01003M-R128,130-XEH-ENG_Cover 2/20/06 8:04 PM Page 1 Instruction Manual DVD-R120/R121 DVD-R128, R129 DVD-R130, R131 www.samsung.
Getting Started 01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 2 Warning TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER(OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. IMPORTANT NOTE The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug. If it requires replacing, a fuse approved to BS1362 of the same rating must be used.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 3 Important Safety Instructions Read these operating instructions carefully before using the DVD Recorder. Follow all the safety instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference. 1) Read these instructions. 2) Keep these instructions. 3) Heed all warnings. 4) Follow all instructions. 5) Do not use this apparatus near water. 6) Clean only with dry cloth.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 3/11/06 9:45 AM Page 4 Getting Started Disc Storage Be careful not to harm the disc because the data on these discs is highly vulnerable to the environment. ● Do not keep under direct sunlight. ● Keep in a cool ventilated area. ● Store vertically. ● Keep in a clean protection jacket. ● If you move your DVD recorder suddenly from a cold place to a warm place, condensation may generate on the operating parts and lens and cause abnormal disc playback.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 5 ● ● ● DVD-RW (VR mode) - This is a format that is used for recording data on a DVD-RW disc. You can record multiple titles, edit, delete, partial delete, create a playlist, etc. - A disc that is recorded in this mode may not be played by existing DVD Recorder. DVD-RW (Video mode) - This is a format that is used for recording data on a DVD-RW or DVD-R disc. The disc can be played by existing DVD Recorder once it has been finalised.
Getting Started 01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 6 Contents Other type of connecting the Video output cable............................................19 Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack ........................................................20 Case 2 : Connecting to an S-Video output jack.............20 Getting Started Case 3 : Component Video output jacks........................21 Other type of connecting the Audio output cable ..21 Warning...................
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 7 About ANYKEY ................................................................52 Setting up the Parental Control.............................37 Using the Repeat Function..............................................53 If you forgot your password.............................................37 Selecting the Subtitle .......................................................55 About the Rating Level ....................................................
Getting Started 01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 8 General Features High quality progressive scan Progressive scanning provides high resolution and flicker free video. The 10-bit 54-MHz DAC and 2D Y/C Separating Circuitry provides the highest image playback and recording quality. (See pages 21, 35) The DVD Recorder allows you to record and play high quality digital video on DVD-RW/DVD-R discs. You can record and edit digital images on DVD-RW/DVD-R discs as if they were VCR tapes.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 9 Make sure to check the following terms before reading the user’s manual. Icons that will be used in manual Icon Term Definition DVD This involves a function available in DVD or DVD-R/DVD-RW discs that have been recorded and finalised in Video Mode. RW This involves a function available in DVD-RW. R This involves a function available in DVD-R. CD This involves a function available in a data CD (CD-R or CD-RW).
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 10 Getting Started Step 3 Recording There are two different recording methods, Direct Recording and Timer Recording. Timer recording is classified as a Date : Once, Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA, etc. Recording mode : XP (high quality mode), SP (standard quality mode), LP (long recording mode), and EP (extended mode) according to the recording mode.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 11 Getting Started Unpacking Accessories Setting the Remote Control Check for the supplied accessories below. You can control certain functions of another manufacturer’s TV with this remote control. Control function buttons involve: STANDBY/ON, PROG / , VOL +/-, Direct Number buttons, TV MUTE, INPUT SEL. button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 12 Getting Started To determine whether your television is compatible, follow the instructions below. 1. Switch your television on. 2. Point the remote control towards the television. 3. Press and hold the STANDBY/ON button and enter the two-figure code corresponding to the brand of your television, by pressing the appropriate number buttons.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 13 Getting Started Description Front Panel (DVD-R128) 1. STANDBY/ON Turns the DVD Recorder on and off. 2. AV3 IN Connect external equipment. 3. DISC TRAY Opens to accept a disc. 4. OPEN/CLOSE Opens and closes the disc tray. 5. DISPLAY Displays the playing status, title/chapter/time, etc. 6. SEARCH/SKIP Go to the next title/chapter/track or go back to the previous title/chapter/track. 7. PLAY/PAUSE Plays a disc or pauses playback/recording. 8. P.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 14 Getting Started Front Panel (DVD-R130) 1. STANDBY/ON Turns the DVD Recorder on and off. 2. AV3 IN Connect external equipment. 3. DV-IN Connects extermal digital equipment with a DV jack. (such as a camcorder) 4. DISC TRAY Opens to accept a disc. 5. OPEN/CLOSE Opens and closes the disc tray. 6. DISPLAY Displays the playing status, title/chapter/time, etc. 7. SEARCH/SKIP Go to the next title/chapter/track or go back to the previous title/chapter/track.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 15 Front Panel Display Getting Started 1. Lights when a disc is loaded. 2. Lights in the record mode. 3. Lights to indicate the timer record mode. 4. Lights when a DVD-R/-RW disc is loaded. 5. Playing time/clock/current status indicator. 6. Lights in the progressive scan mode. Rear Panel 1. In from aerial connector 2. Out to TV connector 3. AV2(EXT) INPUT SCART Connector 4. AV1(TV) OUTPUT SCART Connector 5.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 16 Getting Started Tour of the Remote Control 26 27 28 29 1 16 17 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 9 10 21 11 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 22 23 24 25 STANDBY/ON Button 0~9(Number) Buttons TV/DVD Button Reverse/Forward Skip Buttons Press to skip a disc backwards or forwards. 5. Reverse/Forward Step Buttons Press to play frame by frame. 6. Reverse/Forward Search Buttons Press to search a disc backwards or forwards. 7. STOP Button Press to stop a disc. 8.
01003M-R128,130-XEH-ENG_02~17 2/20/06 8:05 PM Page 17 Quick Overview This section involves various methods of connecting the DVD Recorder to other external components and required initial setting modes. A Quick Overview presented in this guide will give you enough information to start using the DVD Recorder.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 18 Connecting the DVD Recorder Connecting & Setting Up You can connect your DVD Recorder to the television using the SCART cable if the appropriate input is available on the television. Additional connections You can connect your DVD Recorder to a satellite or digital tuner. 1. Connect the RF cable as shown. 2. Connect one end of the SCART cable to the AV1 socket on the rear of the DVD Recorder. 3.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 19 Antenna + DVD Recorder + external decoder box + TV There are several ways to output video signal not using scart cables. Select one of the following video connecting that best suits you below.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 20 Case 1 : Connecting to a Video (Composite) output jack Connecting & Setting Up 1. Connect a video(yellow) cable between the VIDEO (yellow) OUT jack on DVD Recorder and VIDEO (yellow) INPUT jack on your TV (or AV amplifier). ● You will enjoy regular quality images. 2. Connect audio cables (white and red) between the AUDIO OUT jacks on the DVD Recorder and AUDIO IN jacks on TV (or AV amplifier).
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/23/06 8:30 PM Page 21 Case 3 : Component Video output jacks Other type of connecting the Audio output cable 1. Connect Component video cables(not supplied) between the COMPONENT OUT(Y,PB,PR) jacks on DVD Recorder and COMPONENT IN(Y,PB,PR) jacks on your TV. 3. After connecting, refer to the page 34 to 35. ● You will enjoy high quality and accurate colour reproduction images. There are several ways to output audio signal not using scart cables.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 22 Case 2 : Connecting to a stereo amplifier with AV output jacks Connecting & Setting Up If your stereo amplifier only has AUDIO INPUT jacks(L and R), use the AUDIO OUT jacks. red white red white Case 3: Connecting to an AV amplifier with a digital output jack If your AV amplifier has a Dolby Digital, MPEG2 or DTS decoder and a digital input jack, use this connection.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 23 Connecting to AV3 IN, DV input jack (DVD-R130, R131 only) Case 2 : Connecting a Camcorder to the DV IN jack (DVD-R130, R131 only) If your digital camcorder has a DV output jack, connect it to the DV input jack of your DVD Recorder. This allows you to connect your DVD Recorder to other external devices and view or record their outputs.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 24 System Setup On-Screen Menu Navigation The on-screen menus allow you to enable or disable various functions on your DVD Recorder. Use the following buttons to open and navigate through the on-screen menus.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 25 • Refer to following abbreviation table when selecting “Country”. Plug & Auto Setup A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) DK(Denmark) I(Italy) N(Norway) CZ (Czech) Others CH(Swiss) TR(Turkey) FIN(Finland) P(Portugal) D(Deutschland) E(Spain) Your DVD Recorder will automatically set itself up when it is plugged in for the first time. TV stations and clock will be stored in memory. The process takes a few minutes.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 26 the …† buttons to select On for the 4 Press Auto Clock. Setting the Clock DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup This menu is used to set the current time. You need to set the time to use timer recording. Time JAN MOVE 1 Date 01 2006 12 Auto Clock 00 On SUN OK RETURN EXIT With the DVD Recorder in Stop mode/No Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 27 Presetting Channels with the Auto Setup function Press the …† buttons to select Auto 4 Setup, then press the OK or √ button. The Country Seletion screen is displayed. DVD-Recorder No Disc Programm A This feature allows you to manually set the DVD Recorder tuner band to Antenna or Cable, whichever you connected to the Antenna In jack during initial setup. the DVD Recorder in Stop mode/No 1 With Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/21/06 1:53 PM Page 28 Presetting Channels with the Manual Setup function You can add preset channel that Auto Channel Search missed. And you can delete a channel you wish to remove. You can programme the order of channels. the DVD Recorder in Stop mode/No 1 With Disc mode, press the MENU button. DVD-Recorder Programme Press the …† buttons to select Manual 4 Setup, then press the OK or √ button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 29 Setting up the Language Options the …† buttons to select the desired 4 Press language option, then press the OK or √ button. ● ● ● If you set the audio, subtitle, disc menu, on-screen menu, DivX subtitle language in advance, they will come up automatically every time you watch a movie. If the selected language is not recorded on the disc, the original pre-recorded language is selected. ● ● Audio : For the speaker sound.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 30 EP Mode Time Setting Press the …† buttons to select EP Mode 4 Time, then press the OK or √ button. DVD-Recorder System No Disc You can select one of four recording modes by pressing the REC MODE button repeatedly. EP mode is one of four REC Mode (XP,SP,LP,EP). In EP(Extended Play) mode, you can set recording time to 6 or 8 hours by this setting. the DVD Recorder in Stop mode/No 1 With Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 31 Press the …† buttons to select On or Off, 5 then press the OK or √ button. Automatic Chapter Creation • Off: Select this option when you do not want (Automatic Chapter Creation). • On: Select this option when you want (Automatic Chapter Creation). A DVD-Video consists of ‘Titles’ and ‘Chapters’. When you record one programme, it makes one Title. If you use this function, the Title will be divided into Chapters. the REC button to start recording.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 32 Quick Recording Setting the …† buttons to select On, then 5 Press press the OK or √ button. If this function is set to on, both the DVD Recorder and the TV will power on at the same time, which enables you to immediiatedly record a desired channel. DivX(R) Registration 1 With the DVD Recorder in Stop mode/No Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 33 Press the …† buttons to select Audio, then 3 press the OK or √ button. Audio setup menu will be displayed. DVD-Recorder Audio No Disc Programme Digital Output : PCM √ Setup DTS : Off √ Dynamic Compression : On √ NICAM √ MOVE OK : On RETURN DTS 1. Off : Doesn’t output DTS signal. Select this when your AV receiver or AV amplifier does not have DTS decoder. 2. On : Outputs DTS Bitstream via digital output when you play DTS track.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 34 Setting up Video Output Options Press the …† buttons to select Video 4 Output, then press the OK or √ button. DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect Setup 3D Noise Reduction: Off √ Component : RGB DivX(R) Registration RGB √ Video Output You can enjoy high quality image through RGB or Component video connections. MOVE 1 : 16:9 Wide OK RETURN √ √ EXIT With the DVD Recorder in Stop mode/No Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 35 Setting up the Progressive scan If the TV supports Progressive Scan, press the P.SCAN button on the front of the DVD Recorder to enjoy. 1 Canceling the Progressive scan the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the P.SCAN button on the front of the DVD Recorder. The message “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode. Otherwise press [No]” will appear. With the DVD Recorder in Stop mode, press the P.SCAN button on the front of the DVD Recorder.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 36 Setting up the Display(Video) Options ■ NOTE Press the RETURN or œ button to return to the previous menu. Press the MENU button to exit the menu. Display(Video) Options This function allows you to setup the TV screen settings. This function depends on disc type. It may not work for some disc types. the DVD Recorder in Stop mode/No Disc mode, press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 37 Setting up the Parental Control the 4-digit password using the 0 to 9 4 Enter buttons on the remote control. The ‘Confirm the password’ message will be displayed. Enter your password again. DVD-Recorder Parental Control No Disc The Parental Control function works in conjunction with DVDs that have been assigned a rating which helps you control the types of DVDs that your family watches. There are up to 8 rating levels on a disc.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 38 About the Rating Level About the Change Password the …† buttons to select Rating 1 Press Level. DVD-Recorder the …† buttons to select Change Password. 1 Press DVD-Recorder Parental Control Programme Password : On √ Programme Password : On √ Setup Rating Level : Level 1 Kids √ Setup Rating Level : Level 1 Kids √ Change Password MOVE OK Change Password √ RETURN MOVE EXIT 2 Press the OK or √ button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 39 Before Recording Recording This DVD Recorder can record on various types of discs. Before recording, read the following instructions and select the disc type according to your preference. Recordable discs This section shows various DVD recording methods. This DVD Recorder can record on the following discs. DVD-RW ● ● DVD-R DVD-RWs are rewritable.
01003M-R128,130-XEH-ENG_18~40 2/20/06 8:06 PM Page 40 Recording Formats Mode Since available functions differ depending on the disc type, select a disc that best fits your preferences; When you insert an unused disc, the following message appears DVD-RW: When a blank disc is first inserted, the message “Uninitialized Disc Do you want to initialize this disc?” will appear. When Yes is selected, the disc will be formatted in VR Mode. Select when the XP (high quality mode) video quality is important.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 2/20/06 8:07 PM Page 41 About INFO Button Recording the current TV programme you are watching The INFO function allows you to view the current status and progress of playback and recording. Depending on the disc type and status, the displayed screen may be different. Checking the available disc space (Disc Information) When recording on an used disc, make sure that there is enough disc space for recording. With DVD-RWs, you can free up disc space by erasing titles.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 3/11/06 9:46 AM Page 42 the REC MODE button repeatedly, 4 Press (or press the REC MODE button, then press the …† button) to select the recording speed(quality). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Record Mode To stop recording Press the STOP button to stop a recording in progress. ● When using DVD-RW/DVD-R discs, the message ‘Updating the disc information. Please wait for a moment.’ is displayed. SP (02:12) ■ You can not change the recording mode and the PROG while recording.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 3/11/06 9:46 AM Page 43 Recording from external equipment you are watching 5 Press the REC button. To pause recording Press the PLAY/PAUSE( recording in progress. ● Before you start ● Check that the disc has enough available space for the recording. Adjust the recording mode. 1 Press the OPEN/CLOSE button, place a recordable disc on the disc tray. Press the PLAY/PAUSE( ) button again to resume recording.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 3/11/06 9:46 AM Page 44 the OPEN/CLOSE button to close 2 Press the disc tray. ■ You can not change the recording mode and input source while recording. ■ Recording will stop automatically if there is no free space left for recording. ■ Up to 99 titles can be recorded onto a disc. ■ Recording will stop automatically if a copy protected image is selected. ■ DVD-RW discs must be formatted before starting to record. Most new discs are sold unformatted.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 2/20/06 8:07 PM Page 45 To view the current status of the disc and progress of recording : Press the INFO button, and information about the disc will appear. DVD-RW(VR) Disc Name Disc Info Total Title 16 Total Playlist 1 Recordable Time 02:12 SP Protection Not Protected Screen PR 1 [ DUAL L] JAN 01 2006 SUN 12:00 Press the INFO button once again. Then you can check the information about the title being recorded. DVD-RW(VR) Name Making a Timer Recording Before you start 1.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 2/20/06 8:07 PM Page 46 • Source : The video input source (“AV1”, “AV2”, “AV3”) or the broadcasting channel you want to make a timer recording from. 4 Press the OK button. 01 SUN 02 MON 03 TUE 04 WED Daily MO-SA MO-FR W-SA If the timer settings overlap The programmes are recorded in order of priority.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 2/20/06 8:07 PM Page 47 Editing the Scheduled Record List the …† buttons to select Edit, then 4 Press press the OK or √ button. ● Follow these directions to edit the timer record list. The Timer Record Input item is displayed. Edit the items you want to modify. See the “Making a Timer Recording” section for more information on Timer Recording Input items. DVD-Recorder Scheduled Record List DVD-RW(VR) Current Time 12:27 No. Source Day Start End Speed V/P Edit No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_41~48 2/20/06 8:07 PM Page 48 the …† buttons to select the number 3 Press of the timer recording you want to delete, then press the OK or √ button. ● The Edit and Delete items are displayed. Scheduled Record List DVD-Recorder Current Time 12:27 DVD-RW(VR) No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 49 Before Playing Playback Read the following information before playing a disc. Region code (DVD-Video only) This section introduces basic functions of playback and playback by disc type. Both the DVD recorder and the discs are coded by region. These regional codes must match in order for the disc to play. If the codes do not match, the disc will not play. The Region Number for this DVD Recorder is described on the rear panel of the DVD Recorder.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 50 ■ NOTE ■ ■ Playback and/or recording may not work for some types of discs, or when specific operations, such as angle change and aspect ratio adjustment, are being performed. Information about the discs is written in detail on the box. Please refer to this if necessary. Do not allow the disc to become dirty or scratched.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 51 Using the Search Functions Using the Disc Menu & Title Menu Some discs contain a dedicated menu system that allow you to select special functions for the title, such as chapters, audio tracks, subtitles, film previews, information on characters, etc. For DVD-VIDEO discs the DISC MENU button to enter the 1 Press disc menu of the disc. Searching through a Chapter or Track Move to the setup menu related to the playback operation.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 52 About ANYKEY Skipping Chapters or Tracks ● During playback, you can search quickly through a chapter or track. playback, press the SKIP ( 1 During button on the remote control. ● If you press the SKIP ( ) ) button, it moves to the beginning of the chapter or track or marker(DVD-RW(VR mode)). Pressing the button once again within 3 seconds returns to the beginning of the previous chapter or track or marker(DVD-RW(VR mode)).
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 53 ● If you want to move to a desired time to help you find a scene. Using the Repeat Function Press the ANYKEY button during 1 playback. DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH CHANGE 2 Press the …† buttons to select Time.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 54 Playing a Certain section Repeatedly(A-B Repeat Playback) Using the ANYKEY button Press the ANYKEY button during 1 playback. Using the ANYKEY button DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH Press the ANYKEY button during 1 playback.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 3/11/06 9:47 AM Page 55 Selecting the Subtitle Subtitle languages may not work depending on the disc type. This is only available during playback. Selecting the Audio language Audio languages may not work depending on the disc type. This is only available during playback. Using the SUBTITLE button the SUBTITLE button during 1 Press playback. Subtitle Using the AUDIO button 1 Press the AUDIO button during playback.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 56 Changing the Camera Angle When a DVD-VIDEO contains multiple angles of a particular scene, you can select the Angle function. This is only available during playback. If the disc contains multiple angles, the ANGLE mark appears on the screen. Zooming-In the ANYKEY button during playback 1 orPress pause. DVD-VIDEO 1 Press the ANYKEY button during playback.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 57 Using Bookmarks Playing back a bookmark This feature lets you bookmark sections of a DVD-VIDEO or DVD-R/-RW(V mode), so you can quickly find them. (V mode) the MARKER button during 1 Press playback. Press the MARKER button during 1 playback. the œ √ buttons to select a bookmarked scene.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 58 Using Markers Playing back a Marker (VR mode) Press the MARKER button during 1 playback. Marker -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- OK 2 the œ √ buttons to select a bookmarked scene. 2 Press N:0 Marker RETURN Press the OK button when the desired scene appears. The number 01 is displayed and the scene is memorized. Marker Press the MARKER button during 1 playback.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 59 Playing an Audio CD/MP3 Buttons on the Remote Control used for Audio CD(CD-DA) playback Playing an Audio CD (CD-DA)/MP3 Each disc has a variety of menu functions available. Playing an Audio CD(CD-DA) 1 Insert an audio CD (CD-DA) into the disc tray. The audio CD menu appears and the tracks (songs) are played automatically. CD % $ ^ & ^ * Music List 01/15 TRACK 1 √ 0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 60 Playing an MP3 Disc MP3 Screen Elements ! 1 Insert an MP3 Disc into the disc tray. DVD-Recorder CD Disc Navigation Disc Navigation DivX √ Programme Photo Music Setup MOVE √ RETURN DVD-Recorder EXIT Disc Navigation DivX √ Programme Photo Music Setup √ √ OK RETURN EXIT Press the …† buttons to select Music, then 3 press the OK or √ button. MP3 Music List SONG01 01/13 Playback No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 61 Buttons on the Remote Control used for MP3 playback Playing Repeatedly(Repeat Playback) Using the REPEAT button 1 ^ Press the REPEAT button during playback. The Track repeat mode icon ( ) appears and the selected track is played repeatedly. CD % Music List TRACK 1 01/15 No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 62 Play Option Mode Using the ANYKEY button 1 Press the ANYKEY button during playback. The Play Option can be used with an audio CD or MP3 in Stop mode. The PLAY MODE window appears. CD Music List TRACK 1 01/15 No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 63 To Programme Tracks Playing a Picture You can register a maximum of 30 tracks in the playlist. 1 Press the ANYKEY button in Stop mode. The PLAY MODE window appears. CD Music List TRACK 1 01/15 No. √ 0:00:20 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 2 Title Length 001 MODE TRACK 1 PLAY 002 TRACK 2 Repeat : Off 003 TRACK 3 Play 004 option : TRACK Normal4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVE OK 00:03:50 1 Insert a JPEG into the disc tray.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 64 If you press the PLAY button, the Slide 5-1 Show Speed screen will appear. Press the œ √ buttons to set the slide show speed, then press the OK button. Playing a MPEG4 DVD-RW(VR) MPEG4 File is used to contain the audio and video data. MPEG4 File with following extensions can be played. - .AVI, .DIVX, .avi, .divx Slide Show Speed Slow Normal Fast JPEG01 MOVE PHOTO OK RETURN the OK button with a picture 5-2 Press selected in the Album screen.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 3/11/06 9:48 AM Page 65 MPEG4 Function Description Function ( Skip or ) Search ( or ) Playing the Title List Description During playback, press the SKIP ( or it moves forward or backward 5 minutes. ) button, During playback, press the SEARCH ( or ) button and press again to search at a faster speed. (Fast 1, Fast 2, Fast 3) Slow Motion In pause or step mode, press the SEARCH ( ) button on the remote control.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 66 Press the INFO button once again. Then you can check the information about the title under playback. the …† buttons to select Title List, 2 Press then press the OK or √ button twice. The Title List screen is displayed. DVD-RW(VR) Name DVD-RW(VR) APR/19/2006 1/6 No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 67 Title List Screen Elements 3 4 DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) APR/21/2006 APR/21/2006 No. 1 2 APR/21/2006 12:00 PR12 APR/21/2006 SP 7 MOVE OK Title 5 Title List 5/6 Length No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_49~68 2/20/06 8:08 PM Page 68 Editing Editing This section introduces basic functions of DVD editing and explains both edit functions for the recording on a disc and edit functions for the entire disc. ● Title List A title is a section of recorded video and audio. Title List shows a list to help you select a title. Since the title list consists of the information on stream that is actually recorded, if one title is deleted, that title cannot be played again.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 69 Basic Editing (Title List) the …† œ √ buttons to select the 4 Press desired characters, then press the OK button. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Renaming(Labeling) a Title Follow these instructions to rename a title list entry, i.e., to edit the title of a recorded programme. Save Back Space MOVE Space OK Delete RETURN Clear EXIT Back Space: Deletes the character before the cursor.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 70 Locking(Protecting) a Title Follow these instructions to lock an entry to protect it from accidental deletion. the œ √ buttons to select On, then 4 Press press the OK button. The key icon on the information window for the selected entry changes to the locked status. ( ➝ ) DVD-RW(VR) 1 Title List Sports (A1) Using the TITLE LIST button 5/6 Sports(A1) Press the TITLE LIST button. APR/21/2006 The Title List screen is displayed No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 71 the …† buttons to select Delete, 3 Press then press the OK or √ button. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 Sports (A1) APR/21/2006 No. Title 01 02 03 04 05 06 Drama Music Sports Movie Sports(A1) Edu 1 SP MOVE Deleting a Section of a Title Follow these instructions to delete a section of a Title List entry.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 72 4 Press the OK button at the starting point. The image and starting point time are displayed in the section deletion starting point window. 6 Press the OK button at the Delete. The message “Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.)” is displayed. Edit Title List DVD-RW(VR) Edit Title List DVD-RW(VR) Title List No. 05 Start End Title List No. 05 Start End Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 73 5 Press the OK button at the end point. Advanced Editing (Playlist) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start End Title List : 1/6 Creating a Playlist Start Follow these instructions to create a new playlist entry from a recorded title. ● the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the MENU button. Press the …† buttons to select Playlist, then 2 press the OK or √ button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 74 Playing Entries in the Playlist Follow these instructions to play the playlist entries. the …† buttons to select Play, then 3 Press press the OK button. √ Play (VR mode) the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the PLAY LIST button. The Edit Playlist screen is displayed. ● Edit Playlist DVD-RW(VR) APR/23/2006 1/5 No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 75 Renaming a Playlist Entry Follow these instructions to rename a playlist entry, i.e. to edit the title of a playlist entry. the desired characters using the 4 Enter …† œ √ buttons. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Dolphin (VR mode) the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the PLAY LIST button. Save Back Space MOVE The Edit Playlist screen is displayed.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 76 Editing a Scene for the Playlist Playing a Selected Scene Follow these instructions to edit scenes for a playlist. (VR mode) 1 With the DVD Recorder in Stop mode, press the PLAY LIST button. the …† œ √ buttons to select the 4 Press scene you want to play, then press the OK button. The playlist entry to be played is selected. The Edit Playlist screen is displayed. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:10 PM Page 77 Modifying a Scene (Replacing a Scene) the OK button at the end point of the 7 Press scene. To setup, follow steps 1 to 3 in page 76. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) the …† œ √ buttons to select the 4 Press scene you want to modify, then press the OK button. Scene No. 002 Start End Title List : 5/6 00:00:25 00:00:30 00:00:30 » Start DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 78 Moving a Scene (Changing the Position of a Scene) ■ You cannot move the selected scene to the position of the next scene, because the selected scene should be inserted before that position, which requires no action. ■ Depending on the kind of disc, the displayed screen may have a slight difference. NOTE To setup, follow steps 1 to 3 in page 76.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 79 the OK button at the end point of the 7 Press scene. DVD-Recorder Copying a Playlist Entry to the Playlist Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 Start End Title List : 4/6 00:00:15 Using the PLAY LIST button 00:00:35 00:00:35 Start End Add MOVE OK Cancel RETURN EXIT the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the PLAY LIST button. The Edit Playlist screen is displayed.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 80 ■ You can create up to 999 scenes on one disc. In some cases, this may be different from the actual numbers. ■ Press the MENU button after the operation has finished. The Edit Playlist screen will disappear. NOTE Press the …† buttons to select Delete, 3 then press the OK button. Edit Playlist DVD-RW(VR) Dolphin 5/5 No.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 81 the desired characters using the 4 Enter …† œ √ buttons. Disc Manager DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editing the Disc Name Follow these instructions to give a name to a disc. Save Back Space MOVE ● the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the MENU button. DVD-Recorder ● Space OK Delete Clear RETURN EXIT This function is the same as the Rename function in renaming the title list. (See page 69.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 82 Disc Protection Formatting a Disc Disc Protection allows you to protect your discs from being formatted or deleted due to unintended operations. 1 With the DVD Recorder in Stop mode, press the MENU button. Use these instructions to format a disc. The disc protect should also be cleared. the DVD Recorder in Stop mode, 1 With press the MENU button.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 83 the œ √ buttons to select desired 4 Press mode, then press the OK button. ● You will be prompted again with the message “All data will be deleted. Do you want to continue?”. DVD-Recorder Press the …† buttons to select Disc 2 Manager, then press the OK or √ button. DVD-Recorder DVD-RW(VR) √ Playlist Disc Protection : Not Protected √ Disc Manager All data will :be deleted.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 84 You will be prompted with the message “Do you want to finalise disc?”. Finalising a disc After you record titles onto a DVD-RW/DVD-R disc with your DVD recorder, it needs to be finalised before it can be played back on external devices.
01003M-R128,130-XEH-ENG_69~85 2/20/06 8:11 PM Page 85 Unfinalising a disc (V/VR mode) the œ √ buttons to select Yes, then 4 Press press the OK button. The disc is unfinalised. 1 With the DVD Recorder in Stop mode, press the MENU button. DVD-Recorder ■ NOTE Title List Mark DVD-RW(VR:F) Title List Title List A DVD-RW can be finalised or unfinalised in Video mode.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2/20/06 8:12 PM Page 86 Troubleshooting Additional Information If your DVD Recorder malfunctions, go through the checkpoints below before contacting a Samsung authorised service centre. Power The input is displayed for a while when the power is turned on. Checkpoint 1 The DVD recorder requires some time to initialize and the input will be displayed for approx. 10 seconds after it is turned on. Recording Cannot record TV programmes.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2/20/06 8:12 PM Page 87 Playback Cannot play the disc. Checkpoint 1 Check whether the disc is inserted correctly with the label facing up. Checkpoint 2 Check the regional code of the DVD disc. Checkpoint 3 This DVD recorder cannot play some types of discs. (See pages 5, 49.) icon appears on the screen. Checkpoint 1 You cannot use this operation or function due to one of the following reasons: (1) Your DVD disc restricts it.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2/20/06 8:12 PM Page 88 Video Timer Recording The disc revolves, but no image or bad quality images are displayed. Timer lamp flickers. Checkpoint 1 Be sure that the Video Setting is properly set. (See pages 34-36) Checkpoint 2 Check whether there is damage to or any foreign material on your disc. Checkpoint 3 Some low quality discs may not play properly.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2/20/06 8:12 PM Page 89 Remote Control Unit The remote control doesn't work. Checkpoint 1 Point the remote control at the remote control sensor on your DVD recorder. Allow for proper distance. Remove obstacles between your DVD recorder and the remote control. Checkpoint 2 Check whether the batteries are empty. Checkpoint 3 Check for the TV/DVD selection button. Other problems.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2/20/06 8:12 PM Page 90 Specifications Power requirements AC 220-240V, 50Hz Power consumption 21 Watts Weight General 2,6 kg Dimensions Input 430mm(W) x 240mm(D) x 49mm(H) Operating temp. +5°C to +35°C Other conditions Keep level when operating. Less than 75% operating humidity Video Composite Video : 1,0 V p-p at 75Ω load, sync negative Audio Max.
01003M-R128,130-XEH-ENG_86~91 2006.2.16 3:2 PM Page 91 Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVùTù Pokud máte dotazy nebo komentáfie k v˘robkÛm Samsung, kontaktujte centrum péãe o zákazníky SAMSUNG.
01003M-R128,130-XEH-ENG_Cover 2/20/06 8:04 PM Page 2 Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Használati útmutató DVD-R120/R121 DVD-R128, R129 DVD-R130, R131 www.samsung.com/hu English Magyar 01003M-R128,130-XEH-HUN_Cover.
A kezdô lépések Figyelmeztetések Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne vegye le a készülék burkolatát. A készülék belsejében nincsen olyan alkatrész, amelyet házilag lehetne karbantartani. A készülék javítását bízza szakemberre. FIGYELEM FESZÜLTSÉG ALATT. NE NYISSA KI A BURKOLATOT. A villám szimbólum olyan feszültség jelenlétét jelzi a készülék belsejében, amely áramütést okozhat. A felkiáltójel szimbólum fontos mûködtetési és karbantartási tudnivalókra hívja fel a figyelmét.
Fontos tudnivalók A készülék használata elôtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kövesse az alábbi biztonsági utasításokat. Tegye el a használati útmutatót, a késôbbiekben még szüksége lehet rá. 1) Olvassa el a használati útmutatót. 2) Tartsa be ezeket az utasításokat. 3) Vegyen figyelembe minden figyelmeztetést. 4) Kövessen minden utasítást. 5) Ne használja a készüléket víz közelében. 6) Csak száraz kendôt használjon a tisztításhoz. 7) Ne takarja le a szellôzônyílásokat.
A kezdô lépések A lemezek tárolása Óvja a lemezeket, mert a rajtuk tárolt adat érzékeny a környezeti hatásokra. ● Óvja a lemezeket közvetlen napsugárzástól. ● A lemezeket jól szellôzô, hûvös helyen tartsa. ● A lemezeket függôlegesen tárolja. ● A lemezt mindig tegye vissza a tiszta lemeztokba. ● Ha a készüléket hideg helyrôl hirtelen meleg helyiségbe viszi, páralecsapódás keletkezhet az alkatrészeken valamint a lencsén, és ez rendellenes mûködést okoz.
● ● ● Ne használja az alábbi típusú lemezeket: ● ● ● LD, CD-G, CD-I, Video-CD, CD-ROM, DVD-ROM lemezek nem használhatók ebben a termékben. Megjegyzés: A lejátszható lemezfajták: CD/CD-R/CD-RW/MP3/ JPEG/MPEG4/DVD-Video/DVD-RW/DVD-R. Azok a DVD-R/DVD-RW lemezek, melyekre más berendezéssel készítették a felvételt Video üzemmódban, csak akkor játszhatók le, ha lezárták ôket. Egyes kereskedelmi célú lemezek, és a saját régióján kívül vásárolt DVD lemezek nem biztos, hogy lejátszhatók a készülékkel.
A kezdô lépések Tartalom 1. eset : Csatlakoztatás a Video (kompozit) kimeneti csatlakozóhoz ........................................20 2. eset : Csatlakoztatás az S-Video kimeneti csatlakozóhoz...........................20 A kezdô lépések Figyelmeztetések ...........................................................2 Biztonsági elôírások ......................................................3 Fontos tudnivalók ...................................................................
A kameraállás megváltoztatása ..........................................56 Ha elfelejtette a jelszót.........................................................37 Nagyítás................................................................................56 Korhatár besorolási szint .....................................................38 Könyvjelzôk elhelyezése ....................................................57 A jelszó módosítása.............................................................
A kezdô lépések Általános jellemzôk A DVD felvevô készülékkel DVD-RW/DVD-R lemezekre kiváló minôségû digitális videót vehet fel és lejátszhatja azt. A DVD-RW/DVD-R lemezekre felvett digitális felvételeket ugyanúgy szerkesztheti, mintha VCR videokazettával dolgozna. Kiváló minôségû digitális audio és videofelvétel és lejátszás Akár 8 órányi felvétel is készíthetô egy 4,7 GB-os DVDRW/DVD-R lemezre, a felvételi módtól függôen.
A használati útmutató elolvasása elôtt nézze végig figyelmesen az alábbiakat. Icons that will be used in manual Ikon Fogalom Meghatározás DVD A Videó üzemmódban felvett és lezárt DVD vagy DVD-R/DVD-RW lemezek használata esetén rendelkezésre álló funkció jelzése. RW DVD-RW lemeznél rendelkezésre álló funkció jelzése. R DVD-R lemeznél rendelkezésre álló funkció jelzése. CD Adat CD (CD-R vagy CD-RW) lemeznél rendelkezésre álló funkció jelzése.
A kezdô lépések 3. lépés Felvétel 6. lépés Véglegesítés és lejátszás más DVD készülékeken Két módszerrel készíthet felvételeket, a Közvetlen felvétellel és az Idôzített felvétellel. Az idôzített felvételt egyrészt a dátuma határozza meg : Idõzített felvétel dátum szerint sorrendbe téve : Once, Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA, stb. Felvétel üzemmód: XP (kiváló minôségû üzemmód), SP (normál minôségû üzemmód), LP (hosszú felvétel üzemmód) és EP (hosszabb üzemmód).
Tartozékok A kezdô lépések Kicsomagolás A távvezérlô beállítása Ellenôrizze az alábbi szállított tartozékokat. Ezzel a távvezérlôvel más gyártók tv készülékének egyes funkcióit is vezérelheti. A vezérlô funkciógombjai a következôk: STANDBY/ON, PROG / , VOL +/-, közvetlen számjegy gombok, TV MUTE, INPUT SEL. gomb.
A kezdô lépések Televíziója kompatibilitásának meghatározásához kövesse az alábbi utasításokat. 1. Kapcsolja be televízióját. 2. Irányítsa a távvezérlôt a készülék felé. 3. Nyomja meg a STANDBY/ON gombot és írja be a televíziója márkájának megfelelô kétjegyû kódot a megfelelô számjegy gombokkal.
A kezdô lépések Leírás Előlap (DVD-R128) 1. STANDBY/ON Be- és kikapcsolja a felvevô készüléket. 2. AV3 IN Külsô készüléket csatlakoztat. 3. LEMEZTÁLCA Ide helyezheti be a lemezt. 4. OPEN/CLOSE Nyitja és zárja a lemeztálcát. 5. KIJELZÔ Kijelzi a lejátszás állapotát, a filmet, a fejezetet, az idôt stb. 6. SEARCH/SKIP A következô filmre, fejezetre vagy sávra lép, illetve visszalép az elôzôekre. 7. PLAY/PAUSE Lemezt játszik vagy szünetelteti a lejátszást/ felvételt. 8. P.
A kezdô lépések Előlap (DVD-R130) 1. STANDBY/ON Be- és kikapcsolja a felvevô készüléket. 2. AV3 IN Külsô készüléket csatlakoztat. 3. DV-IN DV csatlakozóval rendelkezô külsô digitális készüléket csatlakoztat. (Például kamkordert) 4. LEMEZTÁLCA Ide helyezheti be a lemezt. 5. OPEN/CLOSE Nyitja és zárja a lemeztálcát. 6. KIJELZÔ Kijelzi a lejátszás állapotát, a filmet, a fejezetet, az idôt stb. 7. SEARCH/SKIP A következô filmre, fejezetre vagy sávra lép, illetve visszalép az elôzôekre. 8.
A kijelzô A kezdô lépések 1. Jelzi, ha egy lemezt behelyeztünk. 2. Jelzi, ha felvétel üzemmódban van. 3. Jelzi az idôzített felvétel üzemmódot. 4. Világít, mikor a DVD-R/-RW lemez betöltõdik. 5. Lejátszási idô / óra / jelenlegi állapot jelzô. 6. Kijelzi a progresszív képalkotás üzemmódot. Hátlap 1. Bemenet az antenna csatlakozóról 2. TV csatlakozó kimenet 3. AV2(EXT) INPUT SCART csatlakozó 4. AV1(TV) INPUT SCART csatlakozó 5.
A kezdô lépések A távvezérlô 26 27 28 29 1 16 17 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 9 10 21 11 12 13 14 15 22 23 24 25 1. 2. 3. 4. STANDBY/ON gomb 0~9 Számgombok TV/DVD gomb Gyors vissza/elõre gombok Nyomja meg, ha át kíván ugrani egy lemezt (elõre vagy hátra). 5. Gyors vissza/elõre gombok Nyomja meg képkockánként való lejátszáshoz. 6. Vissza/elõre keresõgombok Nyomja meg a lemezen való kereséshez (elõre vagy hátra). 7. STOP gomb Nyomja meg a lemez leállításához. 8.
Gyors áttekintés Csatlakoztatás és beállítás Csatlakoztatás és beállítás Ez a fejezet tartalmazza, hogyan csatlakoztassa a DVD-t más külsô készülékekhez, és milyen legyen a kezdeti beállítás. Az útmutató Gyors áttekintés része elegendô tájékoztatást nyújt a készülék használatának megkezdéséhez.
A DVD készülék csatlakoztatása DVD készülékét csatlakoztathatja a televízióhoz egy SCART kábel segítségével, ha az rendelkezik a megfelelô bemenettel. További csatlakozók DVD felvevô készülékét csatlakoztathatja egy mûholdvevô vagy digitális hangoló egységhez. Csatlakoztatás és beállítás 1. Csatlakoztassa az RF kábelt az ábra szerint. 2. Csatlakoztassa a SCART kábel egyik végét a DVD felvevô készülék hátulján lévô AV1 csatlakozó aljzathoz. 3.
Antenna + DVD felvevô + külsô dekóder + TV A Video kimeneti kábel csatlakoztatásának más típusa Ha külsô dekódert csatlakoztat a DVD készülékhez, felvételt készíthet a DVD készülékbe épített tv vevôkészüléken keresztül vett kódolt csatornákról (CANAL+ vagy Premiere adások). A videojelek többféleképpen kivezethetôk Scart kábelek használata nélkül is.
1. eset : Csatlakoztatás a Video (kompozit) kimeneti csatlakozóhoz 1. Kösse össze a (sárga) videokábellel a DVD készüléken lévô (sárga) VIDEO OUT és a tv készüléken (vagy az AV erôsítôn) lévô (sárga) VIDEO INPUT csatlakozót. Csatlakoztatás és beállítás ● A Szokásos képminôséget élvezheti. 2. Kösse össze a (fehér és piros) auidokábelekkel a DVD készüléken lévô AV AUDIO OUT és a tv készüléken (vagy az AV erôsítôn) lévô AUDIO IN csatlakozókat. (Lásd a 21. és 22. oldalt.) 2.
3. eset : Komponenses videó kimeneti csatlakozók A audio kimeneti kábel csatlakoztatásának más típusa 1. Kösse össze a komponens videokábelekkel (nem tartozékok) a DVD készüléken lévô COMPONENT OUT(Y,PB,PR) és a tv-jén lévô COMPONENT IN(Y,PB,PR) csatlakozókat. 2. Csatlakoztassa a (fehér és piros) auido kábeleket a DVD készüléken lévô AUDIO OUT csatlakozók és a tv készüléken (vagy az AV erôsítôn) lévô AUDIO IN csatlakozók közé. (Lásd a 21. és 22. oldalt.) Csatlakoztatás és beállítás 3.
2. eset : Csatlakoztatás sztereó erôsítôhöz AV kimeneti csatlakozókkal Ha AV erôsítôje egy Dolby Digital vagy MPEG2 dekóderrel és egy digitális bemeneti csatlakozóval rendelkezik, használja ezt az összeköttetést. A Dolby Digital vagy DTS hangot a hang beállítása után tudja élvezni. (Lásd a 32-33. oldalt). Csatlakoztatás és beállítás Ha sztereó erôsítôje csak AUDIO INPUT csatlakozókkal (L és R) rendelkezik, használja az AUDIO OUT csatlakozókat. 3.
Csatlakoztatás az AV3 IN, DV bemeneti csatlakozóhoz (csak DVD-R130, R131) Ezzel DVD készülékét egy másik külsô készülékhez csatlakoztathatja és megtekintheti vagy felveheti ezek kimenô jeleit. ● Ha digitális kamerája egy DV kimeneti csatlakozóval rendelkezik, csatlakoztassa azt a DVD felvevô készülék DV bemeneti csatlakozójához. 1. eset: : K Képmagnó, Set-Top Box (STB), DVD lejátszó vagy kamera csatlakoztatása az AV3 IN csatlakozókhoz. 2.
Rendszer beállítás Mozgás a képernyôn megjelenô menüben A képernyôn megjelenô menükkel engedélyezheti vagy tilthatja DVD készüléke különbözô funkcióit. A következô gombokkal nyithat meg vagy mozoghat a menük között.
Csatlakoztatás és automatikus beállítás DVD készüléke az elsô bekapcsoláskor automatikusan beállítja saját magát. A tv állomásokat és a pontos idôt a memóriában tárolja. Ez a folyamat eltarthat egy pár percig. Ezután DVD készüléke használatra készen áll.
Nyomja meg az ▲▼ gombokat az 4 automatikus órabeállítás On állapotba kapcsolásához. Az óra beállítása DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Ebben a menüben állíthatja be az aktuális idôt. Az idôzített felvételhez be kell állítania a pontos idôt. 1 DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List ► Time JAN 01 2006 12 Auto Clock 00 On SUN MOVE A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
Csatornák programozása automatikusan beállítási A ▲▼ gombokkal válassza ki az Auto 4 Setup menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Megjelenik az országválasztási képernyõ. DVD-Recorder AutoNL Setup Manual Setup I A Ezzel a funkcióval beállíthatja a DVD készülék vételi sávját az antennára vagy a kábelre, amelyet a kezdeti beállításnál az Antenna In csatlakozóra kötött. készülék Állj/lemez nélküli 1 Aüzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
Csatornák beprogramozása kézzel Beprogramozhatja az automatikus csatornakeresés során kimaradt programcsatornákat. Törölheti bármelyik csatornát. Átprogramozhatja a csatornák sorrendjét. 1 A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot. DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List ► Rendszer beállítás Setup MOVE 2 OK RETURN EXIT A ▲▼ gombokkal válassza ki a Setup menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a kívánt 4 nyelvet, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Nyelvi beállítások ● ● ● Ha elôre beállítja a szinkronhang és a filmfelirat, a lemez menü, a képernyôn megjelenô menü, valamint a DivX filmfelirat nyelvét, a beállítások automatikusan érvényesülnek, amikor filmet néz. Ha a kijelölt nyelv nem szerepel a lemezen, akkor az eredeti nyelven játsza le a videót. készülék Állj/lemez nélküli nyomja meg a MENU 1 Aüzemmódjában gombot.
EP üzemmód idôállítása A ▲▼ gombokkal válassza ki az EP 4 Mode Time menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-Recorder System No Disc A REC MODE (Felvétel üzemmód) gomb többszöri megnyomásával négy felvételi üzemmód közül választhat. Az EP (Kibővített lejátszás) üzemmód a négy REC (Felvétel) üzemmód (XP,SP,LP,EP) egyike. Az EP (hosszabb lejátszás) üzemmódban a felvételi idôt 6 vagy 8 óra idôtartamra állíthatja. 1 A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
Fejezetek automatikus létrehozása A DVD-Video lemez tételekbôl és fejezetekbôl áll. Amikor felvesz egy mûsort, akkor egy tétel keletkezik. Ha használja ezt a funkciót, akkor a tétel fejezetekre tagolódik. (V mód) 1 A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot. DVD-Recorder Title List A ▲▼ gombokkal válassza ki az On 5 vagy az Off menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. • Off (kikapcsolva): Ezt a beállítást akkor válassza ki, ha nem szeretne automatikus fejezetkészítést.
Gyors felvételi beállítások Ha ez a funkció be van kapcsolva, a DVD felvevõ és a tv egyszerre kapcsol be, így lehetõsége lesz egy adott csatorna felvételét azonnal elkezdeni. Nyomja meg a ▲▼ gombokat az On 5 kiválasztásához, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DivX(R) regisztráció készülék Stop vagy No Disc módban 1 Havan,anyomja meg a MENU gombot.
A ▲▼ gombokkal válassza ki az Audio 3 menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. Megjelenik a Hang beállítása menü. DVD-Recorder Audio No Disc Programme Digital Output : PCM ► Setup DTS : Off ► Dynamic Compression : On ► NICAM ► : On DTS 1. Off : Nem ad DTS kimenôjelet. Ezt akkor válassza ki, ha AV vevôje vagy AV erôsítôje nem rendelkezik DTS dekóderrel. 2. On : DTS hang lejátszásakor DTS Bitfolyam jelenik meg a digitális kimeneten.
Videokimenet beállítások A ▲▼ gombokkal válassza ki a Video 4 Output menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect Setup 3D Noise Reduction : Off Kiváló képminôséget élvezhet az RGB vagy komponens videó csatlakozásokon keresztül. 1 A készülék Állj/lemez nélküli üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
Folytonos beállítás elvégzése Ha a tv készüléke rendelkezik a “Progressive Scan” üzemmóddal, jobb minôségû videó érdekében nyomja meg a DVD felvevô készülék elôlapján lévô P.SCAN gombot. készülék Állj üzemmódjában nyomja a DVD felvevô készülék elôlapján 1 Ameg lévô P.SCAN gombot. Folytonos beállítás visszavonása készülék Állj üzemmódjában nyomja 1 Ameg a DVD felvevô készülék elôlapján lévô P.SCAN gombot. Megjelenik a “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode. Otherwise press [No]” üzenet.
Kijelzô (videó) beállítások ■ MEGJEGYZÉS Kijelzô (videó) beállítások Ezzel a funkcióval beállíthatja a tv képernyô jellemzôit. készülék Állj/lemez nélküli 1 Aüzemmódjában nyomja meg a MENU gombot. DVD-Recorder Ez a funkció a lemez típusától függ. Ez néhány lemeztípusnál esetleg nem mûködik. TV Aspect Programme No Disc Programme Az elôzô menübe való visszatéréshez nyomja meg a RETURN vagy az ◄ gombot. A MENU gombbal lépjen ki a menübôl.
Gyermekzár beállítása távvezérlô 0 - 9 gombjaival írja be a 4 Anégyjegyû jelszót. Megjelenik a ‘Confirm the password’ üzenet. Írja be újra a jelszót. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme A gyermekzár funkció korhatáros DVD lemezeknél mûködik, és segítségével szabályozhatja a családja által nézett DVD-k típusát. Egy lemezen legfeljebb 8 korhatár besorolási szint van. Setup 0~9 készülék Állj/lemez nélküli 1 Aüzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
Korhatár besorolási szint A ▲▼ gombokkal válassza ki a Rating 1 Level elemet. A jelszó módosítása A ▲▼ gombokkal válassza ki a Change 1 Password elemet.
Felvétel elôtt Felvétel Ezzel a készülékkel több lemezfajtára is készíthet felvételt. Felvétel elôtt olvassa el a következô tudnivalókat, és válassza ki a lemezfajtát. Ebben a fejezetben a különféle felvételi módszerekrôl olvashat. A készülékkel az alábbi fajtájú lemezekre készíthet felvételt. Használható lemezfajták DVD-RW DVD-R ● A DVD-RW lemezek újraírhatóak. ● A DVD-R lemezek nem újraírhatóak.
Felvételi formátumok Üzemmód Felvételi idôtartam Adatátviteli sebesség Jellemzô Mivel a rendelkezésre álló funkciók a lemez típusától függôen eltérôk, válasszon olyan lemezt, ami a legjobban megfelel elvárásainak. Amikor nem használt lemezt helyez be, a következô üzenet jelenik meg: Akkor válassza, ha XP fontos a nagyon (kiváló képminôség) jó képminôség. Kb. 1 óra Kb.
Az INFO gombról Az éppen nézett tv-program felvétele Mielôtt elkezdi a felvételt Az INFO gomb megnyomásával információt kaphat az aktuális státuszról és a lejátszás vagy felvétel menetérôl. A lemez fajtájától és a státusztól függôen a megjelenô képernyô eltérô lehet. A szabad lemezterület ellenôrzése (lemez információ) Ha már használt lemezre vesz fel, ellenôrizze, hogy van-e elegendô szabad lemezterület a felvétel e lkészítéséhez. DVD-RW lemezek esetén törléssel felszabadíthat lemezterületet.
ja meg a REC MODE gombot ismétel4 Nyom ten a kívánt felvételi üzemmód (sebesség és minôség) kiválasztásához (vagy nyomja meg egyszer a REC MODE gombot, és válasszon a ▼▲ gombokkal). ➞ SP ➞ LP ➞ EP ➞ XP Record Mode A felvétel leállítása Nyomja le a STOP (ÁLLJ) gombot a felvételi folyamat leállításához. ● DVD-RW/DVD-R lemezek használatakor a következô üzenet jelenik meg : “Updating the disc information. Please wait for a moment.” SP (02:12) ■ MEGJEGYZÉS ■ ■ ■ 5 Nyomja meg a REC gombot.
Felvétel az éppen nézett külsô mûsorforrásról 5 Nyomja meg a REC gombot. A felvétel szüneteltetése A folyamatban lévô felvétel szüneteltetéséhez nyomja meg a PLAY/PAUSE( ) gombot. ● ● Mielôtt elkezdi a felvételt Ellenôrizze, hogy elegendô-e a szabad lemezterület a felvétel elkészítéséhez. Válassza ki a felvételi üzemmódot. 1 Nyissa ki a lemezfiókot a Lemezfiók OPEN/CLOSE gombbal, és tegyen egy írható lemezt a lemezhelyre. ja be a lemezfiókot Lemezfiók 2 Zár OPEN/CLOSE gombbal.
ja be a lemezfiókot Lemezfiók 2 Zár OPEN/CLOSE gombbal. Várja meg, amíg a “LOAD” felirat eltûnik a kijelzôrôl. Ha eddig még nem használt DVD-RW lemezt helyezett be, egy üzenet jelenik meg, azzal a kérdéssel, hogy akarja-e inicializálni a lemezt. (Lásd a 40. oldalon). 3 ■ MEGJEGYZÉS ■ ■ ■ Nyomja le ismétlôdôen a REC MODE gombot, (vagy nyomja meg a REC MODE gombot, majd nyomja meg a ▲▼ gombokat) a felvételi sebesség (azaz a minôség) kiválasztásához.
A lemez jelenlegi státuszának és a felvétel menetének megtekintése: Nyomja meg az INFO gombot, és megjelennek a lemezinformációk. DVD-RW(VR) Disc Name Disc Info Total Title 16 Total Playlist 1 Recordable Time 02:12 SP Protection Not Protected Screen PR 1 [ DUAL L] JAN 01 2006 SUN 12:00 Nyomja meg még egyszer az INFO gombot. Megjelennek az információk arról a programról, amelyet éppen rögzít. DVD-RW(VR) Name Idôzített felvétel készítése Mielôtt elkezdi az idôzítést 1.
• Source : A videó bemeneti jelforrás (“AV1”, “AV2”, “AV3”), vagy a tv csatorna, amelynek a mûsorát felvenni kívánja. • Day : idõzített felvételt egy hónapon belül van lehetõsége beállítani. Állítsa be a felvétel napját. 01 SUN 02 MON 03 TUE 04 WED Daily MO-SA MO-FR W-SA 31 TUE W-SU Felvétel • Start/End Time : Az idôzített felvétel kezdési és befejezési idôpontja. • Speed (felvételi sebesség): - FR (Rugalmas felvétel) : Akkor válassza, ha automatikusan kívánja állítani a felvétel minôséget.
Az idôzített felvételi lista módosítása ▲▼ gombokkal válassza ki az Edit 4 Ame nüpontot, és nyomja meg az OK vagy a ► gombot. ● A felvételi lista szerkesztéséhez kövesse az alábbi útmutatásokat. Megjelenik az idôzített felvételi képernyô. Végezze el a listában a kívánt módosításokat. A “Idôzített felvétel készítése” c. fejezetben olvashat az idôzítés módjáról. DVD-Recorder Scheduled Record List DVD-RW(VR) Current Time 12:27 No. Source Day Start End Speed V/P Edit No.
▲▼ gombokkal válassza ki azt az 3 Aidô zített programot, amit törölni szeretne, és nyomja meg az OK vagy a ► gombot. ● Ebben a menüpontban az Edit és Delete funkciók választhatók ki. DVD-Recorder Scheduled Record List Current Time 12:27 DVD-RW(VR) No. Source Day Start End Speed 01 PR 01 01 SUN 13:07 14:07 SP 02 03 PR 01 02 MON 12:08 : 14:08 : SP MOVE OK V/P Edit Edit ► Off ► Off Delete ► RETURN Megjelenik egy üzenet a törlés jóváhagyásához. ‘Do you want to delete ‘No.01’?’.
Lejátszás elôtt Lejátszás Olvassa el az alábbi tudnivalókat a lejátszás megkezdése elôtt. Régió kód (csak DVD-Video lemezeknél) Ebben a fejezetben a lejátszási funkciókról, és az egyes lemezfajták lejátszási módjáról olvashat. Mind a DVD készülék, mind a DVD lemez egy úgynevezett régió kóddal van ellátva. A készülék csak olyan lemezeket tud lejátszani, amelyen a készülékkel azonos régió kód szerepel. Más régió kóddal ellátott lemezt a készülék nem tud lejátszani.
■ MEGJEGYZÉS ■ ■ Egyes lemezfajtáknál elôfordulhat, hogy nem mûködik a lejátszás vagy a felvétel, pl. akkor, amikor speciális mûveletet (kameraállás kiválasztása) hajt végre. A lemezrôl a dobozán pontos információkat olvashat, szükség esetén olvassa el az ott leírtakat. tosan helyezze a lemezt a lemezhelyre 2 Óva úgy, hogy a címke felfelé nézzen. gomb ismételt nyomásával zárja be a lemezfiókot. 3 AzmegOPEN/CLOSE A lemezfiók bezáródik, és automatikusan elkezdôdik a lemez lejátszása.
A keresési funkciók A lemezmenü és tételmenü használata Egyes lemezek külön a lemezre szóló lemezmenüt tartalmaznak, mely által az egyes filmekhez speciális funkciók, pl. fejezet kiválasztás, audio sávok választása, feliratozás, film elôzetesek, a szereplôkrôl szóló információk, választhatók. DVD-VIDEO lemezek A DISC MENU gomb megnyomásával 1 lép jen be a lemezmenübe. Keresés egy fejezeten vagy mûsorszámon belül Lépjen a lejátszási mûveletekrôl szóló beállítási menübe.
Az ANYKEY funkció Fejezetek és mûsorszámok átugrása ● Lejátszás alatt lehetõsége van gyorsan keresni egy fejezet vagy szám után. Lejátszás alatt nyomja meg az SKIP ( bot a távvezérlôn. 1 gom ● ) Ha megnyomja a SKIP ( ) gombot, a lejátszás a fejezet vagy a mûsorszám elejére ugrik, vagy a könyvjelzôvel megjelölt pontra (DVD-RW(VR mód)).
● Ha egy adott idôpont segítségével kíván megtalálni egy jelenetet. Az ismétlési üzemmód ja meg az ANYKEY gombot a lejátszás alatt. 1 Nyom DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio Repeat ENG Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH CHANGE Ismételt lejátszás A ▲▼ gombokkal válassza ki az Time 2 me nüpontot. 1 Nyomja meg az Ismételt REPEAT gombot. DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Off Repeat Angle Zoom MOVE D 5.
Az ANYKEY gombbal Szakasz ismétlése (A-B ismétlés) ja meg az ANYKEY gombot a 1 leNyom játszás alatt. Az ANYKEY gomb használata DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH Nyomja meg a ANYKEY gombot a 1 lejátszás alatt.
A felirat nyelvének kiválasztása Egyes lemezeknél nem lehet a feliratozás nyelvét kiválasztani. Nyelvet csak lejátszáskor lehet kiválasztani. A hang kiválasztása Egyes lemezfajtáknál nem lehet kiválasztani, hogy milyen nyelven szóljon a hang. Nyelvet csak lejátszáskor lehet kiválasztani. A felirat nyelvének kiválasztása a SUBTITLE gombbal játszás közben nyomja meg a 1 LeSUBTITLE gombot. Subtitle Nyelv kiválasztása az AUDIO gombbal szás közben nyomja meg az AUDIO 1 Legomjátbot.
A kameraállás megváltoztatása Ha a DVD-VIDEO lemez egy adott jelenetet több kameraállásból rögzítve tartalmaz, kiválaszthatja a kívánt kameraállást ezzel a funkcióval. Ha lemeze több látószöget tartalmaz, a képernyôn megjelenik az ANGLE jel. Nagyítás játszás alatt vagy Pill. állj üzemmódban 1 Lenyom ja meg az ANYKEY gombot. szás közben nyomja meg az ANYKEY 1 Legomjátbot.
Könyvjelzôk elhelyezése Ezzel a funkcióval könyvjelzôt fûzhet egy DVD-VIDEO vagy DVD-R/-RW részeihez (V üzemmód), így késôbb gyorsan megtalálhatja azokat. A könyvjelzôvel jelzett jelenet lejátszása szás közben nyomja meg a MARKER 1 Legomjátbot. (V mód) 1 Lejátszás közben nyomja meg a MARKER gombot. lassza ki a könyvjel2 Azô◄vel►meggomjelöltbokjekallenevátet.
Jelölések elhelyezése Lejátszás a kiválasztott jelöléstôl kezdve (VR mód) szás közben nyomja meg a MARKER 1 Legomjátbot. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Marker szás közben nyomja meg a MARKER 1 Legomjátbot. 2 Ajele◄ne►tet.gombokkal válassza ki a megjelölt N:0 Marker OK 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- N:2 RETURN MOVE PLAY CLEAR RETURN gombbal indítsa el a ja meg az OK gombot, amikor a meg2 jeNyom lölni kívánt jelenet látható. sát.
MP3 lejátszásához használt távvezérlô gombok Audio CD/MP3 lemezek lejátszása Audio CD(CD-DA)/MP3 lemez lejátszása Mindkét lemezfajtánál többféle funkció is rendelkezésre áll a lejátszásnál. Audio CD(CD-DA) lemez lejátszása Helyezze a lemezfiókra az audio 1 CD(CD-DA) lemezt. Megjelenik az audio CD lemez menüje, és a készülék automatikusan lejátssza a lemezen található összes mûsorszámot. CD h i h j 01/15 ► 0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE No.
MP3 lemez lejátszása Az MP3 képernyômenü elemei c 1 Helyezze a lemezfiókra az MP3 lemezt. DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup Disc Navigation DivX ► Photo ► Music ► MOVE OK RETURN EXIT Nyomja le a ▲▼ gombokat a Disc 2 Navigation kiválasztásához, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup Music List 01/13 SONG01 f ► 0:00:15 e SONG01 4.0MB 01/26/2006 MP3 PLAY MODE No.
MP3 lejátszásához használt távvezérlô gombok Ismételt lejátszás (Repeat Playback) A REPEAT gomb használata 1 h g i j Nyomja meg lejátszás alatt a REPEAT gombot. A Track (Műsorszám) ismétlési ikon ( ) jelenik meg, és a kiválasztott sáv ismételten kerül lejátszásra. CD Music List ► 0:00:07 TRACK 1 CDDA c 01/15 TRACK 1 f PLAY MODE No.
Lejátszási üzemmódok Az ANYKEY gomb használata A következô lejátszási üzemmódok audio CD és MP3 lemez lejátszásakor használhatók, lejátszás alatt, és állj üzemmódban. 1 Nyomja meg az ANYKEY gombot lejátszás alatt. Megjelenik a lejátszási mód ablak. CD Music List 01/15 TRACK 1 No.
Mûsorszámok sorrendjének beprogramozása Kép lejátszása A lejátszási lista max. 30 mûsorszámot tartalmazhat. Állj üzemmódban nyomja meg az gombot. 1 AANYKEY Megjelenik a PLAY MODE ablak. CD be egy JPEG lemezt a 1 Helyezzen lemeztálcába Music List TRACK 1 ► 0:00:20 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 01/15 No.
lenyomja a PLAY (LEJÁTSZÁS) 5-1 Ha gombot, a Slide Show Speed (Diavetítõ sebessége) képernyõ jelenik meg. MPEG4 lejátszása A ◄ ► gombokkal állítsa be a diabemutató sebességét, majd nyomja meg az OK gombot DVD-RW(VR) Az MPEG4 állományok audio és videó adatok tárolásához használatosak. A következô kiterjesztésû MPEG4 állományok játszhatók le: - AVI, .DIVX, .avi, .
Az MPEG4 funkció leírása Funkció Leírás ( Skip vagy Lejátszás alatt nyomja meg SKIP( vagy ) ) gombot, ami 5 perccel elôre vagy hátra viszi. ( Search vagy Lejátszás közben nyomja meg a SEARCH ( vagy ) gombot, és a nagyobb sebességû ) kereséshez nyomja meg ismét. (Fast 1, Fast 2, Fast 3) Szünet vagy léptetés üzemmódban, nyomja meg a távvezérlôn lévô SEARCH ( )gombot. (Slow 1, Slow 2, Slow 3) Lassított lejátszás Kockánkénti léptetés ■ MEGJEGYZÉS ■ ■ Pill.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a Title List, 2 vagy és nyomja meg kétszer az OK gombot a ► gombot. Nyomja meg újból az INFO gombot. Megjelenik az információ az éppen játszott tételrôl. Megjelenik a tétel lista képernyô. DVD-RW(VR) Name Title List DVD-RW(VR) No.
A tétel lista képernyô elemezi 3 4 DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) 1 APR/21/2006 12:00 PR12 APR/21/2006 5/6 MOVE OK Title List 6 No. Title Length No.
Szerkesztés Ebben a fejezetben a szerkesztési funkciókról olvashat. Magyarázatot talál egyrészt a felvételre vonatkozó szerkesztési funkciókról, másrészt az egész lemezre vonatkozó szerkesztési funkciókról. ● Szerkesztés ● Tétel lista A tétel elnevezés egy egyhuzamban rögzített videó és audio adatfolyam. A tétel lista segítségével választhat a rögzített tételek közül.
Alapvetô szerkesztési funkciók (Tétel lista) Válassza ki a kívánt karaktereket a 4 ▲▼ ◄ ►, és nyomja meg az OK gombot. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Tétel átnevezése Az alábbi fejezetbôl megtudhatja, miként adhat új elnevezést egy felvett programnak. Save MOVE ● A TITLE LIST gombbal ● ● 1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot. Megjelenik a tétel lista képernyô. Space Back Space ● ● OK Delete RETURN Clear EXIT Back Space : Törli a kurzor elõtti karaktert.
A felvétel védelme véletlen törlés ellen Az alábbi módon védheti meg a felvételt a véletlen törléstôl. Válassza ki az On beállítást a ◄ ► gom4 bok kal, és nyomja meg az OK gombot. A kiválasztott felvétel mellett a lakat ikon zárt állapotra vált. ( Title List Sports (A1) 1 Nyomja meg a TITLE LIST gombot. 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Sports(A1) APR/21/2006 Megjelenik a tétel lista képernyô.
A ▲▼ gombokkal válassza ki a Delete 3 menüpontot, majd nyomja meg az OK vagy a ► gombot. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Sports (A1) APR/21/2006 SP MOVE A felvétel egy szakaszának törlése Az alábbi módon törölheti a felvétel egy szakaszát. OK Title Drama Music Sports Movie Sports(A1) Edu 1 RETURN EXIT Megjelenik a törlés megerôsítését kérô képernyô. DVD-RW (VR mód): Mivel van lejátszási lista, a “Do you want to delete? (Related playlists may be deleted.
ja meg az OK gombot a törlendô 4 Nyom szakasz kezdôpontjánál. A szakasz kezdôpontjához tartozó idô és kép megjelenik a Start ablakban. 6 A Delete elemnél nyomja meg az OK gombot. Megjelenik a "Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.)" jelenik meg. DVD-RW(VR) Edit Title List Title List No. 05 Start End Edit Title List DVD-RW(VR) Do you want to delete? Title List No. 05 Start End (Deleted part will not be restored.
További szerkesztési funkciók (Lejátszási lista) Nyomja meg az OK gombot a jelenet vég5 pont jánál. DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 End Start Lejátszási lista létrehozása Title List : 1/6 Start End MOVE Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a MENU gombot. 2 00:10:00 00:10:00 Az alábbiak szerint vehet fel jelenetet a lejátszási listába. (VR mód) 00:00:10 ● ● Make OK Return RETURN EXIT A végponthoz tartozó idô és kép megjelenik a End ablakban.
A lejátszási lista jeleneteinek lejátszása A lejátszási lista tartalmát az alábbiak szerint játszhatja le. A ▼▲ gombokkal válassza ki a Play 3 me nüpontot, és nyomja meg az OK gombot. (VR mód) ► Play Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a PLAY LIST gombot. Megjelenik a lejátszási lista szerkesztése képernyô. Edit Playlist DVD-RW(VR) APR/23/2006 1/5 No.
A lejátszási listában szereplô jelenet átnevezése 4 Vágomlasbokszakal.ki a kívánt karaktereket a ▲▼◄► Az alábbi módon nevezheti át a lejátszási lista egyik jelenetét, vagy módosíthatja az elnevezést. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Dolphin (VR mód) Save 1 Back Space A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a PLAY LIST gombot. MOVE Megjelenik a lejátszási lista szerkesztése képernyô. ● Edit Playlist DVD-RW(VR) 1/5 APR/23/2006 No.
A lejátszási listában szereplô jelenet szerkesztése Az alábbi fejezetbôl megtudhatja, hogyan szerkesztheti a lejátszási listában szereplô jeleneteket. (VR mód) A kiválasztott jelenet lejátszása A ▲▼ ◄ ► válassza ki a kívánt jeleneés nyomja meg az OK gombot. 4 tet, Ezzel kiválasztotta a lejátszandó jelenetet. Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a PLAY LIST gombot. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No. Edit Scene 2/7 Playlist No. 3 Megjelenik a lejátszási lista szerkesztése képernyô.
Egy jelenet módosítása (cseréje) Nyomja meg az OK gombot a jelenet vég7 pont jánál. A beállításhoz kövesse a 76. oldal 1 – 3 lépéseit. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Scene No. 002 Start End A ▲▼ ◄ ► válassza ki a módosítani 4 gom kívánt jelenetet, és nyomja meg az OK bot. Title List : 5/6 Scene No. Playlist No.
Egy jelenet módosítása (cseréje) ■ MEGJEGYZÉS A beállításhoz kövesse a 76. oldal 1 – 3 lépéseit. 4 ■ A ▲▼ ◄ ► gombokkal válassza ki az áthelyezni kívánt jelenetet, és nyomja meg az OK gombot. Egy adott jelenet nem helyezhetô át a következô jelenet helyébe, mert áthelyezéskor a kiválasztott jelenetet “be kell szúrni” az új pozíció elé, de ebben az esetben ez nem más, mint a jelenet jelenlegi pozíciója. A lemez fajtájától függôen elôfordulhat, hogy a kép kissé eltér az eredetitôl.
ja meg az OK gombot a jelenet vég7 Nyom pontjánál. DVD-Recorder A lejátszási lista egy felvételének a másolása Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 End Start Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Start End Add MOVE ● ● OK Cancel RETURN EXIT A PLAY LIST gombbal Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a PLAY LIST gombot. Megjelenik a Edit Playlist képernyô. A végponthoz tartozó kép és idôpont megjelenik a végpont ablakban.
■ MEGJEGYZÉS ■ Egy lemezen max. 999 jelenetet hozhat létre. Esetenként azonban elôfordulhat, hogy a jelenetek tényleges száma eltér ettôl. A ▲▼ gombokkal válassza ki a Delete 3 me nüpontot, és nyomja meg az OK gombot. A mûvelet befejezése után nyomja meg a MENU gombot. Megjelenik az Edit Playlist képernyô. DVD-RW(VR) Edit Playlist Dolphin 5/5 No.
le a kívánt karaktereket a 4 Nyomja ▲▼ ◄ ► gombok használatával. Lemezkezelés DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc A lemeznév szerkesztése Save Az alábbi eljárással adhat nevet egy lemeznek. Back Space Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a MENU gombot. DVD-Recorder ● Title List DVD-RW(VR) Title List Title List Delete OK MOVE ● Space Clear RETURN EXIT Ez a funkció ugyanaz, mint a filmlista átnevezésénél a Rename (Átnevezés) funkció. (Lásd a 69.
A lemez védelme véletlen törlés ellen Használja ezeket az utasításokat egy lemez formázásához. A lemezvédelmet is meg kell szüntetni. Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a MENU gombot. Állj üzemmódjában nyomja 1 Amegkészülék a MENU gombot. DVD-Recorder Title List Title List Title List ► Playlist Disc Manager Disc Manager Programme Programme Setup Setup OK RETURN EXIT A ▲▼ gombokkal válassza ki a 2 meg Disc Manager menüpontot, és nyomja az OK gombot vagy a ► gombot.
◄ ► gombokkal jelölje ki a kívánt 4 Aelemet, majd nyomja meg az OK gombot. ● Megjelenik a megerôsítést kérô üzenet: “All data will be deleted. Do you want to continue?” A ▲▼ gombokkal válassza ki a 2 Disc Manager menüpontot, és nyomja meg az OK gombot vagy a ► gombot.
A lemez lezárása Ha a készülékkel felvételt készít DVD-RW/DVD-R lemezre, a lemez csak akkor játszható le más DVD lejátszókon, ha elôbb a lemezt lezárja. 1 Megjelenik a megerôsítést kérô képernyô üzenet: ‘Do you want to finalise disc?’ DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name : ► Playlist Disc Protection : Not Protected ► Disc Format : DVD-VR Disc Manager Do you want to finalise disc? Disc Finalize Programme A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot.
A lemez lezárásának feloldása (V/VR mód) 1 A készülék Állj üzemmódjában nyomja meg a MENU gombot. DVD-Recorder bokkal válassza ki az Yes 4 Avá◄laszt,► gom és nyomja meg az OK gombot. Megtörténik a lemez lezárás feloldása. ■ MEGJEGYZÉS Title List DVD-RW(VR:F) Title List Title List ► Playlist A DVD-RW lemezeket Video módban le lehet zárni, és a lezárást fel lehet oldani.
Hibaelhárítás További tudnivalók Ha a készülék rendellenesen mûködik, végezze el az alábbi ellenôrzéseket, mielôtt a szervizhez fordul. Feszültségellátás A készülék bekapcsolásakor a kijelzôn egy ideig látható a bemenet jelzés. 1. ellenôrzés: A DVD készülék inicializálása némi idôt vesz igénybe, és a bemenet jelzése kb. 10 másodpercig látható a készülék bekapcsolása után. Felvétel Nem lehet felvenni a tv programokat. 1. ellenôrzés: 2. ellenôrzés: 3.
Lejátszás Nem lehet lejátszani a lemezt. Checkpoint 1 Ellenôrizze, hogy a lemezt helyesen, a címkével felfelé helyezte-e be. Checkpoint 2 Ellenôrizze a DVD lemez régió kódját. Checkpoint 3 1. ellenôrzés: Ezzel a DVD készülékkel egyes lemezfajtákat nem lehet lejátszani (lásd az 5 és 49. oldalon). A képernyôn az 1. ellenôrzés: DVD lemez lejátszásakor nem mûködik a kamera-állás kiválasztása funkció. ikon jelenik meg.
Kép Idôzített felvétel A lemez forog, de vagy egyáltalán nincs kép, van a kép nagyon rossz minôségû. Villog az idôzítés jelzô. 1. ellenôrzés: Gyôzôdjön meg a Videó beállítások helyességérôl. (Lásd a 34 ~ 36. oldalat.) 2. ellenôrzés: Ellenôrizze, hogy sérült-e a lemez, vagy nincs-e idegen anyag a felületén. 3. ellenôrzés: Egyes gyenge minôségû lemezeket nem lehet lejátszani. 4. ellenôrzés: Ha a jelenet hirtelen vált sötétrôl világosra, a kép átmenetileg függôlegesen rázkódhat, ez nem hibajelenség.
Távvezérlô Nem mûködik a távvezérlô. Egyéb problémák. A távvezérlôt irányítsa a DVD készülék távvezérlés érzékelôje felé. A távvezérlô megfelelô távolságban legyen a készüléktôl. Ellenôrizze, hogy nincs-e akadály a távvezérlô és a készülék között. 1. ellenôrzés: Ha a készülék mûködtetése során problémába ütközne, olvassa el a tartalomjegyzéket, és keresse meg, melyik fejezet szól az Ön problémájáról. 2. ellenôrzés: Kapcsolja ki, majd be a készüléket. 2.
Minôségtanúsítás Hálózati feszültség 220V~240V, 50Hz Teljesítményfelvétel 21 W Tömeg 2,6 Kg Méretek 430 mm x 240 mm x 49 mm (szé x mé x ma) Általános 5°C és +35°C Üzemi hômérséklet Vízszintesen elhelyezve mûködtesse, 75% páratartalom alatt Egyéb feltételek Bemenetek Video Kompozit video: 1,0Vp-p (75 ohm terhelésnél), szinkron negatív Audio Max.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung, kontaktujte centrum péče o zákazníky SAMSUNG.
A termék megfelelô leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplô jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Návod na použití DVD-R128, R129 DVD-R130, R131 English Magyar 01003M-R128,R130-XEH-CZ-Cover.in91 91 Česky Slovenčina www.samsung.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA Síťový kabel tohoto zařízení se dodává s lisovanou zástrčkou vybavenou pojistkou. Hodnota pojistky je uvedena na čele zástrčky s kontakty. Pokud je nutno ji vyměnit, je nutno použít pojistku stejné hodnoty podle BS1362. Začínáme Výstraha PRO SNÍŽENÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ STĚNU). UNIVTŘ NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY, KTERÉ BY MOHL OPRAVOVAT UŽIVATEL. PŘENECHTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU. POZOR Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Opatření Před použitím přístroje si pečlivě přečtete tento návod k použití. Dodržujte všechny níže uvedené bezpečnostní pokyny. Uložte tento návod k použití tak, aby byl později po ruce. 1) Přečtěte si tento návod. 2) Dodržujte tento návod. 3) Dodržujte všechny výstrahy. 4) Dodržujte všechny pokyny. 5) Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody. 6) Čistěte jen s čistou látkou. 7) Nezakrývejte žádné ventilační otvory, instalujte podle pokynů výrobce.
Začínáme Ukládání disků Dejte pozor, aby nedošlo k poškození disků, neboť data na těchto discích jsou velmi citlivá na okolní prostředí. • Nenechávejte je na přímém slunečním světle. • Ukládejte je v chladné, větrané místnosti. • Skladujte ve svislé poloze. • Ukládejte je do čistého ochranného pouzdra. • Pokud váš rekordér DVD náhle přesunete ze studeného místa na teplé, může se na provozních součástkách a čočkách vytvořit kondenzace a způsobit abnormální přehrávání disku.
• DVD-RW (VR mod) - Jedná se o formát, který se používá pro záznam dat na disky DVD-RW. Můžete zaznamenávat více titulů, editovat, mazat, částečně mazat, vytvářet seznam přehrávání atd. - Disk zaznamenaný v tomto modu se nedá přehrávat na současném DVD rekordéru. • DVD-RW (video mod) - Jedná se o formát, který se používá pro záznam dat na discích DVD-RW nebo DVD-R. Tento disk je možno přehrávat současným DVD rekordérem jakmile je dokončený.
Začínáme Obsah Případ 1: připojení k video (kompozitnímu) výstupu ........ 20 Případ 2: připojení k výstupu S-video ......................... 20 Případ 3: výstupní konektory Component Video ....... 21 Jiné typy připojení kabelu audio výstupu ............. 21 Případ 1: připojení k vašemu TV ................................. 21 Začínáme Výstraha .................................................................... 2 Opatření ....................................................................
Záznam Použití značek .............................................................. 58 Přehrávání audio CD/MP3 ................................... 59 Zapisovatelné disky ...................................................... 39 Přehrávání audio CD (CD-DA)/MP3 ........................... 59 Záznamové formáty ..................................................... 40 Přehrávání obrázků .............................................. 63 Záznamový mod .......................................................
Začínáme Všeobecné vlastnosti DVD rekordér vám umožňuje zaznamenávat a přehrávat vysoce kvalitní digitální video na discích DVDRW/DVD-R. Můžete zaznamenávat a editovat digitální obrazy na discích DVD-RW/DVD-R, jako by byly na VCR páscích. Záznam a přehrávání vysoce kvalitního digitálního audia a videa Na disk DVD-RW/DVD-R o kapacitě 4,7 GB můžete v závislosti na režimu nahrávání nahrát až 8 hodin obrázků. Vysoce kvalitní progresivní sken Progresivní sken poskytuje neblikající video s vysokým rozlišením.
Než začnete číst návod k použití, přečtěte si následující pojmy. Ikony použité v návodu Ikona Pojem Definice button. DVD Zahrnuje funkci dostupnou na DVD nebo DVD-R/DVD-RW discích, které byly zaznamenané a dokončené ve Video Modu. RW Zahrnuje funkci dostupnou na DVD-RW. R Zahrnuje funkci dostupnou na DVD-R. CD Krok 1 Volba typu disku Tento přístroj je schopen zapisovat na následující typy disků.
Začínáme Krok 3 Záznam Existují dvě různé metody záznamu, přímý záznam a záznam s časovačem. Časované nahrávání se dělí podle data : Once, Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA atd. Záznamový mod : XP (vysoká kvalita), SP (standardní kvalita), LP (dlouhý záznam) a EP (rozšířený mod) v závislosti na záznamovém modu. Pokud je záznam nastaven na FR mode, zaznamená se obraz v nejlepší kvalitě v závislosti na zbývajícím času na disku.
Vybalení Začínáme Příslušenství Nastavení dálkového ovladače Zkontrolujte následující přiložené příslušenství. S tímto dálkovým ovladačem můžete ovládat některé funkce na TV jiných výrobců. Tlačítka funkcí jsou: STANDBY/ON, PROG / , VOL +/-, přímá číselná tlačítka, TV MUTE, INPUT SEL..
Začínáme Pro zjištění kompatibility své televize postupujte následujícím způsobem. 1. Zapněte televizi. 2. Dálkový ovladač namiřte k televizi. 3. Stiskněte a podržte tlačítko STANDBY/ON a pak stiskem odpovídajících číselných tlačítek zadejte dvoumístný číselný kód odpovídající značce vaší televize.
Popis Začínáme Přední panel (DVD-R128) 1. STANDBY/ON Zapínání a vypínání rekordéru. 2. AV3 IN Připojení externího zařízení. 3. DISKOVÁ MECHANIKA Otevírá se pro vložení disku. 4. OPEN/CLOSE Otevírá a zavírá diskovou mechaniku. 5. DISPLAY Zobrazuje stav přehrávání, titul/kapitolu/čas atd. 6. SEARCH/SKIP Přechod na následující titul/kapitolu/stopu nebo na předchozí titul/kapitolu/stopu. 7. PLAY/PAUSE Přehrává disk nebo pozastaví přehrávání nebo nahrávání. 8. P.SCAN Vybere režim progresivního vykreslování..
Začínáme Přední panel (DVD-R130) 1. STANDBY/ON Zapínání a vypínání rekordéru. 2. AV3 IN Připojení externího zařízení. 3. DV-IN Připojení externího digitálního příslušenství (jako je videokamera) k DV konektoru. 4. DISKOVÁ MECHANIKA Otevírá se pro vložení disku. 5. OPEN/CLOSE Otevírá a zavírá diskovou mechaniku. 6. DISPLAY Zobrazuje stav přehrávání, titul/kapitolu/čas atd. 7. SEARCH/SKIP Přechod na následující titul/kapitolu/stopu nebo na předchozí titul/kapitolu/stopu. 8.
Displej na předním panelu Začínáme 1. Svítí při vloženém disku. 2. Svítí v záznamovém modu. 3. Svítí pro indikaci záznamového modu časovače. 4. Rozsvítí se po načtení disku DVD-R/-RW. 5. Indikátor přehrávacího času/hodin/momentálního stavu. 6. Svítí v modu progresivního skenu. Zadní panel 1. Z konektoru antény 2. Výstup k TV konektoru 3. Vstupní konektor AV2(EXT) SCART 4. Výstupní konektor AV1(TV) SCART 5.
Začínáme Popis dálkového ovládání 26 27 28 29 1 16 17 2 3 18 4 5 6 7 8 9 10 19 20 21 11 12 13 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 22 23 24 25 Tlačítko STANDBY/ON Tlačítka 0-9 (numerická) Tlačítko TV/DVD Tlačítka Přeskočení dozadu/dopředu Stiskněte pro přeskočení dozadu nebo dopředu na disku Tlačítka Krok dozadu/dopředu Stiskněte pro přehrávání po jednotlivých snímcích. Tlačítka Vyhledávání směrem dozadu/ dopředu Stiskněte k vyhledávání na disku směrem dozadu nebo dopředu.
Rychlý přehled Tato část zahrnuje různé postupy připojení DVD rekordéru k externím zařízením a požadované mody počátečního nastavení. Rychlý přehled uvedený v tomto návodu vám poskytne dostatek informací, abyste mohli začít používat rekordér.
Připojení DVD rekordéru DVD rekordér můžete připojit k televizi pomocí kabelu SCART, pokud je na televizi odpovídající vstup. Další přípojky DVD rekordér můžete připojit k satelitnímu přijímači nebo digitálnímu tuneru. Připojení a nastavení 1. RF kabel připojte podle obrázku. 2. Jeden konec SCART kabelu připojte k zásuvce AV1 na zadní straně DVD rekordéru. 3. Druhý konec připojte do odpovídajícího konektoru na televizi. 4. Připojte DVD rekordér a TV. 5. Zapněte DVD rekordér a TV.
Anténa + DVD rekordér + externí dekodér + TV Pokud připojíte externí dekodér, můžete zaznamenávat kódované kanály (CANAL nebo Premiere broadcast) přijímané zabudovaným TV tunerem v DVD rekordéru. Existují různé způsoby výstupu videosignálu bez použití kabelů scart. Zvolte si jedno z následujících připojení videa, které vám nejvíce vyhovuje.
Případ 1: připojení k video (kompozitnímu) výstupu Připojení a nastavení 1. Propojte video kabel (žlutý) mezi VIDEO OUT (žlutý) na DVD rekordéru a VIDEO INPUT (žlutý) na vašem TV (nebo AV zesilovači). Získáte obraz ve standardní kvalitě. 2. Propojte audio kabely (bílý a červený) mezi AUDIO OUT na DVD rekordéru a AUDIO IN na TV (nebo AV zesilovači). (Viz strana 21 až 22) Případ 2: připojení k výstupu S-video 1.
Případ 3 : výstupní konektory Component Video 1. Propojte kabely Component video (nejsou přiložené) mezi COMPONENT OUT (Y, PB,PR) na DVD rekordéru a COMPONENT IN (Y, PB,PR) na svém TV. 2. Propojte audio kabely (bílý a červený) mezi AUDIO OUT na DVD rekordéru a AUDIO IN na TV (nebo AV zesilovači). (Viz strana 21 až 22). Existuje několik způsobů výstupu audio signálů bez použití kabelů scart. Zvolte následující audio připojení, které vám nejvíce vyhovuje.
Případ 2: připojení ke stereo zesilovači s výstupními konektory AV Pokud váš AV zesilovač má Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS dekodér a konektor digitálního vstupu, použijte toto připojení. Pro poslech zvuku Dolby Digital, MPEG2 nebo DTS budete muset provést audio nastavení. (Viz strana 32-33). Připojení a nastavení Pokud váš stereo zesilovač má jen AUDIO INPUT konektory (L a R), použijte tyto konektory.
Připojení ke vstupnímu konektoru AV3 IN, DV (jen u DVD-VR130, R131) To vám umožňuje připojit váš DVD rekordér k jiným externím zařízením a sledovat nebo zaznamenávat jejich výstupy. Případ 2: připojení videokamery ke konektoru DV IN (jen u DVDR130, R131) Pokud vaše digitální videokamera má výstupní konektor DV, připojte ho ke vstupnímu konektoru DV na vašem DVD rekordéru. Připojení a nastavení Případ 1 : připojení VCR, Set-Top Boxu (STB), DVD přehrávače nebo videokamery ke konektorům AV3 IN.
Setup Systému Navigace v obrazovkovém menu Obrazovková menu vám umožňují aktivovat nebo deaktivovat různé funkce na vašem DVD rekordéru. Pro otevírání a procházení obrazovkových menu použijte následující tlačítka.
Připojení a nastavení • Při volbě země postupujte podle zkratek v následující tabulce. A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) DK(Denmark) I(Italy) N(Norway) CZ (Czech) Others CH(Swiss) TR(Turkey) FIN(Finland) P(Portugal) D(Deutschland) E(Spain) Váš DVD rekordér se při prvním připojení automaticky nastaví. TV stanice a čas se uloží do paměti. Postup trvá několik minut. Pak je váš DVD rekordér připraven k použití. RF kabel podle popisu na straně 1 Připojte 18.
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte On pro Auto 4 Clock. Nastavení hodin DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup S přístrojem ve Stop modu / bez disku stiskněte tlačítko MENU. DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List Time 01 2006 12 Auto Clock 00 On SUN MOVE 1 Date JAN Toto menu se používá pro nastavení momentálního času. Čas musíte nastavit pro záznam s timerem. OK RETURN EXIT tlačítko OK, tím se uloží datum 5 Stiskněte a čas.
Předvolba kanálů s funkcí Auto Setup Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Auto Setup, 4 pak stiskněte OK nebo ► tlačítko . Je zobrazena obrazovka Country Selection. DVD-Recorder AutoNL Setup Manual Setup I A B Tato funkce vám umožňuje manuální nastavení pásma tuneru DVD rekordéru na anténu nebo kabely, v závislosti na to, co připojíte ke vstupnímu konektoru antény při počátečním nastavení. S přístrojem v Stop mode/No Disc mode 1 stiskněte tlačítko MENU.
Předvolba kanálů s funkcí Manual Setup Můžete přidat předvolený kanál, který funkce Auto Channel Search vynechala. A můžete smazat kanál, který chcete zrušit. Můžete programovat pořadí kanálů. S přístrojem v Stop mode / No Disc mode 1 stiskněte tlačítko MENU. DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Manual Setup, 4 pak stiskněte OK nebo ► tlačítko.
Nastavení možností jazyka Pokud předem nastavíte audio, titulky, menu disku, obrazovkové menu, jazyk titulků DivX, pak se tyto automaticky objeví při sledování každého filmu. Pokud zvolený jazyk není na disku zaznamenaný, zvolí se původní zaznamenaný jazyk. 1 4 Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte požadovaný jazyk, pak stiskněte OK nebo ►tlačítko. Audio : Jazyk zvuku z reproduktorů. Subtitle : Jazyk titulků disku. Disc Menu : Jazyk menu disku obsaženého na disku.
Nastavení času EP modu Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte EP Mode 4 Time, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. DVD-Recorder System No Disc Programme EP Mode Time 6 Hours 6: Hours ► Setup Chapter Creator 8Off Hours ► Quick Recording : Off ► Opakovaným stiskem tlačítka REC MODE můžete zvolit jeden ze čtyř záznamových modů. EP mod je jedním ze čtyř REC modů (XP, SP, LP, EP). V EP (Extended Play) modu můžete nastavit čas záznamu na 6 nebo 8 hodin.
Automatické vytvoření kapitoly DVD-Video se skládá z titulů a kapitol. Když nahrajete jeden program, vytvoří se jeden titul. Pokud použijete tuto funkci, rozdělí se titul na kapitoly. tlačítek ▲▼ zvolte On nebo Off, 5 Stiskem pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. • Off : Tuto možnost zvolte, pokud nechcete automatické vytvoření kapitoly. • On : Zvolte tuto možnost, pokud chcete automatické vytvoření kapitoly. 6 (V mod) Pro spuštění záznamu stiskněte tlačítko REC.
tlačítek ▲▼ vyberte volbu On, pak 5 Stiskem stiskněte tlačítko OK nebo ►. Nastavení rychlého nahrávání Pokud je tato funkce aktivována, DVD rekordér a televizor se zapnou zároveň, což vám umožní okamžitě začít nahrávat požadovaný kanál. musí být v režimu zastavení/disk 1 Přístroj není vložen a stiskněte tlačítko MENU.
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Audio, pak 3 stiskněte OK nebo tlačítko ►. Zobrazí se menu nastavení audia. DVD-Recorder Audio No Disc Programme Digital Output : PCM ► Setup DTS : Off ► Dynamic Compression : On ► NICAM ► : On DTS 1. Off : Žádný výstup DTS signálu. Zvolte pokud váš AV přijímač nebo AV zesilovač nemá DTS rekordér. 2. On : Výstup DTS bitstreamu pomocí digitálního výstupu při přehrávání DTS stopy. Zvolte jen pokud váš AV přijímač (nebo AV zesilovač) má DTS dekodér.
Nastavení možností video výstupu Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Video Output, 4 pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect Setup 3D Noise Reduction : Off : 16:9 Wide Video Output DivX(R) Registration Vysoce kvalitního obrazu můžete dosáhnout připojením RGB nebo Component video. MOVE S přístrojem v Stop modu / No Disc modu 1 stiskněte tlačítko MENU.
Nastavení progresivního skenu Pokud TV podporuje progresivní sken, stiskněte tlačítko P.SCAN na přední straně DVD rekordéru. přístrojem v Stop modu stiskněte tlačítko 1 SP.SCAN na přední straně DVD rekordéru. Zrušení progresivního skenu přístroji ve Stop modu stiskněte tlačítko 1 PřiP.SCAN na přední straně DVD rekordéru. Objeví se hlášení “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode. Otherwise press [No]” - Stiskněte [Yes] pro potvrzení prokládaného modu. Jinak stiskněte [No].
Nastavení možností obrazu (video) Tato funkce vám umožňuje provést nastavení TV obrazovky. S přístrojem v Stop modu / No Disc modu 1 stiskněte tlačítko MENU. DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List ► Setup POZNÁMKA Pro návrat do předchozího menu stiskněte RETURN nebo tlačítko ◄. Pro ukončen menu stiskněte tlačítko MENU. Možnosti obrazu (video) Tato funkce je závislá na typu disku. S některými typy disků nemusí fungovat.
Nastavení rodičovské kontroly Pomocí tlačítek 0 až 9 na dálkovém 4 ovladači zadejte 4 místné heslo. Objeví se hlášení “Confirm the password”. - Potvrďte heslo. - Zadejte znovu své heslo. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Funkce rodičovské kontroly funguje ve spojení s DVD, která mají přiřazené hodnocení, které vám pomáhá kontrolovat typy DVD, které sleduje vaše rodina. Na disku existuje 8 úrovní hodnocení. Setup 0~9 S přístrojem v Stop modu / No Disc modu 1 stiskněte tlačítko MENU.
Změna hesla Úroveň hodnocení 1 Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Rating Level. DVD-Recorder Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Change 1 Password. Parental Control DVD-Recorder No Disc Parental Control Programme Password : On ► No Disc Setup Rating Level : Level 1 Kids ► Programme Password : On ► ► Setup Rating Level : Level 1 Kids ► Change Password Change Password OK MOVE RETURN EXIT MOVE 2 Stiskněte OK nebo tlačítko ►. OK RETURN EXIT 2 Stiskněte OK nebo tlačítko ►.
Před záznamem Záznam Tento přístroj je schopen provádět záznam na různé typy disků. Před záznamem si přečtěte následující pokyny a zvolte požadovaný typ disku. Zapisovatelné disky Tato část uvádí různé postupy záznamu DVD. Tento rekordér může zapisovat následující disky. DVD-RW DVD-R DVD-RW jsou přepisovatelné. DVD-R jsou nepřepisovatelné.
Záznamové formáty Vzhledem k tomu, že dostupné funkce se liší v závislosti na typu disku, zvolte disk, který vám nejlépe vyhovuje; Pokud vložíte nepoužitý disk, objeví se následující hlášení. DVD-RW : Při prvním vložení prázdného disku se objeví hlášení “Uninitialized Disc Do you want to initialize this disc?” - Chcete inicializovat tento disk. Pokud zvolíte Yes, disk se zformátuje ve VR modu.
O tlačítku INFO Záznam momentálně sledovaného TV programu Než začnete Funkce INFO vám umožňuje prohlížet momentální stav a postup přehrávání a záznamu. V závislosti na typu a stavu disku se zobrazení může lišit. Zkontrolujte, zda na disku je dostatek místa pro záznam. Nastavte záznamový mod. tlačítko OPEN/CLOSE a vložte 1 Stiskněte zapisovatelný disk do diskové mechaniky.
stiskem tlačítka REC 4 Opakovaným MODE (nebo stiskem tlačítka REC MODE a následnou volbou tlačítky ▲▼ zvolte záznamovou rychlost (kvalitu). SP LP EP Record Mode XP Zastavení záznamu Chcete-li zastavit probíhající nahrávání, stiskněte tlačítko STOP. Při použití disků DVD-RW/DVD-R se objeví hlášení “Updating the disc information. Please wait for a moment.” - Aktualizace informace o disku. Počkejte prosím chvíli. SP (02:12) POZNÁMKA Během záznamu není možno měnit záznamový mod a PROG.
5 Stiskněte tlačítko REC. Záznam ze sledovaného externího zařízení Přerušení záznamu Pro přerušení průběhu záznamu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE ( ). Pro pokračování záznamu znovu stiskněte tlačítko PLAY/PAUSE ( ). Kanály můžete přepínat stiskem tlačítek PROG ( / ) při přerušeném záznamu. Než začnete Zastavení záznamu Zkontrolujte, zda na disku je dostatek místa pro záznam. Nastavte záznamový mod. 1 Pro zastavení nebo ukončení postupu záznamu stiskněte tlačítko STOP.
tlačítka OPEN/CLOSE zavřete 2 Stiskem diskovou mechaniku. Počkejte, až na displeji na předním panelu zmizí “LOAD”. Při použití nepoužitého disku DVD-RW budete nejdříve dotázáni, zda chcete nebo nechcete provést jeho inicializaci. (Viz strana 40). 3 Během záznamu není možno měnit záznamový mod a vstupní zdroj. POZNÁMKA Pokud pro záznam nezbývá žádný prostor, záznam se automaticky ukončí. Na disk je možno zaznamenat až 99 titulů.
Pro zobrazení momentálního stavu disku a postupu záznamu: stiskněte tlačítko INFO. Objeví se informace o disku. DVD-RW(VR) Disc Name Disc Info Total Title 16 Total Playlist 1 Recordable Time 02:12 SP Protection Not Protected Screen PR 1 [ DUAL L] JAN 01 2006 SUN 12:00 Znovu stiskněte tlačítko INFO. Pak můžete zkontrolovat informaci o zaznamenávaném titulu. DVD-RW(VR) Name Záznam s timerem Než začnete 1. Zkontrolujte, zda je připojený kabel antény. 2. Zkontrolujte zbývající čas na disku. 3.
• Source : Zdroj video vstupu (“AV1”, “AV2”, “AV3”) nebo vysílací kanál, ze kterého chcete pořídit záznam s timerem. • Day : áznam s timerem umožňuje nastavení času záznamu v rámci jednoho měsíce. Nastavte den záznamu. (den/měsíc). 01 SUN 02 MON 03 TUE 04 WED Daily MO-SA MO-FR W-SA 31 TUE W-SU Záznam • Start/End Time : Počáteční a koncový čas záznamu s timerem.
Editace seznamu záznamů Pro editaci seznamu záznamů timeru postupujte podle tohoto návodu. tlačítek zvolte Edit, pak 4 Stiskem stiskněte OK nebo tlačítko . ▲▼ ► Zobrazí se vstupní zařízení pro záznam s timerem. Editujte zařízení, která chcete změnit. Další informace o vstupech pro záznam s timerem viz část “Provedení záznamu s timerem”. DVD-Recorder Scheduled Record List Current Time 12:27 DVD-RW(VR) No. Source Day Start End Speed V/P Edit No.
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte číslo záznamu, 3 který chcete smazat, pak stiskněte OK nebo tlačítko ►. Zobrazí se položky Edit a Delete. DVD-Recorder Záznam standardního seznamu timeru Scheduled Record List Current Time 12:27 DVD-RW(VR) No.
Před přehráváním Přehrávání Tato část uvádí základní funkce přehrávání a přehrávání jednotlivých typů disků. Následující informaci si přečtěte před přehráváním disků. Kód regionu (jen DVD-video) DVD rekordér i disky jsou kódovány podle regionů. Tyto regionální kódy musejí souhlasit, aby se disky daly přehrávat. Pokud kódy nesouhlasí, disk se nepřehraje. Číslo regionu pro DVD rekordér je uvedeno na zadním panelu DVD rekordéru.
POZNÁMKA Přehrávání a/nebo záznam nemusí pracovat s některými typy disků nebo při specifických operacích, jako je změna úhlu záběru a nastavení poměru stran. Informace o discích jsou podrobně uvedeny na obalu. Podle potřeby si je prostudujte. Chraňte disk před znečištěním a poškrábáním. Otisky prstů, nečistoty, prach, škrábance nebo usazeniny z cigaretového kouře na záznamové straně mohou znemožnit přehrávání disku.
Použití menu disku a menu titulu Použití vyhledávacích funkcí Některé disky obsahují vlastní systém menu, který vám umožňuje volit speciální funkce pro titul, jako jsou kapitoly, audio stopy, titulky, filmové ukázky, informace o znacích atd. Pro disky DVD-VIDEO Stiskem tlačítka DISC MENU otevřete 1 menu disku. Přejděte do menu setup pro přehrávání. Můžete zvolit jazyk audia a titulky na disku. Prohledávání kapitol nebo stop Stiskem tlačítka TITLE MENU přejděte do 2 menu titulu disku.
ANYKEY Přeskakování kapitol nebo stop Při přehrávání můžete rychle prohledávat kapitoly nebo stopy. přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ( 1 Během ) na dálkovém ovládání. Při stisku tlačítka SKIP ( ), se přejde na začátek kapitoly nebo stopy nebo značky (DVD-RW (VR mod)). Při opětovném stisku tlačítka během 3 sekund se rekordér vrátí na začátek předchozí kapitoly nebo stopy nebo značky (DVD-RW (VR mod)).
Přechod na požadovaný čas pro usnadnění nalezení scény. Použití funkce Repeat 1 Při přehrávání stiskněte tlačítko ANYKEY. DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio Repeat ENG Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH CHANGE Opakované přehrávání 2 Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Time. Použití tlačítka REPEAT DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Off Repeat Angle Zoom MOVE D 5.1CH přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během REPEAT.
Použití tlačítka ANYKEY Opakované přehrávání přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během ANYKEY. Použití tlačítka ANYKEY DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH Během přehrávání stiskněte tlačítko 1 ANYKEY. CHANGE DVD-VIDEO 2 Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Repeat, pak stiskem tlačítek ◄ ► zvolte Title nebo Chapter (titul nebo kapitolu) kterou chcete opakovaně přehrávat.
Volba titulků Volba jazyka audia Jazyky titulků nemusejí fungovat v závislosti na typu disku. Toto je dostupné jen při přehrávání. Audio jazyky nemusejí fungovat v závislosti na typu disku. Tato funkce je dostupná jen při přehrávání. Použití tlačítka AUDIO Použití tlačítka SUBTITLE přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během SUBTITLE. Subtitle přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během AUDIO. Off SUBTITLE nebo tlačítek ▲▼ zvolte požadovaný jazyk titulků.
Změna úhlu kamery Pokud DVD-VIDEO obsahuje různé úhly záběru konkrétní scény, můžete zvolit funkci Angle. To je možné jen během přehrávání. Pokud disk obsahuje vícenásobné úhly záběru, objeví se na obrazovce značka ANGLE. Zoom-In přehrávání nebo pause stiskněte 1 Během tlačítko ANYKEY. DVD-VIDEO 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko ANYKEY. Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio Repeat ENG Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.
Použití záložek Přehrávání záložek Tato funkce umožňuje označit úseky na DVD-VIDEO nebo DVD-R/-RW(V mod) tak, abyste je rychle našli. (V mod) přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během MARKER. přehrávání stiskněte tlačítko MARKER. 1 Během Stiskem tlačítek ◄► zvolte scénu, 2 označenou záložkou. - - - - - - - - - -- Bookmark MOVE OK RETURN se objeví požadovaná scéna, 2 Když stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se číslo 1 a scéna se uloží do paměti.
Použití značek Přehrávání značek (VR mod) přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během MARKER. -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- Marker N:0 přehrávání stiskněte tlačítko 1 Během MARKER. Stiskem tlačítek ◄► zvolte označenou 2 scénu. Marker OK se objeví požadovaná scéna, 2 Když stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se číslo 01 a scéna se uloží do paměti.
Přehrávání audio CD/MP3 Tlačítka na dálkovém ovladači, používaná pro přehrávání audio CD (CD-DA) Přehrávání audio CD (CD-DA)/MP3 Na každém disku je k dispozici množství funkcí menu. Přehrávání audio CD(CD-DA) diskové mechaniky vložte audio CD 1 Do(CD-DA). Objeví se menu audio CD a stopy (skladby) se automaticky přehrají. CD ► 0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE h i h j 01/15 No.
Přehrávání MP3 disku Prvky obrazovky MP3 c 1 Do diskové mechaniky vložte disk MP3. DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup Disc Navigation DivX ► Photo ► Music ► d MP3 Music List f ► 0:00:15 e SONG01 4.0MB 01/26/2006 MP3 PLAY MODE MOVE OK RETURN EXIT tlačítek ▲▼ vyberte Disc 2 ►.Stiskem Navigation, pak stiskněte tlačítko OK nebo DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup No.
Tlačítka na dálkovém ovladači používané na přehrávání MP3 Mod možnosti přehrávání Použití tlačítka REPEAT 1 h g Během přehrávání stiskněte tlačítko REPEAT. Objeví se ikona režimu opakování stopy ( vybraná stopa je opakovaně přehrávána. CD Music List ► 0:00:07 TRACK 1 CDDA f c d c e PLAY MODE 2 k 1. ▲▼ : volba stopy (skladby).
Použití tlačítka ANYKEY 1 Během přehrávání stiskněte tlačítko ANYKEY. Zobrazí se okno režimu přehrávání. CD Music List 01/15 TRACK 1 No. ► 0:00:07 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 2 Title Length 001 TRACK 1 PLAY MODE 002 TRACK 2 Repeat : Off 003 TRACK 3 Play : Normal 004optionTRACK 4 005 006 007 MOVE TRACK 5 TRACK 6 TRACK 7 OK 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 RETURN EXIT Pomocí tlačítek ◄► vyberte požadovaný režim opakování (Track nebo Disc) a stiskněte tlačítko OK.
Programování stop Přehrávání obrázků Do seznamu přehrávání můžete zadat maximálně 30 stop. tlačítko ANYKEY v režimu 1 Stiskněte zastavení. Zobrazí se okno REŽIMU PŘEHRÁVÁNÍ. CD Music List TRACK 1 ► 0:00:20 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 01/15 No. Title 001 TRACK 1 PLAY MODE 002 TRACK 2 Repeat : Off 003 TRACK 3 Play : Normal 004optionTRACK 4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVE OK Length 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 RETURN 1 Do diskové mechaniky vložte JPEG disk.
Když stisknete tlačítko PLAY, objeví se 5-1 obrazovka pro Slide Show Speed. Stiskem tlačítek ◄► nastavte rychlost slide show, pak stiskněte tlačítko OK. DVD-RW(VR) MPEG4 soubor se používá pro audio a video data. Je možno přehrávat soubory MPEG4 s následujícími příponami. -.AVI, .DIVX, .avi, .divx Slide Show Speed Slow Normal Přehrávání MPEG4 Fast JPEG01 MOVE PHOTO OK RETURN KdyÏ je na obrazovce Album vybrán 5-2 tlaãítek obrázek, stisknûte tlaãítko OK.
Popis funkce MPEG4 Funkce ( Skip or ) Search ( or ) Přehrávání seznamu titulů Popis Během přehrávání stiskněte tlačítko SKIP ( rekordér přejde zpět nebo vpřed o 5 minut. nebo Během přehrávání stiskněte tlačítko SEARCH ( a stiskněte znovu pro hledání vyšší rychlostí (Fast 1, Fast 2, Fast 3,) nebo ) ) V modu pause nebo krokovém modu stiskněte tlačítko Slow Motion SEARCH ( ) na dálkovém ovladači.
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Title List, pak 2 dvakrát stiskněte OK nebo tlačítko ►. Znovu stiskněte tlačítko INFO. Pak můžete zkontrolovat informaci o přehrávaném titulu. Zobrazí se obrazovka seznam titulů. DVD-RW(VR) Name DVD-RW(VR) Title List APR/19/2006 APR/19/2006 12:00 PR12 APR/19/2006 SP MOVE Title 5/6 Created Time APR/21/2006 12:00 Length 00:01:43 SP Playing Time 00:00:08 Title Protection Not Protected JAN 01 2006 SUN 12:00 1/6 No.
Prvky obrazovky seznamu titulů 3 4 DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) 1 APR/21/2006 12:00 PR12 APR/21/2006 5/6 MOVE Title List 6 No. Title Length No.
Editace Tato část uvádí základní funkce editace DVD a vysvětluje editační funkce pro záznam na disk a editační funkce pro celý disk. Seznam titulů Titul je úsek zaznamenaného videa a audia. Seznam titulů vám pomáhá při volbě titulu. Vzhledem k tomu, že seznam titulů obsahuje informaci o momentálně zaznamenávaném toku, pokud titul smažete, nedá se již znovu přehrát. Editace Seznam přehrávání Odkazuje na přehrávané položky, zvolené výběrem požadované scény v celém seznamu titulů.
Stiskem tlačítek ▲▼◄ ► zvolte poža4 dované znaky, pak stiskněte tlačítko OK. Základní editace (seznam titulů) DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Přejmenování (popiska) titulu Pro přejmenování položky titulu v seznamu, to znamená pro editaci titulu zaznamenaného programu, postupujte podle tohoto návodu. Použití tlačítka TITLE LIST 1 Stiskněte tlačítko TITLE LIST. Zobrazí se obrazovka seznamu titulů Použití tlačítka MENU Stiskněte tlačítko MENU.
Zamknutí (ochrana) titulu Postupujte podle těchto pokynů pro zamknutí položky pro její ochranu před náhodným smazáním. Stiskem tlačítek ◄ ► zvolte On, pak 4 stiskněte tlačítko OK. Ikona zámku v informačním okně zvolené položky se změní do zamknutého stavu ( DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Použití tlačítka TITLE LIST 1 Sports(A1) Stiskněte tlačítko TITLE LIST. APR/21/2006 SP The Title List screen is displayed MOVE ).
Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Delete, pak 3 stiskněte tlačítko OK nebo ►. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Sports (A1) APR/21/2006 SP MOVE Mazání části titulu Pro smazání části položky seznamu titulů postupujte podle tohoto návodu. OK Title Drama Music Sports Movie Sports(A1) Edu 1 Length Edit 00:00:21 ► 00:00:03 ► Play 00:00:15 ► Rename 00:00:16 ► Delete 00:06:32 ► Edit 00:08:16 ► Protection RETURN Použití tlačítka TITLE LIST EXIT Budete vyzváni k potvrzení požadavku.
4 V počátečním bodě stiskněte tlačítko OK. V okně počátečního bodu mazaného úseku se zobrazí obraz a čas počátečního bodu. 6 Stiskněte tlačítko OK a Delete. Zobrazí se zpráva “Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.)” DVD-RW(VR) Edit Title List Edit Title List DVD-RW(VR) Title List No. 05 Start End Title List No. 05 Start End Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.
5 V koncovém bodě stiskněte tlačítko OK. Pokročilá editace (Seznam přehrávání) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 Start End Title List : 1/6 Vytvoření seznamu přehrávání 00:00:10 00:10:00 00:10:00 Start Pro vytvoření nové položky seznamu přehrávání ze zaznamenaného titulu postupujte podle tohoto návodu. End MOVE Make OK Return RETURN EXIT Snímek a čas koncového bodu se zobrazí v okně End. (VR mod) přístrojem ve Stop modu stiskněte 1 Stlačítko MENU.
Přehrávání položek v seznamu přehrávání Při přehrávání položek v seznamu přehrávání postupujte podle těchto pokynů. Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Play, pak 3 stiskněte tlačítko OK. ► Play (VR mod) přístrojem ve Stop modu stiskněte 1 Stlačítko PLAY LIST. Zobrazí se obrazovka Editace seznamu přehrávání. DVD-RW(VR) Edit Playlist APR/23/2006 1/5 No.
Přejmenování položky seznamu přehrávání Pro přejmenování položky seznamu přehrávání, to znamená pro editaci titulu položky seznamu přehrávání postupujte podle následujícího návodu. tlačítek ▲▼◄ ► zadejte požado4 Pomocí vané charakteristiky. DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Dolphin (VR mod) Save Back Space MOVE 1 S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko PLAY LIST. Zobrazí se obrazovka Editace seznamu přehrávání. Edit Playlist DVD-RW(VR) APR/23/2006 1/5 No.
Editace scény pro seznam přehrávání Pro editaci scén pro seznam přehrávání postupujte podle těchto pokynů. (VR mod) přístrojem ve Stop modu, stiskněte PLAY LIST. 1 Stlačítko Zobrazí se obrazovka Editace seznamu přehrávání. Edit Playlist DVD-RW(VR) 1/4 Science No. 01 02 03 04 Title Science Sky Dolphin Natural Length Edit 00:00:17 ► 00:00:06 ► 00:00:06 ► 00:00:37 ► Přehrávání zvolené scény Stiskem tlačítek ▲▼◄ ► zvolte scénu, 4 kterou chcete editovat, pak stiskněte tlačítko OK.
Stiskněte tlačítko OK v koncovém bodě 7 scény. Úprava scény (náhrada scény) Pro nastavení proveďte kroky 1 až 3 na straně 76. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) Scene No. 002 End Start tlačítek ▲▼◄ ►zvolte scénu, 4 Stiskem kterou chcete upravit, pak stiskněte tlačítko OK. Title List : 5/6 00:00:30 Start DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No. Edit Scene 2/7 00:00:30 00:00:25 End Change MOVE OK Cancel RETURN EXIT Playlist No.
Přesunutí scény (změna pozice scény) POZNÁMKA Pro nastavení proveďte kroky 1 až 3 na straně 76. tlačítek ▲▼◄ ► zvolte scénu, 4 Stiskem kterou chcete přesunout (změna pozice), pak stiskněte tlačítko OK. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No. Zvolenou scénu nemůžete přesunout na pozici následující scény, nebo zvolená scéna by se musela přesunout před svoji vlastní pozici, což nevyžaduje žádnou akci. V závislosti na druhu disku, se zobrazená obrazovka může mírně lišit.
7 V koncovém bodě scény stiskněte tlačítko OK. DVD-Recorder Add Scene Kopírování položky seznamu přehrávání do seznamu přehrávání DVD-RW(VR) Scene No. 004 End Start Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Start End Add OK MOVE Pomocí tlačítka PLAY LIST Cancel RETURN EXIT V koncovém okně se zobrazí obraz a čas koncového bodu. Pro zrušení zvolte stiskem ◄► tlačítek cancel, pak stiskněte tlačítko OK. přístrojem ve Stop modu stiskněte 1 Stlačítko PLAY LIST.
POZNÁMKA Na jednom disku můžete vytvořit až 999 scén. V některých případech se toto číslo může lišit. Po ukončení operace stiskněte tlačítko MENU. Obrazovka Editace seznamu přehrávání zmizí. Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Delete, pak 3 stiskněte tlačítko OK. DVD-RW(VR) Edit Playlist Dolphin 5/5 No.
požadované znaky pomocí tlačítek 4 Zadejte ▲▼◄ ►. Diskový manager DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editace jména disku Save Pro pojmenování disku postupujte podle těchto pokynů. Back Space MOVE Space OK Delete Clear RETURN EXIT Tato funkce je stejná, jako funkce Rename v přejmenování seznamu titulů. (Viz strana 69.) 1 Maximální počet zadaných znaků je 31. Všech 31 znaků je možno zobrazit stiskem tlačítka INFO. S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko MENU.
Ochrana disku Formátování disku Ochrana disku vám umožňuje chránit své disky proti nežádoucímu zformátování nebo smazání. Pro zformátování disku postupujte podle těchto pokynů. Rovněž je nutno zrušit ochranu disku. S přístrojem ve Stop modu stiskněte 1 tlačítko MENU. přístrojem ve Stop modu stiskněte 1 Stlačítko MENU.
Stisknutím tlačítek ◄ ► vyberte požadovaný Stiskem tlačítek ▲▼ zvolte Disc Manager, 4 režim, pak stiskněte tlačítko OK. 2 pak stiskněte tlačítko OK nebo ►. Zobrazí se výzva k potvrzení “All data will be deleted. Do you want to continue?”. DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name ► Playlist Disc Protection : Not Protected ► All data will :be deleted.
Dokončení disku Po zaznamenání titulů na disk DVD-RW/DVD-R se svým DVD rekordérem je nutno provést dokončení disku před jeho přehráváním na externích zařízeních. 1 Budete vyzváni k potvrzení hlášením ‘Do you want to finalise disc?’ - Chcete dokončit disk?. DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name : ► Playlist Disc Protection : Not Protected ► Disc Format : DVD-VR Disc Manager Do you want to finalise disc? Disc Finalize Programme S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko MENU.
Zrušení dokončení disku (V/VR mod) 1 S přístrojem ve Stop modu stiskněte tlačítko MENU. DVD-Recorder Title List DVD-RW(VR:F) Title List Title List ► Playlist tlačítek ◄ ► zvolte Yes, pak 4 Stiskem stiskněte tlačítko OK. Disk není dokončen. POZNÁMKA Dokončení nebo zrušení dokončení DVDRW disku se dá provést ve Video modu.
Odstraňování závad Dodatečné Informace Pokud má váš přístroj závadu, zkontrolujte ho podle následujících bodů dříve než se spojíte s autorizovaným servisním centrem Samsung. Napájení Při zapnutí přístroje se na chvíli zobrazí vstup. Kontrolní bod 1 DVD rekordér potřebuje nějaký čas pro inicializaci a vstup se zobrazí asi na 10 sekund po zapnutí. Záznam Není možno zaznamenávat TV programy. Kontrolní bod 1 Zkontrolujte, zda síťový kabel je dobře připojený do zásuvky.
Přehrávání Disk není možno přehrávat. Kontrolní bod 1 Kontrolní bod 2 Kontrolní bod 3 Zkontrolujte, zda disk je správně vložen potiskem nahoru. Kontrolní bod 1 Zkontrolujte regionální kód DVD disku. Změna úhlu záběru funguje jen pokud disk obsahuje obraz, pořízený z různých úhlů. DVD rekordér nemůže přehrávat některé typy disků. (Viz strany 5, 49.) Na obrazovce se objeví ikona. Kontrolní bod 1 Při přehrávání DVD disků nefunguje změna úhlu záběru.
Video Záznam s timerem Disk se točí, ale na obrazovce není obraz nebo má nízkou kvalitu. Kontrolka timeru bliká. Kontrolní bod 1 Zkontrolujte správné nastavení videa. (Viz strany 34 ~ 36) Kontrolní bod 2 Zkontrolujte, zda disk není poškozený nebo znečištěný. Kontrolní bod 3 Některé disky s nízkou kvalitou se nemusejí přehrávat správně. Kontrolní bod 4 Pokud se scény náhle mění z temných na jasné, obrazovka může dočasně svisle kmitat, to ale není žádná závada.
Dálkový ovladač Dálkový ovladač nefunguje. Kontrolní bod 1 Namiřte dálkový ovladač na senzor dálkového ovladače na svém DVD rekordéru. Dodržte správnou vzdálenost. Odstraňte překážky mezi DVD rekordérem a dálkovým ovladačem. Jiné problémy. Kontrolní bod 1 Přečtěte si obsah a pak si přečtěte část, popisující váš problém. Postupujte podle následujících pokynů. DVD rekordér vypněte a opět zapněte. Kontrolní bod 2 Kontrolní bod 2 Zkontrolujte, zda nejsou vybité baterie.
Technická data Požadavky na napájení Všeobecná Vstup Střídavý proud 220-240V, 50Hz Příkon 21 W Hmotnost 2,6 kg Rozměry 430 mm (š) x 240 mm (h) x 49 mm (v) Provozní teplota +5°C až +35°C Ostatní podmínky Při provozu ponechte ve vodorovné poloze. Vlhkost pod 75 %. Video Composite video : 1,0 V p-p při zátěži 75, sync negativní Audio Max.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung, kontaktujte centrum péče o zákazníky SAMSUNG.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení) Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění člověka díky nekontrolovanému zničení, oddělte je prosíme od dalších typů odpadů a recyklujte je zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných zdrojů.
Návod na použitie DVD-R128, R129 DVD-R120/R121 DVD-R130, R131 www.samsung.com/sk English Magyar 01003M-R128,R130-XEH-SK.
Začíname Výstraha PRE ZNÍŽENIE NEBEZPEČENSTVA ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEODSTRAŇUJTE KRYT (ALEBO ZADNÚ STENU). VO VNÚTRI NIE SÚ ŽIADNE DIELCE, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ POUŽÍVATEĽ. PRENECHAJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU PERSONÁLU. POZOR Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol znamená, že vo vnútri tohto výrobku je “nebezpečné napätie”, ktoré predstavuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol označuje dôležité pokyny, spojené s výrobkom.
Opatrenia Pred použitím prístroja si starostlivo prečítajte tento návod na použitie. Dodržujte všetky nižšie uvedené bezpečnostné pokyny. Uložte tento návod na použitie tak, aby bol neskôr po ruke 1) Prečítajte si tento návod. 2) Dodržujte tento návod. 3) Dodržujte všetky výstrahy. 4) Dodržujte všetky pokyny. 5) Nepoužívajte tento prístroj v blízkosti vody. 6) Čistite len s čistou látkou. 7) Nezakrývajte žiadne ventilačné otvory, inštalujte podľa pokynov výrobcu.
Začíname Ukladanie diskov Dajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu diskov, lebo dáta na týchto diskoch sú veľmi citlivé na okolité prostredie Nenechávajte ich na priamom slnečnom svetle. Ukladajte ich v chladnej, vetranej miestnosti. Skladujte vo zvislej polohe. Ukladajte ich do čistého ochranného puzdra. AK DVD rekordér náhle premiestnite z chladného miesta na teplé, v prevádzkových častiach a na šošovke sa môže vytvoriť kondenzácia a spôsobiť chybné prehrávanie disku.
DVD-RW (VR režim) - Ide o formát, ktorý sa používa na záznam dát na disky alebo DVD-RW. Môžete zaznamenávať viac titulov, editovať, mazať, čiastočne mazať, vytvárať zoznam prehrávania atď. - Disk zaznamenaný v tomto režime sa nedá prehrávať na súčasnom DVD rekordéri. DVD-RW (video režim) - Ide o formát, ktorý sa používa na záznam dát na diskoch DVD-RW alebo DVD-R. Tento disk je možné prehrávať súčasným DVD rekordérom ihneď ako je dokončený.
Obsah Prípad 2: Pripojenie k výstupu S-video .........................20 Prípad 3: Výstupné konektory Component Video ........21 Začíname Iné typy pripojenia kábla audio výstupu ..................21 Prípad 1: Pripojenie k vášmu TV ..................................21 Prípad 2: Pripojenie ku stereo zosilňovaču Začíname Výstraha......................................................................2 Opatrenia ....................................................................
Zoom-In ........................................................................ 56 Pred záznamom .................................................... 39 Používanie záložiek ..................................................... 57 Zapisovateľné disky ..................................................... 39 Použitie značiek ........................................................... 58 Záznamové formáty ..................................................... 40 Prehrávanie audio CD/MP3 ..................
Začíname Všeobecné vlastnosti DVD rekordér vám umožňuje zaznamenávať a prehrávať vysoko kvalitné digitálne video na diskoch DVD-RW/DVD-R. Môžete zaznamenávať a editovať digitálne obrazy na diskoch DVD-RW/DVD-R, ako by boli na VCR páskach. Záznam a prehrávanie vysoko kvalitného digitálneho audia a videa Vysoce kvalitní progresivní sken Progresivní sken poskytuje neblikající video s vysokým rozlišením. 10 bitové 54 MHz separační obvody DAC a 2D Y/C poskytují maximální kvalitu přehrávání a záznamu.
Skôr ako začnete čítať návod na použitie, prečítajte si nasledujúce pojmy. Ikony použité v návode Ikona Pojem Definícia DVD Zahŕňa funkciu dostupnú na DVD alebo DVD-R/DVD-RW diskoch, ktoré boli zaznamenané a dokončené vo Video režime. RW Zahŕňa funkciu dostupnú na DVD-RW. R Zahŕňa funkciu dostupnú na DVD-R. CD Krok 1 Voľba typu disku Tento prístroj je schopný zapisovať na nasledujúce typy diskov.
Začíname Krok 3 Záznam Existujú dve rôzne metódy záznamu, priamy záznam a záznam s časovačom. Časové nahrávanie je klasifikované ako dátum: Once, Daily, MO-SA, MO-FR, W-SA , atď. Záznamový režim: XP (vysoká kvalita), SP (štandardná kvalita), LP (dlhý záznam) a EP (rozšírený režim) v závislosti na záznamovom režime. Ak je záznam nastavený na FR režim, zaznamená sa obraz v najlepšej kvalite v závislosti na zostávajúcom čase na disku.
Vybalenie Začíname Príslušenstvo Skontrolujte nasledujúce priložené príslušenstvo. Nastavenie diaľkového ovládača S týmto diaľkovým ovládačom môžete ovládať niektoré funkcie na TV iných výrobcov. Tlačidla funkcií sú: STANDBY/ON, PROG /, VOL +/-, priame číselné tlačidlá, TV MUTE, INPUT SEL.
Začíname Pre zistenie kompatibility svojho televízora postupujte nasledujúcim spôsobom. 1. Zapnite televízor. 2. Diaľkový ovládač namierte na televízor. 3. Stlačte a podržte tlačidlo STANDBY/ON a potom stlačením zodpovedajúcich číselných tlačidiel zadajte dvojmiestny číselný kód zodpovedajúci značke vášho televízora.
Predný panel Začíname Predný panel (DVD-R128) 1. STANDBY/ON Zapínanie a vypínanie rekordéra. 2. AV3 IN Pripojenie externého zariadenia. 3. DISKOVÁ MECHANIKA Otvára sa pre vloženie disku. 4. OPEN/CLOSE Otvára a zatvára diskovú mechaniku. 5. DISPLAY Zobrazuje stav prehrávania, titul/kapitolu/čas atď. 6. SEARCH/SKIP Prechod na nasledujúci titul/kapitolu/stopu alebo na predchádzajúci titul/kapitolu/stopu. 7. PLAY/PAUSE Prehráva disk alebo pozastavuje prehrávanie alebo nahrávanie 8. P.
Začíname Predný panel (DVD-R130) 1. STANDBY/ON Zapínanie a vypínanie rekordéra. 2. AV3 IN Pripojenie externého zariadenia. 3. DV-IN Pripojenie externého digitálneho príslušenstva (ako je videokamera) k DV konektoru. 4. DISKOVÁ MECHANIKA Otvára sa pre vloženie disku. 5. OPEN/CLOSE Otvára a zatvára diskovú mechaniku. 6. DISPLAY Zobrazuje stav prehrávania, titul/kapitolu/čas atď. 7. SEARCH/SKIP Prechod na nasledujúci titu/ kapitolu/stopu alebo na predchádzajúci titul/kapitolu/stopu. 8.
Displej na prednom paneli Začíname 1. Svieti pri vloženom disku. 2. Svieti v záznamovom režime. 3. Svieti pre indikácii záznamového režimu časovača. 4. Svieti, keď sa spúšťa disk DVD-R/RW. 5. Indikátor prehrávacieho času/hodín/momentálneho stavu. 6. Svieti v režime progresívneho skenu. Zadný panel 1. Z konektora antény 2. Výstup k TV konektoru 3. Vstupný konektor AV2(EXT) SCART 4. Výstupný konektor AV1(TV) SCART 5.
Začíname Popis dálkového ovládání 26 27 28 29 1 16 17 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 9 10 21 11 12 22 13 23 24 14 15 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 25 Tlačidlo STANDBY/ON Tlačidlá 0-9 (číselné) Tlačidlo TV/DVD Tlačidlá preskočiť dozadu/dopredu Stlačte, ak chcete preskočiť na disku dozadu alebo dopredu. Tlačidlá krokovanie dozadu/dopredu Stlačte, ak chcete prehrávať obrázok po obrázku. Tlačidlá vyhľadávanie dozadu/dopredu Stlačte, ak chcete vyhľadávať na disku dozadu alebo dopredu.
Rýchly prehľad Táto časť zahŕňa rôzne postupy pripojenia DVD rekordéra k externým zariadeniam a požadované režimy počiatočného nastavenia. Rýchly prehľad uvedený v tomto návode vám poskytne dostatok informácií, aby ste mohli začať používať rekordér.
Pripojenie DVD rekordéra Pripojenie a nastavenie DVD rekordér môžete pripojiť k televízoru pomocou kábla SCART, ak je na televízore zodpovedajúci vstup. Dalšie prípojky DVD rekordér môžete pripojiť k satelitnému prijímaču alebo digitálnemu tuneru. 1. RF kábel pripojte podľa obrázka. 2. Jeden koniec SCART kábla pripojte k zásuvke AV1 na zadnej strane DVD rekordéra. 3. Druhý koniec pripojte do zodpovedajúceho konektora na televízore. 4. Pripojte DVD rekordér a TV. 5. Zapnite DVD rekordér a TV.
Anténa + DVD rekordér + externý dekodér + TV Ak pripojíte externý dekodér, môžete zaznamenávať kódované kanály (CANAL alebo Premiere broadcast) prijímané zabudovaným TV tunerom v DVD rekordéri. Iný spôsob pripojenia výstupného videokábla Existujú rôzne spôsoby výstupu videosignálu bez použitia káblov scart. Zvoľte si jedno z nasledujúcich pripojení videa, ktoré vám najviac vyhovuje.
Prípad 1: pripojenie k video (kompozitnému) výstupu 1. Prepojte video kábel (žltý) medzi VIDEO OUT (žltý) na DVD rekordéri a VIDEO INPUT (žltý) na vašom TV (alebo AV zosilňovači). Získate obraz v štandardnej kvalite. 1. Prepojte kábel S-video (nie je priložený) medzi S-VIDEO OUT na DVD rekordéri a S-VIDEO INPUT na svojom TV (alebo AV zosilňovači). 2. Prepojte audio káble (biely a červený) medzi AUDIO OUT na DVD rekordéri a AUDIO INPUT na svojom TV (alebo AV zosilňovači). Získate obraz vo vysokej kvalite.
Prípad 3 : výstupné konektory Component Video 1. Prepojte káble Component video (nie sú priložené) medzi COMPONENT OUT (Y, PB,PR) na DVD rekordéri a COMPONENT IN (Y, PB,PR) na svojom TV. 2. Prepojte audio káble (biely a červený) medzi AUDIO OUT na DVD rekordéri a AUDIO IN na TV (alebo AV zosilňovači). (Viď strana 21 až 22). Získate vysoko kvalitnú a farebne presnú reprodukciu obrazu. Existuje niekoľko spôsobov výstupu audio signálov bez použitia káblov scart.
Prípad 2 : Pripojenie ku stereo zosilňovaču s výstupnými konektormi AV Pripojenie a nastavenie Ak váš stereo zosilňovač má len AUDIO INPUT konektory (L a R), použite tieto konektory. červená bílá červená bílá Prípad 3 : Pripojenie k AV zosilňovaču s digitálnym výstupným konektorom Ak váš AV zosilňovač má Dolby Digital, MPEG2 alebo DTS dekodér a konektor digitálneho vstupu, použite toto pripojenie. Pre počúvanie zvuku Dolby Digital, MPEG2 alebo DTS budete musieť vykonať audio nastavenie.
Pripojenie k vstupnému konektoru AV3 IN, DV (iba DVD-R130, R131) To vám umožňuje pripojiť váš DVD rekordér k iným externým zariadeniam a sledovať alebo zaznamenávať ich výstupy. Prípad 2 : Pripojenie videokamery ku konektoru DV IN (iba DVD-R130, R131) Ak vaša digitálna videokamera má výstupný konektor DV, pripojte ho k vstupnému konektoru DV na vašom DVD rekordéri. Pripojenie a nastavenie Případ 1 : Pripojenie VCR, Set-Top Box (STB), DVD prehrávača alebo videokamery ku konektorom AV3 IN.
Nastavenie Systému Navigácia v obrazovkovom menu Obrazovkové menu vám umožňujú aktivovať alebo deaktivovať rôzne funkcie na vašom DVD rekordéri. Na otváranie a prechádzanie obrazovkových menu použite nasledujúce tlačidlá.
Pripojenie a nastavenie • Pri voľbe krajiny postupujte podľa skratiek v nasledujúcej tabuľke A(Austria) NL(Netherlands) S(Sweden) PL(Poland) B(Belgium) DK(Denmark) I(Italy) N(Norway) CZ (Czech) Others CH(Swiss) TR(Turkey) FIN(Finland) P(Portugal) D(Deutschland) E(Spain) Váš DVD rekordér sa pri prvom pripojení automaticky nastaví. TV stanice a čas sa uložia do pamäte. Postup trvá niekoľko minút. Potom je váš DVD rekordér pripravený na použitie. Pripojte RF kábel podľa popisu na strane 1 18.
tlačidiel ▲▼ zvoľte On pre Auto 4 Stlačením Clock. Nastavenie hodín DVD-Recorder Clock Set No Disc Programme Setup Date Time JAN Toto menu sa používa na nastavenie momentálneho času. Čas musíte nastaviť pre záznam s timerom. MOVE 1 S prístrojom v Stop režime / bez disku stlačte tlačidlo MENU. DVD-Recorder Programme No Disc Programme Scheduled Record List 01 2006 12 Auto Clock 00 On SUN OK RETURN EXIT tlačidlo OK, tým sa uloží dátum 5 aStlačte čas.
Predvoľba kanálov s funkciou Auto Setup tlačidiel ▲▼ zvoľte Auto Setup, 4 Stlačením potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. Zobrazí sa obrazovka Country Seletion. DVD-Recorder AutoNL Setup Manual Setup I A B Táto funkcia vám umožňuje manuálne nastavenie pásma tunera DVD rekordéra na anténu alebo káble, v závislosti na tom, čo pripojíte k vstupnému konektoru antény pri počiatočnom nastavení. prístrojom v Stop režime/No Disc režime 1 Sstlačte tlačidlo MENU.
Predvoľba kanálov s funkciou Manual Setup Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Manual 4 Setup, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. PR CH 01 02 03 04 05 06 07 --------------- Môžete pridať predvolený kanál, ktorý funkcia Auto Channel Search vynechala. A môžete zmazať kanál, ktorý chcete zrušiť. Môžete programovať poradie kanálov.
Nastavenie možností jazyka Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte požadovaný 4 jazyk, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. Audio : jazyk zvuku z reproduktorov. Subtitle : jazyk titulkov disku. Disc Menu : jazyk menu disku obsiahnutého na disku. On-Screen Menu : Pre obrazovku vášho DVD rekordéra DivX Subtitle: voľba podporovaného jazyka titulov DivX podľa regiónu. Ak dopredu nastavíte audio, titulky, menu disku, obrazovkové menu, jazyk titulkov DivX, potom sa tieto automaticky objavia pri sledovaní každého filmu.
tlačidiel ▲▼ zvoľte EP Mode 4 Stlačením Time, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. Nastavenie času EP režimu DVD-Recorder System No Disc Opakovaným stlačením tlačidla REC MODE môžete zvoliť jeden zo štyroch záznamových režimov. EP režim je jedným zo štyroch Rec režimov (XP, SP, LP, EP). V EP (Extended Play) režime môžete nastaviť čas záznamu na 6 alebo 8 hodín. prístrojom v Stop režime / No Disc 1 Srežime stlačte tlačidlo MENU.
Automatické vytvorenie kapitoly DVD Video pozostáva z “titulov” a “kapitol”. Keď nahrávate jeden program, vytvorí sa jeden titul. Ak použijete túto funkciu, titul sa rozdelí na kapitoly. tlačidiel ▲▼ zvoľte On alebo 5 Stlačením Off, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. • Off: Túto možnosť zvoľte, ak nechcete automatické vytvorenie kapitoly. • On: Zvoľte túto možnosť, ak chcete automatické vytvorenie kapitoly. 6 (V režim) Pre spustenie záznamu stlačte tlačidlo REC.
tlačidiel ▲▼ vyberte On a potom 5 Stláčaním stlačte tlačidlo OK alebo tlačidlo ►. Rýchle nastavenie nahrávania Ak je táto funkcia zapnutá, DVD rekordér aj televízor sa v rovnaký čas zapnú, čo vám umožní okamžité nahrávanie vybraného kanála. Registrácia DivX(R) Keď je zariadenie v režime Stop/No disc, 1 stlačte tlačidlo MENU.
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Audio, 3 potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. Zobrazí sa menu nastavenia audia. DVD-Recorder Audio No Disc Programme Digital Output : PCM ► Setup DTS : Off ► Dynamic Compression : On ► NICAM ► MOVE OK : On RETURN Audio No Disc Programme Digital Output : PCM ► Setup DTS : Bitstream Off ► ► NICAM ► OK RETURN EXIT Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte požadovanú 5 položku, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►.
Nastavenie možností video výstupu tlačidiel ▲▼ zvoľte Video 4 Stlačením Output, potom stlačte OK alebo tlačidlo ►. DVD-Recorder Video No Disc Programme TV Aspect Setup 3D Noise Reduction : Off : 16:9 Wide Video Output DivX(R) Registration Vysoko kvalitný obraz môžete dosiahnuť pripojením RGB alebo Component video. MOVE prístrojom v Stop režime / No Disc režime 1 Sstlačte tlačidlo MENU.
Nastavenie funkcie Progressive scan Ak TV podporuje progresívny sken, stlačte tlačidlo P.SCAN na prednej strane DVD rekordéra. 1 S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo P.SCAN na prednej strane DVD rekordéra. Zrušenie funkcie Progressive scan prístroji v Stop režime stlačte tlačidlo 1 PriP.SCAN na prednej strane DVD rekordéra. Objaví sa hlásenie “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode. Otherwise press [No]”. Objaví sa hlásenie “Press [Yes] to confirm Interlace scan mode. Otherwise press [No]”.
Nastavenie možností obrazu (video) Táto funkcia vám umožňuje vykonať nastavenie TV obrazovky. prístrojom v Stop režime / No Disc režime 1 Sstlačte tlačidlo MENU. DVD-Recorder Možnosti obrazu (video) Táto funkcia je závislá na type disku. S niektorými typmi diskov nemusí fungovať. Pomer strán TV obrazu Programme No Disc Programme POZNÁMKA Pre návrat do predchádzajúceho menu stlačte RETURN alebo tlačidlo ◄. Pre ukončenie menu stlačte tlačidlo MENU.
Nastavenie rodičovskej kontroly tlačidiel 0 až 9 na diaľkovom 4 Pomocou ovládači zadajte 4 miestne heslo. Objaví sa hlásenie ‘Confirm the password’. Zadajte znovu svoje heslo. DVD-Recorder Parental Control No Disc Programme Funkcia rodičovskej kontroly funguje v spojení s DVD, ktoré majú priradené hodnotenie, ktoré vám pomáha kontrolovať typy DVD, ktoré sleduje vaša rodina. Na disku existuje 8 úrovní hodnotenia.
Zmena hesla Úroveň hodnotenia Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Rating 1 Level. DVD-Recorder Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Change 1 Password.
Pred záznamom Záznam Táto časť uvádza rôzne postupy záznamu DVD Tento prístroj je schopný vykonávať záznam na rôzne typy diskov. Pred záznamom si prečítajte nasledujúce pokyny a zvoľte požadovaný typ disku. Zapisovateľné disky Tento rekordér môže zapisovať nasledujúce disky. DVD-RW DVD-R DVD-RW sú prepisovateľné. DVD-R sú neprepisovateľné.
Záznamové formáty Vzhľadom na to, že dostupné funkcie sa líšia v závislosti na type disku, zvoľte disk, ktorý vám najlepšie vyhovuje; Ak vložíte nepoužitý disk, objaví sa nasledujúce hlásenie. DVD-RW: Pri prvom vložení prázdneho disku sa objaví hlásenie “Uninitialized Disc. Do you want to initialize this disc?” Ak zvolíte Yes, disk sa sformátuje vo VR režime. Záznamový čas Prenosová rýchlosť Režim Charakteristika XP (vysoká kvalita) Zvoľte ak je dôležitá kvalita videa.
Tlačidlo INFO Záznam momentálne sledovaného TV programu Funkcia INFO vám umožňuje prezerať momentálny stav a postup prehrávania a záznamu. V závislosti na type a stave disku sa zobrazenia môže líšiť. Kontrola dostupného priestoru na disku (informácia o disku) Pri zázname na použitý disk skontrolujte, či je na ňom dostatočný priestor pre záznam. U diskov DVD-RW môžete priestor pre záznam uvoľniť zmazaním titulov. Stlačte tlačidlo INFO. Objaví sa okno s informáciou o disku.
Opakovaným stlačením tlačidla REC 4 MODE (alebo stlačením tlačidla REC MODE a následnou voľbou tlačidlami ▲▼ zvoľte záznamovú rýchlosť (kvalitu). SP LP EP Record Mode XP Zastavenie záznamu Ak chcete zastaviť prebiehajúce nahrávanie, stlačte tlačidlo STOP. Keď používate disky DVD-RW/DVD-R, zobrazí sa hlásenie “Updating the disc information. Please wait for a moment.” SP (02:12) POZNÁMKA Počas záznamu nie je možné meniť záznamový režim a PROG.
5 Stlačte tlačidlo REC. Záznam zo sledovaného externého zariadenia Prerušenie záznamu Pre prerušenie priebehu záznamu stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE ( ). Pre pokračovanie záznamu znovu stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE ( ). Kanály môžete prepínať stlačením tlačidiel PROG ( / ) pri prerušenom zázname. Skôr ako začnete Skontrolujte, či na disku je dostatok miesta pre záznam. Nastavte záznamový režim. 1 Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a vložte zapisovateľný disk do diskovej mechaniky.
Stlačením tlačidla OPEN/CLOSE zavrite 2 diskovú mechaniku. Počkajte, až na displeji na prednom paneli zmizne “LOAD”. Pri použití nepoužitého disku DVD-RW budete najskôr požiadaní, či chcete alebo nechcete vykonať jeho inicializáciu. (Viď strana 40). 3 Počas záznamu nie je možné meniť záznamový režim a vstupný zdroj. POZNÁMKA Ak pre záznam neostáva žiadny priestor, záznam sa automaticky ukončí. Na disk je možné zaznamenať až 99 titulov.
Pre zobrazenie momentálneho stavu disku a postupu záznamu: stlačte tlačidlo INFO. Objaví sa informácia o disku. DVD-RW(VR) Disc Name Disc Info Total Title 16 Total Playlist 1 Recordable Time 02:12 SP Protection Not Protected Screen PR 1 [ DUAL L] JAN 01 2006 SUN 12:00 Znovu stlačte tlačidlo INFO. Potom môžete skontrolovať informáciu o zaznamenávanom titule. DVD-RW(VR) Name Záznam s timerom Skôr ako začnete 1. Skontrolujte, či je pripojený kábel antény. 2. Skontrolujte zostávajúci čas na disku. 3.
• Source : Zdroj video vstupu (“AV1”, “AV2”, “AV3”) alebo vysielací kanál, z ktorého chcete vytvoriť záznam s timerom. • Day : Záznam s timerom umožňuje nastavenie času záznamu v rámci jedného mesiaca. Nastavte deň záznamu. 01 SUN 02 MON 03 TUE 04 WED Daily MO-SA MO-FR W-SA 31 TUE W-SU Záznam • Start/End Time : počiatočný a koncový čas záznamu s timerom.
tlačidiel ▲▼ zvoľte Edit, potom 4 Stlačením stlačte OK alebo tlačidlo ►. Editácia zoznamu záznamov Zobrazí sa vstupné zariadenie pre záznam s timerom. Editujte zariadenia, ktoré chcete zmeniť. Ďalšie informácie o vstupoch pre záznam s timerom viì časť “Making a Timer Recordig”. DVD-Recorder Pre editáciu zoznamu záznamov timeru postupujte podľa tohto návodu. No.
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte číslo 3 stlačte záznamu, ktorý chcete zmazať, potom OK alebo tlačidlo ►. Zobrazia sa položky Edit a Delete. DVD-Recorder Záznam štandardného zoznamu timeru Scheduled Record List Current Time 12:27 DVD-RW(VR) No.
Pred prehrávaním Prehrávanie Táto časť uvádza základné funkcie prehrávania a prehrávania jednotlivých typov diskov. Nasledujúcu informáciu si prečítajte pred prehrávaním diskov. Kód regiónu (len DVD-video) DVD rekordér aj disky sú kódované podľa regiónov. Tieto regionálne kódy musia súhlasiť, aby sa disky dali prehrávať. Ak kódy nesúhlasia, disk sa neprehrá. Číslo regiónu pre DVD rekordér je uvedené na zadnom paneli DVD rekordéra.
POZNÁMKA Prehrávanie a/alebo záznam nemusia pracovať s niektorými typmi diskov alebo pri špecifických operáciách, ako je zmena uhla záberu a nastavenie pomeru strán. Informácie o diskoch sú podrobne uvedené na obale. Podľa potreby si ich preštudujte. Chráňte disk pred znečistením a poškrabaním. Odtlačky prstov, nečistoty, prach, škrabance alebo usadeniny z cigaretového dymu na záznamovej strane môžu znemožniť prehrávanie disku.
Použitie menu disku a menu titulu Použitie vyhľadávacích funkcií Niektoré disky obsahujú vlastný systém menu, ktorý vám umožňuje voliť špeciálne funkcie pre titul, ako sú kapitoly, audio stopy, titulky, filmové ukážky, informácie o znakoch atď. Pre disky DVD-VIDEO Stlačením tlačidla DISC MENU otvorte 1 menu disku. Prejdite do menu setup pre prehrávanie Môžete zvoliť jazyk audia a titulky na disku. Prehľadávanie kapitol alebo stôp Stlačením tlačidla TITLE MENU prejdite do 2 menu titulu disku.
ANYKEY Preskakovanie kapitol alebo stôp Pri prehrávaní môžete rýchle prehľadávať kapitoly alebo stopy. prehrávania stlačte tlačidlo SKIP 1 Počas ) na diaľkovom ovládači. ( Pri stlačení tlačidla SKIP ( ), sa prejde na začiatok kapitoly alebo stopy alebo značky (DVD-RW (VR režim)). Pri opätovnom stlačení tlačidla počas 3 sekúnd sa rekordér vráti na začiatok predchádzajúcej kapitoly alebo stopy alebo značky (DVD-RW (VR režim)).
Prechod na požadovaný čas pre uľahčenie nájdenia scény. Použitie funkcie Repeat 1 Pri prehrávaní stlačte tlačidlo ANYKEY. DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE D 5.1CH CHANGE Opakované prehrávanie 2 Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Time. Použitie tlačidla REPEAT DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Off Repeat Angle Zoom MOVE D 5.
Opakované prehrávanie Použitie tlačidla ANYKEY Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 ANYKEY. 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo ANYKEY. DVD-VIDEO Title 1/2 Chapter 1/28 Time 00:00:01 Subtitle Off Audio ENG Repeat Off Angle 1/3 Zoom Off MOVE Použitie tlačidla ANYKEY D 5.
Voľba jazyka audia Voľba titulkov Jazyky titulkov nemusia fungovať v závislosti na type disku. Toto je dostupné len pri prehrávaní. Audio jazyky nemusia fungovať v závislosti na type disku. Táto funkcia je dostupná len pri prehrávaní. Použitie tlačidla AUDIO Použitie tlačidla SUBTITLE Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 SUBTITLE. 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo AUDIO. Audio Subtitle Stlačením SUBTITLE alebo tlačidiel ▲▼ požadovaný jazyk titulkov.
Zmena uhla kamery Ak DVD-VIDEO obsahuje rôzne uhly záberu konkrétnej scény, môžete zvoliť funkciu Angle. To je možné len počas prehrávania. Ak disk obsahuje viacnásobné uhly záberu, objaví sa na obrazovke značka ANGLE. Zoom-In prehrávania alebo pause stlačte 1 Počas tlačidlo ANYKEY. Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 ANYKEY.
Použitie záložiek Prehrávanie záložiek Táto funkcia umožňuje označiť úseky na DVD-VIDEO alebo DVD-R/-RW(V režim) tak, aby ste ich rýchlo našli. (V režim) Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 MARKER. Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 MARKER. tlačidiel ◄ ► zvoľte scénu 2 Stlačením označenú záložkou. Bookmark Bookmark 1 2 - - - - - - - -- - - - - - - - - - -- MOVE MOVE OK PLAY CLEAR RETURN RETURN Keď sa objaví požadovaná scéna, stlačte 2 tlačidlo OK.
Použitie značiek Prehrávanie značiek (VR režim) Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 MARKER. Marker -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- N:0 Počas prehrávania stlačte tlačidlo 1 MARKER. tlačidiel ◄ ► zvoľte označenú 2 Stlačením scénu. 01 02 -- -- -- -- -- -- -- -- Marker OK RETURN MOVE Keď sa objaví požadovaná scéna, stlačte 2 tlačidlo OK. Zobrazí sa číslo 01 a scéna sa uloží do pamäte.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači používané na prehrávanie audio CD (CD-DA) Prehrávanie audio CD/MP3 Prehrávanie audio CD (CD-DA)/MP3 Na každom disku je k dispozícii množstvo funkcií menu. Prehrávanie audio CD(CD-DA) diskovej mechaniky vložte audio CD 1 Do(CD-DA). Objaví sa menu audio CD a stopy (skladby) sa automaticky prehrajú. CD g f h i h j Music List 01/15 TRACK 1 ► 0:00:01 TRACK 1 CDDA PLAY MODE No.
Prehrávanie MP3 disku Prvky obrazovky MP3 c 1 Do diskovej mechaniky vložte disk MP3. DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup d MP3 Music List ► Photo ► Music ► f ► 0:00:15 e SONG01 4.0MB 01/26/2006 MP3 PLAY MODE OK RETURN EXIT Stláčaním tlačidiel ▲▼ vyberte Disc 2 alebo Navigation a potom stlačte tlačidlo OK ►. DVD-Recorder CD Disc Navigation Programme Setup Disc Navigation DivX ► Photo ► Music ► MOVE No.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači používané na prehrávanie MP3 Režim možnosti prehrávania Použitie tlačidla REPEAT 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo REPEAT. Zobrazí sa ikona ( ) režimu opakovania Track (Stopy) a vybratá stopa bude opakovane prehraná. appears and the selected track is played repeatedly. CD h g Music List ► 0:00:07 j i TRACK 1 PLAY MODE f c 2 d c 01/15 TRACK 1 e k No.
Použitie tlačidla ANYKEY 1 Počas prehrávania stlačte tlačidlo ANYKEY. Zobrazí sa okno režimu prehrávania. CD Music List 01/15 TRACK 1 No.
Programovanie stôp Prehrávanie obrázkov Do zoznamu prehrávania môžete zadať maximálne 30 stôp. 1 V režime Stop stlačte tlačidlo ANYKEY. Zobrazí sa okno REŽIMU PREHRÁVANIA. CD Music List TRACK 1 ► 0:00:20 TRACK 1 CDDA PLAY MODE 01/15 No. Title 001 TRACK 1 PLAY MODE 002 TRACK 2 Repeat : Off 003 TRACK 3 Play : Normal 004optionTRACK 4 005 TRACK 5 006 TRACK 6 007 TRACK 7 MOVE OK Length 00:03:50 00:04:00 00:03:49 00:03:47 00:04:29 00:03:44 00:03:44 RETURN 1 Do diskovej mechaniky vložte JPEG disk.
Keď stlačíte tlačidlo PLAY, zobrazí sa 5-1 obrazovka prezentácie. Stlačením tlačidiel ◄ ► nastavte rýchlosť slide show, potom stlačte tlačidlo OK. Prehrávanie MPEG4 DVD-RW(VR) MPEG4 súbor sa používa pre audio a video dáta. Je možné prehrávať súbory MPEG4 s nasledujúcimi príponami. -.AVI, DIVX, avi, divx. Slide Show Speed Slow Normal Fast JPEG01 MOVE PHOTO OK RETURN 5 -2 Keď máte z obrazovky Albumu vybraný obrázok, stlačte tlačidlo OK.
Popis funkcie MPEG4 Funkcia Popis Počas prehrávania stlačte tlačidlo SKIP ( alebo Skip ( alebo ) rekordér prejde späť alebo vpred o 5minút. ) Prehrávanie zoznamu titulov Počas prehrávania stlačte tlačidlo SEARCH ( alebo Search ) a stlačte znovu pre hľadanie vyššej rýchlostí ( alebo ) (Fast 1, Fast 2, Fast 3) V režime pause alebo krokovom režime stlačte tlačidlo Pomalé prehrávanie SEARCH ( ) na diaľkovom ovládači.
tlačidiel ▲▼ zvoľte Title List, 2 Stlačením potom dvakrát stlačte OK alebo tlačidlo ►. Znovu stlačte tlačidlo INFO. Potom môžete skontrolovať informáciu o prehrávanom titule. Zobrazí sa obrazovka zoznam titulov. DVD-RW(VR) 1/6 No.
Prvky obrazovky zoznamu titulov 3 4 DVD-RW(VR) DVD-RW(VR) 1 APR/21/2006 12:00 PR12 APR/21/2006 SP 7 MOVE Title List APR/21/2006 APR/21/2006 2 5 OK 5/6 Title List 6 5/6 No. Title Length No.
Editácia Táto časť uvádza základné funkcie editácie DVD a vysvetľuje editačné funkcie pre záznam na disk a editačné funkcie pre celý disk. Zoznam titulov Titul je úsek zaznamenaného videa a audia. Zoznam titulov vám pomáha pri voľbe titulu. Vzhľadom na to, že zoznam titulov obsahuje informáciu o momentálne zaznamenávanom toku, ak titul zmažete, nedá sa už znovu prehrať. Editácia Zoznam prehrávania Odkazuje na prehrávané položky, zvolené výberom požadovanej scény v celom zozname titulov.
Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ► zvoľte 4 požadované znaky, potom stlačte tlačidlo OK. Základná editácia (zoznam titulov) DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Sports(A1) Premenovanie (legenda) titulu Pre premenovanie položky titulu v zozname, to znamená pre editáciu titulu zaznamenaného programu, postupujte podľa tohto návodu. Použitie tlačidla TITLE LIST 1 Stlačte tlačidlo TITLE LIST. Zobrazí sa obrazovka zoznamu titulov. Použitie tlačidla MENU Stlačte tlačidlo MENU.
Zamknutie (ochrana) titulu Postupujte podľa týchto pokynov pre zamknutie položky pre jej ochranu pred náhodným zmazaním. tlačidiel ◄ ► zvoľte On, potom 4 Stlačením stlačte tlačidlo OK. Ikona zámky v informačnom okne zvolenej položky sa zmení do zamknutého stavu ( DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Použitie tlačidla TITLE LIST 1 Sports(A1) Stlačte tlačidlo TITLE LIST. APR/21/2006 Zobrazí sa obrazovka zoznamu titulov. SP MOVE ).
Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Delete, 3 potom stlačte tlačidlo OK alebo ►. DVD-RW(VR) Title List Sports (A1) 5/6 No. 01 02 03 04 05 06 Sports (A1) APR/21/2006 SP MOVE Mazanie časti titulu Pre zmazanie časti položky zoznamu titulov postupujte podľa tohto návodu. OK Title Drama Music Sports Movie Sports(A1) Edu 1 Length Edit 00:00:21 ► 00:00:03 ► Play 00:00:15 ► Rename 00:00:16 ► Delete 00:06:32 ► Edit 00:08:16 ► Protection RETURN EXIT Budete vyzvaní na potvrdenie požiadavky.
4 V počiatočnom bode stlačte tlačidlo OK. V okne počiatočného bodu mazaného úseku sa zobrazí obraz a čas počiatočného bodu. 6 Stlačte tlačidlo OK a Delete. Zobrazí sa hlásenie "Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.)". DVD-RW(VR) Edit Title List Edit Title List DVD-RW(VR) Title List No. 05 Start End Title List No. 05 Start End Do you want to delete? (Deleted part will not be restored.
5 V koncovom bode stlačte tlačidlo OK. Pokročilá editácia (Zoznam prehrávania) DVD-Recorder Make Scene DVD-RW(VR) Scene No. 001 End Start Title List : 1/6 Vytvorenie zoznamu prehrávania 2 Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Playlist, potom stlačte tlačidlo OK alebo ►. DVD-Recorder Playlist End MOVE Make OK Return EXIT RETURN Obraz a čas v konečnom bode sú zobrazené v okne End.
Prehrávanie položiek v zozname prehrávania Pre prehranie položiek zo Zoznamu titulov, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Play, potom 3 stlačte tlačidlo OK. ► Play (VR režim) prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo 1 SPLAY LIST. Zobrazí sa obrazovka Editácia zoznamu prehrávania. Edit Playlist DVD-RW(VR) 1/5 APR/23/2006 No.
Premenovanie položky zoznamu prehrávania tlačidiel ▲▼◄ ► zadajte 4 Pomocou požadované charakteristiky. Pre premenovanie položky zoznamu prehrávania, to znamená pre editáciu titulu položky zoznamu prehrávania postupujte podľa nasledujúceho návodu. DVD-Recorder (VR režim) 1 Save Back Space MOVE S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo PLAY LIST. Zobrazí sa obrazovka Editácia zoznamu prehrávania. Edit Playlist DVD-RW(VR) APR/23/2006 1/5 No.
Editácia scény pre zoznam prehrávania Pre editáciu scén pre zoznam prehrávania postupujte podľa týchto pokynov. (VR režim) S prístrojom v Stop režime, stlačte tlačidlo LIST. 1 PLAY Zobrazí sa obrazovka Editácia zoznamu prehrávania. Prehrávanie zvolenej scény. Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ► zvoľte scénu, 4 ktorú chcete editovať, potom stlačte tlačidlo OK. Zvolí sa položka zo zoznamu prehrávania, ktorá sa má prehrať. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No. Edit Scene 2/7 Playlist No.
Úprava scény (náhrada scény) Pre nastavenie vykonajte kroky 1 až 3 na strane 76. Stlačte tlačidlo OK v koncovom bode 7 scény. DVD-Recorder Modify Scene DVD-RW(VR) 4 Scene No. 002 Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ►zvoľte scénu, ktorú chcete upraviť, potom stlačte tlačidlo OK. Title List : 5/6 Scene No. End 00:00:25 00:00:30 00:00:30 Start DVD-Recorder DVD-RW(VR) Start End Change Cancel Edit Scene OK MOVE 2/7 EXIT RETURN Playlist No.
Presunutie scény (zmena pozície scény) POZNÁMKA Pre nastavenie vykonajte kroky 1 až 3 na strane 76. Stlačením tlačidiel ▲▼◄ ► zvoľte scénu, 4 ktorú chcete presunúť (zmena pozície), potom stlačte tlačidlo OK. DVD-Recorder DVD-RW(VR) Scene No. Zvolenú scénu nemôžete presunúť na pozíciu nasledujúcej scény, lebo zvolená scéna by sa musela presunúť pred svoju vlastnú pozíciu, čo nevyžaduje žiadnu akciu. V závislosti na druhu disku, sa zobrazená obrazovka môže mierne líšiť.
V koncovom bode scény stlačte tlačidlo 7 OK. DVD-Recorder Add Scene DVD-RW(VR) Scene No. 004 Start End Title List : 4/6 00:00:15 00:00:35 00:00:35 Start End Add MOVE OK Pomocou tlačidla PLAY LIST Cancel RETURN EXIT V koncovom okne sa zobrazí obraz a čas koncového bodu. Pre zrušenie zvoľte stlačením tlačidiel ◄ ► cancel, potom stlačte tlačidlo OK. 8 Kopírovanie položky zoznamu prehrávania do zoznamu prehrávania Stlačením tlačidiel ◄ ► zzvoľte Add, potom stlačte tlačidlo OK.
Na jednom disku môžete vytvoriť až 999 scén. V niektorých prípadoch sa toto číslo môže líšiť. POZNÁMKA Po ukončení operácie stlačte tlačidlo MENU. Obrazovka Editácia zoznamu prehrávania zmizne.. Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Delete, 3 potom stlačte tlačidlo OK. DVD-RW(VR) Edit Playlist Dolphin 5/5 No.
tlačidiel ▲▼◄ ► vložte 4 Pomocou požadované znaky. Diskový manažér DVD-Recorder Rename DVD-RW(VR) Disc Editácia mena disku S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo. Save Back Space MOVE OK Delete Clear RETURN EXIT Táto funkcia je rovnaká, ako funkcia Rename v premenovaní zoznamu titulov. (Viď strana 69.) Maximálny počet zadaných znakov je 31. Všetkých 31 znakov je možné zobraziť stlačením tlačidla INFO. prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo 1 SMENU.
Ochrana disku Formátovanie disku Ochrana disku vám umožňuje chrániť svoje disky proti nežiaducemu sformátovaniu alebo zmazaniu. Pre sformátovanie disku postupujte podľa týchto pokynov. Taktiež je nutné zrušiť ochranu disku. prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo 1 SMENU. prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo 1 SMENU.
Stlačením tlačidiel ◄ ► vyberte požadovaný Stlačením tlačidiel ▲▼ zvoľte Disc 4 režim 2 ►.Manager, a potom stlačte tlačidlo OK. potom stlačte tlačidlo OK alebo Zobrazí sa odkaz “All data will be deleted. Do you want to continue?”.
Dokončenie disku Po zaznamenaní titulov na disk DVD-RW/DVDR so svojim DVD rekordérom je nutné vykonať dokončenie disku pred jeho prehrávaním na externých zariadeniach. Budete vyzvaní na potvrdenie hlásením ‘Do you want to finalise disc?’ DVD-Recorder Disc Manager DVD-RW(VR) Title List Disc Name : ► Playlist Disc Protection : Not Protected ► Disc Format : DVD-VR Disc Manager Do you want to finalise disc? Disc Finalize Programme 1 Setup S prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo MENU.
Zrušenie dokončenia disku (V/VR režim) prístrojom v Stop režime stlačte tlačidlo 1 SMENU. DVD-Recorder Title List DVD-RW(VR:F) Title List Title List tlačidiel ◄ ► zvoľte Yes, potom 4 Stlačením stlačte tlačidlo OK. Disk je odfinalizovaný. POZNÁMKA Dokončenie alebo zrušenie dokončenia DVD-RW disku sa dá vykonať vo Video režime.
Technické dáta Dodatočné Informácie Ak má váš prístroj poruchu, skontrolujte ho podľa nasledujúcich bodov skôr než sa spojíte s autorizovaným servisným centrom Samsung. Napájanie Pri zapnutí prístroja sa na chvíľu zobrazí vstup. Kontrolný bod 1 DVD rekordér potrebuje nejaký čas pre inicializáciu a vstup sa zobrazí asi na 10 sekúnd po zapnutí. Záznam Nie je možné zaznamenávať TV programy. Kontrolný bod 1 Skontrolujte, či je sieťový kábel dobre pripojený do zásuvky.
Prehrávanie Disk nie je možné prehrávať. Kontrolný bod 1 Skontrolujte, či j disk správne vložený potlačou hore. Kontrolný bod 2 Skontrolujte regionálny kód DVD disku. Kontrolný bod 3 DVD rekordér nemôže prehrávať niektoré typy diskov. (Viď strany 5, 49) Na obrazovke sa objaví ikona. Kontrolný bod 1 Túto operáciu alebo funkciu nemôžete použiť z niektorého z nasledujúcich dôvodov: (1) Váš DVD disk ju neumožňuje. (2) Váš DVD disk nepodporuje túto funkciu (napríklad: uhly záberu).
Video Záznam s timerom Disk sa točí, ale na obrazovke nie je obraz alebo má nízku kvalitu. Kontrolka timeru bliká. Kontrolný bod 1 Skontrolujte správne nastavenie videa. (Viď strany 34-36) Kontrolný bod 2 Skontrolujte, či disk nie je poškodený alebo znečistený. Kontrolný bod 3 Niektoré disky s nízkou kvalitou sa nemusia prehrávať správne. Kontrolný bod 4 Ak sa scény náhle menia z temných na jasné, obrazovka môže dočasne zvisle kmitať, to ale nie je žiadna porucha.
Diaľkový ovládač Diaľkový ovládač nefunguje. Kontrolný bod 1 Namierte diaľkový ovládač na snímač diaľkového ovládača na svojom DVD rekordéri. Dodržte správnu vzdialenosť. Odstráňte prekážky medzi DVD rekordérom a diaľkovým ovládačom. Kontrolný bod 2 Skontrolujte, či nie sú vybité batérie. Kontrolný bod 3 Skontrolujte prepínacie tlačidlo TV/ DVD. Iné problémy. Kontrolný bod 1 Prečítajte si obsah a potom si prečítajte časť popisujúcu váš problém. Postupujte podľa nasledujúcich pokynov.
Technické dáta Požiadavky na napájanie Všeobecné Vstup Striedavý prúd 220-240V, 50Hz Príkon 21 W Hmotnosť 2,6 kg Rozmery 430 mm (š) x 240 mm (h) x 49 mm (v) Prevádzková teplota +5°C až +35°C Ostatné podmienky Pri prevádzke nechajte vo vodorovnej polohe. Vlhkosť pod 75 %. Video Composite video : 1,0 V p-p pri záťaži 75, sync negatívna Audio Max.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer care centre. Kapcsolatfelvétel: SAMSUNG WORLD WIDE Bármilyen észrevétele, vagy kérdése van Samsung termékekkel kapcsolatban, forduljon a SAMSUNG ügyfélszolgálathoz. Kontaktuje SAMSUNG PO CELÉM SVĚTĚ Pokud máte dotazy nebo komentáře k výrobkům Samsung, kontaktujte centrum péče o zákazníky SAMSUNG.
Správna likvidácia tohoto v˘robku (Elektrotechnick˘ a elektronick˘ odpad) Toto oznaãenie na v˘robku alebo v sprievodnej broÏúre hovorí, Ïe po skonãení jeho Ïivotnosti by nemal byÈ likvidovan˘ s ostatn˘m odpadom. Prípadnému po‰kodeniu Ïivotného prostredia alebo ºudského zdravia môÏete predísÈ t˘m, Ïe budete takéto typy v˘robkov oddeºovaÈ od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.