DVD-V1000 Manual de Instrucciones POWER OPEN/CLOSE TRK- AUTO TRK+ 2 3 ZOOM DISPLAY SHUTTLE MUTE 5 4 6 CLOCK/ COUNTER MODE REPEAT 7 8 9 3D SOUND A.DUB TV/VCR 100+ 0 SKIP CLEAR F.ADV DVD OPEN/CLOSE EJECT TV VIEW SELECT VCR + ANGLE VOL INPUT POWER CHANNEL REC VIDEO LINE IN 1 L AUDIO R TV CH PREV.
Instrucciones Importantes de Seguridad Es Es ADVERTENCIA: Notificación sobre copias Para reducir los riesgos de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este artefacto a lluvia o humedad. No abra el gabinete;hay alto voltaje. Permita el servicio sólo a personal calificado. Este DVD-VCR sólo debe usarse con corriente 120V, 60Hz (estándar en los hogares de EE.UU).
Tabla de Contenidos Es Es ◆ Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ◆ Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Resumen de Características o Ventajas del Producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabla de Contenidos Resumen de Características o Ventajas del Producto Es Es ◆ 7 – Funciones DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Funciones Especiales de Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menú de Navegación del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Título/Capítulo/Selección de la Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoom . . . . . . .
Descripción del Panel Frontal Descripción del Control Remoto 1 2 Es 1 2 3 14 4 15 5 3 POWER OPEN/CLOSE EJECT 20 1 TRK- POWER CHANNEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 9 7 8 10 VIDEO LINE IN 1 L AUDIO R COPY SELECT 6 REC 11 12 UNIDAD DVD (p.13) ABRIR/CERRAR DVD (p.13) UNIDAD VCR (p.13) GRABAR (p.48) EXPULSAR VCR (p.14) CORRIENTE ELÉCTRICA (p.13) REWIND/REV (Rebobinar/ hacia atrás)(p.34, 45) REPRODUCIR/PAUSA (p.13, 14) STOP (detener) (p.34) FAST-FORWARD/FWD (avance rápido / adelante) (p.
Conexiones Básicas Pantalla del Panel Frontal Es Es 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 En esta sección, se conectará el DVD-VCR al televisor y se operará la programación automática (Auto Setup) que busca los canales automáticamente e inicia el reloj interno del reproductor. DVD & VCR NOTAS: • Apéndice A abarca las conexiones avanzadas. 1 • Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de salidas de vídeo, se DEBE conectar el DVD-VCR al televisor ya sea con RF estándar o la conexión de línea externa.
Programación Automática Es Al conectar por primera vez el DVD-VCR o después de una pausa prolongada sin conexión, se le avisará que hay que determinar el menú de idioma en pantalla y conectar a cable o antena. LANGUAGE/LANGUE/IDIOMA 1 English 2 Français 3 Español 1 Select=1-3 Choisir=1-3 Elegir=1-3 12 Iniciar la pantalla (On-Screen) Menú de idiomas Presionar 1, 2, o 3 para seleccionar inglés, francés o español. Para cambiar el idioma a cualquier otra hora, ver la página 16.
Botones de Control del Sistema Es El DVD-VCR usa un solo conjunto de controles para operar ambos sistemas. Los siguientes botones son útiles para controlar eficazmente cada uno de los sistemas. 1 Botón POWER Oprima el botón POWER en el control remoto del panel frontal para iniciar la operación del DVD-VCR. 2 POWER OPEN/CLOSE Botón DVD 1 Oprima el botón DVD en el control remoto cuando desee usar el sistema DVD.
Reproducción Básica VHS Es Para reproducir una cinta de vídeo, simplemente insértela en la unidad VHS y presione el botón Play (reproducir). Las cintas sin Lengüetas de protección contra borrado pueden ser colocadas para ser reproducidas automáticamente cuando se insertan; ver página 47. Operaciones Básicas del Sintonizador de TV Se usan los siguientes botones cuando se ve televisión por medio del sintonizador de TV incorporado al DVD-VCR.
Menú de Idiomas Ajustar el Reloj Manualmente Es Es Para cambiar el menú desplegado en pantalla a inglés a francés o a español, siga estos pasos del menú de idiomas. 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Si Auto Setup (programación automática) no puede hallar una estación local de TV para iniciar el reloj interno DVD-VCR, siga estas instrucciones para iniciar manualmente fecha /hora. NOTA: Es importante ajustar el reloj por el Registro exacto del cronómetro. Oprimir el botón PRINCIPAL.
Ubicación de Sintonizador de Banda Búsqueda Automática de Canal Es Es REC Esta función permite ajustar manualmente el sintonizador de banda del DVD-VCR a la antena o cable, cualquiera sea que se haya conectado al jack (enchufe) de la antena durante la programación inicial. • Usar esta ubicación sólo si el Auto Setup detecta un sintonizador de banda incorrecto, es decir, los canales son introducidos en números incorrectos.
Añadir/Eliminar Canales Espectáculos de Canales de Recepción Débil Es Es REC Use esta función si la búsqueda automática de canal no encuentra el canal que le gustaría agregar o agrega el canal que desea quitar. DISC MENU 1 Abrir menú “MENÚ PRINCIPAL” Oprimir el botón PRINCIPAL. SETUP /ENTER 1 2 TITLE SUBTITLE AUDIO MARK SP/SLP SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX Seleccionar “Ajustes de Sint./VCR” Usando el up/down, mover la flecha de selección a “Ajustes de Sint.
Estado del Sintonizador de Audio en Pantalla Atenuador de Luz del Panel Frontal Es Es Actualmente la mayoría de los programas de televisión se emiten en estéreo. Sin embargo, podría ajustar el sintonizador de audio en mono, estéreo, SAP, o TV+SAP.
Still Mode (Modo Congelado) Idioma de Audio Es Es La función “Still Mode” permite establecer el método predeterminado de una sola imagen en la pantalla durante la reproducción DVD. Cómo funciona Como cada cuadro de una imagen de vídeo estándar NTSC se compone de dos campos (líneas de escaneo pares e impares) hay dos formas de congelar una imagen durante la reproducción: • Cuadro – se congelan ambas líneas de escaneo, pares e impares, que componen un solo cuadro.
Idioma de Subtítulo Menú de Idioma del Disco Es Es Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para los subtítulos DVD. El DVD-VCR automáticamente predeterminará el idioma que elija si está disponible en un DVD determinado. 1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL” Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para los menús del disco DVD. El DVD-VCR predetermina automáticamente al idioma que elija si está disponible en un DVD determinado. 1 Oprimir el botón PRINCIPAL.
Compresión Dinámica Ajuste de Control de Calibración Es Es REC La compresión dinámica comprime el rango dinámico, Es decir, la diferencia entre los pasajes más suaves y los de sonidos más intensos de la banda sonora de un DVD. Esto le permite limitar los sonidos muy intensos, tales como explosiones o bien elevar el volumen de partes más suaves tales como susurros, mientras se mira una película. Esto es muy práctico para ver películas muy tarde en la noche.
Cambiar la Clasificación del Control de la Contraseña Es Seleccionar “Cambiar Contraseña” Para aprovechar totalmente la experiencia del cine teatro que DVD ofrece, puede conectar su DVD-VCR a un sistema completo de Sonido envolvente, incluye un Receptor A/V y seis micrófonos de Sonido envolvente. Usar up/down para seleccionar “Cambiar Contraseña” del menú “Nivel de Clasificacion”. Antes de comenzar... Siga estas instrucciones para cambiar el control de la contraseña.
Programación del Decodificador Dolby Digital Programación del Decodificador DTS Es Es Si su receptor A/V está equipado con un decodificador Dolby Digital, su DVD-VCR puede conectarse a la salida de sonido Dolby Digital 5.1, pero DEBE habilitar esta función en el menú de la unidad para evitar daño a los parlantes. NOTA: Seleccionar “Si”, SOLAMENTE si ha conectado el receptor A/V equipado con Dolby Digital, a la salida digital (óptica o coaxial en el panel posterior del DVD-VCR).
Funciones Especiales de Reproducción Durante la reproducción DVD/CD, puede seleccionar las siguientes opciones especiales. Para reiniciar la reproducción normal, presionar el ¨ll botón “Play/Pause” (reproducción/pausa). Es ZOOM DISPLAY SHUTTLE MUTE 5 4 6 7 1 CLOCK/ COUNTER MODE REPEAT 8 9 A.DUB TV/VCR SKIP CLEAR 2 3D SOUND F.ADV 0 100+ DVD SELECT VCR TV 2 + INPUT REC DISC MENU 3 3 3 + ANGLE VOL INPUT CH PREV.
Título/Capítulo/Selección de la Hora Zoom Es Es Si presiona el botón display durante la reproducción DVD, podrá ver el título que está en curso, Capítulo/Pista y posición del contador. Puede también usar esta pantalla como atajo para seleccionar cualquier Capítulo/Pista o posición de contador en el disco. 1 1 Abrir la lupa de zoom Durante la reproducción o Modo “Pausa”, presionar el botón “zoom” para Mostrar el “Ícono de lupa” en la pantalla.
Subtítulo Repetir A-B Es Es Muchos DVDs proveen subtítulos en uno o más idiomas. El botón SUBTITLE provee un atajo para ver y seleccionar estas opciones. SETUP /ENTER 1 TITLE SUBTITLE AUDIO MARK SET TIMER RETURN SEARCH/INDEX 2 1 1 Seleccionar la función “Repetir A-B” Estando en modo Play (reproducir), presionar el botón “REPETIR”, luego oprima izquierda/derecha para seleccionar “Repetir A-B”. • “A-” destellará cuando “Repetir A-B” se seleccione.
Repetir Capítulo/Título Marcas de Libros Es Es Puede repetir un capítulo sólo o repetir el título completo. 1 Abrir el menú “Repetir” Estando en modo “Play”, presionar el botón “REPETIR” para abrir el menú Repeat. • El Modo “Repetir” en curso destellará. 2 Durante la reproducción, presionar el botón MARK en el control remoto. El encabezamiento “Mark” aparecerá en la pantalla.
Reproducción Programada Es 3 ZOOM DISPLAY SHUTTLE MUTE 5 4 6 7 1 8 9 3D SOUND A.DUB TV/VCR 100+ 0 SKIP 1 F.ADV DVD VCR SELECT 2 TV 2 Seleccionar Capítulo/Pista 3 Orden de Reproducción de Programas Use up/down para seleccionar capítulos/pistas restantes, presionando Enter luego de cada uno. • Presionar el botón CLEAR (borrar) para cambiar selección. 5 Reproducir el orden revisado Presionar el botón ❿ll (Play/Pause).
3D Sound (Sonido 3D) Características Especiales de Reproducción VCR Es Es Sonido 3D es un modo mejorado de sonido que crea la ilusión de sonido envolvente con solamente dos parlantes. REPEAT 7 8 9 3D SOUND A.DUB TV/VCR 100+ 0 SKIP CLEAR F.ADV 1VCR DVD TV VIEW Abrir el menú de Sonido 3D Durante la reproducción de un DVD, presionar el botón Sonido 3D en el control remoto. TV 1 + 2 CH PREV.
Tracking Auto Play/Rewind (Reproducucción/Rebobinado Automático) Es Es POWER OPEN/CLOSE TRK- AUTO TRK+ 2 3 ZOOM 1MUTE DISPLAY 4 5 MODE REPEAT 1 SHUTTLE 2 6 7 8 9 3D SOUND A.DUB TV/VCR SKIP El ajuste Tracking quita las líneas blancas que a veces aparecen durante la reproducción por las ligeras diferencias en las unidades de grabación. El botón ATR (tracking automático) alineará automáticamente las pistas grabadas con las cabezas de reproducción para resolver este problema.
Funciones Especiales de Grabación Grabación Básica Es Ud. puede grabar un espectáculo de TV mientras éste se está desarrollando al insertar una cinta de vídeo en blanco y oprimiendo el botón “REC” (grabar). Hasta puede agregar tiempo en incrementos fijos de 30 minutos oprimiendo repetidamente el botón “REC”; vea la página 50. Es Mientras una grabación se halla en progreso, usted puede mirar otro canal, mirar un DVD o agregar tiempo de grabación en incrementos de 30-minutos.
Grabación de un Solo Toque (OTR) Fuente de Grabación Es Es OTR 0:30 0:11:40 SP El sistema Grabación de un solo toque (OTR) le permite agregar tiempo de grabación en incrementos de 30 minutos hasta los 9:30 minutos con sólo el toque de un botón. Iniciar grabación Siga las instrucciones de página 48 para empezar la grabación.
Date/Time Stamp (Marca de Fecha/Hora) Copiar de DVD a VHS Es Es La marca de Fecha/Hora le permite poner la fecha, hora y fuente de grabación al comienzo de su toma. Puede elegir registrar la marca de Fecha/Hora en cada grabación o en grabaciones cronometradas solamente. El DVD-VCR le permite copiar el contenido de DVD a una cinta VHS con sólo oprimir el botón “COPY”. Si el DVD que está tratando de copiar está protegido contra copia, no podrá hacerlo.
Sonorizar un Videocassette Previamente Grabado Cómo Establecer una “Timer Recording” (Grabación Cronometrada) Es Es 4 Con la función de “Audio Dubbing” (Sonorización de videocassette pregrabado o doblaje), se borra el sonido previamente grabado y se lo reemplaza con una nueva pista sonora proveniente de: 5 VIDEO EDIT ◆ Un CD, DVD ◆ Un micrófono conectado a un sistema sonoro ◆ Un reproductor de cassettes 6 10 A.
Cómo Establecer una “Timer Recording” (Grabación Cronometrada) Errores en la Grabación Cronometrada/Soluciones Es Es 1 una vez 2 semanal 3 diario 4 siempre Grabación de programa completo o CPR (Complete Program Record), ayuda a asegurarse que no se Quedará sin cinta antes de que su Grabación cronometrada se haya completado.
El Botón CLOCK/COUNTER (Reloj/Contador) Cómo Colocar las Marcas de Indice Es Es 2 3 ZOOM DISPLAY SHUTTLE MUTE 4 5 6 7 8 9 3D SOUND A.DUB TV/VCR 100+ 0 CLOCK/ COUNTER MODE REPEAT SKIP CLEAR F.ADV DVD TV VIEW VCR SELECT + TV Las funciones del DVD-VCR Search/Index (Búsqueda/índice) le permiten la exploración y búsqueda de Marcas de índice, la rápida localización de la parte de cinta libre y la búsqueda de las posiciones del contador y su vuelta a 0:00:00.
Index Search (Búsqueda de Marcas de índice) Búsqueda por Tiempo Directo Es Es Index Search hará avance rápido o rebobinado buscando un número especificado de Marcas de índice de 1 a 99. Cuando llegue a la Marca de índice deseada, reproducirá la cinta. Use Index Search cuando sabe con exactitud las Marcas de índice que desea localizar. 1 Abra el menú “MENÚ DE BUSCAR” Use “Direct Time Search” (Búsqueda por Tiempo directo) para localizar un lugar específico de la cinta en horas, minutos y segundos.
Volver a 0:00:00 Conexiones S-Vídeo/Componente de Vídeo (para DVD) Es Es Puede avanzar sus cintas de vídeo hasta la posición 0:00:00 del contador de cinta con sólo tocar un botón. Recuerde que oprimir el botón “Clear” (Borrar) vuelve la posición del contador de cinta a 0:00:00. 1 Abra “MENÚ DE BUSCAR” Oprima el botón “BUSCAR”, desde la modalidad “Stop” (Detenido).
Ajustes Alternativos para Vídeo Externo Conexiones Estéreo Es Es REC Si conectó su DVD-VCR a su equipo de televisión usando el SVídeo o los jacks para Componente Video Out (vídeo externa), USTED DEBE determinar la selección “Alt (alternative) Video Out” en el menú de sistemas que aparecen en pantalla. DISC MENU • Usted puede TAN SOLO ver el reproductor DVD a través del SVídeo o por el método de conexión con la componente de vídeo.
Monitor TV - Conexiones Conectar Otros Equipos de Vídeo Es Es Los equipo de televisión del tipo monitor ofrecen un sonido mejorado e imágenes de calidad por sobre el promedio de los televisores porque los primeros reciben las señales de audio y vídeo directamente desde el DVD-VCR a través de las entradas de la línea. DVD & VCR NOTA: Una televisión tipo monitor no es lo mismo que el monitor de una computadora.
Especificaciones Técnicas Uso de los Botones TV en el Control Remoto Es Es El control remoto de su VCR funcionará con televisores Samsung y con marcas compatibles. POWER OPEN/CLOSE AUDIO Para determinar si su equipo de televisión es compatible, siga las instrucciones de más abajo. Entradas TRK- 1 1 AUTO TRK+ 2 3 ZOOM Encienda su televisor. DISPLAY 2 Apunte el control remoto hacia la televisión.
Para localizar el Centro de Servico Autorixado más cercano siga los siguientes pasos: 1. -Localice su Estado correspondiente por orden alfabético. 2. -Identifique su localidad o ciudad. 3.-Siguiendo la clasificación de los Centros de Servico Autorizados por tipo de equipos que reparan, de acuerdo a la tabla, ubique el más cercano a su domicilio.
Red Nacional de Centros de Servicio Autorizados SAMSUNG AGUASCALIENTES Red Nacional de Centros de Servicio Autorizados SAMSUNG COLIMA MEXICO “Central Electrodoméstica” GUANAJUATO AGUASCALIENTES “Video Electronics” COLIMA “Servicios de Electrónica Profesional” Puerto Zihuatanejo No. 2 Local 1 Esq. Camino a san Juan de Aragón Col. Casas Alemán Tel. 5757 4150 ACAMBARO “Teleradio Ortega” Av. López Mateos No.111 Ote. Col. Centro Tel.: 01 (49) 15 57 54 Calle Doroteo López No. 587 Col.
Red Nacional de Centros de Servicio Autorizados SAMSUNG Red Nacional de Centros de Servicio Autorizados SAMSUNG GUADALAJARA “Teletécnica Guadalajara” PUEBLA Av. Enrique Díaz de Léon No. 270-A Col. Santa Teresita Tel.: 01 (3) 8 25 85 50 PUEBLA “Servicio Experss Electrónico” NOVOLATO “Electrónica María Jazmín” TLAXCALA “Servicio Express Electrónico de Tlaxcala” Prolongación Reforma No. 6908-A Col. Libertad Tel.: 01 (22) 49 78 19 PUERTO VALLARTA “Electrónica Integral” Candelaria No. 202 Col.
CENTROS DE SERVICIO DIRECTO DE FABRICA Requisitos para hacer válida su garantía: 1.-Contactar a cualquiera de los Centro de Servicio Autorizados incluídos en este directorio. 2.-Presentar la Póliza de Garantía con los datos completos (sello de tienda con fecha de venta, modelo y número de serie). 3.-Anexar factura o nota de compra indicando el modelo del producto. GUADALAJARA Av. de la Paz No. 1480 Sector Juárez C.P. 44170 Guadalajara, Jalisco. Tel.
ELECTRONICS IMPORTADO POR : SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A DE C.V SATURNO 44, COL. NUEVA INDUSTRIAL VALLEJO, MÉXICO, D.F.