times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Quick Dry, or Air Fluff cycles). To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time arrow pad up or down until the desired time is displayed. Wrinkle Prevent -Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling.
DRUM LIGHT Lights the dryer drum while the dryer is running. Setting & releasing It can be set while your dryer is not only running but also when it is stopped. If you do not turn the Drum Light off 4 minutes after turning it on, the Drum Light is automatically turned off. CHANGING LANGUAGE You may change the language shown in the display from English to French or Spanish. Press and hold the Rack Dry and Wrinkle Prevent buttons for 3 seconds until the display changes.
operating Instructions, tips RACK DRY Installing the drying rack 1. Open the dryer door. 2. Position drying rack in tumbler, placing the front lip of the drying rack on the top of the lint filter. 3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryer’s back wall then push down the middle of the drying rack to fix. 4. Place the items to be dried on the rack, leaving space between them so air can circulate. 5. Close the dryer door. 6.
CLEAN THE LINT FILTER • • • After each load. To shorten drying time. To operate more energy efficiently. Frame Front LOAD THE DRYER PROPERLY • • • • Filter Door Place only one washload in your dryer at a time. Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry differently, which may result in lightweight fabrics being dry while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle. Add one or more similar items to your dryer when only one or two articles of clothing need drying.
care and cleaning CONTROL PANEL Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray cleaners directly on the panel. The control panel finish may be damaged by some laundry pre-treatment soil and stain remover products. Apply such products away from your dryer and wipe up any spills or overspray immediately. TUMBLER Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new items such as towels or jeans) with an allpurpose cleaner.
special laundry tips Special laundry tips Bedspreads & Comforters • • • Follow the care label instructions or dry on the Bedding. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. May require repositioning to ensure even drying. Blankets • Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best tumbling action. Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
troubleshooting CHECK THESE POINTS IF YOUR DRYER… PROBLEM SOLUTION Doesn’t run. • • • • Make sure the door is latched shut. Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check the home’s circuit breaker and fuses. Press the Start/Pause button again if the door is opened during the cycle. Doesn’t heat. • • • • • Check the home’s circuit breaker and fuses. Select a heat setting other than Air Fluff. On a gas dryer, check that the gas supply is on.
PROBLEM SOLUTION Shuts off before load is dry • • • • • • Garments still wrinkled after • Wrinkle-Care • Make sure the lint filter is cleaned before every load. With some loads that produce high amounts of lint, it may be necessary to clean the filter during the cycle.
troubleshooting INFORMATION CODES Information codes may be displayed to help you better understand what is occurring with your Dryer. ERROR DISPLAY SOLUTION DISPLAY For any codes not listed above, call 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG) 34_ troubleshooting DV520AE-02836A_EN.
appendix FABRIC CARE CHART Wash Cycle Special Instructions Warning Symbols for Laundering Normal Line Dry/ Hang to Dry Do Not Wash Permanent Press / Wrinkle Resistant / Wrinkle Control Drip Dry Do Not Wring Gentle/Delicates Dry Flat Do Not Bleach Hand Wash Heat Setting Do Not Tumble Dry High No Steam (added to iron) Hot Medium Do Not Iron Warm Low Cold Any Heat Dry Clean No Heat/Air Do Not Dry Clean Water Temperature** Bleach Any Bleach (when needed) Iron-Dry or Steam Temperatu
appendix PROTECTING THE ENVIRONMENT This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. DECLARATION OF CONFORMITY This appliance complies with UL2158.
CYCLE CHART Elec.
appendix CYCLE CHART Gas Dryer Type Default Cycle Normal Heavy Duty Perm Press Bedding Sensor Dry Delicates Sanitize Eco Normal Wool Air Fluff Manual Dry Quick Dry Time Dry Steam Cycles Wrinkle Away Refresh Drying Cooling Wrinkle prevent Time Temp control High (Medium) High (No change) Medium (No change) High (Medium) Low (No change) High (No change) High (No change) Low (No change) (No change) High (No change) Sensor dry level Time Time Time Normal dry 42 min 39 min 3 min Normal dry 58 mi
warranty SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
warranty Except as set forth herein, there are no warranties on this product either express or implied, and samsung disclaims all warranties including, but not limited to, any implied warranties of merchantability, infringement or fitness for a particular purpose. No warranty or guarantee given by any person, firm, or corporation with respect to this product shall be binding on samsung.
memo DV520AE-02836A_EN.
QUESTIONS OR COMMENTS? Country CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02836A_EN DV520AE-02836A_EN.
DV520AE* DV520AG* Secadora a gas y eléctrica Manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para que podamos brindarle un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register DV520AE-02836A_MES.
características 1. Capacidad extra grande ¡Capacidades de ultra secado al alcance de la mano! Ahora puede secar cargas extra grandes. Nuestra secadora ultra grande, con 7,5 cu.ft. (13 kg) de capacidad, hace circular más aire entre su ropa, secándola más rápido, para obtener un resultado sin arrugas. 2. Ciclo Steam (vapor) Este ciclo rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor.
8. Base con cajones de almacenamiento Tiene una base de 15” opcional a disposición para elevar la secadora y lograr así una carga y descarga más sencilla. También ofrece un cajón de almacenamiento incorporado que puede guardar una botella de detergente de 100 oz (2,84 kg). 9. Apilamiento (MODELO N.°: SK-5A/XAA) La lavadora y la secadora de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio utilizable. Deben retirarse las patas de la secadora para apilar la lavadora y la secadora.
instrucciones de seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando use este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
instrucciones de seguridad ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • • • • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible.
No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de niños y mascotas. Antes de desechar la secadora o de retirarla de servicio, quite la puerta del compartimiento de secado para evitar que los niños y las mascotas queden atrapados dentro de la secadora. No introduzca su mano en el electrodoméstico cuando el tambor esté en movimiento.
contenido instalación de la secadora 9 manual de instrucciones, sugerencias 24 cuidado y limpieza 31 9 Desembalaje de la lavadora 9 Consulte la sección Requisitos para el drenaje.
instalación de la secadora Desembalaje de la lavadora ADVERTENCIA Los materiales de embalaje pueden ser peligrosos para los niños; mantenga todo el material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) fuera del alcance de los niños. Consulte la sección Requisitos para el drenaje. Cubierta superior [ PARTE POSTERIOR ] Panel de control 01 instalación de la secadora Desembale la secadora e inspecciónela para controlar que no se hayan producido daños durante el transporte.
instalación de la secadora Herramientas y piezas Pinzas Cúter Llave inglesa para tuberías (sólo de gas) Llave de tuercas Nivel Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Requisitos básicos Asegúrese de tener todo lo necesario para realizar una instalación adecuada. • Se requiere un TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA. Consulte la sección Requisitos eléctricos. • UN CABLE DE ALIMENTACIÓN para las secadoras eléctricas (excepto en Canadá).
Requisitos para el tendido de conductos • • • • • • • • • • • • • • • • • 01 instalación de la secadora • Utilice un conducto de acero galvanizado rígido o de aluminio rígido, de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro. No utilice un conducto de menor tamaño. Los conductos de más de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro pueden ocasionar una mayor acumulación de pelusa. Periódicamente, debe retirar la pelusa acumulada.
instalación de la secadora Si la nueva secadora se instala dentro de un sistema de drenaje existente, debe asegurarse de que: • el sistema de drenaje cumpla con todos los códigos locales, estaduales y nacionales; • no se utilice un conducto flexible de plástico; • se controle y limpie toda la pelusa acumulada del interior del conducto existente; • el conducto no esté enroscado o aplastado; • el regulador de tiro de la tapa de drenaje se abra y se cierre sin inconvenientes.
Instalación en casas rodantes 01 instalación de la secadora La instalación de la secadora en casas rodantes debe cumplir con la Norma de Construcción y Seguridad de Casas Fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 [denominada anteriormente Norma Federal para la Construcción y la Seguridad de Casas Rodantes, Título 24, HUD (Parte 280), 1975] (para los Estados Unidos) o las Normas CSA Z240 (para Canadá).
instalación de la secadora Requisitos en cuanto al gas Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE EN CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES, O EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.1, LA REVISIÓN MÁS RECIENTE (PARA LOS ESTADOS UNIDOS), O CON LOS CÓDIGOS DE INSTALACIÓN CAN/CGA-B149 (PARA CANADÁ). Las secadoras a gas están equipadas con un orificio para el quemador de modo que puedan ser utilizadas con gas natural.
Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la parte posterior de la secadora. • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar una descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta. No modifique el enchufe provisto con la secadora; si no entra en el tomacorriente, solicite a un electricista calificado que instale el tomacorriente adecuado.
instalación de la secadora Conexiones eléctricas Antes de poner al electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección Conexión a tierra. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) sólo para la secadora. NO UTILICE UN CABLE PROLONGADOR. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o disyuntor de 15 A. Modelos eléctricos – Sólo EE.UU.
Conexión de la manguera de entrada Método 1 No ajuste demasiado ya que se puede dañar la unión. 5. Conecte el extremo angular de las mangueras largas para llenar la válvula en la parte inferior del armazón trasero de la secadora. Enrosque la unión a mano hasta que se asiente en el conector de la válvula de carga. 6. Ajuste la unión con dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza.
instalación de la secadora Reemplazo de las piezas y los accesorios Si es preciso reemplazar piezas o accesorios de la secadora, comuníquese con el distribuidor al que le compró la secadora o con el centro de atención al cliente de SAMSUNG al 1-800-SAMSUNG (726-7864). Instalación Para realizar una instalación adecuada, recomendamos contratar a un profesional. Para instalar: 1. Mueva la secadora al lugar adecuado para la instalación.
MODELOS ESTADOUNIDENSES: IMPORTANTE: Todos los modelos estadounidenses fueron fabricados para una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 3 CABLES. El armazón de la secadora está conectado a tierra al conductor neutro del bloque de terminales. Se requiere una CONEXIÓN DE SISTEMAS DE 4 CABLES para las construcciones nuevas o remodeladas, las casas rodantes o si los códigos locales no permiten la conexión a tierra a través del neutro.
instalación de la secadora 6. Consulte la sección Requisitos en cuanto al gas. Retire la cubierta protectora de la rosca para tubos. Aplique compuesto de unión de tuberías o 1 1/2 vueltas aproximadamente de cinta de teflón en todas las conexiones roscadas. El compuesto de unión de tuberías utilizado debe ser resistente a la acción del gas licuado de petróleo. Conecte el suministro de gas a la secadora.
Conexiones de sistemas de 4 CABLES 01 instalación de la secadora 1. Retire el tornillo central del bloque de terminales. 2. Conecte el cable a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo conductor a tierra externo. 3. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación y el cable a tierra del electrodoméstico (verde con franjas amarillas) debajo del tornillo central del bloque de terminales. 4.
instalación de la secadora Sugerencias acerca del drenaje de la secadora ADVERTENCIA Un conducto flexible de plástico o de un material que no sea el metal presenta un potencial riesgo de incendio. 1. Asegúrese de que su secadora esté instalada correctamente para que extraiga el aire fácilmente. Pared Secadora CONDUCTO DE DRENAJE 2. Utilice un conducto de metal rígido, de 4” de diámetro. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa.
Inversión de la puerta 1. Desconecte el cable de alimentación. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta. 3. Levante la puerta y retírela. 8. Quitar un tornillo de la bisagra de la puerta. 4. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 9. Volver a montar el tornillo en el otro agujero. 5. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo. 10. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijar a la secadora. 6.
manual de instrucciones, sugerencias Descripción general del panel de control 1 1 Selector de ciclos 8 6 2 3 4 5 7 8 9 10 Paraseleccionar un ciclo, gire el disco Selector de ciclos hasta llegar al ciclo deseado. La luz del indicador junto al nombre del ciclo se iluminará. Los ciclos Normal (Normal), Heavy Duty (Servicio pesado), Towels (Toallas), Perm Press (Plancha permanente) y Delicates (Prendas delicadas) son ciclos Sensor Dry (Secado con sensor).
Si sobrecarga la secadora puede no obtener los mismos resultados. 2 3 4 5 Pantalla gráfica digital Botón de selección Dry Level (Nivel de secado) Botón de selección Temp (Temperatura) Botón de selección Time (Tiempo) Lapantalla digital muestra el tiempo restante del ciclo calculado después de presionar el botón Start/Pause (Inicio/Pausa). El tiempo restante calculado puede fluctuar a medida que avance el ciclo.
manual de instrucciones, sugerencias 6 7 8 9 10 Botón de selección Signal (Señal) Cuando el ciclo haya finalizado, se escuchará una señal sonora. Cuando esté seleccionada la opción Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas), la señal sonora sonará en forma intermitente. Ajuste el volumen de la señal sonora o apáguela presionando el botón Signal (Señal). Presione el botón repetidamente para desplazarse por las opciones.
Seguro para niños Una función para evitar que los niños jueguen con la secadora. Configuración/Liberación Cómo configurarla: 1. Puede configurarse mientras su secadora está en funcionamiento. 2. Una vez que configure la función Seguro para niños, no responderá ningún botón, excepto el botón Power (Encendido), hasta que libere dicha función. 3. Se iluminará el indicador de Seguro para niños. 1. Si se vuelve a encender el electrodoméstico, la función Seguro para niños continuará encendida. 2.
manual de instrucciones, sugerencias Cambiar de idioma Puede cambiar el idioma que aparece en pantalla de inglés a francés o español. Presione y mantenga presionados los botones Rack Dry (Secado en estante) y Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) durante 3 segundos hasta que cambie la pantalla. Luego seleccione el idioma deseado presionando el botón Signal (Señal). Una vez configurado, el idioma seleccionado quedará en la memoria, aunque la secadora se apague o desenchufe.
Rack Dry (Secado en estante) 1. Abra la puerta de la secadora. 2. Coloque el estante de secado en el tambor, con el borde superior del estante de secado encima del filtro para pelusas. 3. Coloque las patas traseras en las dos áreas empotradas de la pared trasera de la secadora y luego empuje hacia abajo en el centro del estante de secado para ajustar. 4. Coloque las prendas que se secarán sobre el estante, dejando espacio entre ellas para que el aire pueda circular. 5. Cierre la puerta de la secadora. 6.
manual de instrucciones, sugerencias Limpie el filtro para pelusas • • • Después de cada carga. Para reducir el tiempo de secado. Para hacer uso de la energía con mayor eficacia. No haga funcionar la secadora sin el filtro para pelusas colocado. Marco (delantero) Filtro Puerta Cargue la secadora de manera adecuada • • • • Coloque sólo una carga de ropa en la secadora por vez.
cuidado y limpieza Panel de control Tambor Elimine todas las manchas, tales como las de crayón, tinta o tintura de la tela (proveniente de artículos nuevos, tales como toallas o jeans) con un limpiador común. Posteriormente, seque las toallas o prendas viejas para eliminar todo exceso de manchas o solución de limpieza. Una vez que se hayan seguido estos pasos, es posible que las manchas aún sean visibles, pero no se transferirán a las cargas subsiguientes.
sugerencias para prendas especiales Sugerencias para prendas especiales Siga las instrucciones del fabricante o de la etiqueta de indicaciones para secar prendas especiales. Si no se dispone de etiquetas con indicaciones, use la siguiente información como guía. Cubrecamas y edredones • • • Frazadas • • Cortinas y paños de tela • • Siga las instrucciones de la etiqueta o seque en el ciclo Normal (Normal) y con temperatura High (Alta).
guía de solución de problemas Controle estos puntos si su secadora… SOLUCIÓN No funciona. • • • • No calienta. • • • • • No seca. • • • • • • • • • Hace ruido. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada con traba. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores y fusibles de la casa. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) nuevamente si la puerta se abre durante el ciclo. Controle los disyuntores y fusibles de la casa.
guía de solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN No seca de manera uniforme. • • Tiene olor. • • Se apaga antes de que la carga esté seca • • Pelusa en las prendas • • • • Prendas arrugadas después • del ciclo Wrinkle-Care • (Antiarrugas) Es posible que las costuras, los bolsillos y otras áreas resistentes similares no se sequen por completo cuando el resto de la carga ha llegado al nivel de secado seleccionado. Esto es normal. Seleccione la opción Very Dry (Muy seco) si lo desea.
Códigos de información Pueden aparecer códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la secadora. PANTALLA DE ERROR PANTALLA DE SOLUCIÓN 05 guía de solución de problemas Para los códigos que no figuran más arriba, llame al 1–800–726–7864 (1–800–SAMSUNG). guía de solución de problemas _35 DV520AE-02836A_MES.
apéndice Tabla de indicaciones del tejido Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para lavado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza a seco cuando sea necesaria. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para prolongar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Protección del medio ambiente 06 apéndice Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
apéndice Tabla de ciclos Elec. Dryer Type Secar Enfriar Prevención de arrugas Tiempo Tiempo Tiempo Tiempo 50 min 47 min 3 min 66 min 63 min 3 min 40 min 37 min 3 min 58 min 55 min 3 min 35 min 32 min 3 min 60 min 55 min 5 min 100 min 97 min 3 min 20 min 19 min 1 min Predeterminado Ciclo Control de temp.
Tabla de ciclos Gas Dryer Type Enfriar Prevención de arrugas Ciclo Control de temp.
garantía SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
EXCEPTO LO ESTABLECIDO EN EL PRESENTE, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE ESTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com Code No. DC68-02836A_MES DV520AE-02836A_MES.