Dryer User manual DVE22N6850** DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 7 7 Before installation 9 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Electrical requirements 9 9 12 13 14 Installation 16 What’s included Step-by-step installation Exhaust ducting guide Changing the direction of the exhaust duct (optional) Switching the door position 16 18
42 Cleaning 42 Troubleshooting 43 Checkpoints Information codes 43 46 Specifications 47 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 47 48 49 50 Contents Maintenance English 3 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
WARNING State of California Proposition 65 Warning (US only) This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Safety information • WARNING - Risk of Fire • • • • • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials.
Safety information Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information • Safety information • • • • • • • • • • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. Clean the lint screen before or after each load. Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel.
Before installation Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact these parts while the appliance is energized. Before installation Key installation requirements • • • A grounded electrical outlet. A power cord for electric dryers (except in Canada).
Before installation NOTE When the exhaust duct is installed at the rear of the dryer, the rear must have at least 5.5 inch (140 mm) clearance. Before installation 5.5” (140 mm) Side by side installation A A B C D B A E F A* 1 in. (25 mm) D 25.8 in. (655 mm) B 23.6 in. (600 mm) E 3 in. (76mm) C 17 in. (432 mm) F 3 in. (76mm) *Disregard this minimum clearance if the dryer is installed alone. 10 English DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Stacked installation (Model: SK-DH) I E A B Before installation F C D G H K J L A 3 in. (76 mm) G 1 in. (25 mm) B 48 in². (310 mm²) H 23.6 in. (600 mm) C 24 in². (155 mm²) I 5.5 in. (140 mm) D 3 in. (76 mm) J 3 in. (76 mm) E 6 in. (152 mm) K 27.1 in. (688 mm) F 67 in. (1702 mm) L 4.75 in. (120 mm) WARNING Samsung’s washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
Before installation Ducting requirements Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Before installation Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.2 m) 40 ft. (12.2 m) 60 ft. (28.3 m) 30 ft. (9.1 m) 1 60 ft. (28.3 m) 35 ft. (10.7 m) 45 ft. (13.7 m) 22 ft. (6.7 m) 2 45 ft. (13.7 m) 25 ft. (7.6 m) 35 ft. (10.7 m) 17 ft. (5.2 m) 3 35 ft. (10.7 m) 20 ft. (6.1 m) 25 ft. (7.6 m) 12 ft. (3.
Exhausting requirements Outside the United States and Canada • WARNING • In the United States and Canada • • • • • • • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter. See “Ducting requirements” in the “Installation” section for the maximum duct length and number of bends that can be used. The total length of flexible metal duct must not exceed 7’ 10½” (2.4 m).
Before installation Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING Before installation • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Electrical connections • Do not use an extension cord. U.S. only Most U.S. dryers require a 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service. Some require 120/208 volt, 60 Hz approved electrical service. The electric service requirements can be found on the data label located behind the door. A 30-ampere fuse or circuit breaker on both sides of the line is required. • • If a power cord is used, the cord should be plugged into a 30-ampere receptacle. The power cord is not provided with U.S.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung service center or the retailer.
Accessories & tools Provided accessories DRYER STACKING KIT Cover Plate Installation Stacking Kit (Canadian models only) Required tools Pliers Cutting knife Nut driver Phillips screwdriver Duct tape Wrench Level WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. English 17 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Installation Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see “Switching the door position”. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
STEP 2 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and then follow the instructions on this page or the next page. Instructions for a 3-wire system are on this page. Instructions for a 4-wire system are on the next page. For a 3-wire system A Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws.
Installation For a 4-wire system Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. 1. A CAUTION • D B Installation E C • F A. Center silver-colored terminal block screw 2. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 3. Connect the neutral wire (white or center wire) and ground wire (white) to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screw. 4.
• • • • Insert the power cord with a UL-listed strain relief through the hole provided in the cabinet near the terminal block. A strain relief must be used. Do not loosen the nuts already installed on the terminal block. Be sure they are tight. Use a 3/8” (1 cm) deep well socket. STEP 3 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Installation Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back.
Installation STEP 4 Final Check When installation is complete, confirm that: • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped. You have used rigid or stiff-walled flexible metal duct material, not plastic flexible duct. The dryer is level and is sitting firmly on the floor. The dryer starts, runs, heats, and shuts off properly. Installation Exhaust ducting guide Ducting 1.
Changing the direction of the exhaust duct (optional) WARNING Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply. Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet. Side venting A Detach the right (A) or left (B) side knockout as desired. 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (C) from the duct. Set screw (C) aside. You will need it in a later step. 3.
Installation 4. Reconnect the cut portion of the duct (D), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (C) which you set aside in Step 2. 5. Connect a duct to an elbow, and then tape the duct and the elbow together with duct tape. 6. Insert the duct with elbow (E) through the rear opening, and then connect it to the internal duct. C D Installation CAUTION E Wire components in the dryer may interfere slightly with the duct.
8. Cover the back opening with a cover plate (G). WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. G Installation Bottom venting 1. Detach the bottom knockout (A). 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (B) from the duct. Set screw (B) aside. You will need it in a later step. 3. Cut the duct as shown and keep the cut portion of the duct (C). A B C 4.9"(125 mm) English 25 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Installation 4. Reconnect the cut portion of the duct (C), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (B) which you set aside in Step 2. 5. Insert the elbow (D) through the rear hole and connect it to the duct (C). 6. Rotate the elbow (D) through the bottom opening. B C Installation D C CAUTION Do not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. D 7. Apply duct tape (E) on the joint as shown.
8. Cover the back opening with a cover plate (F). WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. F Installation English 27 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Installation Switching the door position To reverse the direction of the door, we recommend that you contact a qualified technician. Unplug the power cord of the dryer. 2. Remove the two hinge screws from the door, and then remove the door by lifting it up slightly. 3. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. Installation 1. 28 English DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Locate and remove the 9 screws from the door as shown. 5. Remove the door lever. 6. Remove the door frame. Installation 4. English 29 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Installation Rotate the door glass 180°. 8. Reassemble the door frame and the door lever. Installation 7. 30 English DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
9. Move the location of the screws, used to fix the door hinge, as shown. Installation 10. Remove the lever cover by pressing the hook on it. 11. Put the lever holder on the other side as shown. English 31 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Installation 12. Insert and tighten the two hinge screws. Installation 13. Insert and tighten the two screws on the opposite side of the door hinge. 32 English DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Control panel 02 07 08 09 11 01 12 10 03 04 05 06 Operations 01 Cycle selector Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. 02 Digital graphic display Displays all cycle information, including the cycle time, information code, operating status, and indicators.
Press to change the temperature of the current cycle. • • 04 Temp. • • • 05 Time Press to adjust the drying time for the Manual Dry cycles. This is not available with the Sensor Dry cycles because the dryer determines the drying time by sensing the current moisture level of the load. Wrinkle Prevent provides approximately 180 minutes of intermittent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling. Press Wrinkle Prevent to activate this feature.
Operations 12 Start/Pause (Hold to Start) Press and hold to start an operation, or press to stop an operation temporarily. NOTE Extremely tangled items finished by the washer may degrade the drying efficiency or cause the door to open. We recommend that you untangle the items before drying. Indicators Drying Child Lock Cooling Wrinkle Prevent Check filter alarm Alarm Off Simple steps to start Operations 1. Press Power to turn on the dryer. 2. Turn the Cycle Selector to select a cycle. 3.
Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description NORMAL For most fabrics including cottons and linens. MIXED LOAD For mixed loads consisting of cotton and synthetic fabrics. HEAVY DUTY For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat. JEANS For jeans and denim items.
Operations Manual Dry You can change the drying settings manually to your preference. Cycle Description 30' EXPRESS For drying light cotton synthetics or items that needs quick drying. The default dry time is 30 minutes. TIME DRY You can specify a cycle time in minutes. AIR FLUFF Tumbles the load in room temperature air.
Cycle Description Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.) Do not dry on a heat setting. Use AIR FLUFF. WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire. Use NORMAL. • Pillows • Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and to fluff the pillows. Do not dry kapok or foam pillows using a heated drying cycle. You can dry these items in the dryer only if you use AIR FLUFF.
Operations Special features Child Lock My Cycle Child Lock prevents children from playing with the dryer. When Child Lock is activated, all buttons except for the Power button are disabled. You can create your own cycle that contains your preferred settings and use it at your convenience. To activate/deactivate Child Lock, simultaneously press and hold the Adjust Time buttons (- and +) for 3 seconds. NOTE Operations Once Child Lock is activated, it will remain active even after you restart the dryer.
Smart Care If the dryer displays an information code, you can use Smart Care to check the status of the dryer on a smartphone. To use Smart Care, you must have the Samsung Smart Care app installed on your smartphone. CAUTION • • NOTE Smart Care is optimized for Samsung Galaxy and Apple iPhones. (Not compatible with some models). Download the Samsung Smart Washer app from the Google Play Store or Apple App store (Search term: “Samsung Smart Washer/Dryer”), and install it on your smartphone.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact these parts while the dryer is energized. Cleaning Control panel Stainless steel tumbler • To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a mild, non-abrasive cleaner suitable for easily marred surfaces.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • Does not heat. • • • • • • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses. Some cycles do not require heating. Check the selected cycle again. Clean the lint filter and exhaust duct. The dryer may have moved into the cool-down phase of the cycle. Check all of the above, plus...
Troubleshooting Problem Action • Is noisy. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • Troubleshooting • Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level. This is normal. You can choose a higher dryness level or a cycle that involves a higher dryness level.
Problem Action • Extended time. Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Troubleshooting English 45 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Troubleshooting Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. dC FC AC HC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Try restarting the cycle.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specification Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Drip dry Dry flat Do not wash Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification sheet A B Type C D Front loading dryer A. Height 33.5” (850 mm) B . Width 23.6” (600 mm) C. Depth 25.8” (655 mm) D. Depth with door open 90° 44.2” (1123 mm) Dimensions Net Weight 88.2 lb (40 kg) Heater rating 2200 W (elec.) Specification English 49 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Specification Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about ¾ full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about ½ full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than ¼ full.
NOTE • : factory setting, : can be selected Temperature setting Cycle Sensor Dry Manual Dry Medium Med Low Low NORMAL MIXED LOAD HEAVY DUTY - - - Extra Low - JEANS - - - - - SANITIZE ACTIVE WEAR TOWELS PERM PRESS DELICATES WOOL 30' EXPRESS TIME DRY AIR FLUFF WRINKLE RELEASE - Cycle Sensor Dry Manual Dry Time setting High - Damp Alert - Wrinkle Prevent Adjust Time Speci
Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, par
Warranty (U.S.A) Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilit
Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Memo DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Memo DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650D-00 DV6800N_DC68-03650D-00_EN.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE22N6850** DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 6 8 8 Avant l'installation 10 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Conditions requises en matière d’évacuation Normes électriques 10 10 13 14 15 Installation 17 Ce qui est inclus Installation étape par étape Guide de connexi
44 Nettoyage 44 Dépannage 45 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 45 48 Caractéristiques techniques 49 Tableau des symboles textiles Protection de l’environnement Fiche de spécifications Tableau des cycles 49 50 51 52 Sommaire Entretien Français 3 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Consignes de sécurité Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle. Respectez-les en toutes circonstances. Consignes de sécurité Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de dangers potentiels.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
17. Cet appareil doit être mis à la terre. Reportez-vous aux chapitres « Normes électriques » et « Mise à la terre » dans la section « Installation ». Consignes de sécurité 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. • Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant.
Consignes de sécurité Avertissements Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Vérifiez que les poches sont vides. Les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Mises en garde ATTENTION • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l’appareil. Une surveillance attentive s’impose lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux domestiques.
• • Consignes de sécurité • N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d’huile. Tout résidu d'huile sur les vêtements risque de s’enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d’huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Avant l'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez-les dans un endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque l'appareil est sous tension.
REMARQUE Lorsque le conduit d'évacuation est installé à l'arrière du sèche-linge, vous devez laisser un dégagement d'au-moins 5,5 pouces (140 mm) à l'arrière. Avant l'installation 5,5” (140 mm) Installation côte à côte A A B C D B A E F A* 1 po (25 mm) D 25,8 po (655 mm) B 23,6 po (600 mm) E 3 po (76 mm) C 17 po (432 mm) F 3 po (76 mm) *Ignorez ce dégagement minimum si le sèche-linge est installé seul. Français 11 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Avant l'installation Installation empilée (Modèle : SK-DH) I E A B Avant l'installation F C D G H J K L A 3 po (76 mm) G 1 po (25 mm) B 48 po² (310 mm²) H 23,6 po (600 mm) C 24 po² (155 mm²) I 5,5 po (140 mm) D 3 po (76 mm) J 3 po (76 mm) E 6 po (152 mm) K 27,1 po (688 mm) F 67 po (1702 mm) L 4,75 po (120 mm) AVERTISSEMENT Les lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile.
Conditions requises en matière de conduits À n’utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Avant l'installation Recommandé Type de bouche d’évacuation N° de coudes à 90° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 80 pieds (24,2 m) 40 pieds (12,2 m) 60 pieds (28,3 m) 30 pieds (9,1 m) 1 60 pieds (28,3 m) 35 pieds (10,7 m) 45 pieds (13,7 m) 22 pieds (6,7 m) 2 45 pieds (13,7 m) 25 pieds (7,6 m) 35 pieds (10,7 m) 17 pieds (5,2 m) 3 35 pieds (
Avant l'installation Conditions requises en matière d’évacuation Avant l'installation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèchelinge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Avant l'installation Avant l'installation Raccordement électrique • Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. • N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Pour les États-Unis uniquement Aux États-Unis, la plupart des sèche-linge requièrent une alimentation en 120/240 V c.a.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèche-linge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec votre sèche-linge ou les accessoires, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu le produit.
Installation Accessoires et outils Accessoires fournis DRYER STACKING KIT Kit de superposition (modèles canadiens uniquement) Cache Installation Outils requis Pince Cutter Tournevis à douille Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé anglaise Niveau AVERTISSEMENT Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 18 Français DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Installation étape par étape Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installer le système d'évacuation Sélectionnez un emplacement et placez le sèche-linge sur le site. Afin de faciliter l'accès, nous vous conseillons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2.
Installation ÉTAPE 2 Câblage électrique Tout d'abord, consultez la section « Normes électriques », puis suivez les instructions indiquées sur cette page ou sur la page suivante. Les instructions concernant les branchements à 3 fils figurent sur cette page. Les instructions concernant les branchements à 4 fils figurent sur la page suivante. Pour un branchement à 3 fils A Installation B C D 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2.
Pour un branchement à 4 fils Retirez la vis du connecteur de terre externe et reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d’alimentation à la vis. 1. A ATTENTION • D B C F A. Vis centrale argentée du bornier 2. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 3. Reliez le fil neutre (blanc ou central) et le fil de terre (blanc) à la borne à vis centrale argentée du bornier. Serrez la vis. 4. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 5.
Installation ÉTAPE 3 Mise à niveau du sèche-linge Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l’arrière à l’aide d’un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) situés endessous du sèche-linge. Puis, vérifiez à nouveau si le sèche-linge est de niveau. 1.
ÉTAPE 4 Dernière vérification Lorsque l'installation est terminée, confirmez que : • • • • • Le sèche-linge est branché sur une prise électrique et correctement relié à la terre. Les conduites d'évacuation sont connectées et les joints maintenus par du ruban adhésif. Nous avons choisi un système d'évacuation en métal rigide ou flexible et non des flexibles en plastique. Le sèche-linge est de niveau et ses pieds sont posés au sol de manière stable.
Installation Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif) AVERTISSEMENT Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos mains et vos bras contre les bords tranchants. Aération latérale A Détachez l'entrée défonçable du côté droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce que vous souhaitez. 2.
4. Réinstallez la portion coupée du conduit (D), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (C) que vous avez mis de côté à l'étape 2. 5. Raccordez un conduit sur un coude, puis appliquez du ruban adhésif en toile sur le conduit et le coude pour les coller ensemble. 6. Insérez le conduit avec le coude (E) à travers l'ouverture arrière, puis raccordezle au conduit interne.
Installation 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (G). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. G Installation Aération inférieure 1. Détachez l'entrée défonçable (A) inférieure. 2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèche-linge, puis retirez la vis (B) au niveau du conduit. Mettez la vis (B) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape. 3.
4. Réinstallez la portion coupée du conduit (C), puis serrez-la à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (B) que vous avez mis de côté à l'étape 2. 5. Insérez le conduit avec le coude (D) à travers le trou arrière, puis raccordez-le au conduit (C). 6. Faites tourner le coude (D) à travers l'ouverture inférieure. B C C Installation D ATTENTION Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils électriques se trouvant à l'intérieur du sèchelinge lors de l'insertion du conduit. D 7.
Installation 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (F). AVERTISSEMENT F Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. Installation 28 Français DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Changement de position de la porte Pour inverser la direction de la porte, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. Débranchez le cordon d'alimentation du sèche-linge. 2. Retirez les deux vis des charnières du hublot, puis enlevez le hublot en le soulevant légèrement. 3. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. Installation 1. Français 29 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Installation Installation 4. Repérez et retirez les 9 vis au niveau du hublot, comme indiqué. 5. Retirez le dispositif de fermeture du hublot. 6. Retirez le cadre du hublot. 30 Français DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Faites tourner le verre du hublot de 180°. 8. Réassemblez le cadre et le dispositif de fermeture du hublot. Installation 7. Français 31 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Installation 9. Déplacez l'emplacement des vis, utilisées pour fixer la charnière du hublot en place, comme indiqué. Installation 10. Retirez le cache du dispositif de fermeture en appuyant le crochet dessus. 11. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté, comme indiqué. 32 Français DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
12. Insérez et serrez les deux vis de charnière. Installation 13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. Français 33 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge.
Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 02 07 08 09 11 01 12 10 03 04 05 06 Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
Opérations Appuyez pour modifier la température du cycle actuel. • • 04 Temp. • • • 05 Time (Durée) Opérations 06 Wrinkle Prevent (Anti-froissage) High (Élevée) : Pour le linge en coton résistant ou portant l’étiquette Séchage en machine autorisé. Medium (Moyenne) : Pour les tissus infroissables, le synthétique, les cotons légers et le linge portant l’étiquette Séchage en machine à température moyenne. Med Low (Moyenne faible) : Pour une chaleur inférieure au paramètre Medium.
09 Drum Light (Éclairage du tambour) Appuyez sur ce bouton pour allumer/éteindre l'éclairage intérieur. L'éclairage reste allumé pendant 2 minutes, puis il s'éteint automatiquement. Vous pouvez modifier la durée réglée pour les cycles Manual Dry 10 Adjust Time (Réglage (Séchage manuel). Pour modifier la durée du cycle, appuyez sur les du temps) boutons Adjust Time (Réglage du temps) (- et +) jusqu'à ce que la durée souhaitée s'affiche. 11 Marche/Arrêt Appuyez pour allumer/éteindre le sèche-linge.
Opérations Étapes simples pour commencer 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le sèche-linge. 2. Faites tourner le Sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle. 3. Modifiez les paramètres du cycle (Dry Level (Niveau de séchage), Temp. et Time (Durée)) selon les besoins. 4. Facultativement, vous pouvez activer des options parmi celles disponibles en appuyant sur le bouton correspondant.
Présentation des cycles Séchage par capteur Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le sèche-linge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Dry Level (Niveau de séchage). Description NORMAL Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) Pour les charges mixtes contenant du coton et des tissus synthétiques.
Opérations Séchage manuel Vous pouvez modifier les paramètres de séchage manuellement selon vos préférences. Cycle Description 30' EXPRESS (EXPRESS 30') Pour sécher des synthétiques en coton léger ou des articles nécessitant un séchage rapide. Le temps de séchage par défaut est de 30 minutes. TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) Vous pouvez spécifier une durée de cycle en minutes. AIR FLUFF (AIR FROID) Fait tourner le linge avec de l'air à température ambiante.
Cycle Description Couches en tissu Utilisez le cycle NORMAL et le paramètre de température High (Élevée) pour les couches ouatées et duveteuses. Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage, couettes, etc.) Caoutchouc mousse (tapis, peluches, épaulettes, etc.) Utilisez le cycle NORMAL et le paramètre de température Medium (Moyenne). • Ajoutez quelques serviettes sèches pour absorber l'humidité et réduire le temps de séchage. Ne faites pas sécher ces articles à chaud.
Opérations Fonctions spéciales Sécurité enfant Mon cycle Cette fonction empêche les enfants de jouer avec le sèche-linge. Lorsque la fonction Sécurité enfant est activée, seul le bouton Marche/Arrêt est opérationnel. Vous pouvez créer votre propre cycle contenant vos réglages de préférence et l'utiliser à votre guise. Pour activer/désactiver la fonction Sécurité enfant, maintenez simultanément Adjust Time (Réglage du temps) (- et +) enfoncés pendant 3 secondes.
Smart Care Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser Smart Care pour vérifier le statut du sèche-linge sur un smartphone. Pour utiliser Smart Care, vous devez avoir l'application Samsung Smart Care installée sur votre smartphone. ATTENTION • • REMARQUE Smart Care est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et Apple iPhones. (Non compatible avec certains modèles).
Entretien Maintenez le sèche-linge propre afin d'éviter de dégrader ses performances et d'allonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance : ne touchez pas ces pièces lorsque le sèche-linge est sous tension.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • • Ne sèche pas. • • • • Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile. Certains cycles ne nécessitent pas de chauffage. Vérifiez à nouveau le cycle sélectionné. Nettoyez le filtre à peluches et le conduit d'évacuation.
Dépannage Problème Action • • Fait du bruit. • • Ne sèche pas le linge uniformément. • • • Présence d'odeurs. • • Dépannage • • Les vêtements sont pelucheux. • • • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. Vérifiez que le sèche-linge est correctement mis à niveau, comme indiqué dans les consignes d'installation.
Problème Action Les articles sont encore froissés après le cycle WRINKLE RELEASE (DÉFROISSAGE). • • Chargez entre 1 et 4 articles pour plus d’efficacité. Allégez la charge. Faites sécher des articles similaires. • La fonction Séchage par capteur calcule automatiquement le taux d'humidité du linge et arrête le sèche-linge une fois le degré souhaité de séchage (Séchage fort à Légèrement humide) atteint. La durée de séchage peut varier en fonction du type et de la quantité de linge.
Dépannage Codes d'erreur Si le sèche-linge ne parvient pas à fonctionner, vous pouvez voir un code d'information affiché à l'écran d'affichage. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez la liste de codes figurant dans le tableau ci-dessous, puis essayez les actions suggérées. Code Action Faire fonctionner le sèche-linge lorsque le hublot est ouvert. dC FC AC HC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Nettoyage à sec Pas de nettoyage à sec Séchage sur corde/en suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l’environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Fiche de spécifications A B Type C D Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur 33,5” (850 mm) B. Largeur 23,6” (600 mm) C. Profondeur 25,8” (655 mm) D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° 44,2” (1123 mm) Dimensions Poids net 88,2 lb (40 kg) Puissance de chauffe 2200 W (élec.) Caractéristiques techniques Français 51 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Caractéristiques techniques Tableau des cycles REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour à la moitié environ. • Petite charge : Remplissez le tambour de 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
REMARQUE • : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle High (Élevée) NORMAL MIXED LOAD (CHARGE MIXTE) HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) Sensor Dry (Séchage par capteur) Manual Dry (Séchage manuel) - - JEANS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Damp Alert (Alerte d’humidité) Wrinkle Prevent (Anti-froissage) Adjust Time (Réglage du temps) - - - - - - -
Garantie (États-Unis) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (États-Unis) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d’œuvre) Cette limite de garantie s'applique à compter de la date d'acquisition et couvre uniquement les produits achetés et utilisés au Canada.
Garantie (CANADA) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revête
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L’ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L’ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650D-00 DV6800N_DC68-03650D-00_CFR.
Secadora Manual del usuario DVE22N6850** DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 6 8 8 Antes de la instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos eléctricos 10 10 13 14 15 Instalación 17 Componentes Instalación paso a paso Guía de los conductos de dren
44 Limpieza 44 Solución de problemas 45 Verificaciones Códigos de información 45 48 Especificaciones 49 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 49 50 51 52 Contenido Mantenimiento Español 3 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. Información sobre seguridad Al igual que con cualquier equipo que usa electricidad y piezas movibles, existen riesgos potenciales. Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con cuidado cuando lo use. ADVERTENCIA • Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Información sobre seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad 16. No coloque elementos expuestos a aceites de cocina en la secadora. Los elementos contaminados con aceites de cocina pueden contribuir a que se produzca una reacción química que ocasione que la carga de ropa se incendie. 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él.
Información sobre seguridad Advertencias Información sobre seguridad ADVERTENCIA • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Precauciones PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • • • • • No permita que los niños o las mascotas jueguen sobre el electrodoméstico, dentro de él o frente a él.
• • Información sobre seguridad • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede prenderse fuego en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor.
Antes de la instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Antes de la instalación Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
NOTA Cuando el conducto de drenaje está instalado en la parte trasera de la secadora, debe dejarse un espacio mínimo de 5.5 pulgadas (140 mm) en la parte posterior. Antes de la instalación 5.5” (140 mm) Instalación lado a lado A A B C D B A E F A* 1 pulg. (25 mm) D 25.8 pulg. (655 mm) B 23.6 pulg. (600 mm) E 3 pulg. (76 mm) C 17 pulg. (432 mm) F 3 pulg. (76 mm) *Desestime este espacio mínimo si la secadora está instalada sola. Español 11 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Antes de la instalación Instalación apilada (Modelo: SK-DH) I E A Antes de la instalación B F C D G H J K L A 3 pulg. (76 mm) G 1 pulg. (25 mm) B 48 pulg.² (310 mm²) H 23.6 pulg. (600 mm) C 24 pulg.² (155 mm²) I 5.5 pulg. (140 mm) D 3 pulg. (76 mm) J 3 pulg. (76 mm) E 6 pulg. (152 mm) K 27.1 pulg. (688 mm) F 67 pulg. (1702 mm) L 4.75 pulg. (120 mm) ADVERTENCIA Las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable.
Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Antes de la instalación Recomendado Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 pies (24.2 m) 40 pies (12.2 m) 60 pies (28.3 m) 30 pies (9.1 m) 1 60 pies (28.3 m) 35 pies (10.7 m) 45 pies (13.7 m) 22 pies (6.7 m) 2 45 pies (13.7 m) 25 pies (7.6 m) 35 pies (10.7 m) 17 pies (5.2 m) 3 35 pies (10.
Antes de la instalación Requisitos de drenaje Antes de la instalación La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. Fuera de Estados Unidos y Canadá En Estados Unidos y Canadá • • • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Antes de la instalación Antes de la instalación Conexiones eléctricas • Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. • No utilice un cable prolongador. Solo Estados Unidos La mayoría de las secadoras estadounidenses requieren un servicio eléctrico aprobado de CA de 120/240 voltios, 60 Hz.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro de servicios Samsung o con el vendedor.
Instalación Accesorios y herramientas Accesorios provistos DRYER STACKING KIT Kit de apilamiento (únicamente modelos canadienses) Tapa Instalación Herramientas necesarias Alicates Cúter Llave de tuercas Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Nivelador ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) lejos del alcance de los niños.
Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”. 3.
Instalación PASO 2 Conecte el cableado eléctrico Primero lea la sección “Requisitos eléctricos” y luego siga las instrucciones de esta página o la siguiente. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 3 cables se encuentran en esta página. Las instrucciones para las conexiones de sistemas de 4 cables se encuentran en la página siguiente. Para un sistema de 3 cables A Instalación 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2.
Para un sistema de 4 cables Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. 1. A PRECAUCIÓN • D B C F • 2. A. Tornillo central de color plateado del bloque 3. de terminales B. Cable a tierra neutro (blanco o verde/ amarillo) C. Dispositivo de alivio de tensión con certificación UL de ¾” (1.9 cm) D. Cable neutro (cable blanco o central) F.
Instalación • • • • Inserte el cable de alimentación con un dispositivo de alivio de tensión con certificación UL a través del orificio provisto en el gabinete cerca del bloque de terminales. Se debe utilizar un dispositivo de alivio de tensión. No afloje las tuercas ya instaladas en el bloque de terminales. Asegúrese de que estén ajustadas. Utilice un tomacorriente para huecos profundos de 3/8” (1 cm). PASO 3 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada.
PASO 4 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente. Los conductos de drenaje están conectados y se colocó cinta a las uniones. Usted usó conducto rígido o flexible con un recubrimiento de metal resistente, no conducto flexible de plástico. La secadora está nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora se pone en funcionamiento, funciona, calienta y se apaga correctamente.
Instalación Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) ADVERTENCIA Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes afilados cuando trabaje dentro del gabinete. Ventilación lateral A Retire la placa del lado derecho (A) o izquierdo (B) según corresponda. 2. Separe el conducto de la secadora y luego retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C).
4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2. 5. Conecte un conducto a un codo y luego cubra la unión con cinta para conductos. 6. Inserte el conducto con el codo (E) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno. C D Instalación PRECAUCIÓN E Los cables de la secadora pueden interferir levemente con el conducto.
Instalación 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (G). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. G Ventilación inferior Instalación 1. Retire la placa inferior (A). 2. Separe el conducto de la secadora y luego retire el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necesitará más tarde. 3. Corte el conducto como se muestra y conserve la parte cortada del conducto (C). A B C 4.9" (125 mm) 26 Español DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y luego fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2. 5. Inserte el codo (D) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto (C). 6. Rote el codo (D) a través de la abertura inferior. B C C Instalación D PRECAUCIÓN Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto. D 7.
Instalación 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (F). ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. F Instalación 28 Español DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Cambiar la posición de la puerta Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un técnico calificado. Desenchufe el cable de alimentación de la secadora. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta y luego retire la puerta levantándola levemente. 3. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. Instalación 1. Español 29 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Instalación Instalación 4. Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra. 5. Retire la manija de la puerta. 6. Retire el marco de la puerta. 30 Español DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Rote el vidrio de la puerta 180°. 8. Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta. Instalación 7. Español 31 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Instalación 9. Cambie la ubicación de los tornillos usados para fijar la bisagra de la puerta, como se muestra. Instalación 10. Retire la cubierta de la manija presionando el gancho. 11. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra. 32 Español DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
12. Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra. Instalación 13. Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la bisagra de la puerta. Español 33 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. • • • • La sobrecarga limita el funcionamiento y ocasiona un secado irregular, así como la formación de arrugas.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 02 07 08 09 11 01 12 10 03 04 05 06 Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
Funcionamiento Presione para cambiar la temperatura del ciclo actual. • • 04 Temp. (Temperatura) • • • 05 Time (Tiempo) Funcionamiento 06 Wrinkle Prevent (Prevención de arrugas) High (Alta): Para los algodones resistentes o aquellos con el rótulo Secar en secadora. Medium (Media): Para prendas de plancha permanente, telas sintéticas, algodones livianos u otras prendas con el rótulo Secar en secadora a temperatura media. Med Low (Media baja): Para una temperatura inferior a media.
09 Drum Light (Luz Interior) Presione para encender o apagar la lámpara interior. La lámpara permanece encendida durante 2 minutos y luego se apaga automáticamente. 10 Adjust Time (Ajustar tiempo) Puede cambiar el tiempo ajustado en los ciclos de Manual Dry (Secado manual). Para cambiar la duración del ciclo, presione los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) (- y +) hasta que aparezca el tiempo deseado. 11 Encender/Apagar Presione para encender y apagar la secadora.
Funcionamiento Sencillos pasos para comenzar 1. Presione Encender/Apagar para poner en funcionamiento la secadora. 2. Gire el Selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. 3. Cambie las configuraciones de ciclo (Dry Level (Nivel de Secado), Temp. (Temperatura) y Time (Tiempo)) según sea necesario. 4. Como opción, puede activar las opciones disponibles presionando el botón correspondiente.
Descripción del ciclo Secado con sensor Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con Dry Level (Nivel de Secado). Descripción NORMAL Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. MIXED LOAD (CARGA MIXTA) Para cargas mixtas de prendas de algodón y telas sintéticas.
Funcionamiento Secado manual Puede cambiar los ajustes de secado en forma manual según su preferencia. Funcionamiento Ciclo Descripción 30' EXPRESS (RÁPIDO 30') Para secar telas sintéticas livianas de algodón o prendas que necesitan un secado rápido. El tiempo predeterminado es de 30 minutos. TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) Permite seleccionar el tiempo del ciclo en minutos. AIR FLUFF (TEMPERATURA AMBIENTE) Seca la carga con aire a temperatura ambiente.
Ciclo Descripción Utilice PERM PRESS (PLANCHA PERMANENTE) y la temperatura Medium (Media) para minimizar la formación de arrugas. Cortinas y paños de tela • Pañales de tela Utilice NORMAL y la opción de temperatura High (Alta) para pañales suaves y mullidos. Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Utilice NORMAL y la opción de temperatura Medium (Media). • Agregue un par de toallas secas para absorber la humedad y acortar el tiempo de secado.
Funcionamiento Funciones especiales Seguro para niños Mi ciclo La función de seguro para niños evita que los niños jueguen con la secadora. Cuando el seguro para niños está activado, todos los botones excepto Encender/Apagar se desactivan. Puede crear su propio ciclo con sus ajustes preferidos y usarlo según su conveniencia. Para activar/desactivar el seguro para niños, mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) (- y +) durante 3 segundos. 2.
Smart Care Si la secadora muestra un código de información, puede usar Smart Care para verificar el estado de la secadora en un teléfono inteligente. Para usar Smart Care, debe tener instalada la aplicación Smart Care de Samsung en su teléfono inteligente. PRECAUCIÓN • • NOTA Smart Care está optimizado para Galaxy de Samsung y iPhones de Apple (no es compatible con algunos modelos).
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque estas partes mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • No seca. • • • • Controle los disyuntores o fusibles de su casa. Algunos ciclos no requieren calor. Verifique nuevamente el ciclo seleccionado. Limpie el filtro para pelusas y el conducto de drenaje.
Solución de problemas Problema Acción • • Hace ruido. • • No seca de manera uniforme. • • • Tiene olor. Solución de problemas • • • • Pelusa en las prendas. • • • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.
Problema Acción Prendas arrugadas después de WRINKLE RELEASE (ANTIARRUGAS). • • Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. • Secado con sensor detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Tiempo prolongado.
Solución de problemas Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. dC FC AC HC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Especificacione Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado/tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Hoja de especificaciones A B Tipo Dimensiones C D Secadora de carga frontal A. Altura 33.5” (850 mm) B . Ancho 23.6” (600 mm) C. Profundidad 25.8” (655 mm) D. Profundidad con la puerta abierta 90° 44.2” (1123 mm) Peso neto 88.2 lb (40 kg) Potencia del calentador 2200 W (Elec.) Especificacione Español 51 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.
Especificacione Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene ¾ del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene ½ del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de ¼ del tambor.
NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo NORMAL MIXED LOAD (CARGA MIXTA) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) Sensor Dry (Secado con sensor) Manual Dry (Secado manual) Configuración del tiempo - JEANS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - NORMAL MIXED LOAD (CARGA MIXTA) HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) JEANS SANITIZE (DESINFECCIÓN) ACTIVE WEAR (ROPA DEPORTIVA) TOWEL
Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza may
Garantía (Estados Unidos) LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuit
ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03650D-00 DV6800N_DC68-03650D-00_MES.