DV9-serie DV8-serie Warmtepompdroger gebruiksaanwijzing Deze handleiding is gemaakt van 100 % gerecycled papier. imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-product. DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.
inhoud VEILIGHEIDSINFORMATIE 4 UW DROGER INSTALLEREN 11 GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS 19 REINIGING EN BEHANDELING 26 4 4 Wat u moet weten over de veiligheidsvoorschriften Belangrijke veiligheidssymbolen en voorzorgsmaatregelen 10 Instructies in verband met het AEEA-label 11 11 12 12 12 12 13 13 13 14 14 15 15 17 18 Uw droger uitpakken en installeren Buitenkant droger Voordat u het product installeert Voordat u het apparaat in gebruik neemt Belangrijk voor de installateur Overwegingen met betrekking tot
SPECIALS DROOGTIPS 29 Speciale droogtips 29 PROBLEMEN OPLOSSEN 30 BIJLAGE 33 30 Controleer deze punten bij problemen met uw droger... 32 Informatiecodes 33 34 34 35 35 36 Wasvoorschriften Zorg voor het milieu Specificaties Programmaoverzicht Verbruiksgegevens Overzicht van droogtrommels voor huishoudelijk gebruik Nederlands - 3 DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.
veiligheidsinformatie Gefeliciteerd met uw nieuwe Samsung-wasdroger. Deze handleiding bevat belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud van uw wasdroger. Lees deze gebruikershandleiding aandachtig door om optimaal gebruik te maken van de vele voordelen en functies die deze wasdroger u biedt. WAARSCHUWING - Brandgevaar • • • De installatie van de wasdroger moet worden uitgevoerd door een gekwalificeerde monteur.
WAARSCHUWING Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van uw apparaat te verminderen, dient u deze algemene veiligheidsvoorschriften te volgen: Nederlands - 5 DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec1:5 2015-07-06 3:22:56 VEILIGHEIDSINFORMATIE Laat kinderen (of huisdieren) nooit op of in het product spelen. De deur van het product gaat van binnenuit niet makkelijk open en kinderen kunnen ernstig gewond raken wanneer ze worden opgesloten.
veiligheidsinformatie Het pluizenfilter dient regelmatig te worden gereinigd, indien van toepassing. Zorg ervoor dat er zich geen pluis ophoopt rond de droogtrommel. (Dit geldt niet voor apparaten die naar buiten toe ventileren.) Er dient te worden gezorgd voor voldoende ventilatie om te voorkomen dat er gassen terugstromen in de kamer van andere apparaten die brandstoffen verbranden, waaronder open vuur. Droog geen ongewassen kledingstukken in de wasdroger.
WAARSCHUWING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR DE INSTALLATIE Dit apparaat moet correct worden geaard. Sluit de aardedraad nooit aan op een gasleiding, plastic waterleiding of telefoonlijn. - Dit kan resulteren in elektrische schokken, brand, een explosie of problemen met het product. - Sluit de voedingskabel nooit aan op een stopcontact dat niet goed is geaard en zorg ervoor dat het stopcontact voldoet aan de lokale en nationale voorschriften.
veiligheidsinformatie WAARSCHUWING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET GEBRUIK Laat geen kinderen of huisdieren op of in het product. Demonteer bovendien de vergrendeling (hendel) van de deur wanneer u dit product afdankt. - Hierdoor kunnen kinderen vallen en letsel oplopen. - Als een kind opgesloten raakt in het product, bestaat er verstikkingsgevaar. Probeer uzelf geen toegang tot de binnenkant van het product te verschaffen als de trommel draait.
LET OP WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR GEBRUIK U wordt geadviseerd geen lakens te drogen om de opbouw van statische elektriciteit te beperken. Deze kan tot schade aan uw wasgoed en ook aan het apparaat leiden. - Anders kan het wasgoed beschadigd raken. Gebruik de droger niet in de nabijheid van gevaarlijke poeders, zoals steenkoolpoeder, tarwemeel, enz. - Dit kan leiden tot elektrische schokken, brand of een explosie. Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van het product.
veiligheidsinformatie WAARSCHUWING BELANGRIJKE WAARSCHUWINGSSYMBOLEN VOOR HET REINIGEN Reinig het apparaat nooit door er rechtstreeks water op te spuiten. Gebruik geen wasbenzine, thinner of alcohol om het apparaat te reinigen. - Dit kan leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudswerkzaamheden verricht. - Als u dit niet doet, kan dit leiden tot elektrische schokken of brand.
uw droger installeren UW DROGER UITPAKKEN EN INSTALLEREN BUITENKANT DROGER Afdekplaat bovenzijde Bedieningspaneel Watertank Deur Filterbehuizing Filterklep van warmtewisselaar Stelpoten Onderdelen Slanggeleider Snoerenwikkel Slangaansluiting Lange afvoerslang (2 m) De handleiding Rekdrogen (op bepaalde modellen) Nederlands - 11 DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.indd Sec3:11 2015-07-06 3:22:57 UW DROGER INSTALLEREN Huur een vakman in om deze droger goed te installeren.
uw droger installeren VOORDAT U HET PRODUCT INSTALLEERT • • • • • • • • Steek de stekker niet in het stopcontact voordat de droger volledig is geïnstalleerd. Controleer het product op beschadigingen voordat u het installeert. Neemt contact op met de dichtstbijzijnde klantenservice van Samsung als er onderdelen lijken te zijn beschadigd. Als het product moet worden verplaatst, moet u dit niet alleen doen. Wees voorzichtig met de randen van de droger. Deze kunnen scherp zijn.
INSTALLATIE IN EEN NIS OF KAST Voor veilig en correct gebruik heeft de droger minimaal de volgende ruimte nodig: Achterkant: 51 mm Bovenkant: 25 mm Voorkant: 510 mm UW DROGER INSTALLEREN Zijkanten: 25 mm Als de wasmachine samen met een droger wordt geïnstalleerd, is aan de voorkant een ruimte nodig van minimaal 510 mm voor ventilatie. ELEKTRISCHE VEREISTEN Elektrische vereisten zijn AC 220~240 V / 50 Hz.
uw droger installeren INSTALLATIE NAAST ELKAAR Voor een goede installatie raden we u aan gebruik te maken van een professionele installateur. Installeren: Niveau 1. Plaats uw droger op een geschikte locatie voor installatie. U kunt de droger en de wasmachine desgewenst naast elkaar installeren. Leg twee kartonnen beschermplaten op de vloer. Leg de droger op zijn zij zodat deze op de beide kartonnen platen ligt. 2. Zet uw droger weer rechtop. 3.
WATER AFVOEREN ZONDER GEBRUIK VAN DE WATERTANK U kunt de droger ook gebruiken zonder watertank. Hiervoor volgt u de onderstaande procedure. UW DROGER INSTALLEREN Installeer de afvoerslang zodat het water goed kan worden afgevoerd. - Als u dit niet doet, kan het water overstromen en schade aanbrengen aan de functies. DE AFVOERSLANG AANSLUITEN De droger kan het gecondenseerde water rechtstreeks via de afvoerslang afpompen. De procedure voor het aansluiten van de afvoerslang is als volgt. 1.
uw droger installeren De afvoerslang aansluiten LET OP Verleng de afvoerslang niet. - Omdat er water uit het aangesloten gedeelte kan lekken, moet u zorgen dat u één lange afvoerslang hebt in plaats van korte slangen op elkaar aan te sluiten. Als u toch meer dan één slang moet aansluiten, moet u zorgen dat u de op elkaar aangesloten gedeelten afdicht met siliconenkit. (Gebruik geen isolatieband voor het afdichten). Het uiteinde van de afvoerslang kan op drie manieren worden geplaatst: 1.
OP ELKAAR PLAATSEN 1. Plaats de droger voorzichtig op de zijkant. Gebruik het verpakkingsmateriaal zodat de laklaag op de droger niet wordt beschadigd. 2. Installeer de rubber kussentjes aan de onderkant van de droger. • Zoek de 4 rubber kussentjes in de verpakking met de onderdelen. Plaats de rubber kussentjes in de openingen onder aan de stelpoten. • Schaf daarnaast de stapelset aan. 3. Zet de droger rechtop. LET OP De stapelset kan alleen worden gebruikt voor producten van Samsung.
uw droger installeren 5. Installeer de droger en de beugel op de wasmachine. Droger • Til de droger boven op de wasmachine. Bescherm het bedieningspaneel van de wasmachine met een stuk WAARSCHUWING karton of iets dergelijks. Zorg ervoor dat u de droger hoog genoeg tilt zodat deze vrij blijft van het bedieningspaneel van de wasmachine. Wasmachine • Gezien het gewicht en de afmetingen van de droger, wordt u aangeraden om deze met minimaal twee personen op te tillen.
gebruiksinstructies, tips WAARSCHUWING Om de kans op brand, elektrische schokken of persoonlijk letsel bij het gebruik van het apparaat te verminderen, dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN te volgen. Als de optie Anti Kreuk niet is geselecteerd, verwijdert u de was meteen nadat deze is gewassenen gedroogd. Wanneer u de was in de trommel laat zitten, kan deze gaan kreuken.
gebruiksinstructies, tips TIMER - Met het Timer-programma kunt u de gewenste tijd voor het programma selecteren. Draai de programmakeuzeknop naar Timer en druk op de knop Tijd om de droogtijd in te stellen. Druk herhaaldelijk op de knop Tijd om door de tijdsinstellingen te bladeren. De droogtijd verandert met 30 minuten in deze volgorde: (standaard) 90 min 120 min 150 min 30 min 60 min 90 min.
De trommel wordt verlicht terwijl de droger in bedrijf is. U kunt de trommel ook verlichten als de droger niet in bedrijf is. Als u de trommelverlichting niet binnen 5 minuten uitschakelt, wordt deze automatisch uitgeschakeld. Zie pagina 23 voor meer informatie. 8 Knop Geluid Uit De functie Geluid Uit kan in alle programma's worden gekozen. Als deze functie is geselecteerd, wordt het geluid van het gehele programma uitgeschakeld.
gebruiksinstructies, tips KINDERSLOT Een functie die voorkomt dat kinderen met uw droger kunnen spelen. Inschakelen/uitschakelen Als u het Kinderslot wilt in- of uitschakelen, drukt u tegelijkertijd minimaal 3 seconden op de knoppen Gemengde Was en Trommelverlichting. De indicator “Kinderslot ” licht op als deze functie is ingeschakeld. • Als de droger is ingeschakeld, is de functie Kinderslot beschikbaar.
SMART CHECK Met deze functie kunt u de status van de droger controleren met een smartphone. De Smart Check-functie is geoptimaliseerd voor: Galaxy- en iPhone-toestellen (mogelijk niet ondersteund op bepaalde modellen) GEBRUIKSINSTRUCTIES, TIPS De Samsung Smart Washer-app downloaden Download de Samsung Smart Washer-app vanaf Android market of Apple App store op uw mobiele telefoon en installeer deze. U kunt deze gemakkelijk vinden door te zoeken op “Samsung Smart Washer”.
gebruiksinstructies, tips REKDROGEN (OP BEPAALDE MODELLEN) Het droogrek installeren 1. Open de deur. 2. Plaats het droogrek in de trommel, plaats de lip aan voorkant van het droogrek op de behuizing van het pluizenfilter. 3. Plaats de items die u wilt drogen, zodanig op het rek dat er zich genoeg ruimte tussen de items bevindt dat de lucht kan circuleren. 4. Sluit de deur van de droger. 5. Druk op de knop Aan/uit. 6. Selecteer TIMER met de programmakeuzeknop en stel de knop Tijd in.
DE DROGER GOED LADEN • • • • • • AAN DE SLAG 1. 2. 3. 4. 5. 6. Laad de droger niet te vol – NIET overladen. Sluit de deur. Selecteer het gewenste programma en opties voor het wasgoed. Druk op de knop Start/Pauze. Het indicatielampje brandt. De geschatte programmatijd wordt weergegeven op het display. De tijd kan fluctueren voor een betere indicatie van de droogtijd voor het programmaverloop. • • • Als het programma is voltooid, wordt op het display 'Einde' weergegeven.
reiniging en behandeling WAARSCHUWING WAARSCHUWING Reinig de droger niet door er rechtstreeks water op te spuiten. Gebruik geen wasbenzine, thinner, alcohol of aceton om de droger te reinigen. - Dit kan anders leiden tot verkleuring, vervorming, schade, elektrische schokken of brand. Haal voordat u het vuilfilter gaat reinigen de stekker van het apparaat uit het stopcontact. Tijdens het drogen kan zich vocht ophopen op het bedieningspaneel of de deur. REINIG HET FILTER • • • Na elke lading.
DE WATERTANK LEGEN ( ) 1. Trek de watertank naar u toe om deze te verwijderen. LET OP Watertank 2. Verwijder het gecondenseerde water uit de watertank. • Verwijder na elk droogprogramma het gecondenseerde water uit de watertank. WAARSCHUWING Aangezien u het risico loopt dat het water gaat lekken als u niet na elke programma het water loost, moet u ervoor zorgen dat het water wordt afgevoerd.
reiniging en behandeling HET WARMTEWISSELAARFILTER REINIGEN ( ) 1. Open het klepje van het condensatorcompartiment. 2. Ontgrendel de afsluiting. Afsluiting 3. Verwijder het warmtewisselaarfilter. 4. Als het filter van de warmtewisselaar niet regelmatig wordt schoongemaakt, gaat er ter herinnering een indicatielampje op het display branden of knipperen. Controleer in dat geval het filter van de warmtewisselaar en maak dit schoon zodat het filter niet verstopt komt te zitten met pluisjes.
specials droogtips SPECIALE DROOGTIPS Volg de instructies op het waslabel of van de fabrikant voor het drogen van speciale items. Als er geen waslabel beschikbaar is, gebruikt u de volgende informatie als richtlijn. Spreien en dekbedden • • Dekens • • ) en droog Gebruik het programma Katoen (KASTDROOG slechts één deken tegelijkertijd voor een optimaal trommelproces. Zorg ervoor dat het item goed droog is voordat u het gebruikt of opslaat.
problemen oplossen CONTROLEER DEZE PUNTEN BIJ PROBLEMEN MET UW DROGER... PROBLEEM OPLOSSING Werkt niet. • • • • • • Verwarmt niet. • • • • Droogt niet. • • • • • • • • Maakt lawaai. • • • Droogt ongelijkmatig. • • Controleer of de deur goed is vergrendeld. Zorg ervoor dat de voedingskabel is aangesloten op een stopcontact waar stroom op staat. Controleer de stroomonderbrekers en zekeringen in het huis. Druk nogmaals op de knop Start/Pauze als de deur tijdens het programma is geopend.
PROBLEEM OPLOSSING Heeft een geurtje. • Wordt uitgeschakeld voordat de lading droog is • • Pluizen op kleding • Te kleine lading. Voeg meer items toe of voeg een aantal handdoeken toe en start het programma nogmaals. Te grote lading. Verwijder enkele items en start de droger opnieuw. • • Zorg dat het cassettefilter voor elk programma wordt gereinigd. Bij sommige ladingen, waarbij zeer veel pluizen vrijkomen, moet u het filter mogelijk tijdens het programma een keer reinigen.
problemen oplossen INFORMATIECODES Er worden mogelijk informatiecodes weergegeven die helpen te begrijpen wat er met uw droger gebeurt. FOUTMELDING BETEKENIS OPLOSSING tE Fout bij luchttemperatuursensor Reinig het filter of het warmtewisselaarfilter. Als het probleem zich blijft voordoen, belt u een onderhoudsmonteur. tE5 Fout bij temperatuursensor van compressor Schakel na 2-3 minuten de droger in en start het programma opnieuw vanaf het begin.
bijlage WASVOORSCHRIFTEN Wasprogramma Speciale instructies Waarschuwingssymbolen voor het wassen en strijken Normaal Op de lijn drogen/ ophangen te drogen Niet wassen Blijvende persing/ onkreukbaar/ kreukherstellend Aan de lijn drogen Niet uitwringen Zachte/fijne was Liggend drogen Niet bleken Handwas Watertemperatuur** Temperatuurinstelling Kan niet in de wasdroger Hoog Niet stoomstrijken Heet Gemiddeld Niet strijken Warm Laag Koud Elke temperatuur Stomen Geen warmte/lucht Niet st
bijlage ZORG VOOR HET MILIEU Dit apparaat is gemaakt van recyclebare materialen. Houd u bij het afdanken van dit apparaat aan de plaatselijke wet- en regelgeving met betrekking tot afvalverwerking. Knip de voedingskabel door zodat het apparaat niet meer kan worden aangesloten op een stroombron. Verwijder de deur zodat dieren en kleine kinderen zich niet in het apparaat kunnen opsluiten. SPECIFICATIES C D A B TYPE AFMETINGEN DROGER - VOORLADER A. Hoogte 85,0 cm B. Breedte 60,0 cm C.
PROGRAMMAOVERZICHT ( gebruikersoptie) Max.
bijlage OVERZICHT VAN DROOGTROMMELS VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK Gegevensblad voor droogtrommels voor huishoudelijk gebruik Als aangegeven in EU-voorschrift nr. 392/2012 Een sterretje ‘*’ geeft een modelvariant aan met andere cijfers (0-9) of letters (A-Z).
Elektrische aansluiting Spanning V 220-240 220-240 Energieverbruik W 950-1100 950-1100 A 5 5 Frequentie Hz 50 50 Naam van bedrijf Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Het jaarlijkse energieverbruik wordt gemeten als 9 kg 258 kWh (8 kg 235), gebaseerd op 160 droogbeurten met het standaard katoenprogramma bij volle en gedeeltelijke belading, en het verbruik van de standen voor laag vermogen. Het werkelijke energieverbruik per beurt is afhankelijk van de wijze waarop het apparaat wordt gebruikt.
notities DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.
notities DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.
VRAGEN OF OPMERKINGEN? Land BEL ONS OF BEZOEK ONS ONLINE OP NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-04 DV90H8000HW-03407E-04_NL_150706.
Série DV9 Série DV8 Séche-linge avec pompe à chaleur manuel d'utilisation Ce manuel a été imprimé sur du papier 100 % recyclé. Un monde de possibilités Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit Samsung. DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
table des matières CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4 INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE 11 INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 26 4 4 10 11 11 12 12 12 12 13 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles et mesures de sécurité importants Instructions concernant la marque DEEE 13 13 14 14 15 15 17 18 Déballage de votre sèche-linge et guide d'installation Extérieur du sèche-linge À vérifier avant l'installation Avant d'utiliser l'appareil : Remarque importante pour l’instal
CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE 29 Conseils d'entretien du linge 30 32 Vérifiez les points suivants si votre sèche-linge... Codes d'erreur 33 34 34 35 35 36 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Caractéristiques techniques Tableau des cycles Caractéristiques de fonctionnement Fiche technique des sèche-linge domestiques 29 DÉPANNAGE 30 ANNEXE 33 Français - 3 DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge. AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • • • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié.
AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises. Français - 5 DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.indd Sec1:5 2015-07-06 3:23:35 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer dans ou sur le lave-linge. Le hublot de l’appareil ne s’ouvre pas facilement de l’intérieur ; un enfant peut donc se blesser gravement s’il s’y retrouve piégé.
consignes de sécurité Le filtre à peluches doit être nettoyé régulièrement, le cas échéant. Nettoyez régulièrement les peluches accumulées autour du sèche-linge (ne s’applique pas aux appareils prévus avec une évacuation vers l’extérieur du bâtiment). Une ventilation appropriée doit être présente pour éviter le retour des gaz provenant d’appareils brûlant d’autres combustibles, comme ceux faisant appel à des flammes ouvertes. Ne faites jamais sécher du linge sale.
AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT POUR L'INSTALLATION Cet appareil doit être correctement mis à la terre. Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une ligne téléphonique. - Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, une explosion ou des problèmes avec le produit.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT A RESPECTER ABSOLUMENT LORS DE L'UTILISATION Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques aller sur ou dans l'appareil. Lors de l'élimination de l'appareil, démontez le verrou de la porte (levier) - afin d'éviter tout risque de chute et de blessures. - Si un enfant se retrouve enfermé dans l'appareil, il risque de s'asphyxier. Ne tentez pas d'accéder à l'intérieur de l'appareil lorsque le tambour tourne.
ATTENTION SIGNES DE PRÉCAUTION LORS DE L'UTILISATION Il est recommandé de ne pas employer les feuilles de séchage pour réduire l'électricité statique car cela pourrait endommager votre linge et provoquer des dommages potentiels sur l'appareil. - Ceci pourrait endommager le linge. N'utilisez pas le sèche-linge à proximité de poussières explosives (ex. : poussière de charbon, farine de blé, etc.). - Cela pourrait entraîner un choc électrique, un incendie ou une explosion.
consignes de sécurité AVERTISSEMENT SYMBOLES D'AVERTISSEMENT À RESPECTER ABSOLUMENT POUR LE NETTOYAGE Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil. - Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Avant d'effectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
installation du sèche-linge DÉBALLAGE DE VOTRE SÈCHE-LINGE ET GUIDE D'INSTALLATION EXTÉRIEUR DU SÈCHE-LINGE Plateau supérieur Panneau de commandes Réservoir d'eau Hublot Boîtier du filtre Capot du filtre de l’échangeur de chaleur Pieds réglables Pièces Guide du tuyau de vidange Serre-câble Raccord de tuyau Long tuyau de vidange (2 m) Manuel d'utilisation Grille de séchage (sur certains modèles) Français - 11 DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
installation du sèche-linge À VÉRIFIER AVANT L'INSTALLATION • • • • • • • • Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur une prise murale avant d'avoir terminé l'installation du sèche-linge. Avant de commencer son installation, procédez à un contrôle visuel de l'appareil afin de vérifier son état. Si certaines pièces paraissent endommagées, contactez le service clientèle Samsung le plus proche. Ne déplacez pas l'appareil sans l'aide d'une autre personne.
ENCASTREMENT DANS UNE NICHE OU INSTALLATION DANS UN PLACARD Pour garantir un fonctionnement correct et sûr de votre nouveau sèche-linge, il convient de respecter les exigences suivantes en termes de dégagement : À l'arrière – 51 mm En haut – 25 mm À l'avant – 510 mm Si vous souhaitez superposer le lave-linge et votre sèche-linge, veillez à laisser un espace libre d'au moins 510 mm à l'avant de la niche ou de l'armoire. NORMES ÉLECTRIQUES Normes électriques : 220-240 V CA 50 Hz.
installation du sèche-linge INSTALLATION CÔTE À CÔTE Pour une installation optimale, nous vous recommandons de faire appel à un professionnel. Installation : 1. Installez votre sèche-linge à l’emplacement approprié. Vous pouvez par Niveau exemple installer le sèche-linge et le lave-linge côte à côte. Posez deux des plateaux en carton sur le sol. Inclinez le sèche-linge sur le côté pour le poser sur les deux plateaux. 2. Remettez le sèche-linge à la verticale. 3.
VIDANGE DE L'EAU SANS UTILISATION DU RÉSERVOIR D'EAU Il est possible d'utiliser le sèche-linge sans avoir recours au réservoir d'eau en suivant la procédure ci-dessous. INSTALLATION DU SÈCHE-LINGE Installez le tuyau de vidange afin de permettre à l'eau de s'évacuer correctement. - Dans le cas contraire, l'eau peut déborder et provoquer des dommages matériels. RACCORDER LE TUYAU DE VIDANGE Le sèche-linge peut pomper l'eau de condensation vers l'extérieur directement par le biais du tuyau de vidange fourni.
installation du sèche-linge Raccorder le tuyau de vidange ATTENTION Ne prolongez pas le tuyau de vidange. - L'eau pouvant fuire au niveau des raccords, utilisez un long tuyau de vidange plutôt que plusieurs tuyaux courts raccordés. Si vous êtes obligé de raccorder plusieurs tuyaux, veillez à rendre les raccords étanches à l'aide de joints silicone. (N'utilisez pas du ruban isolant électrique pour les joints.) L'extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois manières différentes : 1.
INSTALLATION EN SUPERPOSITION 1. Couchez tout doucement le sèche-linge sur l'un de ses côtés. Placez le carton d'emballage en dessous afin de ne pas endommager la finition de l'appareil. 2. Posez des patins en caoutchouc à la base du sèche-linge. • Les patins en caoutchouc se trouvent dans le sachet de pièces. Insérez les patins en caoutchouc dans les logements situés à la base des pieds de réglage. • Le kit de superposition est vendu séparément. 3. Replacez le sèche-linge à la verticale.
installation du sèche-linge 5. Installez le sèche-linge et le support sur le lave-linge. Sèche-linge • Placez le sèche-linge sur le lave-linge. Protégez le panneau de commande du lave-linge avec du carton ou un autre AVERTISSEMENT matériau. Veillez à ce que le sèche-linge ne masque pas le panneau de commande du lave-linge. • Il est recommandé de soulever le sèche-linge à plus de deux Lave-linge personnes étant donné son poids et ses dimensions. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
instructions et conseils d’utilisation AVERTISSEMENT afin de limiter les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant d'utiliser cet appareil. Si l’option Anti-froissement n’est pas sélectionnée, retirez le linge juste après l’avoir lavé et séché. Si vous laissez le linge à l’intérieur du tambour, il risque d’être froissé.
instructions et conseils d’utilisation Temps De Séchage - Ce programme permet de sélectionner la durée du cycle souhaitée. Positionnez le sélecteur sur le programme Temps de séchage, puis appuyez sur le bouton Durée pour définir la durée de séchage. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Durée pour faire défiler les temps. Le temps de séchage change par incrément de 30 minutes dans cette séquence : (par défaut) 90 min 120 min 150 min 30 min 60 min 90 min.
Bouton Eclairage tambour 8 Bouton Arrêt Son La fonction Arrêt Son peut être sélectionnée durant tous les programmes. Lorsqu'elle est active, le son est coupé dans tous les programmes. Le réglage reste activé même si vous éteignez et allumez l'appareil à plusieurs reprises. Voir page 22 pour plus d’informations. 9 Bouton Arrêt différé Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour faire défiler les options Arrêt différé disponibles. (de 1 à 19 heures, par tranches d’une heure).
instructions et conseils d’utilisation SÉCURITÉ ENFANT Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Activation/Désactivation Si vous souhaitez activer ou désactiver la fonction Sécurité enfant, appuyez simultanément sur les boutons Charges Mixtes et Eclairage tambour pendant 3 secondes. Le voyant « Sécurité enfant » est allumé lorsque cette fonction est activée. • Lorsque l'appareil est sous tension, la fonction Sécurité enfant est disponible.
SMART CHECK Cette fonction vous permet de vérifier l'état du sèche-linge à l'aide d'un smartphone. La fonction Smart Check a été optimisée pour : les séries Galaxy et iPhone (elle ne peut pas être prise en charge pour certains modèles). INSTRUCTIONS ET CONSEILS D’UTILISATION Téléchargement de l'application Samsung Smart Washer Téléchargez l'application Samsung Smart Washer sur votre téléphone mobile à partir du Android market ou Apple App store et installez-la.
instructions et conseils d’utilisation GRILLE DE SÉCHAGE (SUR CERTAINS MODÈLES) Installation du support de séchage 1. Ouvrez le hublot du sèche-linge. 2. Placez la grille de séchage dans le tambour en positionnant le bord avant de celle-ci sur le dessus du filtre à peluches. 3. Posez les articles à sécher sur le support en laissant suffisamment d'espace entre eux de manière à ce que l'air puisse circuler correctement. 4. Fermez le hublot du sèche-linge. 5. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. 6.
CHARGEMENT DU SÈCHE-LINGE • • • • • • MISE EN MARCHE 1. 2. 3. 4. 5. 6. Chargez votre sèche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE LE SURCHARGEZ PAS. Fermez le hublot. Sélectionnez le cycle et les options adaptés à la charge. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le voyant du sèche-linge s'allume. Une estimation de la durée du programme apparaît sur l’écran. La durée peut varier afin de mieux indiquer le temps de séchage restant pour le programme.
entretien et nettoyage AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le sèche-linge en pulvérisant directement de l'eau dessus. Ne le nettoyez pas en utilisant du benzène, du diluant, de l’alcool ou de l’acétone. - Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un incendie. Lorsque vous nettoyez l'appareil, veillez à débrancher le cordon d'alimentation.
ÉLIMINATION DE L'EAU DE CONDENSATION ( 1. Tirez le réservoir d'eau vers vous pour l'extraire du sèche-linge. ATTENTION ) Réservoir d'eau 2. Jetez l'eau de condensation. • Procédez ainsi après chaque cycle de séchage. AVERTISSEMENT Cette opération doit être effectuée après chaque programme ; à défaut, des fuites d'eau pourront survenir. Orifice de vidange Si vous videz le réservoir d'eau et appuyez sur le bouton Démarrer, le voyant de l'icône Réservoir d'eau plein ( ) situé sur le panneau DEL s'éteint.
entretien et nettoyage NETTOYAGE DU FILTRE DE L'ÉCHANGEUR DE CHALEUR ( ) 1. Ouvrez le cache du compartiment du condensateur. 2. Déverrouillez la fixation. Fixation 3. Retirez le filtre de l'échangeur de chaleur. 4. Si le filtre de l'échangeur de chaleur n'est pas nettoyé régulièrement, un voyant sur l'affichage s'allume ou clignote en signe de rappel. Dans ce cas, vérifiez le filtre de l'échangeur de chaleur et nettoyezle pour vous assurer que le filtre n'est pas colmaté par des peluches.
conseils d'entretien du linge CONSEILS D'ENTRETIEN DU LINGE Respectez les symboles textiles ou les consignes du fabricant concernant le séchage des articles spéciaux. Si aucun symbole textile n'est fourni, observez les consignes suivantes. Couvre-lits et couettes • • Couvertures • • ) et ne faites sécher qu'une Sélectionnez Coton (Prêt À Ranger couverture à la fois pour une plus grande efficacité. Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
dépannage VÉRIFIEZ LES POINTS SUIVANTS SI VOTRE SÈCHE-LINGE... PROBLÈME SOLUTION Ne se met pas en route. • • • • • • Ne chauffe pas. • • • Ne sèche pas. • • • • • • • • • Fait du bruit. • • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
PROBLÈME SOLUTION Dégage une odeur. • S'arrête avant que le linge ne soit sec. • • Les vêtements sont pelucheux. • Il n'y a pas assez de linge dans le sèche-linge. Ajoutez du linge ou quelques serviettes et relancez le programme. Il y a trop de linge dans le sèche-linge. Retirez du linge et relancez le sèchelinge. • Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque chargement. Sur les charges produisant beaucoup de peluches, il peut être nécessaire de nettoyer le boîtier du filtre en cours de cycle.
dépannage CODES D'ERREUR Des codes système s'affichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le sèche-linge. AFFICHAGE DE L'ERREUR SIGNIFICATION SOLUTION tE Erreur du capteur de température de l'air Nettoyez le boîtier du filtre ou le filtre de l'échangeur de chaleur. Si le problème persiste, appelez le service de dépannage. tE5 Erreur du capteur de température du compresseur Mettez l'appareil sous tension après 2 ou 3 minutes et recommencez depuis le début.
annexe TABLEAU DES SYMBOLES TEXTILES Lavage Consignes spéciales Symboles de nettoyage Normal Séchage en suspension Ne pas laver Infroissable / Antifroissement Séchage sans essorage Ne pas tordre Délicat Séchage à plat Agent de blanchiment interdit Lavage main Séchage Pas de séchage machine Élevée Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Chaud Moyenne Pas de repassage Tiède Basse Froide Toutes températures Nettoyage à sec autorisé Pas de séchage Nettoyage à sec interdit Températu
annexe PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de le jeter, veuillez respecter les normes locales en matière d’évacuation des déchets. Coupez le cordon d'alimentation de façon à ce que l'appareil ne puisse pas être raccordé à une source électrique. Enlevez le hublot pour que des animaux et des jeunes enfants ne se retrouvent pas piégés à l'intérieur de l'appareil.
TABLEAU DES CYCLES ( au choix) Charge maxi.
annexe FICHE TECHNIQUE DES SÈCHE-LINGE DOMESTIQUES Fiche de données techniques pour les sèche-linge domestiques Tel que détaillé dans la norme EU N° 392/2012 ” * “ Chaque astérisque représente un chiffre (de 0 à 9) ou une lettre (de A à Z) qui varie d’un modèle à l’autre.
Raccordement électrique Puissance V 220-240 220-240 Consommation W 950-1100 950-1100 A 5 5 Fréquence Hz 50 50 Nom de la société Samsung Electronics Co., Ltd. 1. La consommation d’énergie annuelle est mesurée avec 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) utilisés par an, sur la base de 160 cycles de séchage du programme de coton standard en charge pleine et en demicharge et la consommation des modes de faible puissance.
remarque DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
remarque DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? Pays APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-04 DV90H8000HW-03407E-04_FR_150706.
Serie DV9 Serie DV8 Wärmepumpentrockner Benutzerhandbuch Dieses Handbuch ist zu 100 % auf Recyclingpapier gedruckt. imagine the possibilities Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung entschieden haben. DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.
Inhalt SICHERHEITSINFORMATIONEN 4 AUFSTELLEN DES GERÄTS 11 4 Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen 4 Wichtige Symbole für Sicherheits- und Gefahrenhinweise 10 Hinweise zum WEEE-Zeichen 11 11 12 12 12 12 13 15 17 18 Auspacken und Installieren des Geräts Trocknergehäuse Vor der installation des geräts Vor der Inbetriebnahme des Geräts Wichtiger Hinweis für den Installateur Erwägungen zum Aufstellort Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank Anforderungen an die Stromversorgung Erd
PFLEGEHINWEISE 29 Pflegehinweise 29 FEHLERBEHEBUNG 30 ANHANG 33 30 Überprüfen Sie Folgendes, wenn Ihr Trockner die nachstehend beschriebenen Symptome zeigt: 32 Informationscodes 33 34 34 35 35 36 Bedeutung der Pflegesymbole Umweltschutzhinweise Technische Daten Programmübersicht Verbrauchsdaten Datenblatt für Haushaltswäschetrockner Deutsch - 3 DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.
Sicherheitsinformationen Wir freuen uns, dass Sie sich für einen neuen Wäschetrockner von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Pflege Ihres neuen Geräts. Nehmen Sie sich bitte etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihres Wäschetrockners voll nutzen. WARNUNG - Brandgefahr • • • Der Wäschetrockner darf nur von einem qualifizierten Techniker angeschlossen werden.
WARNUNG Beachten Sie bei Verwendung des Geräts die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verringern: Deutsch - 5 DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.indd Sec1:5 2015-07-06 3:23:57 SICHERHEITSINFORMATIONEN Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf dem Gerät spielen. Die Gerätetür kann von innen nicht leicht geöffnet werden, und Kinder können ernsthaft verletzt werden, wenn sie im Innern eingeschlossen sind.
Sicherheitsinformationen Das Flusensieb muss ggf. häufiger gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass sich um das Gerät kein Faserstaub ansammelt. (Gilt nicht für Geräte, deren Abluft aus dem Gebäude abgeleitet wird.) Es muss für eine angemessene Belüftung gesorgt werden, um ein Zurückströmen von Gasen aus Haushaltsgeräten mit Verbrennung (einschließlich offener Feuer) in den Raum zu verhindern. Trocknen Sie im Wäschetrockner keine ungewaschene Wäsche.
WARNUNG WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE INSTALLATION Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein. Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststoff oder der Telefonleitung. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts. - Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Sicherheitsinformationen WARNUNG WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DEN BETRIEB Lassen Sie Kinder und Tiere nicht in oder auf das Gerät klettern. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den Türverschlusshebel. - Andernfalls besteht die Gefahr, dass Kinder hinfallen und sich verletzen. - Wenn Kinder im Gerät eingeschlossen werden, besteht Erstickungsgefahr. Versuchen Sie nicht, in das Innere des Geräts hinein zu greifen, während sich die Trommel dreht.
VORSICHT VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM BETRIEB Von der Verwendung von Einlegepapier für Trockner zur Verringerung der statischen Aufladung wird abgeraten. Dieses könnte zu Schäden an Ihrer Wäsche oder am Gerät führen. - Andernfalls kann es zu Schäden an der Wäsche kommen. Verwenden Sie den Trockner nicht in der Nähe gefährlicher Stäube (wie Kohlenstaub, Getreidestaub usw.). - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, eines Brands oder einer Explosion.
Sicherheitsinformationen WARNUNG WICHTIGE WARNHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen. - Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen. - Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Aufstellen des Geräts AUSPACKEN UND INSTALLIEREN DES GERÄTS TROCKNERGEHÄUSE Arbeitsfläche Bedienfeld Wasserbehälter Gerätetür Filtereinsatz Abdeckung des Wärmetauscherfilters Nivellierfüße Bauteile Schlauchführung Kabelbinder Schlauchanschluss Langer Abwasserschlauch (2 m) Bedienungsanleitung Fachtrocknung (nur bestimmte Modelle) Deutsch - 11 DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.indd Sec3:11 2015-07-06 3:23:57 AUFSTELLEN DES GERÄTS Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren.
Aufstellen des Geräts VOR DER INSTALLATION DES GERÄTS • • • • • • • • Verbinden Sie das Netzkabel des Geräts erst nach Abschluss der Installation mit der Steckdose. Kontrollieren Sie das Gerät vor der Installation auf sichtbare Beschädigungen. Wenn Teile beschädigt aussehen, wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum. Transportieren Sie das Gerät nicht allein. Achten Sie auf die Kanten des Trockners, da diese scharf sein können.
AUFSTELLUNG IN EINER NISCHE ODER EINEM WANDSCHRANK Für sicheren und ordnungsgemäßen Betrieb benötigt Ihr Gerät die folgenden Mindestabstände: Hinten – 51 mm Oben – 25 mm Vorne – 510 mm Wenn Sie eine Waschmaschine und einen Trockner zusammen aufstellen möchten, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine Luftöffnung von mindestens 510 mm frei bleiben. ANFORDERUNGEN AN DIE STROMVERSORGUNG Das Gerät muss an eine Stromversorgung mit 220 - 240 V~/50 Hz angeschlossen werden.
Aufstellen des Geräts INSTALLATION NEBENEINANDER Für ordnungsgemäße Installation empfehlen wir, einen Fachbetrieb zu beauftragen. Vorgehensweise: 1. Bewegen Sie das Gerät zu einem geeigneten Aufstellort. Überlegen Stufe Sie sich, den Trockner und die Waschmaschine nebeneinander zu installieren. Legen Sie zwei der Polster aus dem Karton auf den Boden. Drehen Sie Ihr Gerät so auf die Seite, dass er auf beiden Polstern liegt. 2. Stellen Sie das Gerät wieder aufrecht hin. 3.
WASSER ABLAUFEN LASSEN, OHNE DEN WASSERBEHÄLTER ZU VERWENDEN Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Gerät ohne den Wasserbehälter zu verwenden: AUFSTELLEN DES GERÄTS Installieren Sie den Abwasserschlauch so, dass das Wasser gut abfließen kann. - Andernfalls besteht die Gefahr, dass das Wasser überläuft und Sachschäden verursacht. ANSCHLIESSEN DES ABWASSERSCHLAUCHS Das Gerät kann das Kondenswasser direkt über den Abwasserschlauch herauspumpen.
Aufstellen des Geräts Anschließen des Abwasserschlauchs VORSICHT Verwenden Sie für den Abwasserschlauch keine Verlängerung. - Verwenden Sie einen langen Schlauch, anstatt kürzere Schlauchstücke miteinander zu verbinden, da an Verbindungsstellen Wasser austreten kann. Wenn es sich nicht vermeiden lässt, den Schlauch zu verlängern, dichten Sie die Verbindungsstellen mit Silikon ab. (Verwenden Sie kein Isolierband zum Abdichten.
INSTALLATION ÜBEREINANDER AUFSTELLEN DES GERÄTS Wenden Sie sich beim Kauf des zusätzlichen Stapelbausatzes an unser SamsungKundendienstzentrum oder Ihren örtlichen Händler. [Teilenummer SK-DH / SK-DA / SKK-DF] Der Stapelbausatz ist modellabhängig. Verwenden Sie das Gerät frühestens nach 1 Stunde, wenn Sie es bei der Installation des Stapelbausatzes kippen, damit sich das Öl im Kompressor stabilisieren kann. 1. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Seite.
Aufstellen des Geräts 5. Stellen Sie den Trockner mit den Klammern auf die Trockner Waschmaschine. • Heben Sie den Trockner auf die Waschmaschine. Schützen Sie das Bedienfeld der Waschmaschine mit WARNUNG etwas Pappe o. Ä. Achten Sie darauf, den Trockner ausreichend hoch zu heben, damit er nicht gegen das Waschmaschine Bedienfeld der Waschmaschine stößt. • Da das Gerät schwer und sperrig ist, empfehlen wir, den Trockner mit mehr als zwei Personen auf die Waschmaschine zu heben.
Betriebsanleitung, Tipps WARNUNG Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen zu verhindern, lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE. Wenn Sie nicht die Option Anti Kreuk (Knitterschutz) ausgewählt haben, sollten Sie die Wäsche unmittelbar nach Ende des Wasch- und Trockenvorgangs aus dem Gerät nehmen. Wenn Sie die Wäsche nicht sofort aus der Waschtrommel entnehmen, kann es zu Knitter- und Faltenbildung kommen.
Betriebsanleitung, Tipps SNEL DROOG (SUPER KURZ) In diesem Programm wird automatisch eine Trockendauer von 60 Minuten eingestellt. WARME LUCHT (LÜFTEN WARM) - Dieses Programm eignet sich für kleine Wäschestücke, vorgetrocknete Wäsche und normales Gewebe bei einer Programmdauer von 30 Minuten. KOUDE LUCHT (LÜFTEN KALT) - Dieses Programm ist für alle Kleidungsstücke bestimmt, die aufgefrischt, aber nicht erwärmt werden sollen. TIMER (ZEITL. TROCKNEN) - Bei Verwendung der Funktion „Zeitl.
Tijd (Dauer) -Taste 6 Gemengde Was (Signal Mischbeladung) -Taste Der Benutzer wird mit einem Signalton benachrichtigt, wenn der durchschnittliche Trockengrad „feucht“ (zu 80 % trocken) erreicht ist und die Wäsche verschiedene Arten von Materialien und Gewebearten enthält. In diesem Fall blinkt die LED der Taste für „Mixed Load Bell (Signal Mischbeladung)“. 7 Trommelverlichting (Beleuchtung) -Taste Die Trommel wird beim Trocknen beleuchtet.
Betriebsanleitung, Tipps KINDERSICHERUNG Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Kinder mit dem Trockner spielen. Aktivieren/Deaktivieren Um die Funktion Kindersicherung zu aktivieren/deaktivieren, halten Sie die Tasten Gemengde Was (Signal Mischbeladung) und Trommelverlichting (Beleuchtung) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Wenn die Funktion aktiviert ist, leuchtet im Display die Meldung „Kindersicherung “. • Die Funktion Kindersicherung ist verfügbar, sobald das Gerät eingeschaltet wird.
SMART CHECK Mit dieser Funktion können Sie den Status des Trockners mit Hilfe Ihres Smartphones überprüfen. Die Funktion Smart Check wurde optimiert für: Galaxy-Serie und iPhone (bei manchen Modellen nicht unterstützt) BETRIEBSANLEITUNG UND TIPPS Herunterladen der Samsung Smart Washer-App Laden Sie die App Samsung Smart Washer im Android Market oder Apple App Store auf Ihr Smartphone herunter, und installieren Sie sie. Sie finden die App ganz einfach, indem Sie nach „Samsung Smart Washer“ suchen.
Betriebsanleitung, Tipps FACHTROCKNUNG (NUR BESTIMMTE MODELLE) Einsetzen des Trocknerfachs 1. Öffnen Sie die Gerätetür. 2. Legen Sie das Trocknerfach so in die Trommel, dass die Frontlippe des Trocknerfachs über dem Filtereinsatz liegt. 3. Legen Sie die zu trocknenden Kleidungsstücke so in das Fach, dass ausreichend Platz für eine optimale Luftzirkulation bleibt. 4. Schließen Sie die Gerätetür. 5. Drücken Sie die Taste Leistung. 6. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf die Position TIMER (ZEITL.
BELADEN SIE DEN TROCKNER ORDNUNGSGEMÄSS. • • • • • • BETRIEBSANLEITUNG UND TIPPS • Trocknen Sie nur eine Wäscheladung gleichzeitig. Mischladungen mit schweren und leichten Gewebearten trocknen unterschiedlich. Dies kann dazu führen, dass die leichten Kleidungsstücke bereits trocken sind, während die schweren am Ende des Trockenprogramms noch feucht sind. Wenn nur ein oder zwei Kleidungsstücke getrocknet werden müssen, trocknen Sie stets ähnliche Wäschestücke zur gleichen Zeit.
Reinigung und Pflege WARNUNG WARNUNG Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts nicht Benzol, Verdünner, Alkohol oder Aceton. - Andernfalls kann es zu Verfärbungen, Verformungen, Schäden, einem Stromschlag oder Brand kommen. Vergewissern Sie sich vor dem Reinigen des Geräts, dass der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. Während des Trockenprogramms kann am Bedienfeld und der Gerätetür Feuchtigkeit kondensieren.
ENTFERNEN DES KONDENSWASSERS ( ) 1. Ziehen Sie den Wasserbehälter nach vorne heraus. Wasserbehälter 2. Lassen Sie das Kondenswasser aus dem Wasserbehälter ab. • Lassen Sie das Kondenswasser nach jedem Trocknen aus dem Wasserbehälter ab. Abwasserstutzen Sie sollten das Wasser nach jedem Einsatz des Geräts WARNUNG ablassen, da ansonsten die Gefahr eines Wasseraustritts besteht.
Reinigung und Pflege REINIGEN DES WÄRMETAUSCHERFILTERS ( ) 1. Öffnen Sie die Abdeckung des Kondensatorfachs. 2. Öffnen Sie die Befestigungshebel. Befestigungshebel 3. Entnehmen Sie den Filter des Wärmetauschers. 4. Wenn Sie vergessen, den Wärmetauscherfilter in regelmäßigen Abständen zu reinigen, werden Sie zu gegebener Zeit durch eine leuchtende oder blinkende Anzeige am Display daran erinnert.
Pflegehinweise PFLEGEHINWEISE Beachten Sie beim Trocknen spezieller Kleidungsstücke die Pflegehinweise auf dem Etikett oder die Anweisungen des Herstellers. Wenn kein Pflegeetikett vorhanden ist, nehmen Sie die folgenden Informationen als Richtschnur. • • • Bettwäsche • • Befolgen Sie die Pflegeanweisungen auf den Etiketten, oder trocknen Sie die Wäschestücke bei hoher Temperatur und dem Programm Katoen (Baumwolle) (KASTDROOG (SCHRANKTROCKEN) ).
Fehlerbehebung ÜBERPRÜFEN SIE FOLGENDES, WENN IHR TROCKNER DIE NACHSTEHEND BESCHRIEBENEN SYMPTOME ZEIGT: PROBLEM LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht. • • • • • • Das Gerät heizt nicht auf. • • • • Die Wäsche wird nicht getrocknet. • • • • • • • • Das Gerät entwickelt laute Geräusche. • • • Prüfen Sie, ob die Gerätetür fest geschlossen ist. Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel mit einer Strom führenden Steckdose verbunden ist.
PROBLEM LÖSUNG Die Wäsche wird ungleichmäßig getrocknet. • Das Gerät entwickelt schlechte Gerüche. • • Das Gerät wird ausgeschaltet, ehe die Wäsche trocken ist. • • Auf der getrockneten Wäsche befinden sich Flusen. • • • • Die Kleidung ist trotz Knitterschutz verknittert. • • Gerüche bleiben auch nach dem Programm „Lüften kalt“ in der Kleidung. • Haushaltsgerüche von Farben, Lacken, starken Reinigungsmitteln usw. können zusammen mit der Umgebungsluft in den Trockner gelangen.
Fehlerbehebung INFORMATIONSCODES Es werden möglicherweise Fehlercodes angezeigt, damit Sie besser verstehen können, was gerade mit Ihrem Trockner geschieht. FEHLERMELDUNG BEDEUTUNG LÖSUNG tE Fehler am Lufttemperatursensor Reinigen Sie den Filtereinsatz oder den Wärmetauscherfilter. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Kundendienst.
Anhang BEDEUTUNG DER PFLEGESYMBOLE Waschprogramm Besondere Hinweise Warnsymbole für das Waschen Normal Trocknen auf der Leine / Aufhängen Nicht waschen Bügelfrei / Knitterfrei / Knitterschutz Tropftrocken Nicht wringen Empfindliches/ Feinwäsche Liegend trocknen Chlorbleiche nicht möglich Leistungswahlschalter Nicht im Trockner trocknen Wassertemperatur** Hoch Kein Dampf (beim Bügeln) Heiß Mittel Nicht bügeln Warm Niedrig Kalt Jede Temperatur Chemische Reinigung Keine Wärme/Luft Nic
Anhang UMWELTSCHUTZHINWEISE Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden. TECHNISCHE DATEN C D A B ABMESSUNGEN TYP FRONTLADER A. Höhe 85,0 cm B.
PROGRAMMÜBERSICHT ( bei Bedarf) Max.
Anhang DATENBLATT FÜR HAUSHALTSWÄSCHETROCKNER Datenblatt für Haushaltswäschetrockner Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 392/2012 Die Sternchen (*) kennzeichnen Modellvarianten und können für Ziffern (0-9) oder Buchstaben (A-Z) stehen.
Stromanschluss V 220 - 240 220 - 240 Leistungsaufnahme W 950-1100 950-1100 Stromstärke A 5 5 Netzfrequenz Hz 50 50 Name des Herstellers ANHANG Spannung Samsung Electronics Co., Ltd. 1. Der jährliche Energieverbrauch wurde bei einem Fassungsvermögen von 9 kg mit 258 kWh berechnet (8 kg 235 kWh) und basiert auf 160 Trockengängen im Standard-Baumwollprogramm mit vollständiger und teilweiser Befüllung sowie dem Stromverbrauch der Stromsparmodi.
Notizen DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.
Notizen DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.
FRAGEN ODER HINWEISE? Land RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support DC68-03407E-04 DV90H8000HW-03407E-04_DE_150706.