Heat Pump Dryer User manual DV9*M62****/DV8*M62**** Untitled-3 1 2019-08-12 4:42:14
Contents Safety information 4 Contents What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Critical installation warnings Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Instructions about the WEEE 4 4 5 7 9 10 12 13 Installation 14 What’s included Installation requirements Dryer Drain hose (if necessary) Installation checklist Before using the dryer 14 16 18 19 22 22 Operations 23 Control panel Getting started Special featur
41 Fabric care chart Protecting the environment Specification Consumption data Sheet of household tumble driers 41 42 43 44 45 Contents Appendix English 3 Untitled-3 3 2019-08-12 4:42:15
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take the time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Safety information Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
Important safety precautions WARNING Safety information To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. This appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 2.
Safety information 7. For use in Europe: Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Safety information 8. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. 9. The tumble dryer is not to be used if industrial chemicals have been used for cleaning. 10.
17. The final part of a tumble dryer cycle occurs without heat (cool down cycle) to ensure that the items are left at a temperature that ensures that the items will not be damaged. 18. Remove all objects from pockets such as lighters and matches. Safety information 19. WARNING: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated. 20.
Safety information Plug the power cord into a wall socket or higher and use the socket for this appliance only. In addition, do not use an extension cord. • • Safety information Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord may result in electric shock or fire. Ensure that the power voltage, frequency and current are the same as those of the product specifications. Failure to do so may result in electric shock or fire.
This appliance must be properly grounded. Never plug the power cord into a receptacle that is not grounded adequately and in accordance with local and national codes. See installation instructions for grounding this appliance. Install this appliance in a location with solid, level floor. • Failing to do so may result in abnormal vibrations, noise or problems with the product.
Safety information When gas (city gas, propane gas, LP gas) leaks, do not touch this appliance or the power cord, ventilate immediately. • • At this time, do not use the ventilating fan. A spark may cause an explosion or fire. Safety information Do not repair, replace, or attempt to service any part of the appliance unless specifically recommended in the user-repair instructions. You must also have the skills necessary to service this appliance.
Do not dry laundry containing forming rubber (latex) or similar rubber textures. • If forming rubber is heated, it may start a fire. Do not dry laundry contaminated by vegetable oil or cooking oil as a large amount of the oil will not be removed when washing the laundry. In addition, use the Cool Down cycle so that the laundry is not heated. • The oxidization heat of the oil may start a fire. Safety information Make sure that the pockets of all clothing to be dryed are empty.
Safety information Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance. • This may result in discoloration, deformation, damage, electric shock or fire. Safety information Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket. • Failure to do so may result in electric shock or fire. Clean the filter case before and after using the dryer.
Instructions about the WEEE Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) Safety information This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste at the end of their working life.
Installation What’s included Carefully unpack the dryer. Keep all packaging materials away from children. The parts and location of parts shown below may differ from your dryer. Before installation, make sure the dryer has all the parts listed here. If the dryer and/or parts are damaged or missing, contact the nearest Samsung customer service center.
Accessories (supplied) Cable tie Hose connector Long drain hose (2 m) User manual Rack Dry (applicable models only) Installation Hose guide Cleaning brush Accessories (not supplied) Bracket-Stacking kit (Part # SK-DH; SK-DA; SKKDF) Stacking kit (SKK-DD, SKK-DDX) NOTE • • • The stacking kit allows the dryer to be stacked on top of a washer. Please note that the stacking kit can only be used with Samsung washers and dryers.
Installation Installation requirements NOTE This dryer must be installed by a qualified installer. If service is required due to poor or faulty installation, it is considered the owner’s responsibility and may void the warranty. Keep these instructions for future reference. WARNING • • • Installation • • • • • • • Do not plug the power cord into a wall outlet before the dryer is completely installed. Have two or more persons help move the dryer.
Location requirements Select a level, well-constructed surface that will withstand vibrations. Select a location where a grounded, 3-prong outlet is easily accessible. WARNING • • • • • Install the dryer indoors only. Do not install the dryer in areas exposed to the weather. Do not install the dryer where the temperature may fall below 5 °C or rise above 35 °C. Do not install the dryer where gas may leak. Do not block the cooling grill’s air inlet located at the dryer front.
Installation Dryer Before you install the dryer, make sure you have read Installation requirements on page 16. Please note that the following instructions are for installation without using a drain hose. For instructions for using a drain hose, see the next section, Drain hose. For convenience, consider installing the dryer next to your washer. 1. Gently slide the dryer into the desired location. A 2. Use a level (A) and check the levelness of the dryer from side to side and front to back.
Drain hose (if necessary) The dryer comes with a built-in water tank. However, if you do not want to use the water tank, you may install the drain hose. The provided accessory hose (long drain hose) can be used as an extension to the drain hose. Installation 1. Remove the drain hose from hole (A), and insert it into hole (B).
Installation 2. Insert one end of the accessory hose (long drain hose) into hole (A). 3. Insert the other end (outlet) of the accessory hose to the drainage system in one of the following ways: A Over a wash basin: Installation 1. Make sure to place the end of the accessory hose lower than 90 cm (*) from the bottom of dryer. 2. To bend some point of the accessory hose, use the supplied plastic hose guide (B) and secure the guide to the wall with a hook or to the tap with a piece of string.
By using the drain pipe of the wash basin: 1. Assemble the hose connector (A), and attach it to the end of the accessory hose as shown. A CAUTION To prevent water leak, make sure to connect the hose and the connector firmly. Installation 2. Connect the hose adapter directly to the drain pipe of the wash basin.
Installation Installation checklist • • • • The dryer is plugged into a properly grounded outlet. All packaging material is completely removed and properly disposed. The dryer is level and standing firmly on the floor. Start the dryer to make sure that it runs, heats, and shuts off. • cycle for 20 minutes to see if the HC information code is displayed. Run a TIME DRY If this is the case, contact a local service center. After installation, we recommend that you wait at least 1 hour before using the dryer.
Operations Control panel 11 01 09 10 02 08 03 04 05 06 07 Displays all cycle information, including cycle time, information codes, and dryer status. See the table below for status details.
Operations Press to select the dryness level in the AIR WASH 04 Dry Level , COTTON , MIXED LOAD , and SYNTHETICS cycles. The dryness can be set in three levels (1-3). Level 1 is used to partially dry items that lay flat or hang to dry. Level 3 is the strongest and is used to dry larger or bulk loads. Press to adjust the cycle time for TIME DRY and COOL AIR 05 Time , The following time options (unit: minute) are available: 30, 60, 90, 120, and 150.
Cycle overview Cycle Description Max load (kg) Uses warm air to deodorize and refresh items. You can select from 3 levels depending on the odor of the items. This cycle is best to use for 1~2 items. AIR WASH • • • Level 1: For light odors (default) Level 2: For normal odors Level 3: For strong odors 1 NOTE To Maximize the deodorizing effect, dampen the garments with a little water. Check the colorfastness of the fabric before adding water.
Operations Cycle Description Max load (kg) For small, pre-dried items. The dry time defaults to 30 minutes. WARM AIR Timed cycle for all types of fabric except for wool and silk. Dry laundry that is still slightly damp or has already been pre-dried. Also suitable for the subsequent drying of multi-layered, thick laundry that does not dry readily. - NOTE This cycle is suitable for drying individual woollen fabrics, sports shoes and soft toys. Only dry these using the basket for woollens.
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • • • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. Medium load : Fill the drum to about ½ full. Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full. Cycle AIR WASH Recommended items Clothes with excessive accessories (such as beads, spangles, lace, buttons etc.) may be damaged or deformed.
Operations Getting started Simple steps to start 1. Press Power to turn the dryer on. 2. Load the dryer and close the door. 3. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 4. Change the cycle settings ( Dry Level, and Time) as necessary. 5. Select necessary settings and options to your preference. ( Lamp, Mixed Load Bell, and/or Wrinkle Prevent, Delay End). Start/Pause. The dryer indicator lights up, and the estimated cycle time 6. Press appears on the display.
Rack Dry (applicable models only) Set the drying time up to 150 minutes according to the moisture and weight of the items to dry. When drying laundry using the drying rack, the TIME DRY recommended. cycle is 1. Position the drying rack in the drum, inserting the front lips of the rack into the holes of the door diaphram. 3. Close the door and press Operations A 2. Place items on the rack, leaving enough space where air can circulate. For clothing items, fold and place flat on the rack.
Operations Drying suggestions Items (max 1.5 kg) Washable sweaters (block to shape and lay flat on rack) Stuffed toys (cotton or polyester fiber filled) Description When drying the laundry using the rack, fold and place the clothes on the rack to prevent the clothing from becoming wrinkled. Stuffed toys (foam or rubber-filled) Foam rubber pillows Sneakers To dry sports shoes, place the shoes on the rack so that the soles of the shoes are facing downwards.
Cycle guide Always follow the care label when drying. If care label instructions are not available, refer to the following table. Bedspreads and comforters • Use the High temperature settings. Blankets • For best results, dry only one blanket at a time. Cloth diapers • Use the High temperature settings. Down-filled items • Do not dry on a heat setting. Doing so may cause a fire hazard. Only use the COOL AIR Foam rubber (rug backs, stuffed toys, etc.
Operations Special features Delay End Smart Check You can set the dryer to complete a selected cycle at your set time. If the dryer has detected an issue, Smart Check allows you to check the status of the dryer using a smartphone. Please note that Smart Check can only be used for Galaxy and iPhone series smartphones. 1. Select a cycle with necessary options. Delay End repeatedly to set a 2. Press time between 1 hours and 24 hours in 1-hour increments. Start/Pause. The corresponding 3.
Maintenance WARNING • • • Do not clean the dryer by directly spraying water onto the dryer. Do not clean the dryer with benzene, thinner, alcohol, or acetone. This may cause discoloration, deformation, damage, electric shock, or fire. Before cleaning the dryer, be sure to unplug the power cord. Control panel Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaners. Do not spray cleaners directly on the panel. Immediately wipe up any spills or liquids from the control panel.
Maintenance 2. Open the outer filter and remove the inner filter (A). A 3. Unfold both the inner filter and the outer filter. 4. Remove the lint from both filters, and then clean the filters with the cleaning brush. NOTE To clean the filters thoroughly, clean the filters in running water, and then dry them completely. Maintenance 5. Put the inner filter into the outer filter, and then reinsert the lint filter into the original position. CAUTION • • • Clean the lint filter after each load.
Water tank To avoid leaks, empty the water tank after every load. 1. Using both hands, pull the water tank (A) forward to remove. A 2. Empty the water through the drain hole (B) and place the water tank back into place. NOTE B If you empty the water tank and press Start/Pause, the corresponding indicator turns off.
Maintenance Heat exchanger Clean the heat exchanger at least once a month. (or When the Buzzer rings and the heat exchanger indicator lights up on the display.) 1. Gently press the top part of the outer cover (A) to open. A 2. Unlock the fixers (B). B Maintenance 3. Remove the inner cover (C).
4. Clean the heat exchanger with the provided cleaning brush or a vacuum cleaner with a brush attachment. Take care not to bend or damage the heat exchanger fins when cleaning. This may lead to a decrease in drying performance. CAUTION • • To avoid physical injury and burns, do not touch or clean the heat exchanger with bare hands. Do not use water to clean the heat exchanger. 5. Clean the inner cover with a smooth, damp cloth. Maintenance 6.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Symptom Dryer does not run Dryer does not heat Action • • • • • Make sure the door is completely closed. Make sure the power cord is plugged in. Check the home’s circuit breaker and fuses. Empty the water tank. Clean the lint filter. • Check the home’s circuit breaker and fuses. • • Select a heat setting other than COOL AIR . Check the lint filter and heat exchanger filter.
Symptom Action • Make sure the lint filter is clean before every load. Dry lint-producing items (fuzzy towels) separate from lint trappers, such as black linen pants. Divide larger loads into smaller loads. Items still wrinkled after Wrinkle Prevent • • Small loads of 1-4 items work best. Load fewer items. Load similar type items. Odors remain in items after Cool Air • Make sure to thoroughly wash items with strong odors.
Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions. Information code Meaning Action tC Air temperature sensor issue Clean the lint filter and/or heat exchanger filter. If this continues, call for service. tC5 Compressor temperature sensor issue Wait 2-3 minutes. Turn the power on and restart. dC Running the dryer with door open Close the door and restart.
Appendix Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The Clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to maximize garment life and reduce laundering problems.
Appendix Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do Not dry-clean Low Line Dry/ Hang to Dry Warning symbols for laundering Do Not Wash Drip Dry Dry Flat Do Not Wring Do Not Bleach Do Not Tumble Dry No Steam (added to iron) Do Not Iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification E D A C B TYPE DIMENSIONS FRONT LOADING DRYER A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 650 mm E 1095 mm 50 kg WEIGHT ELECTRICAL REQUIREMENTS ALLOWABLE TEMPERATURE 220-240 V / 50 Hz 550-600 W 5-35 °C Appendix English 43 Untitled-3 43 2019-08-12 4:42:32
Appendix Consumption data Model Program ** COTTON DV9*M62**** IRON DRY ** SYNTHETICS ** COTTON DV8*M62**** IRON DRY ** SYNTHETICS Load (kg)* Energy (kWh) Max. Duration (Minutes) 9 1.56 188 4.5 0.9 130 9 1.1 130 4.5 0.71 86 8 1.43 169 4 0.8 120 8 1.02 118 4 0.
Sheet of household tumble driers Data sheet for Domestic Tumble Driers As detailed in EU regulation No. 392/2012 NOTE “*” Asterisk(s) means variant model and can be varied (0-9) or (A-Z). Samsung Model Name Capacity Type DV8*M62**** 8 Condenser DV9*M62**** 9 Condenser A+++ A+++ kWh/yr 176.0 Yes 194.0 Yes kWh 1.43 1.54 kWh 0.80 0.90 W W min 0.50 5.00 10 0.50 5.
Appendix NOTE 1. Energy consumption is measured as the annual 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) used per year, based on 160 drying cycles of the standard cotton programme at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption per cycle will depend on how the appliance is used. 2.
Memo Untitled-3 47 2019-08-12 4:42:33
QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.
Varmepumpetørretumbler Brugervejledning DV9*M62****/DV8*M62**** Untitled-4 1 2019-08-12 4:47:06
Indhold Sikkerhedsinformationer 4 Indhold Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne Vigtige sikkerhedssymboler Vigtige forholdsregler for sikkerheden Vigtige advarsler vedr. installation Vigtige advarsler vedr. brug Forholdsregler vedr. brug Vigtige advarsler vedr.
40 Oversigt over stoffer og behandlingen af dem Beskyttelse af miljøet Specifikationer Forbrugsdata Ark med tørretumblere til husholdningsbrug 40 41 42 43 44 Indhold Appendiks Dansk 3 Untitled-4 3 2019-08-12 4:47:06
Sikkerhedsinformationer Tillykke med din nye tørretumbler fra Samsung. Denne brugervejledning indeholder vigtige oplysninger om montering, betjening og vedligeholdelse af din nye maskine. Tag dig tid til at læse denne vejledning for at få fuldt udbytte af tørretumblerens mange fordele og funktioner. Dette skal du vide om sikkerhedsinstruktionerne Sikkerhedsinformationer Advarslerne og de vigtige sikkerhedsinstruktioner i denne vejledning dækker ikke alle tænkelige forhold og situationer, som måtte opstå.
Vigtige forholdsregler for sikkerheden ADVARSEL 1. Denne maskine må ikke bruges af personer (herunder børn) med fysiske, sansemæssige eller psykiske handicap eller personer, som mangler erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller er blevet instrueret i anvendelsen af maskinen af en person, der har ansvaret for deres sikkerhed. 2.
Sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer 8. FORSIGTIG: For at undgå en fare på grund af utilsigtet nulstilling af termosikringen må dette apparat ikke strømforsynes gennem en ekstern afbryderenhed, som f.eks. en timer, eller sluttes til et kredsløb, der regelmæssigt slukkes og tændes af forsyningsvirksomheden. 9. Tørretumbleren må ikke anvendes, hvis der er anvendt industrielle kemikalier til rengøring. 10. Fnugfilteret skal rengøres regelmæssigt (hvis relevant). 11.
19. ADVARSEL: Stop aldrig en tørretumbler, før et tørreprogram er afsluttet, medmindre alle elementer hurtigt tages ud og foldes ud, så varmen fordeler sig. Sikkerhedsinformationer 20. Udblæsningsluft må aldrig udledes i en rørkanal, der anvendes til udledning af dunster fra apparater, der brænder gas eller andre brændstoffer. 21.
Sikkerhedsinformationer Fjern med regelmæssige mellemrum alle fremmedelementer, som f.eks. støv eller vand, fra stikbenene og kontaktpunkterne med en tør klud. • • Tag stikket ud, og rengør det med en tør klud. I modsat fald kan der opstå elektrisk stød eller brand. Sikkerhedsinformationer Hold alle emballagematerialer uden for børns rækkevidde, da emballagematerialerne kan være farlige for børn. • Hvis et barn tager en pose over hovedet, kan det medføre kvælning.
Vigtige advarsler vedr. brug ADVARSEL Lad aldrig børn eller kæledyr være på eller inde i produktet. Ved bortskaffelse af produktet skal lugelåsen (håndtaget) desuden afmonteres. Det kan resultere i, at børn falder og kommer til skade. Hvis et barn bliver låst inde i produktet, er der risiko for kvælning. Sikkerhedsinformationer • • Forsøg ikke at få adgang til produktets inderside, mens tromlen roterer. Du må ikke sidde på produktet eller læne dig mod lugen.
Sikkerhedsinformationer Det produkt, du har købt, er kun designet til husholdningsbrug. Brug til forretningsformål anses for misbrug af produktet. I dette tilfælde vil produktet ikke være dækket af standardgarantien fra Samsung, og Samsung kan ikke holdes til ansvar for fejlfunktion eller skade, der opstår som følge af sådan misbrug. Hvis produktet udsender en mærkelig lyd, en brændende duft eller genererer røg, så afbryd straks for strømmen, og kontakt servicecenteret.
Brug om nødvendigt vaskenettet til mindre og let vasketøj, som f.eks. stofbælter, forklædesnore og bh'er med bøjler, der kan opløses eller gå i stykker under et program. Tørreark er kompatible med denne model, og anbefales for at opnå en bedre tørring. Tørreark er endvidere nyttige til at reducere den statiske elektricitet, der genereres under en tørrecyklus. Statisk elektricitet kan medføre skader på vasketøj og potentielt maskinen.
Sikkerhedsinformationer Instruktioner om WEEE Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Sikkerhedsinformationer Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USBkabel) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
Installation Det følger der med Pak tørretumbleren forsigtigt ud. Hold al emballage uden for børns rækkevidde. De viste dele og placeringen heraf kan være anderledes på din tørretumbler. Før installation skal du sørge for, at tørretumbleren har alle de dele, der er anført her. Kontakt nærmeste Samsung-kundeservice, hvis tørretumbleren og/eller dele er beskadiget eller mangler.
Installation Tilbehør (medfølger) Installation Slangeholder Kabelbinder Slangetilslutning Lang afledningsslange (2 m) Brugervejledning Hyldetørring (kun relevante modeller) Rengøringsbørste Tilbehør (medfølger ikke) Stablingssæt med beslag (del nr. SK-DH; SK-DA; SKK-DF) Stablingssæt (SKK-DD, SKK-DDX) BEMÆRK • • • Stablingssættet giver mulighed for at stable tørretumbleren oven på en vaskemaskine. Bemærk, at stablingssættet kun kan anvendes med vaskemaskiner og tørretumblere fra Samsung.
Installationskrav BEMÆRK Denne tørretumbler skal installeres af en kvalificeret installatør. Service i forbindelse med dårlig eller fejlagtig installation anses for at være ejerens ansvar og kan medføre, at garantien bortfalder. Gem disse instruktioner til senere brug. ADVARSEL • • • • • • • • • Installation • Sæt ikke strømkablet i stikkontakten, før installation af tørretumbleren er fuldført. Få to eller flere personer til at hjælpe dig med at flytte tørretumbleren.
Installation Krav til placering Vælg en jævn, solid overflade, der kan modstå vibrationer. Vælg en placering, hvor der er let adgang til en jordforbundet stikkontakt med tre stikben. ADVARSEL • • • • • Installér kun tørretumbleren indendørs. Tørretumbleren må ikke installeres på et sted, der er udsat for vejr og vind. Tørretumbleren må ikke installeres på et sted, hvor temperaturen kan falde til under 5 °C eller stige til over 35 °C. Tørretumbleren må ikke installeres, hvor der kan forekomme gaslækage.
Tørretumbler Sørg for at læse Installationskrav på side 15 før du installerer tørretumbleren. Bemærk, at de følgende instruktioner er beregnet til installation uden brug af en afledningsslange. Se næste afsnit, Afledningsslange, for instruktioner vedrørende brug af en afledningsslange. For nemheds skyld kan du overveje at installere tørretumbleren ved siden af din vaskemaskine. 1. Skub forsigtigt tørretumbleren på plads på det ønskede sted. A 2.
Installation Afledningsslange (om nødvendigt) Tørretumbleren leveres med en indbygget vandtank. Hvis du ikke ønsker at bruge vandtanken, kan du imidlertid installere afledningsslangen. Den medfølgende tilbehørsslange (lang afledningsslange) kan bruges som en forlængelse af afledningsslangen. Installation 1. Fjern afledningsslangen fra hul (A), og sæt den i hul (B).
2. Sæt den ene ende af tilbehørsslangen (lang afledningsslange) i hul (A). 3. Sæt den anden ende (udgang) af tilbehørsslangen i afledningssystemet på én af følgende måder: A Over en vaskekumme: Installation 1. Sørg for at placere enden af tilbehørsslangen lavere end 90 cm (*) fra bunden af tørretumbleren. 2. Brug det medfølgende plastikslangeholder (B) til at bøje afledningsslangen, og fastgør holderen til væggen med en en krog eller til vandhanen med et stykke snor.
Installation Ved brug af vaskekummens afledningsslange: 1. Saml slangetilslutningen (A), og montér den på enden af tilbehørsslangen som vist. FORSIGTIG A For at forhindre vandlækage skal du sørge for, at slangen og tilslutningen er sluttet tæt sammen. Installation 2. Slut slangeadapteren direkte til vaskekummens afledningsslange.
Tjekliste til brug ved installation • • • • Tørretumbleren er sluttet til en korrekt jordforbundet stikkontakt. Al emballage er fjernet og bortskaffet på korrekt vis. Tørretumbleren er i vater, og står fast på gulvet. Start tørretumbleren for at kontrollere, at den kører, opvarmer og slukker. • i 20 minutter for at se, om oplysningskoden HC vises. Kør programmet TIDSSTYRET TØRRING Hvis det er tilfældet, skal du kontakte et lokalt servicecenter.
Betjening Betjeningspanel 11 01 09 10 02 08 03 04 05 06 07 Viser alle oplysninger om tørringen, herunder tørretid, informationskoder og tørrestatus. Se tabellen herunder vedrørende detaljer for status.
Tryk for at vælge tørregraden i programmerne AIR WASH , HÅNDKLÆDER 04 Tørregrad , BOMULD , BLANDET VASK og SYNTETISK . Tørregraden kan indstilles i tre niveauer (1-3). Tørregrad 1 bruges til delvis tørring af elementer, der lægges fladt eller hænges til tørre. Tørregrad 3 er det stærkeste og bruges til større eller kraftigere mængder. Tryk for at justere programtiden for programmerne TIDSSTYRET TØRRING 05 Tid , VARM LUFT og KOLD LUFT .
Betjening Programoversigt Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) Bruger varm luft til at fjerne ubehagelig lugt og friske tøj op. Du kan vælge blandt tre niveauer, afhængig af tøjets lugt. Det er bedst at bruge dette program til 1~2 stykker tøj. AIR WASH • • • Niveau 1: Til let lugt (standard) Niveau 2: Til normal lugt Niveau 3: Til stærk lugt 1 BEMÆRK Fugt tøjet med lidt vand for at maksimere effekten af lugtfjernelse. Tjek stoffets farvefasthed, før du tilsætter vand.
Program Beskrivelse Maks. kapacitet (kg) Til små stykker, fortørret vasketøj. Som standard er tørretiden 30 minutter. VARM LUFT Tidsindstillet program til alle typer af stof, undtagen uld og silke. Tør vasketøj, der stadig er let fugtigt eller som er blevet fortørret. Også velegnet til tykt vasketøj med flere lag, der ikke tørrer let. - BEMÆRK Dette program er velegnet til tørring af individuelt uldtøj, sportssko og bløde tøjdyr. Tør kun disse ved hjælp af kurven til uldtøj.
Betjening Programoversigt BEMÆRK For at opnå de bedste resultater skal du følge anbefalingerne vedrørende mængde af tøj for hvert program. • • • Stor mængde af tøj: Fyld tromlen, til den er ca. ¾ fuld. Fyld ikke mere i, da tøjet skal kunne bevæge sig frit. Mellemstor mængde af tøj; Fyld tromlen, til den er ca. ½ fuld. Lille mængde af tøj: Fyld tromlen med 3-5 stykker tøj, ikke mere end ¼ fuld. Program AIR WASH Anbefalet tøj Tøj med meget pynt (som f.eks. perler, pailletter, blonder, knapper osv.
Program Anbefalet tøj Til lettere bomuld, sengetøj, duge, undertøj, håndklæder og skjorter. BOMULD Mængde af tøj 7, 8, 9 Tørregrad Tilgængelig Kom godt i gang Enkle starttrin 1. Tryk på Tænd/Sluk for at tænde for tørretumbleren. 2. Læg tøjet i tørretumbleren, og luk lugen. 3. Drej Programvælger for at vælge et program. 4. Justér programindstillingerne i ( Tørregrad og Tid) efter behov. 5. Vælg de indstillinger og valgmuligheder, du ønsker.
Betjening Hyldetørring (kun relevante modeller) Indstil tørretiden med op til 150 minutter i henhold til fugtigheden og vægten af det tøj, der skal tørres. Hvis du tørrer vasketøj med hyldetørring, anbefales det at bruge programmet TIDSSTYRET TØRRING . 1. Anbring tørrehylden i tromlen ved at indsætte de forreste rande på hylden i hullerne i rammen i lugen. Betjening A 2. Anbring genstande på hylden, så der er tilstrækkelig med plads til, at luften kan cirkulere.
Forslag til tørring Genstande (maks. 1,5 kg) Vaskbare sweatre (tryk i form, og læg fladt på hylden) Tøjdyr (med bomulds- eller polyesterfyld) Beskrivelse Når vasketøjet tørres med brug af tørrehylden, skal du lægge tøjet sammen og anbringe det på hylden, så det forhindres i at blive krøllet. Tøjdyr (med skum- eller gummifyld) Skumgummipuder Sneakers Sportssko tørres ved at anbringe dem på hylden, så skoenes såler vender nedad.
Betjening Programvejledning Følg altid vaskeanvisningen ved tørring. Se følgende tabel, hvis vaskeanvisningen ikke er tilgængelig. Sengetæpper og dyner • Brug temperaturindstillingen Høj. Tæpper • For at opnå de bedste resultater bør der kun tørres ét tæppe ad gangen. Stofbleer • Brug temperaturindstillingen Høj. Genstande med dunfyld • Må ikke tørres med varme. Dette kan medføre brandfare. Brug kun programmet KOLD LUFT Skumgummi (tæppeunderlag, tøjdyr osv.
Specielle funktioner Udskyd sluttidspunkt Smart Check Du kan indstille tørretumbleren til at færdiggøre et valgt program på et tidspunkt efter dit valg. Hvis tørretumbleren har registreret et problem, giver Smart Check dig mulighed for at tjekke tørretumblerens status ved hjælp af en smartphone. Bemærk, at Smart Check kun kan bruges til smartphones af typen Galaxy og iPhone. 1. Vælg et program med de relevante valgmuligheder. Udskyd sluttidspunkt gentagne 2.
Vedligeholdelse ADVARSEL • • • Tørretumbleren må ikke rengøres ved at sprøjte vand direkte på den. Rengør ikke tørretumbleren med benzen, fortynder, alkohol eller acetone. Det kan medføre misfarvning, deformering, skade, elektrisk stød eller brand. Husk at trække stikket ud, før du rengør produktet. Betjeningspanel Rengør med en blød, fugtig klud. Brug ikke slibende rengøringsmidler. Sprøjt ikke rengøringsmiddel direkte på panelet. Tør straks eventuel spild eller væsker af kontrolpanelet.
2. Åbn det ydre filter, og tag det indre filter (A) ud. A 3. Fold både det indre og ydre filter ud.l 4. Fjern fnug fra begge filtre, og rengør filtrene med rengøringsbørsten. BEMÆRK For at rengøre filtrene grundigt, skal de rengøres under løbende vand, og derefter tørres fuldstændigt. Vedligeholdelse 5. Sæt det indre filter ind i det ydre filter, og sæt derefter fnugfilteret tilbage i den oprindelige position. FORSIGTIG • • • Rengør fnugfilteret efter hver tørring.
Vedligeholdelse Vandbeholder Tøm vandtanken efter hver tørring for at undgå lækager. 1. Træk vandtanken (A) udad med begge hænder for at tage den ud. A 2. Tøm vandet ud via afledningshullet (B), og sæt vandtanken tilbage på plads. BEMÆRK Hvis du tømmer vandtanken og trykker på Start/Pause, slukker den tilsvarende indikator.
Varmeveksler Rengør varmeveksleren mindst én gang om måneden. (Eller når buzzeren lyder og varmeveksler indikatoren lyser op på displayet.) 1. Tryk let på den øverste del af det ydre dækslet (A) for at åbne det. A 2. Lås håndtagene (B) op. Vedligeholdelse B 3. Fjern det indvendige dæksel (C).
Vedligeholdelse 4. Rengør varmeveksleren med den medfølgende rengøringsbørste eller en støvsuger med børstehoved. Undgå at bøje eller beskadige finnerne på varmeveksleren under rengøringen. Dette kan medføre en forringelse i tørreevnen. FORSIGTIG • • For at undgå fysisk skade og forbrændinger må du ikke røre ved eller rengør varmeveksleren med bare hænder. Brug ikke vand til at rengør varmeveksleren. 5. Rengør det indre dæksel med en blød, fugtig klud. Vedligeholdelse 6.
Fejlfinding Tjekpunkter Hvis du oplever et problem med tørretumblerne, skal du først tjekke tabellen herunder og prøve forslagene. Symptom Tørretumbleren kører ikke Tørretumbleren varmer ikke Handling • • • • • Sørg for, at lugen er lukket helt. Sørg for, at strømkablet er sat i. Kontrollér boligens hovedafbryder og sikringer. Tøm vandtanken. Rengør fnugfilteret. • Kontrollér boligens hovedafbryder og sikringer. • • Vælg en anden varmeindstilling end KOLD LUFT .
Fejlfindin Symptom Handling • • Fnug på tøjet • Sørg for at fnugfilteret er rent før hver tørring. Tøj, der fnugger (dunede håndklæder) skal tørres separat fra tøj, som tiltrækker fnug, såsom sorte lærredsbukser. Opdel større portioner i mindre portioner. Tøjet er stadig krøllet efter • Antikrøl • Små portioner fra et til fire stykker fungerer bedst. Tør færre stykker. Tør stykker af samme type. Der er stadig lugt i tøjet efter Kold luft Sørg for at vaske tøj, der lugter kraftigt, grundigt.
Informationskode Betydning Handling • AC6 Kontrollér kommunikation mellem • hoved- og vekselretter-PBAer. • Afhængig at tilstanden, vender tørretumbleren muligvis automatisk tilbage til normal drift. Sluk for tørretumbleren, og tænd den igen. Genstart herefter programmet. Tilkald service, hvis denne informationskode fortsat vises. 3C Kontrollér, om motoren kan køre. • • Prøv at genstarte programmet. Tilkald service, hvis denne informationskode fortsat vises.
Appendiks Oversigt over stoffer og behandlingen af dem De følgende symboler giver retningslinjer for behandling af forskellige stoffer. Tøjets plejemærkater indeholder symboler for tørring, blegning, tørring og strygning eller rensning, når det er nødvendigt. Brugen af symbolerne sikrer ensartethed blandt tøjproducenter fra både ind- og udland. Følg plejeanvisningerne for at forlænge tøjets levetid og reducere mængden af problemer med vasketøjet.
Strygning - tør- eller damptemperaturer Rens Høj Rens Mellem Må ikke renses Lav Tørres på snor eller bøjle Advarselssymboler for vask Må ikke vaskes Dryptørring Tørres fladt Må ikke vrides Må ikke bleges Må ikke tørretumbles Ingen damp (tilføjet ved strygning) Må ikke stryges Beskyttelse af miljøet Dette apparat er fremstillet af materialer, der kan genbruges. Hvis du beslutter dig for at bortskaffe apparatet, skal du overholde de lokale forskrifter om bortskaffelse af affald.
Appendiks Specifikationer E D A C B TØRRETUMBLER MED PÅFYLDNING FRA FORSIDEN TYPE DIMENSIONER A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 650 mm E 1095 mm 50 kg VÆGT ELEKTRISKE KRAV TILLADT TEMPERATUR 220-240 V / 50 Hz 550-600 W 5-35 °C Appendiks 42 Dansk Untitled-4 42 2019-08-12 4:47:24
Forbrugsdata Model DV9*M62**** Program BOMULD ** STRYGETØRT ** SYNTETISK DV8*M62**** BOMULD ** STRYGETØRT ** SYNTETISK Belastning (kg)* Energi (kWh) Maks.
Appendiks Ark med tørretumblere til husholdningsbrug Datablad for husholdningstørretumblere I henhold til EU-regulativ nr. 392/2012 BEMÆRK "*" Stjerne(r) henviser til variantmodeller og kan skiftes (0-9) eller (A-Z). Samsung Modelnavn Kapacitet Type DV8*M62**** 8 Kondensator DV9*M62**** 9 Kondensator A+++ A+++ kWh/år 176,0 Ja 194,0 Ja kWh 1,43 1,54 kWh 0,80 0,90 W 0,50 0,50 W 5,00 5,00 min.
BEMÆRK 1. Energiforbruget måles som det årlige forbrug på 258 kWh ved 9 kg, (8 kg: 235 kWh) baseret på 160 tørreprogrammer på standardbomuldsprogrammet ved fuld og delvis fyldning samt forbruget for lavenergiprogrammerne. Virkeligt energiforbrug pr. program afhænger af, hvorledes apparatet anvendes. 2.
Notater Untitled-4 46 2019-08-12 4:47:25
Notater Untitled-4 47 2019-08-12 4:47:25
SPØRGSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØG OS ONLINE PÅ DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.
Lämpöpumppukuivausrumpu Käyttöopas DV9*M62****/DV8*M62**** Untitled-5 1 2019-08-12 4:53:12
Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 4 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia Tärkeitä turvamerkintöjä Tärkeitä turvallisuusohjeita Tärkeitä asennuksen liittyviä varoituksia Tärkeitä käyttöön liittyviä varoituksia Käyttöön liittyviä muistutuksia Tärkeitä puhdistukseen liittyviä varoituksia Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet 4 4 5 7 8 10 11 12 Asentaminen 13 Pakkauksen sisältö Asennusvaatimukset Kuivausrumpu Poistoletku (tarvittaessa) Asennuksen tarkistusl
40 Materiaalien hoito-ohjeet Ympäristönsuojelu Tekniset tiedot Kulutusarvot Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kuivausrummut 40 41 42 43 44 Sisällysluettelo Liite Suomi 3 Untitled-5 3 2019-08-12 4:53:12
Turvallisuusohjeet Onnittelut uuden Samsung-kuivausrummun hankkimisesta. Tässä oppaassa on tärkeää tietoa laitteen asennuksesta, käytöstä ja hoidosta. Lue tämä opas huolellisesti, jotta voisit hyödyntää kaikki kuivausrummun edut ja ominaisuudet. Turvallisuusohjeisiin liittyviä tärkeitä huomautuksia Turvallisuusohjeet Tämän oppaan varoitukset ja turvaohjeet eivät kata kaikkia mahdollisia olosuhteita ja tilanteita.
Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Voit vähentää tulipalon, sähköiskun ja henkilövahinkojen vaaraa laitetta käyttäessäsi noudattamalla yleisiä turvallisuusohjeita, esimerkiksi seuraavia: Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein. 2.
Turvallisuusohjeet 9. Kuivausrumpua ei saa käyttää, jos pesussa on käytetty teollisuuskemikaaleja. 10. Jos laitteessa on nukkasihti, se on puhdistettava säännöllisesti. 11. Nukan ei saa antaa kertyä kuivausrummun ympärille. (Ei koske laitteita, joiden ilmanvaihto suunnataan rakennuksen ulkopuolelle.) Turvallisuusohjeet 12. Huolehdi riittävästä ilmanvaihdosta, jotta kaasuja ei pääse virtaamaan huoneeseen polttoaineita käyttävistä laitteista. Tämä koskee myös avotulta. 13.
21. Laitetta ei saa asentaa lukollisen, liukuoven tai sellaisen oven taakse, jonka saranat ovat päinvastaisella puolella kuivausrummun saranoihin nähden (ovet saattavat estää toisiaan avautumasta). Turvallisuusohjeet 22. VAROITUS: Laitetta ei saa asentaa käyttämään ulkoista kytkinlaitetta, kuten ajastinta, eikä kytkeä sellaiseen virtapiiriin, jossa tapahtuu säännöllisiä katkoksia.
Turvallisuusohjeet • Älä milloinkaan kytke laitetta sellaiseen pistorasiaan, jota ei ole maadoitettu oikein, ja varmista, että pistorasia täyttää viranomaisvaatimukset. Älä asenna laitetta ulkotiloihin äläkä säilytä sitä tällaisissa tiloissa. Älä käytä vaurioitunutta pistoketta, virtajohtoa tai löysää pistorasiaa. • Tämä voi aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
Älä istu laitteen päälle äläkä nojaa sen luukkua vasten. • Laite saattaa kaatua ja aiheuttaa henkilövahinkoja. Kuivaa pyykit vasta sen jälkeen, kun pesukone on lingonnut ne. Älä kuivaa pesemätöntä pyykkiä kuivausrummussa. Älä juo laitteeseen tiivistynyttä vettä. Turvallisuusohjeet Älä milloinkaan pysäytä kuivausrumpua ennen kuivausohjelman päättymistä, jollet välittömästi poista kaikkea kuivattavaa pyykkiä rummusta ja levitä sitä niin, että lämpö pääsee haihtumaan.
Turvallisuusohjeet Älä anna lasten (tai lemmikkien) leikkiä laitteen päällä tai sisällä. Laitteen luukkua ei saa helposti auki sisältä päin, ja lapsi voi loukkaantua vakavasti, jos hän jää loukkuun laitteen sisälle. Käyttöön liittyviä muistutuksia HUOMIO Turvallisuusohjeet Älä seiso laitteen päällä äläkä laita sen päälle mitään esineitä (esim. pyykkiä, sytytettyjä kynttilöitä tai savukkeita, astioita, kemikaaleja tai metalliesineitä).
Älä aseta helposti syttyviä aineita laitteen lähelle. • • Muutoin laitteesta voi päästä vaarallisia kaasuja, sen osat voivat vaurioitua tai vaarana on sähköisku, tulipalo tai räjähdys. Laitetta ei saa asettaa lukittavien ovien, jne. taakse. Älä koske laitteen takapaneeliin kuivauksen aikana tai välittömästi sen jälkeen. • Laite on kuuma ja voi aiheuttaa palovammoja. Turvallisuusohjeet Laite sisältää fluorikaasuja. Laite on suljettu ilmatiiviisti. Kaasuja ei saa päästää ilmakehään.
Turvallisuusohjeet Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevat ohjeet Tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet) (Jätteiden lajittelua käyttävät maat) Turvallisuusohjeet Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä.
Asentaminen Pakkauksen sisältö Avaa kuivausrummun pakkaus huolellisesti. Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Käyttämäsi kuivausrummun osat voivat olla erilaisia ja eri paikoissa kuin alla näytetyt. Varmista ennen asennusta, että kuivausrummun mukana on toimitettu kaikki tässä mainitut osat. Jos kuivausrumpu ja/tai sen osat ovat vaurioituneet tai jos osia puuttuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin asiakaspalveluun.
Asentaminen Lisätarvikkeet (sisältyvät toimitukseen) Asentaminen Letkun ohjain Nippuside Letkunliitin Pitkä poistoletku (2 m) Käyttöopas Kuivausteline (vain soveltuvissa malleissa) Puhdistusharja Lisätarvikkeet (eivät sisälly toimitukseen) Väliasennussarja (Osanro SK-DH; SK-DA; SKKDF) Väliasennussarja (SKK-DD, SKK-DDX) HUOM. • • • Väliasennussarjan avulla kuivausrumpu voidaan asentaa pesukoneen päälle.
Asennusvaatimukset HUOM. Kuivausrummun saa asentaa vain pätevä asentaja. Jos laite täytyy huoltaa huonon tai virheellisen asennuksen vuoksi, kustannukset ovat laitteen omistajan vastuulla ja tämä voi myös mitätöidä takuun. Säilytä nämä ohjeet myöhempää käyttöä varten. VAROITUS • • • • • • • • Asentaminen • • Älä kytke virtajohtoa pistorasiaan ennen kuin asennus on täysin valmis. Kuivausrummun siirtämiseen tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
Asentaminen Sijoituspaikkaa koskevat vaatimukset Valitse tasainen, vankka pinta, joka kestää tärinää. Valitse paikka, jonka lähellä on maadoitettu, kolmipiikkiselle pistokkeelle tarkoitettu pistorasia. VAROITUS • • • • • Kuivausrummun saa asentaa vain sisätiloihin. Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa se altistuu säänvaihteluille. Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa lämpötila voi pudota alle 5 °C:seen tai nousta yli 35 °C:seen. Älä asenna kuivausrumpua paikkaan, jossa voi tapahtua kaasuvuoto.
Kuivausrumpu Lue sivun 15 kohta Asennusvaatimukset ennen kuivausrummun asentamista. Huomaathan, että seuraavat ohjeet on tarkoitettu asennukseen ilman poistoletkua. Poistoletkun kanssa tapahtuvan asennuksen ohjeet ovat seuraavassa osiossa (Poistoletku). Kuivausrumpu saattaa mukavuussyistä kannattaa asentaa pesukoneen viereen. 1. Liu'uta kuivausrumpu haluamaasi paikkaan varovasti. A 2. Tarkista vatupassilla (A), että kuivausrumpu on suorassa eikä kallellaan sivulle, eteen tai taakse. Asentaminen 3.
Asentaminen Poistoletku (tarvittaessa) Kuivausrummussa on sisäinen vesisäiliö. Jos et halua käyttää vesisäiliötä, voit kiinnittää laitteeseen poistoletkun. Laitteen mukana toimitettua lisäletkua (pitkä poistoletku) voidaan käyttää poistoletkun pidentämiseen. Asentaminen 1. Irrota poistoletku aukosta (A) ja kiinnitä se aukkoon (B).
2. Kiinnitä lisäletkun (pitkän poistoletkun) toinen pää aukkoon (A). 3. Kiinnitä lisäletkun toinen pää (poistoaukko) viemäröintijärjestelmään jollakin seuraavista tavoista: A Pesualtaan päälle: Asentaminen 1. Varmista, että lisäletkun pää on alle 90 cm:n (*) korkeudella kuivausrummun pohjasta. 2. Jos jotakin lisäletkun kohtaa on taivutettava, käytä laitteen mukana toimitettua muovista letkun ohjainta (B) ja kiinnitä ohjain seinään koukulla tai hanaan vaijerilla.
Asentaminen Pesualtaan poistoputken käyttäminen: 1. Kokoa letkunliitin (A) ja kiinnitä se lisäletkun päähän kuvassa näytetyllä tavalla. HUOMIO A Kiinnitä letku liittimeen tiiviisti vuotojen estämiseksi. Asentaminen 2. Kiinnitä letkun sovitin suoraan pesualtaan poistoputkeen.
Asennuksen tarkistuslista • • • • Kuivausrumpu on kytketty asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan. Kaikki pakkausmateriaalit on poistettu ja hävitetty asianmukaisesti. Kuivausrumpu on suorassa ja vakaasti lattialla. Käynnistä kuivausrumpu ja varmista, että se toimii, lämpenee ja sammuu. • -ohjelma 20 minuutiksi ja tarkista, näytetäänkö HC-näyttökoodi. Jos Käynnistä AIKAVALINTA näin on, ota yhteyttä paikalliseen huoltoliikkeeseen.
Toiminnot Käyttöpaneeli 11 01 09 10 02 08 03 04 05 06 07 Näyttää kaikki ohjelman tiedot, kuten ohjelma-ajan, näyttökoodit ja kuivausrummun tilan. Tarkista tilatiedot alla olevasta taulukosta.
Säädä ohjelma-aika AIKAVALINTA ILMA 05 Aika -ohjelmille painamalla tätä painiketta. • 120 minuutin ja 150 minuutin ajat eivät ole käytettävissä KUUMA • -ohjelmissa. ILMA - ja KYLMÄ ILMA Tarkka kuivausaika riippuu pyykin kosteudesta. -ja SYNTEETTISET 07 Sekapyykin hälytys Lamppu 09 Ajastus Käynnistys/ 10 Keskeytys 11 Virta PUUVILLA -, SEKÄTÄYTTÖ -ohjelmissa. Sekapyykin tapauksessa sekapyykin ilmaisin ( ) vilkkuu, kun vaatteet ovat keskimäärin 80-prosenttisesti kuivia.
Toiminnot Ohjelmien yleiskuvaus Ohjelma Kuvaus Pyykin enimmäismäärä (kg) Poistaa hajua ja raikastaa pyykkiä kuuman ilman avulla. Voit valita kolmesta tasosta sen mukaan, kuinka tehokasta hajunpoistoa haluat käyttää. Tätä ohjelmaa kannattaa käyttää 1–2 vaatteelle. AIR WASH • • • Taso 1: Lievälle hajulle (oletus) Taso 2: Normaalihajulle Taso 3: Voimakkaalle hajulle 1 HUOM. Voit tehostaa hajunpoistoa kostuttamalla vaatteita pienellä määrällä vettä. Tarkista vaatteiden värinpitävyys ennen kostuttamista.
Ohjelma Kuvaus Pyykin enimmäismäärä (kg) Pienille, esikuivatuille vaatekappaleille. Oletuksena käytettävä kuivausaika on 30 minuuttia. KUUMA ILMA Ajastettu ohjelma kaikille muille tekstiileille paitsi villalle ja silkille. Hieman kosteiden tai esikuivattujen vaatteiden kuivaamiseen. Soveltuu myös hitaasti kuivavien monikerroksisten ja paksujen vaatteiden kuivaamiseen. – HUOM. Tämä ohjelma soveltuu yksittäisten villavaatteiden, urheilujalkineiden ja pehmolelujen kuivaamiseen.
Toiminnot Ohjelmakaavio HUOM. Pääset parhaisiin tuloksiin noudattamalla kunkin ohjelman pyykkimääräsuosituksia. • • • Suuri pyykkimäärä: Täytä rumpu noin ¾-täyteen. Älä täytä rumpua tämän enempää, sillä pyykin on päästävä pyörimään vapaasti. Keskisuuri pyykkimäärä: Täytä rumpu noin puolilleen. Pieni pyykkimäärä: Laita rumpuun 3–5 vaatekappaletta ja täytä rumpu enintään ¼-täyteen. Ohjelma AIR WASH Suositellut vaatekappaleet Jos vaatteissa on paljon koristeita (esim.
Aloitus Helppo aloitus 1. Kytke kuivausrumpuun virta painamalla Virta -painiketta. 2. Täytä kuivausrumpu ja sulje luukku. 3. Valitse ohjelma kääntämällä Ohjelmanvalitsin. 4. Muuta ohjelman asetuksia ( Kuivaustaso ja 5. Valitse haluamasi asetukset ja vaihtoehdot. ( hälytys ja/tai Aika) tarpeittesi mukaisesti. Rypistymisenesto, Lamppu, Sekapyykin Ajastus). Käynnistys/Keskeytys -painiketta. Kuivausrummun merkkivalo syttyy ja 6. Paina käyttöpaneelissa näytetään arvioitu ohjelma-aika. HUOM.
Toiminnot Kuivausteline (vain soveltuvissa malleissa) Valitse kuivausaika pyykin kosteuden ja painon mukaisesti. Enimmäisasetus on 150 minuuttia. Jos kuivaat pyykkiä kuivaustelineellä, suosittelemme AIKAVALINTA -ohjelman käyttöä. 1. Aseta kuivausteline rumpuun niin, että telineen etuosan kielekkeet osuvat luukun pinnassa oleviin aukkoihin. Toiminnot A 2. Aseta pyykki telineeseen ja jätä riittävästi tilaa ilmankiertoa varten. Viikkaa vaatteet ja aseta ne litteinä telineeseen.
Kuivausvinkkejä Vaatekappaleet (enint. 1,5 kg) Konepestävät puserot (asettele tasaisesti muotoonsa telineeseen) Täytetyt pehmolelut (puuvilla- tai polyesterikuidulla täytetyt) Kuvaus Kun kuivaat pyykkiä telinettä käyttäen, viikkaa ja aseta vaatteet telineeseen niin, etteivät ne rypisty. Täytetyt pehmolelut (vaahtomuovilla tai kumilla täytetyt) Vaahtokumityynyt Urheilujalkineet Kuivaa urheilujalkineet asettamalla ne telineeseen pohja alaspäin.
Toiminnot Ohjelmaopas Noudata kuivattaessa aina vaatteiden hoito-ohjeita. Jos hoito-ohjeita ei ole, noudata seuraavan taulukon ohjeita. Päivä- ja yöpeitot • Käytä lämpötila-asetusta Korkea. Peitteet • Pääset parhaisiin tuloksiin, jos kuivaat vain yhden peitteen kerrallaan. Kangasvaipat • Käytä lämpötila-asetusta Korkea. Untuvatäytteiset vaatekappaleet • Älä kuivaa kuumassa lämpötilassa. Tämä voi aiheuttaa Vaahtokumi (reput, pehmolelut jne.) • Tyynyt • tulipalonvaaran.
Erikoisominaisuudet Ajastus Smart Check Voit asettaa kuivausrummun päättämään ohjelman valitsemanasi ajankohtana. Jos kuivausrumpu havaitsee jonkin ongelman, voit tarkistaa rummun tilan älypuhelimella Smart Check -toiminnon avulla. Huomaathan, että Smart Check on käytettävissä vain Galaxyja iPhone-älypuhelimissa. 1. Valitse ohjelma ja sen asetukset. 2. Aseta ajaksi 1–24 tuntia tunnin jaksoissa painamalla toistuvasti -painiketta. Ajastus Käynnistys/Keskeytys -painiketta. 3.
Huolto VAROITUS • • • Älä puhdista kuivausrumpua suihkuttamalla siihen vettä suoraan. Älä puhdista kuivausrumpua bentseenillä, ohenteella, alkoholilla tai asetonilla. Tämä voi aiheuttaa värinmuutoksia, muotovirheitä, vaurioita, sähköiskun tai tulipalon. Irrota virtajohto pistorasiasta aina ennen kuivausrummun puhdistamista. Käyttöpaneeli Puhdista pehmeällä ja kostealla liinalla. Älä käytä hankaavia puhdistusaineita. Älä suihkuta puhdistusaineita suoraan käyttöpaneeliin.
2. Avaa ulkosihti ja poista sisäsihti (A). A 3. Avaa sekä ulko- että sisäsihti. 4. Poista nukka molemmista sihdeistä ja puhdista sitten sihdit puhdistusharjalla. HUOM. Puhdistaaksesi sihdit perusteellisesti, puhdista ne juoksevassa vedessä ja kuivaa ne sen jälkeen täysin. Huolto 5. Aseta sisäsihti ulkosihtiin ja laita nukkasihti takaisin alkuperäiselle paikalleen. HUOMIO • • • Puhdista nukkasihti jokaisen käyttökerran jälkeen. Muutoin laitteen kuivausteho voi heikentyä.
Huolto Vesisäiliö Tyhjennä vesisäiliö jokaisen käyttökerran jälkeen, jotta laite ei vuotaisi. 1. Irrota vesisäiliö (A) vetämällä sitä eteenpäin molemmin käsin. A 2. Valuta vesi pois tyhjennysaukon (B) kautta ja aseta vesisäiliö takaisin paikalleen. HUOM. Jos tyhjennät vesisäiliön ja painat Käynnistys/Keskeytys -painiketta, sen ilmaisin sammuu.
Lämmönvaihdin Puhdista lämmönvaihdin vähintään kerran kuussa. (tai Kun äänimerkki kuuluu ja lämmönvaihtimen merkkivalo syttyy näytölle.) 1. Avaa ulkosuojus (A) painamalla sen yläosaa kevyesti. A 2. Vapauta kiinnittimet (B). B Huolto 3. Irrota sisäsuojus (C).
Huolto 4. Puhdista lämmönvaihdin toimitukseen kuuluvalla puhdistusharjalla tai pölynimurin harjasuulakkeella. Vältä taivuttamasta tai vahingoittamasta lämmönvaihtimen ripoja puhdistaessasi sitä. Tämä voi heikentää kuivaamissuorituskykyä. HUOMIO • • Lämmönvaihdinta ei saa koskettaa eikä puhdistaa paljain käsin henkilövahinkojen ja palovammojen välttämiseksi. Älä puhdista lämmönvaihdinta vedellä. 5. Puhdista sisäsuojus pehmeällä, kostealla liinalla. Huolto 6.
Vianetsintä Tarkistettavat kohdat Jos kuivausrummun käytössä ilmenee ongelmia, tutustu ensin alla olevaan taulukkoon ja kokeile siinä ehdotettuja ratkaisuja. Ongelma Toimenpide • • Kuivausrumpu ei käynnisty • • • Kuivausrumpu ei lämpene Varmista, että luukku on täysin kiinni. Varmista, että virtajohto on kytketty pistorasiaan. Tarkista asunnon suojakytkin ja sulakkeet. Tyhjennä vesisäiliö. Puhdista nukkasihti. • Tarkista asunnon suojakytkin ja sulakkeet.
Vianetsintä Ongelma Toimenpide Vaatteissa on nukkaa • • • Varmista aina ennen käyttöä, että nukkasihti on puhdas. Kuivaa nukkaavat vaatekappaleet (esim. pehmeät pyyhkeet) erillään helposti nukkaantuvista (esim. mustat pellavahousut). Jaa suuret pyykkimäärät pienempiin eriin. • Pyykki on ryppyistä rypistymisenestotoiminnon • käytön jälkeen Pienet, 1–4 vaatekappaleen pyykkimäärät tuottavat parhaat tulokset. Lataa laitteeseen vähemmän pyykkiä. Lataa laitteeseen samantyyppisiä vaatekappaleita.
Näyttökoodi Merkitys Toimenpide • AC6 Tarkista tiedonsiirto pää- ja invertteri-PBA:n välillä. • • Kuivausrummun tilasta riippuen se saattaa jatkaa normaalia toimintaa automaattisesti. Sammuta kuivausrumpu ja käynnistä se uudelleen. Käynnistä sen jälkeen ohjelma uudelleen. Jos näyttökoodi näkyy edelleen, soita huoltopalveluun. 3C Tarkista moottorin toiminta. • • Käynnistä ohjelma uudelleen. Jos näyttökoodi näkyy edelleen, soita huoltopalveluun.
Liite Materiaalien hoito-ohjeet Seuraavissa merkeissä on vaatteiden hoitoohjeita. Hoito-ohjemerkintöihin lukeutuvat kuivauksen, valkaisun sekä kuivauksen ja silityksen tai kuivapesun merkit. Merkkien käyttö takaa yhtenevyyden kotimaisten ja ulkomaisten valmistajien vaatteiden välillä. Noudata hoito-ohjeita, jotta vaatteesi olisivat mahdollisimman pitkäikäisiä ja voisit välttyä pyykinpesuun liittyviltä ongelmilta.
Silityskuiva tai höyryn lämpötilat Kuivapesu Korkea Kuivapesu Keskitaso Ei kuivapesua Alhainen Kuivaus rivissä/ripustamalla Pesuun liittyvät varoitusmerkit Älä pese Ripustus vettä valuvana Kuivaus vaakatasossa Älä väännä kuivaksi Ei valkaisua Ei kuivausta kuivausrummussa Ei höyryä (lisätty silitysrautaan) Ei silitystä Ympäristönsuojelu Tämä laite on valmistettu kierrätettävistä materiaaleista. Jos päätät hävittää laitteen, ota selvää paikallisista jätemääräyksistä.
Liite Tekniset tiedot E D A C B EDESTÄ TÄYTETTÄVÄ KUIVAUSRUMPU TYYPPI MITAT A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 650 mm E 1095 mm 50 kg PAINO SÄHKÖVAATIMUKSET SALLITTU LÄMPÖTILA 220–240 V / 50 Hz 550–600 W 5–35 °C Liite 42 Suomi Untitled-5 42 2019-08-12 4:53:30
Kulutusarvot Malli DV9*M62**** Ohjelma PUUVILLA ** SILITYSKUIVA ** SYNTEETTISET DV8*M62**** PUUVILLA ** SILITYSKUIVA ** SYNTEETTISET Täyttömäärä (kg)* Energia (kWh) Enimmäiskesto (minuuteissa) 9 1,56 188 4,5 0,9 130 9 1,1 130 4,5 0,71 86 8 1,43 169 4 0,8 120 8 1,02 118 4 0,65 80 * : Kuivan pyykin paino ** : EN 61121:2013 -testiohjelma Kaikki tiedot, joissa ei ole ”tähteä”, on laskettu standardin EN 61121:2013 mukaisesti.
Liite Kotitalouskäyttöön tarkoitetut kuivausrummut Kotitalouskäyttöön tarkoitettujen kuivausrumpujen tekniset tiedot EU:n säädöksen 392/2012 mukaisesti HUOM. ”*”-merkki viittaa eri malleihin välillä 0–9 tai A–Z.
HUOM. 1. Vuosittaisen energiankulutuksen tiedot perustuvat 160 tavalliseen puuvillaohjelmaan täydellä ja vajaalla koneella sekä virransäästötilan kulutukseen. 9 kg:n koneen kulutus on 258 kWh (8 kg: 235 kWh). Todellinen käyttökertakohtainen energiankulutus riippuu siitä, miten laitetta käytetään. 2. Tavallinen puuvillaohjelma täydellä ja vajaalla koneellisella tarkoittaa peruskuivausohjelmaa, johon kilvessä ja tuoteselosteessa viitataan.
Muistiinpanoja Untitled-5 46 2019-08-12 4:53:30
Muistiinpanoja Untitled-5 47 2019-08-12 4:53:30
KYSYMYKSET JA KOMMENTIT MAA SOITA TAI VIERAILE VERKKOSIVUILLAMME DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.
Varmepumpetørker Brukerhåndbok DV9*M62****/DV8*M62**** Untitled-6 1 2019-08-12 4:57:12
Innhold Sikkerhetsinformasjon 4 Innhold Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetssymboler Viktige forholdsregler Kritiske advarsler vedrørende montering Kritiske advarsler vedrørende bruk Forsiktighetsregler ved bruk Kritiske advarsler vedrørende rengjøring Instruksjon om WEEE 4 4 5 7 8 10 11 12 Montering 13 Dette følger med Monteringskrav Tørketrommel Avløpsslange (hvis det trengs) Sjekkliste ved installasjon Før du bruker tørketrommelen 13 15 17 18 21 21 Operasjoner 22
40 Tekstilpleietabell Miljøvern Spesifikasjon Forbruksdata Dataark for tørketromler til husholdningsbruk 40 41 42 43 44 Innhold Vedlegg Norsk 3 Untitled-6 3 2019-08-12 4:57:12
Sikkerhetsinformasjon Gratulerer med din nye tørketrommel fra Samsung. Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om installasjon, bruk og vedlikehold av tørketrommelen. Ta deg tid til å lese denne bruksanvisningen for å få fullt utbytte av tørketrommelens mange fordeler og funksjoner. Det du trenger å vite om sikkerhetsinstruksjoner Sikkerhetsinformasjon Advarsler og viktige sikkerhetsinstruksjoner i denne håndboken dekker ikke alle omstendigheter og situasjoner som kan oppstå.
Viktige forholdsregler ADVARSEL For å redusere risikoen for brann, elektrisk støt eller personskade når du bruker maskinen, bør du blant annet følge disse grunnleggende forholdsreglene: Denne maskinen må ikke brukes av personer (barn innbefattet) med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring og kunnskap, med mindre de veiledes eller instrueres i hvordan de skal bruke maskinen av den som er ansvarlig for deres sikkerhet. 2.
Sikkerhetsinformasjon 9. Tørketrommelen må ikke brukes hvis klærne har blitt vasket med industrikjemikalier. 10. Lofilteret må rengjøres jevnlig hvis aktuelt. Sikkerhetsinformasjon 11. Det må ikke samle seg lo rundt tørketrommelen. (ikke relevant for apparater med ventilasjon til det fri) 12. Det må sørges for tilstrekkelig ventilasjon for å unngå at gasser strømmer tilbake inn i rommet fra apparater som bruker andre brennstoffer, inkludert åpne flammer. 13. Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen.
21. Apparatet må ikke installeres bak en låsbar dør, en skyvedør eller en dør med et hengsel på den andre siden av tørketrommelen, på en slik måte at full åpning av tørketrommeldøren hindres. Sikkerhetsinformasjon 22. ADVARSEL: Apparatet må ikke strømforsynes gjennom en ekstern bryterenhet, for eksempel en tidtaker, eller kobles til en krets som regelmessig slås av og på av et apparat.
Sikkerhetsinformasjon • Sett aldri strømledningen inn i et vegguttak som ikke er skikkelig jordet, og kontroller at uttaket overholder nasjonale retningslinjer. Ikke installer produktet utendørs eller la det utsettes for vær og vind. Ikke bruk et skadet støpsel, en skadet ledning eller et løst vegguttak. • Det kan føre til elektrisk støt eller brann.
Ikke sitt på produktet eller len deg mot døren. • Det kan føre til at produktet velter, og at du skader deg selv eller andre. Klærne må bare tørkes etter at de er vasket av en skikkelig vaskemaskin. Ikke tørk uvaskede plagg i tørketrommelen. Ikke drikk kondensvannet. Sikkerhetsinformasjon Stopp aldri en tørketrommel før tørkeprogrammet er avsluttet, med mindre alle elementer raskt tas ut og brettes ut, slik at varmen fordeler seg.
Sikkerhetsinformasjon Forsiktighetsregler ved bruk FORSIKTIG Ikke stå oppå maskinen eller plasser gjenstander (f.eks. klær, stearinlys, tente sigaretter, asjetter, kjemikalier, metallgjenstander osv.) oppå den. • Det kan føre til elektrisk støt, brann, problemer med produktet eller personskade. Sikkerhetsinformasjon Ikke berør glassdøren og innsiden av trommelen under eller rett etter tørking, ettersom de da vil være varme. • Det kan føre til brannskader. Dørglasset blir varmt under vasking og tørking.
• Maskinen er fortsatt varm og kan forårsake brannskader. Inneholder drivhusgasser med fluor. Hermetisk lukket utstyr. Ikke slipp gasser ut i atmosfæren. Kjølemiddel (type): R-134a (GWP = 1430) Kjølemiddel (fylling): 0,37 kg, 0,529 tCO2e Sikkerhetsinformasjon Kritiske advarsler vedrørende rengjøring ADVARSEL Ikke rengjør maskinen ved å sprute vann direkte på den. Ikke bruk benzen, tynner eller alkohol til å rengjøre maskinen.
Sikkerhetsinformasjon Instruksjon om WEEE Korrekt avhending av dette produktet (Avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Sikkerhetsinformasjon Denne merkingen som vises på produktet, dets tilbehør eller dokumentasjon, indikerer at produktet eller det elektroniske tilbehøret (for eksempel lader, headset, USB-kabel) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall ved slutten av levetiden.
Montering Dette følger med Pakk ut tørketrommelen forsiktig. Hold alt emballasjemateriale unna barn. Delene og plasseringen av deler som vises under, kan avvike fra din tørketrommel. Før du installerer må du kontrollere at tørketrommelen har alle delene som er angitt her. Hvis tørketrommelen og/eller delene er skadet eller mangler, ta kontakt med nærmeste Samsung-kundeservicesenter.
Montering Tilbehør (følger med) Montering Slangeholder Kabelfeste Slangekobling Lang avløpsslange (2 m) Brukerhåndbok Tørkestativ (bare for enkelte modeller) Rengjøringsbørste Tilbehør (følger ikke med) Sett for brakettstabling (Delenr. SK-DH; SK-DA; SKK-DF) Stablesett (SKK-DD, SKK-DDX) MERK • • • Stablesettet gjør det mulig å plassere tørketrommelen på en vaskemaskin. Leggmerke til at stablesettet bare kan brukes med Samsung-vaskemaskiner og -tørketromler.
Monteringskrav MERK Denne tørketrommelen må installeres av en kvalifisert installatør. Hvis du skulle trenge service på grunn av dårlig eller feil installasjon, anses dette som eiers ansvarsområde slik at garantien kan bli ugyldig. Behold disse instruksene for fremtidig bruk. ADVARSEL • • • • • • • • • Montering • Ikke koble strømledningen til veggkontakten før tørketrommelen er ferdig installert. Få to eller flere personer til å hjelpe deg med å flytte tørketrommelen.
Montering Krav til plasseringen Velg en plan, solid overflate som vil tåle vibrasjoner. Velg et sted med god tilgang til et jordet strømuttak. ADVARSEL • • • • • Tørketrommelen kan kun plasseres innendørs. Ikke plasser tørketrommelen på værutsatte steder. Ikke installer tørketrommelen på steder hvor temperaturen kan bli lavere enn 5 °C eller høyere enn 35 °C. Ikke monter tørketrommelen på et sted med mulighet for gasslekkasje. Ikke blokker luftinntaket i kjølegrillen på forsiden av tørketrommelen.
Tørketrommel Før du installerer tørketrommelen, må du ha lest Monteringskrav på side 15. Legg merke til at følgende instrukser gjelder installasjon uten bruk av avløpsslange. Hvis du vil vite hvordan du bruker en avløpsslange, se det neste avsnittet, Avløpsslange. Av praktiske grunner bør du vurdere å plassere tørketrommelen ved siden av vaskemaskinen. 1. Skyv tørketrommelen forsiktig inn på ønsket sted. A 2. Bruk et vater (A) og kontroller at tørketrommelen står i vater sidelengs og front til bak.
Montering Avløpsslange (hvis det trengs) Tørketrommelen har en innebygd vannbeholder. Hvis du imidlertid ikke vil bruke vannbeholderen, kan du installere avløpsslangen. Den medfølgende tilbehørsslangen (lang avløpsslange) kan brukes til å forlenge avløpsslangen. Montering 1. Fjern avløpsslangen fra hull (A) og sett den inn i hull (B).
2. Sett inn én ende av reserveslangen (lang avløpsslange) i hull (A). 3. Sett inn den andre enden (utløpet) av reserveslangen i avløpssystemet på en av følgende måter: A Over en utslagsvask: Montering 1. Sørg for å plassere enden av reserveslangen lavere enn 90 cm (*) fra bunnen av tørketrommelen. 2. Hvis du bøyer en del av reserveslangen, bruk den medfølgende slangeholderen (B), og fest holderen til veggen med en krok eller til kranen med en snor.
Montering Hvis du bruker et avløpsrør til utslagsvasken: 1. Monter slangekoblingen (A), og fest den til enden av reserveslangen som vist. FORSIKTIG A Hindre vannlekkasje ved å kontrollere at slangen og koblingen er godt sammenkoblet. Montering 2. Koble slangeadapteren direkte til avløpsrøret på vasken.
Sjekkliste ved installasjon • • • • Tørketrommelen er koblet til en helt jordet stikkontakt. Alt emballasjemateriale er helt fjernet og avhendet på riktig måte. Tørketrommelen står i vater og står støtt på gulvet. Start tørketrommelen for å sjekke at starter, varmer og slår seg av. • i 20 minutter for å se om informasjonskoden HC vises. Hvis Kjør programmet TIDSSTYRT TØRKING dette skjer, ta kontakt med et lokalt servicesenter.
Operasjoner Kontrollpanel 11 01 09 10 02 08 03 04 05 06 07 Viser all programinformasjon, inkludert programtid, informasjonskoder og status for tørketrommelen. I tabellen under finner du statusdetaljer.
Trykk for å justere programtiden for programmene for TIDSSTYRT TØRKING 05 Tid , VARMLUFT og KALDLUFT . Du har tilgang til følgende tidsalternativer (enhet: minutt): 30, 60, 90, 120 og 150. • 120 minutter og 150 minutter er ikke tilgjengelig for programmene • og KALDLUFT . VARMLUFT Nøyaktig tørketid varierer avhengig av fuktigheten i det som skal tørkes. Denne alarmen er bare tilgjengelig med programmene , BLANDET VASK og SYNTETISK BOMULL .
Operasjoner Programoversikt Program Beskrivelse Maks. vekt (kg) Bruker varmluft til å fjerne lukt fra og friske opp plagg. Du kan velge ett av 3 nivåer, avhengig av mengde lukt på plaggene. Dette programmet fungerer best for 1~2 plagg. AIR WASH • • • Nivå 1: For lett lukt (standard) Nivå 2: For normal lukt Nivå 3: For sterk lukt 1 MERK Du maksimerer luktfjerningen ved å fukte plaggene med litt vann. Sjekk hvor fargefast stoffet er før du fukter det.
Program Beskrivelse Maks. vekt (kg) For små, forhåndstørkede plagg. Standard tørketid er 30 minutter. VARMLUFT Tidsstyrt program for alle stofftyper bortsett fra ull og silke. Tørr vask som fremdeles er litt fuktig eller allerede har blitt tørr. Passer også for ettertørking av tykk vask med flere lag som er vanskelig å tørke. - MERK Dette programmet passer til å tørke ullstoffer, sportssko og myke leker enkeltvis. Disse må bare tørkes ved hjelp av kurven for ullplagg.
Operasjoner Programtabell MERK Resultatet blir best hvis du bruker anbefalt mengde for hvert tørkeprogram. • • • Stor vask: Fyll trommelen omtrent ¾ full. Fyll den ikke over dette nivået siden plaggene må kunne tromles fritt. Middels vask: Fyll trommelen omtrent ½ full. Liten vask: Fyll trommelen med 3-5 plagg, ikke mer enn ¼ full. Program AIR WASH Anbefalt last Plagg med mye tilbehør (for eksempel perler, paljetter, blonder, knapper osv.) som kan skades eller deformeres.
Slik kommer du i gang Enkle trinn for å starte 1. Trykk på Av/På for å slå på tørketrommelen. 2. Fyll tørketrommelen og lukk døren. 3. Vri på programvelgeren for å velge et program. 4. Endre programinnstillingene ( Tørkenivå og Tid ) etter behov. 5. Velg nødvendige innstillinger og dine foretrukne alternativer. ( vask-alarm og/eller 6. Trykk på displayet. Antikrøll, Lampe, Blandet Utsatt slutt). Start/Pause.
Operasjoner Tørkestativ (bare for enkelte modeller) Sett tørketiden til opptil 150 minutter i henhold til fuktighet og plaggenes vekt. Når du tørker tøy med tørkestativet, anbefales det at du bruker programmet TIDSSTYRT TØRKING . 1. Plasser tørkestativet i trommelen ved å sette stativets frontåpning inn i hullene i døråpningen. Operasjoner A 2. Plasser plagg på stativet slik at det blir nok plass til at luft kan sirkulere. Klesplagg brettes og legges flatt på stativet.
Tørkeforslag Plagg (maks 1,5 kg) Vaskbare gensere (blokker ut fasongen og legg flatt på stativet) Kosedyr (fylt med bomull eller polyesterfibre) Beskrivelse Når du tørker vasken med stativet, bretter og legger du plaggene på stativet for å hindre at de blir skrukkete. Kosedyr (fylt med skum eller gummi) Skumgummiputer Joggesko For å tørke joggesko setter du skoene på stativet slik at sålene på skoene vender nedover.
Operasjoner Programveiledning Følg alltid vaskelappen når du tørker. Hvis det ikke er noen instrukser på vaskelappen, se følgende tabell. Sengetepper og duntepper • Bruk Høy temperaturinnstilling. Tepper • Best resultat får du ved å bare tørke ett teppe om gangen. Tøybleier • Bruk Høy temperaturinnstilling. Dunfylte artikler • Må ikke tørkes med en varmeinnstilling. Hvis du gjør det kan det medføre brannfare. Bruk bare programmet KALDLUFT Skumgummi (sklitepper, kosedyr osv.
Spesialfunksjoner Utsatt slutt Smart Check Du kan angi at tørketrommelen skal fullføre et angitt program på en angitt tid. Hvis tørketrommelen har oppdaget et problem, kan du bruke Smart Check til å kontrollere tørketrommelens status via en smarttelefon. Legg merke til at Smart Check bare kan brukes med smarttelefoner i Galaxy- eller iPhone-seriene. 1. Velg et program med de nødvendige alternativene. Utsatt slutt flere ganger for å angi 2. Trykk en tid mellom 1 time og 24 timer i trinn på én time.
Vedlikehold ADVARSEL • • • Ikke rengjør tørketrommelen ved å sprute vann direkte på den. Ikke rengjør tørketrommelen med benzen, tynner, alkohol eller aceton. Dette kan forårsake misfarging, deformering, skader, elektrisk støt eller brann. Ta strømledningen ut av kontakten før du rengjør tørketrommelen. Kontrollpanel Rengjør den med en myk, fuktig klut. Ikke bruk slipende vaskemidler. Ikke sprut rengjøringsmidler direkte på panelet. Tørk umiddelbart av eventuelt søl eller væske fra kontrollpanelet.
2. Åpne det ytre filteret og fjern innerfilteret (A). A 3. Brett ut både innerfilteret og ytterfilteret. 4. Fjern loen fra begge filtrene, og rengjør dem deretter med rengjøringsbørsten. MERK For å gjøre filtrene fullstendig rene, rengjøres de under rennende vann og tørkes deretter fullstendig. Vedlikehold 5. Plasser innerfilteret i ytterfilteret, og sett deretter lofilteret tilbake i opprinnelig posisjon. FORSIKTIG • • • Rengjør lofilteret hver gang tørketrommelen har blitt brukt.
Vedlikehold Vannbeholder Unngå lekkasjer ved å tømme vannbeholderen etter hver omgang. 1. Bruk begge hendene til å trekke vannbeholderen (A) fremover for å ta den ut. A 2. Tøm ut vannet gjennom tømmehullet (B) og sett deretter vannbeholderen på plass igjen. MERK Hvis du tømmer vannbeholderen og trykker på Start/Pause, vil den tilhørende indikatoren slås av.
Varmeveksler Rengjør varmeveksleren minst en gang i måneden. (eller når den buzzer lyder og varmeveksler indikatoren tennes på skjermen.) 1. Trykk forsiktig øverst på ytterdekselet (A) for å åpne det. A 2. Lås opp festene (B). B Vedlikehold 3. Fjern innerdekselet (C).
Vedlikehold 4. Rengjør varmeveksleren med den medleverte rengjøringsbørsten eller en støvsuger med et børstestykke. Pass på at du ikke bøyer eller skader ribbene på varmeveksleren når du rengjør den. Dette kan føre til svekket tørkeytelse. FORSIKTIG • • For å unngå fysisk skade og brannskader må du ikke berøre eller rengjøre varmeveksleren med hendene. Bruk ikke vann til å rengjøre varmeveksleren. 5. Rengjør innerdekselet med en myk, fuktig klut. Vedlikehold 6.
Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med tørketrommelen, anbefaler vi at du først sjekker tabellen nedenfor og prøver forslagene. Symptom Tørketrommelen kjører ikke Tørketrommelen varmer ikke Handling • • • • • Kontroller at døren er helt igjen. Kontroller at strømledningen står i kontakten. Kontroller kretsbryteren og sikringene i boligen. Tøm vannbeholderen. Rengjør lofilteret. • Kontroller kretsbryteren og sikringene i boligen. • • • Velg en annen varmeinnstilling enn KALDLUFT .
Feilsøking Symptom Handling Plaggene er fortsatt skrukkete etter Antikrøll • • Små laster på 1-4 plagg fungerer best. Legg inn færre plagg. Legg inn plagg av lignende type. Lukten er fremdeles i klærne etter Kaldluft • Sørg for at plagg med sterke lukter, vaskes grundig.
Informasjonskoder Hvis tørketrommelen ikke fungerer som den skal, kan det hende du ser en informasjonskode på skjermen. Sjekk tabellen nedenfor og prøv forslagene. Informasjonskode Betydning Handling tC Problem med lufttemperatursensoren Rengjør lofilteret og/eller varmevekslerfilteret. Hvis dette vedvarer, bør du ringe kundeservice. tC5 Problem med kompressortemperatursensoren Vent 2-3 minutter. Slå på strømmen, og start på nytt.
Vedlegg Tekstilpleietabell Følgende symboler gir veiledning om tekstilpleie. Tekstilpleieetikettene inneholder symboler for tørking, bleking, tørking og stryking eller rensing når det er nødvendig. Bruken av symbolene sikrer samsvar mellom tøyprodusenter både i inn- og utland. Følg veiledningen på etiketten for å maksimere levetiden til klesplagget og redusere tøyvaskproblemer.
Temperaturer for stryking eller damping Tørrens Høy Tørrens Middels Må ikke tørrenses Lav Heng opp til tørk Varselssymboler for klesvask Ikke vask Drypptørk Tørkes flatt Ikke vreng Må ikke blekes Må ikke trommeltørkes Ingen damp (i strykejernet) Må ikke strykes Miljøvern Denne maskinen er produsert av resirkulerbare materialer. Hvis du skal kvitte deg med maskinen, må du følge de lokale forskriftene for avfallshåndtering.
Vedlegg Spesifikasjon E D A C B TYPE MÅL FRONTMATET TØRKETROMMEL A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 650 mm E 1095 mm 50 kg VEKT ELEKTRISITETSKRAV TILLATT TEMPERATUR 220–240 V / 50 Hz 550–600 W 5–35 °C Vedlegg 42 Norsk Untitled-6 42 2019-08-12 4:57:28
Forbruksdata Modell DV9*M62**** Program BOMULL ** STRYKETØRT ** SYNTETISK DV8*M62**** BOMULL ** STRYKETØRT ** SYNTETISK Last (kg)* Energi (kWt) Maks varighet (minutter) 9 1,56 188 4,5 0,9 130 9 1,1 130 4,5 0,71 86 8 1,43 169 4 0,8 120 8 1,02 118 4 0,65 80 * : Vekt på tørt tøy ** : EN 61121:2013 testprogram Alle data uten en "stjerne" ved siden av ble beregnet med EN 61121:2013 Forbruksdata kan variere fra de nominelle verdiene som gis over avhengig av størrelsen på la
Vedlegg Dataark for tørketromler til husholdningsbruk Dataark for tørketromler til husholdningsbruk Som spesifisert i EU-forskrift nr. 392/2012 MERK “*” Stjerne(r) betyr variantmodell og kan variere mellom (0–9) og (A–Z).
MERK 1. Energiforbruket måles til et forbruk på 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) per år, basert på 160 tørkesykluser med standard bomullsprogram ved full og delvis full maskin og med bruk av lavstrømsmodusene. Faktisk energiforbruk per program avhenger av hvordan maskinen brukes. 2. "Standard bomullsprogram" brukt ved full og delvis full maskin, er det standardiserte tørkeprogrammet som informasjonen på vaskelapper og produktkort henviser til.
Notat Untitled-6 46 2019-08-12 4:57:29
Notat Untitled-6 47 2019-08-12 4:57:29
SPØRSMÅL ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESØK NETTSIDEN VÅR PÅ DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.
Värmepumpstorktumlare Användarhandbok DV9*M62****/DV8*M62**** Untitled-7 1 2019-08-12 5:02:28
Innehåll Information om säkerhet 4 Innehåll Vad du behöver veta om säkerhetsanvisningarna Viktiga säkerhetssymboler Viktiga säkerhetsföreskrifter Kritiska installationsvarningar Kritiska användningsvarningar Försiktighetsåtgärder vid användning Kritiska rengöringsvarningar Instruktioner för WEEE 4 4 5 7 8 10 11 12 Installation 13 Medföljande delar Installationskrav Torktumlare Tömningsslangen (vid behov) Checklista för installation Innan du använder torktumlaren 13 15 17 18 21 21 Drift 22 Kontrol
40 Materialtabell Skydda miljön Specifikationer Förbrukningsdata Specifikationsblad över hushållstorktumlare 40 41 42 43 44 Innehåll Bilaga Svenska 3 Untitled-7 3 2019-08-12 5:02:28
Information om säkerhet Grattis till din nya torktumlare från Samsung. I den här manualen finns viktig information om installation, användning och underhåll av din nya maskin. Ägna lite tid åt att läsa igenom den här manualen för att kunna utnyttja de många fördelarna och funktionerna i torktumlaren.
Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Följ säkerhetsföreskrifterna när du vill minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt eller personskador när du använder maskinen, inklusive följande: Den här maskinen ska inte användas av personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap, förutom om de övervakas och instrueras i hur apparaten används av en person som ansvarar för deras säkerhet. 2.
Information om säkerhet 9. Torktumlaren ska inte användas om industriella kemikalier har använts under tvättning. 10. Luddfiltret måste rengöras regelbundet, om tillämpligt. Information om säkerhet 11. Ludd får inte ansamlas runt torktumlaren (ej tillämpligt för enheter där ventilationen är riktad mot byggnadens utsida). 12. Tillräcklig ventilation måste tillhandahållas för att undvika att gaser förs tillbaka in i rummet från apparater som använder andra bränslen, inklusive öppen eld. 13.
21. Enheten får inte installeras bakom en låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr med gångjärnen på motsatt sida av torktumlaren på ett sådant sätt att fullständigt öppnande av torktumlarluckan är begränsat. Information om säkerhet 22. VARNING: Apparaten får inte försörjas av en extern kopplingsenhet, t.ex. en timer, eller vara ansluten till en krets som regelbundet slås av och på av elförsörjningen.
Information om säkerhet • Koppla aldrig in strömsladden i ett uttag som inte är korrekt jordat och se till att den uppfyller lokala och nationella regler. Installera eller förvara inte produkten så att den exponeras för utomhuselement. Använd inte en skadad strömsladd, eller ett vägguttag som sitter löst. • Detta kan resultera i elektrisk stöt eller brand.
Torka tvätten först efter att den har centrifugerats i en vanlig tvättmaskin. Torka inte otvättade plagg i torktumlaren. Drick inte det kondenserat vattnet. Stoppa aldrig en torktumlare före slutet av torkprogrammet såvida inte alla plagg snabbt tas ut och sprids ut så att värmen skingras. • Information om säkerhet Torka inte tvätt som har kommit i kontakt med antändbara material, såsom bensin, fotogen, bensen, thinner, alkohol etc. Detta kan leda till elektrisk stöt, brand eller explosion.
Information om säkerhet Försiktighetsåtgärder vid användning VAR FÖRSIKTIG! Stå inte på enhetens ovansida och placera inga föremål (exempelvis tvätt, tända ljus, tända cigaretter, kemikalier, metallföremål etc.) på enheten. • Detta kan resultera i en elektrisk stöt, brand, problem med produkten eller skada. Information om säkerhet Rör inte vid glasrutan eller inuti trumman under eller precis efter torkningen, eftersom den är het. • Det kan resultera i brännskador.
• Enheten är fortfarande varm och kan orsaka brännskador. Innehåller fluoriderade växthusgaser. Hermetiskt slutet system. Ventilera inte gaser direkt i atmosfären. Kylmedium (typ): R-134a (GWP = 1430) Information om säkerhet Kylmedium (laddning): 0,37 kg, 0,529 tCO2e Kritiska rengöringsvarningar VARNING! Rengör inte enheten genom att spruta vatten rakt på den. Använd inte bensen, thinner eller alkohol för att rengöra enheten.
Information om säkerhet Instruktioner för WEEE Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Information om säkerhet Denna symbol på produkten, tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras.
Installation Medföljande delar Packa försiktigt upp torktumlaren. Håll allt förpackningsmaterial borta från barn. Delarna och placeringen av delarna som visas nedan kan skilja sig från torktumlaren. Se till att torktumlaren har alla delar som anges här innan installation. Om torktumlaren och/eller delar är skadade eller saknas ska du kontakta närmaste kundcenter för Samsung.
Installation Tillbehör (medföljer) Installation Slanghållare Kabelvinda Slanganslutning Lång tömningsslang (2 m) Bruksanvisning Ställtorkning (endast tillämpliga modeller) Rengöringsborste Tillbehör (medföljer inte) Konsol-kombinationssats (artikelnummer SK-DH; SK-DA; SKK-DF) Kombinationssats (SKK-DD, SKK-DDX) OBS! • • • Kombinationssatsen tillåter torktumlaren att staplas ovanpå en tvättmaskin. Observera att kombinationssatsen endast kan användas med Samsung-tvättmaskiner och torktumlare.
Installationskrav OBS! Den här torktumlaren måste installeras av en behörig installatör. Om service krävs på grund av dålig eller felaktig installation, anses det vara ägarens ansvar och kan ogiltigförklara garantin. Förvara dessa instruktioner för framtida referens. VARNING! • • • • • • • • Installation • • Koppla inte in strömsladden i vägguttaget innan torktumlaren är helt installerad. Ta hjälp av två eller fler personer för att flytta torktumlaren.
Installation Krav på platsen Välj en jämn, bra konstruerad yta som tål vibrationer. Välj en plats där ett jordat, 3-poligt uttag är lättillgängligt. VARNING! • • • • • Installera endast torktumlaren inomhus. Installera inte torktumlaren i områden som utsätts för väder. Installera inte torktumlaren där temperaturen kan sjunka under 5 °C eller stiga över 35 °C. Installera inte torktumlaren där gas kan läcka ut. Blockera inte kylgrillens luftinlopp på torktumlarens framsida.
Torktumlare Innan du installerar torktumlaren ska du se till att du har läst Installationskrav på sidan 15. Observera att följande instruktioner är för installation utan att använda en tömningsslang. Om du vill ha instruktioner om hur du använder en tömningsslang ska du se nästa avsnitt, Tömningsslang. För enkelhetens skull ska du överväga att installera torktumlaren bredvid tvättmaskinen. 1. Skjut försiktigt torktumlaren till önskad plats. 2.
Installation Tömningsslangen (vid behov) Torktumlaren levereras med en inbyggd vattentank. Men om du inte vill använda vattentanken kan du installera tömningsslangen. Den medföljande tillbehörsslangen (lång tömningsslang) kan användas som en förlängning till tömningsslangen. Installation 1. Ta bort tömningsslangen från hål (A) och sätt in den i hål (B).
2. Sätt i ena änden av tillbehörsslangen (lång tömningsslang) i hål (A). 3. Sätt i tillbehörsslangens andra ände (utloppet) i avloppssystemet på ett av följande sätt: A Över ett tvättställ: Installation 1. Se till att placera tillbehörsslangens ände lägre än 90 cm (*) från torktumlarens undersida. 2. Om du vill böja någon punkt av tillbehörsslangen ska du använd den medföljande slanghållaren (B) av plast och fästa hållaren på väggen med en krok eller till kranen med ett snöre.
Installation Genom att använda avloppsröret i tvättstället: 1. Montera slangkopplingen (A) och fäst den till tillbehörsslangens ände så som visas. VAR FÖRSIKTIG! A För att förhindra vattenläckage ska du se till att ansluta slangen och anslutningen ordentligt. Installation 2. Anslut slangadaptern direkt till avloppsröret i tvättstället.
Checklista för installation • • • • Torktumlaren är ansluten till ett jordat uttag. Allt förpackningsmaterial är helt borttaget och kasserat. Torktumlaren är nivån och står stadigt på golvet. Starta torktumlaren för att se till att den körs, värms upp och stängs av. • i 20 minuter för att se om HC-informationskoden visas. Om Kör programmet TIDSSTYRD TORKNING så är fallet, kontakta ett lokalt servicecenter. Efter installationen rekommenderar vi att du väntar minst 1 timme innan du använder torktumlaren.
Drift Kontrollpanel 11 01 09 10 02 08 03 04 05 06 07 Visar all programformation, inklusive programtid, informationskoder och torktumlares status. Se tabellen nedan för statusinformation. Drift 01 Digital grafisk display Torkning pågår Barnlås aktiverat/ inaktiverat.
Tryck för att justera programtiden för programmen TIDSSTYRD TORKNING 05 Tid , VARM LUFT och KALL LUFT . Följande tidsalternativ (enhet: minut) finns: 30, 60, 90, 120 och 150. • 120 minuter och 150 minuter är inte tillgängliga för programmen • VARM LUFT och KALL LUFT . Den exakta torktiden varierar beroende på fuktigheten i tvätten. Detta larm är endast tillgängligt med programmen BLANDAD TVÄTT 06 Signal för blandad tvätt och SYNTET BOMULL , .
Drift Programöversikt Program Beskrivning Max. last (kg) Använder varm luft för att avlägsna dålig lukt och fräscha upp plagg. Du kan välja mellan 3 nivåer beroende på plaggens doft. Detta program är bäst att använda för 1–2 plagg. AIR WASH • • • Nivå 1: För lättare dofter (standard) Nivå 2: För starkare dofter Nivå 3: För starka dofter 1 OBS! För att maximera deodoranteffekten ska du fukta plaggen med lite vatten. Kontrollera tygets färgäkthet innan du lägger till vatten.
Program Beskrivning Max. last (kg) För små, plagg som torkats innan. Torktiden är 30 minuter som standard. VARM LUFT Programtid för alla typer av textiler med undantag av ull och silke. Torr tvätt som fortfarande är lätt fuktad eller redan har torkats innan. Även lämplig för den efterföljande torkningen av tjock tvätt i flera skikt som inte torkar lätt. - OBS! Detta program är lämpligt för torkning av enskilda ylletyger, sportskor och mjuka leksaker. Torka endast dessa med korgen för ylle.
Drift Programtabell OBS! För bästa resultat ska du följa rekommendationerna för tvättens storlek för varje torkprogram. • • • Stor tvättlast: Fyll trumman till cirka ¾. Lägga inte till plagg över denna nivå eftersom de behöver tumla fritt. Medelstor tvättlast: Fyll trumman till cirka ½. Liten tvättlast: Fyll trumman med 3–5 plagg, inte mer än ¼. Program AIR WASH STRYKTORRT ÖMTÅLIGA TEXTILIER Rekommenderade plagg Kläder med mycket tillbehör (såsom pärlor, paljetter, spets, knappar osv.
Komma igång Enkla steg för att starta 1. Tryck på Strömknappen för att slå på torktumlaren. 2. Fyll torktumlaren och stäng dörren. 3. Vrid på Programväljaren för att välja ett program. 4. Ändra programinställningarna ( Torrhetsnivå och Tid) efter behov. 5. Välj nödvändiga inställningar och alternativ enligt önskemål. ( Signal för blandad tvätt och/eller Skrynklingseliminering, Lampa, Senarelagt slut). Start/Paus. Relevanta lysdioder för torkning tänds och den förväntade programtiden visas 6.
Drift Ställtorkning (endast tillämpliga modeller) Ställ in torktiden på upp till 150 minuter beroende på fukt och vikten av plaggen som ska torkas. När du torkar tvätt med torkstället rekommenderar vi att programmet TIDSSTYRD TORKNING används. 1. Placera torkstället i trumman och sätt i ställets främre kanter i hålen i luckans membran. A Drift 2. Placera plagg på stället och lämna tillräckligt med utrymme så att luften kan cirkulera. För klädesplagg, vik och placera platt på stället.
Torkförslag Plagg (max. 1,5 kg) Tvättbara tröjor (forma och lägg ut helt plant på stället) Fyllda leksaker (fyllda med bomull eller polyesterfiber) Beskrivning När du torkar tvätt med ställtorkning viker du ihop och placerar kläderna på stället för att undvika att kläderna blir skrynkliga. Fyllda leksaker (fyllda med skum eller gummi) Skumgummikuddar Gymnastikskor Om du vill torka gymnastikskor placerar du skorna på stället med skosulorna nedåt.
Drift Programguide Följ alltid skötselråden vid torkning. Om tvättinstruktioner på etiketten inte är tillgängliga ska du se nedanstående tabell. Lakan och påslakan • Använd temperaturinställningen Hög. Filtar • Torka endast en filt åt gång för bästa resultat. Tygblöjor • Använd temperaturinställningen Hög. Dunfyllda plagg • Torka inte med en värmeinställning. Det kan orsaka brand. Använd endast programmet KALL LUFT Skumgummi (dynor, uppstoppade leksaker etc.
Specialfunktioner Senarelagt slut Smart Check Du kan ställa in torktumlaren för att fullborda ett valt program vid inställda tid. Om torktumlaren har upptäckt ett problem gör Smart Check det möjligt att kontrollera torktumlarens status med hjälp av en smarttelefon. Observera att Smart Check endast kan användas med smarttelefoner i Galaxy- och iPhone-serierna. 1. Välj ett program med nödvändiga alternativ. Senarelagt slut upprepade gånger 2.
Underhåll VARNING! • • • Rengör inte torktumlaren genom att spruta vatten rakt på den. Rengör inte torktumlaren med bensen, thinner, alkohol eller aceton. Detta kan orsaka missfärgning, deformation, skada, elektrisk kortslutning eller brand. Innan du rengör torktumlaren ska du se till att koppla ur strömsladden. Kontrollpanel Rengör med en mjuk, fuktig trasa. Använd inte rengöringsmedel med slipeffekt. Spreja inte rengöringsmedel direkt på panelen.
2. Öppna det yttre filtret och avlägsna det inre filtret (A). A 3. Veckla ut både det inre filtret och det yttre filtret. 4. Ta bort luddet från båda filtren och rengör sedan filtren med rengöringsborsten. OBS! För att rengöra filtren noggrant ska du skölja dem i rinnande vatten och sedan torka dem helt. Underhåll 5. Sätt det inre filtret i det yttre filtret och sätt sedan tillbaka luddfiltret i det ursprungliga läget. VAR FÖRSIKTIG! • • • Rengör luddfiltret efter varje tvätt.
Underhåll Vattenbehållare För att undvika läckage ska du tömma vattenbehållaren efter varje last. 1. Använd båda händerna och dra vattentanken (A) framåt för att ta bort den. A 2. Töm vattnet genom tömningshålet (B) och sätt tillbaka vattentanken på plats. OBS! Om du tömmer vattentanken och trycker på Start/Paus släcks motsvarande lysdiod.
Värmeväxlare Rengör värmeväxlaren minst en gång i månaden. (eller när summern ljuder och indikeringslampan på värmeväxlaren tänds i fönstret.) 1. Tryck försiktigt på den övre delen av den yttre luckan (A) för att öppna den. A 2. Lås upp låsen (B). B Underhåll 3. Ta bort den inre luckan (C).
Underhåll 4. Rengör värmeväxlaren med den medföljande rengöringsborsten eller en dammsugare med en ansluten borste. Var försiktig så att du inte böjer eller skadar värmeväxlarens fenor under rengöringen. Detta kan leda till sämre torkningsprestanda. VAR FÖRSIKTIG! • • För att undvika personskador och brännskador ska du inte röra vid eller rengöra värmeväxlaren med bara händerna. Använd inte vatten för att rengöra värmeväxlaren. 5. Rengör den inre luckan med en mjuk, fuktig trasa. Underhåll 6.
Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med tvättmaskinen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Symptom Torktumlaren fungerar inte Torktumlaren värms inte Åtgärd • • • • • Se till att luckan är helt stängd. Se till att strömsladden är isatt. Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna. Töm vattenbehållaren. Rengör luddfiltret. • Kontrollera jordfelsbrytaren och säkringarna. • • Välj en annan värmeinställning än KALL LUFT .
Felsökning Symptom Åtgärd Plaggen är fortfarande skrynkliga efter skrynklingseliminering • • Små maskiner med 1–4 plagg är optimalt. Fyll på färre plagg. Lägg i liknade plagg. Odörer finns kvar efter programmet med kall luft • Se till att tvätta artiklar med stark lukt ordentligt.
Informationskoder När torktumlaren inte fungerar korrekt kan du titta på informationskoden på displayen. Kontrollera tabellen nedan och prova förslagen. Informationskod Innebörd Åtgärd tC Problem med sensorn för lufttemperatur Gör rent luddfiltret och/eller värmeväxlarens filter. Ring efter service om detta fortsätter. tC5 Problem med sensorn för kompressortemperatur Vänta 2–3 minuter. Slå på strömmen och starta om.
Bilaga Materialtabell Följande symboler erbjuder tvättanvisningar. Klädvårdsetiketterna omfattar symboler för torkning, blekning, torkning och strykning, eller för kemtvätt när det behövs. Användningen av symbolerna är konsekvent bland tillverkarna av hushållstextilier och importerade alternativ. Följ tvättetiketterna för att maximera textiliernas livslängd och minska tvättproblem.
Temperaturer för strykning eller ånga Kemtvätt Hög Kemtvätt Medium Kemtvätta inte Låg Liggtorka/hängtorka Varningssymboler för tvätt Tvätta inte Dropptorka Plantorka Vrid ej Blek inte Torktumla inte Ingen ånga (vid sidan om strykning) Stryk inte Skydda miljön Den här apparaten är tillverkad av återvinningsbara material. Om du bestämmer dig för att göra dig av med apparaten ska du observera lokala regler för avfall. Kapa strömsladden så att enheten inte kan anslutas till en strömkälla.
Bilaga Specifikationer E D A C B TYP MÅTT FRONTMATAD TORKTUMLARE A 600 mm B 850 mm C 600 mm D 650 mm E 1095 mm 50 kg VIKT KRAV FÖR ELFÖRSÖRJNING TILLÅTNA TEMPERATURER 220–240 V / 50 Hz 550–600 W 5–35 °C Bilaga 42 Svenska Untitled-7 42 2019-08-12 5:02:45
Förbrukningsdata Modell DV9*M62**** Program BOMULL ** STRYKTORRT ** SYNTET DV8*M62**** BOMULL ** STRYKTORRT ** SYNTET Vikt (kg)* Energi (kWh) Max.
Bilaga Specifikationsblad över hushållstorktumlare Datablad för hushållstorktumlare Enligt vad som finns angivet i EU-förordningen nr 392/2012 OBS! ”*” Asterisk(er) innebär en variant av en modell och kan vara olika (0–9) eller (A–Z).
OBS! 1. Energiförbrukning mäts som 9 kg 258 kWh (8 kg 235 kWh) per år, baserat på 160 torkningar med standardbomullsprogrammet med fylld och delvis fylld maskin samt förbrukningen i lågeffektslägena. Faktisk energiförbrukning per program varierar beroende på hur enheten används. 2.
Anteckningar Untitled-7 46 2019-08-12 5:02:46
Anteckningar Untitled-7 47 2019-08-12 5:02:46
FRÅGOR ELLER KOMMENTARER? LAND RING ELLER BESÖK OSS PÅ WEBBEN DENMARK 707 019 70 www.samsung.com/dk/support FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support NORWAY 21629099 www.samsung.com/no/support SWEDEN 0771 726 786 www.samsung.