Dryer User manual DVE(G)50M7450* DV7450M-03170Z-00_EN.
Contents Contents Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 8 8 Installation requirements 10 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 10 10 11 12 13 14 Installation 17 What’s included Step-by-step installation Vent blockage test Exhaust ducting guide Switching the door position 17 19 25 27
7 Cleaning 37 Troubleshooting 38 Checkpoints Information codes 38 41 Specifications 42 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet Cycle chart 42 43 44 45 Contents Maintenance English 3 DV7450M-03170Z-00_EN.
Safety information Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. Safety information What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
WARNING - Gas Appliances: State of California Proposition 65 Warnings (US only) • This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Gas appliances can cause low-level exposure to Proposition 65 listed substances, including but not limited to, benzene, carbon monoxide, formaldehyde and soot, substances resulting from the incomplete combustion of natural gas or LP fuels.
Safety information 5. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. Safety information 6. Before the appliance is removed from service or discarded, remove the door to the drying compartment. 7. Do not reach into the appliance if the drum is moving. 8. Do not install or store this appliance where it will be exposed to the weather. 9. Do not tamper with internal controls. 10.
WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
Safety information Warnings Safety information WARNING • • Ensure pockets are free from small, irregularly shaped hard objects, foreign material, etc. ie. coins, knives, pins, etc. These objects could damage your dryer. Gas leaks may occur in your system, resulting in a dangerous situation. Cautions CAUTION • • • • • • • • • • • • • • • • Do not allow children or pets to play on, in, or in front of the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is used near children and pets.
• • Safety information • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy. The potential for spontaneous combustion increases when items containing vegetable oil or cooking oil are exposed to heat. Heat sources such as your dryer can warm these items, allowing an oxidation reaction in the oil to occur.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer, and keep this manual for future reference. WARNING Control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Installation requirements Service personnel - Do not contact this part while appliance is energized. Key installation requirements • • • A grounded electrical outlet. A power cord for electric dryers (except in Canada).
Ducting requirements Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Installation requirements Recommended Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Metallic flexible* Rigid Metallic flexible* 0 80 ft. (24.4 m) 41 ft. (12.4 m) 74 ft. (22.6 m) 33 ft. (10.1 m) 1 68 ft. (20.7 m) 37 ft. (11.2 m) 62 ft. (18.9 m) 29 ft. (8.8 m) 2 57 ft. (17.4 m) 33 ft. (10.1 m) 51 ft. (15.5 m) 25 ft. (7.6 m) 3 47 ft. (14.3 m) 29 ft. (8.8 m) 41 ft. (12.5 m) 21 ft. (6.
Installation requirements Exhausting requirements Installation requirements The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. Outside the United States and Canada • WARNING • In the United States and Canada • • • • • • All dryers must be exhausted to the outside. The required exhaust duct is 4 inches (10.
Gas requirements WARNING • • • • • • Do not reuse old flexible metal gas lines. Flexible gas lines must be design certified by the American Gas Association (CGA in Canada). Installation requirements • Use only natural or LP (liquid propane) gases. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES, OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES, WITH THE NATIONAL FUEL GAS CODE ANSI/ Z223.1, LATEST REVISION (FOR THE UNITED STATES), OR WITH THE CAN / CGA-B149 INSTALLATION CODES (FOR CANADA).
Installation requirements Electrical requirements The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. Installation requirements WARNING • • • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded.
Electric models WARNING • • • Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Installation requirements • Your dryer has an optional cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. This cord is sold separately. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Installation requirements WARNING Risk of Electric Shock Installation requirements When local codes allow, you can connect the dryer’s electrical supply with a new power supply cord kit, marked for use with a dryer, that is U.L. listed and rated at a minimum of 120 / 240 volts, 30-amperes with three No. 10 copper wire conductors terminated with closed loop terminals, open-end spade lugs with turned up ends, or with tinned leads. • • Do not reuse a power supply cord from an old dryer.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the accessories, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Installation Accessories & tools Provided accessories Y connector Installation Water hose (Canadian models only) Short water hose Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut driver Level Philips screwdriver Duct tape Wrench Required tools WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. 18 English DV7450M-03170Z-00_EN.
Step-by-step installation Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. STEP 1 Install the exhaust system 1. Select a location and move the dryer to the site. For easy access, we recommend you install the dryer in the same location as your washer. 2. To change the door direction, see “Switching the door position”. 3. Install the exhaust system as instructed in the “Exhaust ducting guide” section.
Installation STEP 3 Connect the electrical wiring First, read through the “Electrical requirements” section, and follow these steps. 3-wire system C A B 1. Loosen or remove the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. Installation D E 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws. 4. Tighten the strain relief screws. A.
4-wire system D A 1. Remove the external ground connector’s screw, and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION B E C • F A. External ground connector B. Green or bare copper wire of power cord C. /4” (1.9 cm) UL-listed strain relief 3 D. Center silver-colored terminal block screw E. Neutral grounding wire (white) F.
Installation STEP 4 Connect the water hose The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y connector to the cold water tap. Installation 2. Connect the straight end of the water hose to the Y connector. 3. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn.
Using the short hose as an extension 1. Close the cold water tap. If you have a washer cold water hose attached to the cold water faucet, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling manually until it is tight. Installation B 2. Using pliers, tighten the coupling an additional two-thirds turn. Do not overtighten because the coupling may be damaged. 3. Connect the Y connector (A) to the brass male end of the short hose.
Installation STEP 5 Level the dryer To ensure optimal performance, the dryer must be level. A 1. Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, adjust the leveling feet (B) at the bottom of the dryer. Then, check if the dryer is level again.
STEP 6 Power on (Gas models) Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final check When installation is complete, confirm that: The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected and the joints are taped.
Installation 2. Press the POWER button to turn the dryer on, then simultaneously press and hold the Adjust Time and Dry Level buttons for 3 seconds. “InS or In” appears in the dryer’s display. (If you have started other procedures before the Vent Blockage Test, the dryer will not enter the Vent Blockage Test mode.) 3. Press the START/PAUSE button. The Vent Blockage Test starts immediately. During the test, the number indicator makes a circle in 6 clockwise steps. The test takes about 2 minutes.
Exhaust ducting guide Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Installation Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you to clean the exhaust system annually or on a regular basis.
Installation 3. Remove the two screws from the lever holder, and then remove the holder cover. 4. Put the lever holder on the other side as shown, and then tighten the screws. Install the holder cover on the opposite side as shown. Installation 5. Use a flat-head screwdriver to remove the two hinge covers from the original side. Install the hinge covers on the opposite side as shown. 6. Locate and remove the 10 screws as shown. Note that screw B (x2) is longer than the others.
7. Remove the glass holder, and switch the positions of: a. the hinge cover and the door handle. b. the hinge holder and the glass-guide holder 8. Remove the door lever, and then move it to the other side as shown. Installation 9. Remove the hole cover (C), and then insert and tighten the glass holder using the removed 10 screws. 10.Install the hole cover on the opposite side as shown. B C 11.Reinstall the door on the front frame, and then carefully insert and tighten the 4 hinge screws.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. Sort and load • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. • • • • Overloading reduces the tumbling performance, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the “Safety information“ before operating this appliance. Feature panel 05 01 06 09 07 10 08 02 01 Cycle Selector 03 04 Operations Turn the cycle selector to select a desired cycle. When a cycle is selected, the cycle indicator lights up. Press to adjust the dryness in the Sensor Dry and Steam Dry cycles. The corresponding indicator turns on.
Operations 05 Digital Graphic Display Displays all cycle information, including the cycle time, information code, and operating status. This function is available with NORMAL and TIME DRY. 06 Eco Dry With the Eco Dry activated, drying takes a longer time but the power consumption is reduced. The drying time can be extended by up to 3 times depending on the temperature and load. The Eco Dry function is enabled by default.
Cycle overview Sensor Dry Sensor Dry cycles sense moisture in the load and stop the dryer when the load reaches the dryness level you have selected with Dry Level. Cycle Description For most fabrics including cottons and linens. NORMAL If NORMAL is selected, the Eco Dry function is enabled by default. For more information, see Eco Dry in the “Feature panel“ section. For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
Operations Steam Dry Use steam to reduce wrinkling and odors on items. Cycle Description REFRESH Use to smooth out wrinkles and reduce odors in loads of one to four items. With this cycle selected, a small amount of water is sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling with heat. Confirm that the laundry load is dry. WRINKLE AWAY For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying time by a minimum of 20 minutes, depending on the item type or load.
Cycle Down–filled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.) Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.) Description Use NORMAL and the Medium temperature setting. • Add a couple of dry towels to absorb moisture and shorten drying time. Do not dry on a heat setting. WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or cause a fire. Use NORMAL. Pillows • • Add a couple of dry towels and a pair of clean sneakers to help the tumbling action and to fluff the items.
Operations Drum Light To turn on the drum light while the dryer is running, press and hold Time for 3 seconds. NOTE After 5 minutes of inactivity, the drum light automatically turns off. Sound On/Off To turn off the dryer’s notification beeps and melodies, press and hold Eco Dry for 3 seconds. To unmute the dryer, press and hold Dry Level again for 3 seconds. 2. Open the Smart Care app on your smartphone. 3. Put the smartphone’s camera close to the display of the dryer.
Maintenance Keep the dryer clean to prevent decreased performance and to lengthen its life cycle. WARNING The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel - Do not contact this part while the dryer is energized. Cleaning Feature panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly on the display of the dryer.
Troubleshooting Checkpoints If the dryer operates abnormally, first check the list of problems in the table below and try the suggested actions. Problem Action • • Does not run. • • • • • Does not heat. • • • • • • Troubleshooting Does not dry. • • • • • • • • Make sure the door is latched shut. Make sure the power cord is plugged into a live electrical outlet. Check your home’s circuit breakers or fuses. Press or tap START/PAUSE again if the door is opened during a cycle. Clean the lint filter.
Problem Is noisy. Action • Check the load for objects such as coins, loose buttons, nails, etc. Remove promptly. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Make sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation instructions. It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum, fan, or exhaust system. • • • Dries unevenly. • • • Has odors. • • • Lint on clothes.
Troubleshooting Problem Action Items still wrinkled after WRINKLE PREVENT (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE). • • • Small loads of 1 to 4 items work best. Load fewer items. Load similar-type items. Take out the items immediately after drying is complete. • This is steam condensation. The dripping water will stop after a short time. • Sprayed water is difficult to see when the door is closed.
Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Code Action Operating the dryer with the door open. dC FC AC • • Make sure the door is properly closed. Make sure laundry is not caught in the door. Invalid power source frequency • Try restarting the cycle. • If this information code remains, contact a Samsung service center.
Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, drying and ironing, or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Iron dry or steam temperatures Dry-clean High Dry-clean Medium Do not dry-clean Low Line dry / Hang to dry Warning symbols for laundering Do not wash Drip dry Dry flat Do not wring Do not bleach Do not tumble dry No steam (added to iron) Do not iron Protecting the environment Specification This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations.
Specification Specification sheet NOTE E “A. Height” Spec can vary from 46 to 46.5 inches (116.8-118.0 cm) depending on the leveling feet adjustment. A D C B Type Front loading dryer Model name DVE(G)50M7450* A. Height B. Width Dimensions C. Depth D. Depth with door open 90° Specification E. Width with door open 130° Product - inches (cm) 45.0 (114.4) Required for Installation - inches 48.0 Product - inches (cm) 27.0 (68.6) Required for Installation - inches 29.
Cycle chart NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Specification NOTE • : factory setting, : can be selected Temperature setting Cycle High Medium NORMAL Sensor Dry Low BEDDING DELICATES Steam Dry TOWELS TIME DRY QUICK DRY REFRESH WRINKLE AWAY STEAM SANITIZE Adjust Time Wrinkle Prevent HEAVY DUTY BEDDING PERM PRESS DELICATES TOWELS TIME DRY QUICK DRY REFRESH Steam Dry Eco Dry NORMAL Manual Dry Options Cycle Sensor Dry Time setting HEAVY
Warranty (U.S.A) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Warranty (U.S.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal, noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment; delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or serial numbers; cosmetic damage or exterior finish; accidents, abuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, par
Warranty (CANADA) Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: Samsung Electronics Canada Inc.
Memo DV7450M-03170Z-00_EN.
Memo DV7450M-03170Z-00_EN.
Memo DV7450M-03170Z-00_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170Z-00 DV7450M-03170Z-00_EN.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)50M7450* DV7450M-03170Z-00_CFR.
Sommaire Sommaire Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 8 8 Conditions d’installation 10 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requises en matière de conduits Exigences d'évacuation Systèmes fonctionnant au gaz Normes électriques 10 10 11 12 13 14 Installation 17 Ce qui est inclus Installation étape par étape
37 Nettoyage 37 Dépannage 38 Contrôles à effectuer Codes d'information 38 41 Caractéristiques techniques 42 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de caractéristiques techniques Tableau des cycles 42 43 44 45 Sommaire Maintenance Français 3 DV7450M-03170Z-00_CFR.
Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
AVERTISSEMENT - Appareils à gaz : Avertissements concernant la proposition 65 de l'État de la Californie (États-Unis uniquement) • Cet appareil contient des produits chimiques connus de l'État de la Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou des effets nocifs sur la reproduction.
Consignes de sécurité 4. N'entreposez ni n'utilisez jamais d'essence ou d'autres produits inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. Consignes de sécurité 5. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 6. Avant la mise hors service ou au rebut de l'appareil, retirez le hublot du tambour. 7. Ne tentez pas d'ouvrir l'appareil lorsque le tambour est en mouvement. 8.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l'essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s'enflammer ou exploser.
Consignes de sécurité Avertissements Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • • Vérifiez que les poches sont vides ; les petits objets aux bords irréguliers (pièces de monnaie, canifs, épingles, etc.) risquent en effet d'endommager votre sèche-linge. Des fuites de gaz dangereuses pourraient survenir dans votre système. Mises en garde ATTENTION • • • • • • • • • • • • • • • Ne laissez ni les enfants ni les animaux domestiques jouer sur, dans ou devant l'appareil.
• • • Consignes de sécurité • Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. N'introduisez aucun article imprégné ou tâché d'huile végétale ou alimentaire dans votre sèchelinge. Même une fois lavés, ces articles peuvent encore contenir une quantité non négligeable d'huile. Toute huile résiduelle risque de s'enflammer spontanément. Le potentiel de combustion spontanée augmente lorsque les articles imbibés d'huile végétale ou alimentaire sont exposés à la chaleur.
Conditions d’installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. AVERTISSEMENT La mise à la terre du panneau de commande et de la vanne d'arrivée d'eau n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Conditions requises en matière de conduits À n'utiliser que pour les installations temporaires 4” (10,2 cm) 2,5” (6,4 cm) Conditions d'installation Recommandé Type de bouche d'évacuation N° de coudes à 90° Rigide Métallique flexible* Rigide Métallique flexible* 0 80 pieds (24,4 m) 41 pieds (12,4 m) 74 pieds (22,6 m) 33 pieds (10,1 m) 1 68 pieds (20,7 m) 37 pieds (11,2 m) 62 pieds (18,9 m) 29 pieds (8,8 m) 2 57 pieds (17,4 m) 33 pieds (10,1 m) 51 pieds (15,5 m) 25 pieds (7,6 m) 3 4
Conditions d'installation Exigences d'évacuation Conditions d'installation L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L’évacuation du sèche-linge vers l’extérieur évite le refoulement d’air humide et de peluches dans la pièce.
Systèmes fonctionnant au gaz AVERTISSEMENT • • • • • • Ne réutilisez jamais d'anciens conduits de gaz métalliques flexibles. Tout conduit de gaz flexible doit être certifié par l'American Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au Canada). Conditions d'installation • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
Conditions d'installation Normes électriques Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. Conditions d'installation AVERTISSEMENT • • • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Modèles électriques AVERTISSEMENT • • • Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct (ou séparé). Conditions d'installation • Votre sèche-linge est doté d'un cordon en option équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de terre. Ce cordon est vendu séparément.
Conditions d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Conditions d'installation Lorsque les dispositions locales le permettent, vous pouvez brancher le sèche-linge électrique à l'aide d'un nouveau kit de cordon d'alimentation, portant une mention de compatibilité avec les sèche-linge et homologué UL.
Installation L'installation de ce sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur est responsable du raccordement du sèche-linge à l'alimentation principale, tout en respectant les réglementations pertinentes relatives à la sécurité de votre région. Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil.
Installation Accessoires et outils Accessoires fournis Raccord en Y Installation Tuyau d'eau (modèles canadiens uniquement) Tuyau d'eau court Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis à douille Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Outils nécessaires AVERTISSEMENT Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 18 Français DV7450M-03170Z-00_CFR.
Installation étape par étape Assurez-vous de faire installer le sèche-linge par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. ÉTAPE 1 Installation du système d'évacuation 1. Choisissez un emplacement d'installation et déplacez le sèche-linge jusqu'à cet endroit. Pour faciliter l'accès, nous vous recommandons d'installer le sèche-linge au même endroit que votre lave-linge. 2.
Installation ÉTAPE 3 Réalisation du câblage électrique Tout d'abord, lisez attentivement la section « Normes électriques », puis suivez ces étapes. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez le bornier central. A B C Installation D E 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation à la borne à vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension. 5.
Système à 4 fils A B C B. Fil vert ou en cuivre nu du cordon d'alimentation C. Réducteur de tension 3/4” (1,9 cm) homologué UL D. Vis centrale argentée du bornier E. Fil de terre neutre (blanc) F. Fil neutre (blanc ou central) E 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION • F • Pour brancher le fil de terre en position neutre sans passer par le contact A (terre de l'armoire), contactez un technicien.
Installation ÉTAPE 4 Raccordement du tuyau d'eau Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Installation 3. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Utilisation du tuyau court comme rallonge 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) sur le robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit serré. Installation B 2. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour. Ne serrez pas excessivement car vous pourriez endommager le raccord. 3.
Installation ÉTAPE 5 Réglage de la hauteur du sèche-linge Pour garantir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A 1. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, ajustez les pieds de mise à niveau (B) en bas du sèche-linge. Ensuite, vérifiez de nouveau si le sèche-linge est de niveau.
ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous.
Installation 2. Appuyez sur le bouton POWER (MARCHE/ARRÊT) pour allumer le sèche-linge, puis maintenez simultanément enfoncés les boutons Adjust Time (Réglage du temps) et Dry Level (Niveau de séchage) pendant 3 secondes. Le message « InS ou In » apparaît sur l’écran du sèche-linge. (Si vous avez commencé d’autres procédures avant de lancer le test de blocage de l’aération, le sèche-linge n’entre pas en mode Test de blocage de l’aération.) 3. Appuyez sur le bouton START/PAUSE (DÉPART/PAUSE).
Guide d'installation du conduit d'évacuation Installation du conduit 1. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement installé de sorte que l'évacuation de l'air se fasse sans problème. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l’aide d’un ruban adhésif, y compris le raccordement du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, assurez-vous que les conduits restent aussi droits que possible.
Installation 3. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture, puis enlevez le cache du dispositif. 4. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté comme indiqué, puis serrez les vis. Installez le cache du support sur le côté opposé, comme indiqué. Installation 5. Utilisez un tournevis à tête plate pour retirer les deux caches de charnières sur le côté d'origine. Installez les caches de charnières sur le côté opposé, comme indiqué. 6. Repérez et retirez les 10 vis, comme indiqué.
7. Retirez le dispositif de fixation du verre et inversez les positions : a. du cache de charnière et de la poignée d'ouverture du hublot ; b. du support de charnière et du supportguide du verre. 8. Retirez le dispositif de fermeture du hublot, puis installez-le de l'autre côté comme indiqué. B Installation 9. Retirez le cache du trou (C), puis insérez et serrez le dispositif de fixation du verre à l'aide des 10 vis retirées. 10. Installez le cache du trou sur le côté opposé, comme indiqué. C 11.
Avant de démarrer Voici certaines choses que vous devriez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Tri et charge • • • • Avant de démarrer N'introduisez qu'une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas les articles lourds et légers ensemble. Pour améliorer l'efficacité du séchage pour un ou deux articles, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour des résultats optimaux, démêlez les articles avant de les introduire dans le sèchelinge.
Opérations AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, consultez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de fonctions 05 01 06 09 07 10 08 02 01 Sélecteur de cycle 04 Faites tourner le sélecteur de cycle pour sélectionner un cycle souhaité. Lorsqu'un cycle est sélectionné, le voyant du cycle s'allume.
Opérations Cette fonction est disponible avec NORMAL et TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE). 06 Eco Dry (Séchage Éco) 07 Adjust Time (Réglage du temps) 08 Wrinkle Prevent (Antifroissage) Opérations 09 POWER (MARCHE/ ARRÊT) 10 START/PAUSE (DÉPART/ PAUSE) Avec la fonction Séchage Éco, le séchage dure plus longtemps mais la consommation d'énergie est réduite. Le temps de séchage peut être augmenté jusqu'à 3 fois en fonction de la température et de la charge. La fonction Séchage Éco est activée par défaut.
Présentation des cycles Séchage par capteur Les cycles Sensor Dry (Séchage par capteur) calculent le taux d'humidité du linge et arrêtent le sèchelinge une fois que le linge atteint le niveau de séchage que vous avez sélectionné avec Niveau de séchage. Cycle Description Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. NORMAL Si NORMAL est sélectionné, la fonction Séchage Éco est activée par défaut.
Opérations Séchage par vapeur Utilisez la vapeur générée pour réduire le froissage et les odeurs du linge. Cycle Description REFRESH (RAFRAÎCHIR) Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Confirmez que la charge de linge est sèche.
Cycle Description Ne séchez pas ces articles à un réglage de température élevée. Caoutchouc mousse (tapis, AVERTISSEMENT peluches, épaulettes, etc.) Sécher un article à base de caoutchouc à un réglage de température élevée risque de l'endommager ou de provoquer un incendie. Utilisez NORMAL. • Ajoutez deux serviettes sèches et une paire de baskets propres pour favoriser Oreillers l’action du tambour et dépelucher les articles.
Opérations ATTENTION REMARQUE Cette fonction reste active même après le redémarrage du sèche-linge. Smart care Si le sèche-linge affiche un code d'information, vous pouvez utiliser la fonction Smart Care pour vérifier l'état du sèche-linge sur un smartphone. Pour utiliser la fonction Smart Care, vous devez avoir installé l'application Samsung Smart Care sur votre smartphone. REMARQUE Smart Care est optimisé pour les téléphones Samsung Galaxy et iPhones d'Apple. (Non compatible avec certains modèles.
Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin d'éviter la détérioration de ses performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Le panneau de commande et la vanne d'alimentation en eau sont intentionnellement non mis à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. À l'attention du personnel d'entretien : ne touchez pas ces composants lorsque le sèche-linge est sous tension.
Dépannage Contrôles à effectuer Si le sèche-linge ne fonctionne pas normalement, vérifiez tout d'abord la liste des problèmes dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Problème Action • • Ne fonctionne pas. • • • • • Ne chauffe pas. • • • • • • • • Dépannage Ne sèche pas. • • • • • • Assurez-vous que le hublot est bien fermé. Vérifiez que le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique opérationnelle. Vérifiez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Problème Fait du bruit. Action • Vérifiez le linge à la recherche de pièces de monnaie, de boutons décousus, de clous, etc. Retirez aussitôt ces objets. • Il est normal d'entendre la mise en marche et l'arrêt du robinet de gaz du sèche-linge (le cas échéant) ou du système de chauffage, tout au long du cycle de séchage. Assurez-vous que le sèche-linge est correctement surélevé, comme indiqué dans les consignes d'installation.
Dépannage Problème Action • • Les vêtements sont pelucheux. • • • Les vêtements sont encore froissés après le cycle ANTI-FROISSAGE (WRINKLE-CARE, WRINKLE RELEASE) . De l'eau s'écoule par la buse au démarrage du cycle ENTRETIEN À LA VAPEUR. Dépannage L'eau vaporisée est invisible pendant le cycle ENTRETIEN À LA VAPEUR. Temps allongé. Assurez-vous que le filtre est propre avant chaque cycle. Pour les vêtements accumulant naturellement des peluches, nettoyez le filtre durant le cycle.
Codes d'information En cas de dysfonctionnement du sèche-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Pour déterminer ce que vous devez faire, vérifiez tout d'abord les codes de la liste dans le tableau ci-dessous et essayez les solutions proposées. Code Action Fonctionnement du sèche-linge avec le hublot ouvert. dC FC AC • • Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Assurez-vous que le linge n'est pas pris dans le hublot.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou au nettoyage à sec, le cas échéant. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Températures de repassage facile ou vapeur Élevée Moyenne Basse Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Nettoyage à sec Pas de nettoyage à sec Séchage sur corde / En suspension Séchage sans essorage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage Séchage en machine interdit Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Pas de repassage Protection de l'environnement Caractéristiques techniques Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques REMARQUE E La spécification « A. Hauteur » peut varier de 46 à 46,5 pouces (116,8 à 118,0 cm) selon le réglage des pieds de mise à niveau. A D C B Type Sèche-linge à chargement frontal Nom du modèle DVE(G)50M7450* A. Hauteur B. Largeur Dimensions C. Profondeur Caractéristiques techniques D. Profondeur avec hublot ouvert à 90° E.
Tableau des cycles REMARQUE Pour des résultats optimaux, respectez les recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Caractéristiques techniques REMARQUE • : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Sensor Dry (Séchage par capteur) Manual Dry (Séchage manuel) Steam Dry (Séchage par vapeur) NORMAL HEAVY DUTY (GRAND RENDEMENT) BEDDING (DRAPS) PERM PRESS (INFROISSABLES) DELICATES (DÉLICAT) TOWELS (SERVIETTES) TIME DRY (TEMPS DE SÉCHAGE) QUICK DRY (SÉCHAGE RAPIDE) REFRESH (RAFRAÎCHIR) WRINKLE AWAY (ANTI-FROISSAGE) STEAM SANITIZE (STÉRILISATION VAPEUR) Cycle Sensor Dry (Séchage par capteur)
Garantie (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) et livré neuf, s'accompagne d'une garantie de SAMSUNG contre tout vice de fabrication au niveau des pièces et de la main d'œuvre pendant une période limitée de : • Un (1) an (pièces et main d'œuvre) Cette garantie limitée prend effet à la date originale d'achat.
Garantie (ÉTATS-UNIS) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du re
SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) SANS LIMITATION AUX DISPOSITIONS SUSDITES, L'ACHETEUR ASSUME TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGES OU DE BLESSURES ÉVENTUELLES INFLIGÉS À L'ACHETEUR ET AUX BIENS DE CELUI-CI ET À TOUTE AUTRE PERSONNE ET AUX BIENS DE CELLE-CI RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L'APPAREIL OU DE L'INCAPACITÉ À L'UTILISER.
Mémo DV7450M-03170Z-00_CFR.
Mémo DV7450M-03170Z-00_CFR.
Mémo DV7450M-03170Z-00_CFR.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170Z-00 DV7450M-03170Z-00_CFR.
Secadora Manual del usuario DVE(G)50M7450* DV7450M-03170Z-00_MES.
Contenido Contenido Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 8 8 Requisitos de instalación 10 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de drenaje Requisitos en cuanto al gas Requisitos eléctricos 10 10 11 12 13 14 Instalación 17 Componentes Instalación paso a p
37 Limpieza 37 Solución de problemas 38 Verificaciones Códigos de información 38 41 Especificaciones 42 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones Tabla de ciclos 42 43 44 45 Contenido Mantenimiento Español 3 DV7450M-03170Z-00_MES.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
• Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.) • Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad 5. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 6. Antes de descartar el electrodoméstico o de retirarlo de servicio, extraiga la puerta del compartimiento de secado. 7. No introduzca la mano en el electrodoméstico si el tambor está en movimiento. 8.
• • Información sobre seguridad ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Información sobre seguridad Información sobre seguridad Advertencias ADVERTENCIA • • Asegúrese de que los bolsillos no contengan objetos pequeños, sólidos y de forma irregular, material extraño, etc., por ejemplo: monedas, cuchillos, alfileres, etc. Tales objetos podrían dañar la secadora. Se pueden producir pérdidas de gas en su sistema que generen una situación peligrosa.
• • No coloque prendas en la secadora que hayan sido salpicadas o remojadas con aceite vegetal o aceite de cocina. Incluso después del lavado, estas prendas pueden contener una cantidad importante de dichos aceites. El aceite residual en las prendas puede incendiarse en forma espontánea. La posibilidad de combustión espontánea aumenta cuando las prendas que contienen aceite vegetal o aceite de cocina son expuestas al calor.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Requisitos de instalación Personal del servicio técnico - No toque esta parte mientras el aparato está recibiendo electricidad.
Requisitos para el tendido de conductos Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Requisitos de instalación Recomendado Tipo tapa para intemperie N.° de codos de 90° Rígido Metálico flexible* Rígido Metálico flexible* 0 80 pies (24.4 m) 41 pies (12.4 m) 74 pies (22.6 m) 33 pies (10.1 m) 1 68 pies (20.7 m) 37 pies (11.2 m) 62 pies (18.9 m) 29 pies (8.8 m) 2 57 pies (17.4 m) 33 pies (10.1 m) 51 pies (15.5 m) 25 pies (7.6 m) 3 47 pies (14.
Requisitos de instalación Requisitos de drenaje Requisitos de instalación La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. Fuera de Estados Unidos y Canadá • ADVERTENCIA • En Estados Unidos y Canadá • • • • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Requisitos en cuanto al gas ADVERTENCIA • • • • • • No vuelva a utilizar los viejos conductos de gas de metal flexible. El diseño del conducto de gas flexible debe estar certificado por la Asociación Americana del Gas (CGA en Canadá). Requisitos de instalación • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LOS CÓDIGOS LOCALES O, EN AUSENCIA DE ELLOS, CON EL CÓDIGO NACIONAL PARA GAS Y COMBUSTIBLES ANSI/ Z223.
Requisitos de instalación Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. Requisitos de instalación ADVERTENCIA • • • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Modelos eléctricos ADVERTENCIA • • • Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. Requisitos de instalación • Su secadora tiene un cable opcional con un conductor de conexión a tierra del equipo y un enchufe de conexión a tierra. El cable se vende por separado.
Requisitos de instalación ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica Requisitos de instalación Si lo permiten los códigos locales, se puede conectar el suministro eléctrico de la secadora por medio de un nuevo kit de cable de alimentación eléctrica, rotulado para que se lo utilice con la secadora, es decir que cuente con certificación U.L. y categorizado en un mínimo de 120 / 240 voltios, 30 amperes con tres conductores de cobre Nro.
Instalación La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o los accesorios, comuníquese con un centro local de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Accesorios y herramientas Accesorios provistos Conector en forma de “Y” Instalación Manguera de agua (únicamente modelos canadienses ) Manguera de agua corta Pinza Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave de tuercas Nivel Destornillador Philips Cinta para conductos Llave inglesa Herramientas necesarias ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños. Mantenga todos los materiales de empaque (bolsas de plástico, poliestireno, etc.
Instalación paso a paso Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1. Seleccione un lugar y coloque allí la secadora. Para facilitar el acceso, le recomendamos que instale la secadora en la misma ubicación que la lavadora. 2. Para modificar la dirección de la puerta, consulte “Cambiar la posición de la puerta”. 3.
Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico Primero, lea la sección “Requisitos eléctricos” y realice los siguientes pasos. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire el bloque central de terminales. A B C D Instalación E 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3. Conecte los demás cables a los tornillos externos del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 4.
Sistema de 4 cables A D 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN B C E • F A. Conector a tierra externo B. Cable verde o de cobre desnudo del cable de alimentación C. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1.9 cm) D. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales E. Cable a tierra neutro (blanco) F.
Instalación PASO 4 Conectar la manguera de agua La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte el extremo hembra del conector en forma de Y a la llave de agua fría. Instalación 2. Conecte el extremo recto de la manguera de agua al conector en forma de "Y". 3.
Uso de una manguera corta como prolongación 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. Instalación B 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No ajuste de más dado que puede dañar la unión. 3.
Instalación PASO 5 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A 1. Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la secadora no está nivelada, ajuste las patas niveladoras (B) de la parte inferior de la secadora. Luego verifique nuevamente si la secadora está nivelada.
PASO 6 Encendido (modelos a gas) Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Instalación Una vez finalizada la instalación, confirme que: • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación 2. Presione el botón POWER (ENCENDER/APAGAR) para poner en funcionamiento la secadora, luego mantenga presionados simultáneamente los botones Adjust Time (Ajustar tiempo) y Dry Level (Nivel de secado) durante 3 segundos. “InS o In” aparece en la pantalla de la secadora. (Si ha iniciado otros procedimientos antes de la prueba de bloqueo de la ventilación, la secadora no accede al modo de prueba de bloqueo de la ventilación.) 3. Presione el botón START/PAUSE (INICIO/PAUSA).
Guía de los conductos de drenaje Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Instalación 3. Retire los dos tornillos de la placa de apoyo y retire la cubierta de la placa. 4. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra y ajuste los tornillos. Instale la cubierta de la placa en el lado opuesto como se muestra. Instalación 5. Use un destornillador plano para retirar las dos cubiertas de la bisagra del lado original. Instale las cubiertas de la bisagra en el lado opuesto como se muestra. 6. Ubique y retire los 10 tornillos como se muestra.
7. Retire el soporte del vidrio e invierta las posiciones de: a. la cubierta de la bisagra y la manija de la puerta. b. el soporte de la bisagra y el soporte de la guía del vidrio 8. Retire la manija de la puerta y colóquela del otro lado como se ilustra. B Instalación 9. Retire la tapa del orificio (C) e inserte y ajuste el soporte del vidrio usando los 10 tornillos que retiró. 10. Instale la tapa del orificio en el lado opuesto como se muestra. C 11.
Antes de comenzar Antes de poner en funcionamiento la secadora, debe saber algunas cosas. Clasificación y carga • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora.
Funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea “Información sobre seguridad“ antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de funciones 05 01 06 09 07 10 08 02 02 Dry Level (Nivel de secado) 04 Gire el selector de ciclos para seleccionar el ciclo deseado. Al seleccionar un ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
Funcionamiento Esta función está disponible en los ciclos NORMAL y TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR). 06 Eco Dry (Secado eco) 07 08 09 10 Con Secado eco activado, el secado requiere más tiempo pero el consumo de energía se reduce. Funcionamiento El tiempo de secado puede prolongarse hasta 3 veces, dependiendo de la temperatura y la carga. La función Secado eco está activada de manera predeterminada.
Descripción de los ciclos Secado con sensor Los ciclos de Sensor Dry (Secado con sensor) detectan la humedad en la carga y detienen la secadora cuando la carga alcanza el nivel de secado que usted seleccionó con el botón Dry Level (Nivel de secado). Ciclo Descripción Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. NORMAL Si está seleccionado NORMAL, la función Secado eco está activada de manera predeterminada. Para obtener más información, consulte Secado eco en la sección "Panel de funciones".
Funcionamiento Secado con vapor Usa vapor para reducir las arrugas y los olores de las prendas. Ciclo Descripción REFRESH (REFRESCAR) Úselo para alisar arrugas y reducir olores en cargas de una a cuatro prendas. Cuando se selecciona este ciclo, se rocía una pequeña cantidad de agua en el tambor de la secadora después de varios minutos de secado con calor. Verifique que la carga de ropa esté seca. WRINKLE AWAY (ANTIARRUGAS) Para obtener los mejores resultados, cargue 2-3 prendas al mismo tiempo.
Ciclo Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) Descripción No seque con el ciclo de secado con calor. ADVERTENCIA Secar un artículo de goma con calor puede dañarlo o causar un incendio. Utilice el ciclo NORMAL. • Almohadas • Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas limpias para mejorar el funcionamiento de la secadora y para que las prendas queden más esponjosas. No seque almohadas de capoc o de goma espuma utilizando un ciclo de secado con calor.
Funcionamiento Luz del tambor Para encender la luz del tambor con la secadora en funcionamiento, mantenga presionado Time (Tiempo) durante 3 segundos. NOTA Después de 5 minutos de inactividad, la luz del tambor se apaga automáticamente. Sonido activado/desactivado Para apagar las señales sonoras de notificación y las melodías de la secadora, mantenga presionado Eco Dry (Secado eco) durante 3 segundos.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para impedir la reducción del desempeño y para alargar su vida útil. ADVERTENCIA El panel de control y la válvula de entrada no están conectados a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica únicamente durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque esta parte mientras la secadora está recibiendo electricidad.
Solución de problemas Verificaciones Si la secadora funciona en forma anormal, primero consulte la lista de problemas en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción • • No funciona. • • • • • No calienta. • • • • • • Solución de problemas • • • • No seca. • • • • Asegúrese de que la puerta esté cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado a un tomacorriente que funcione. Controle los disyuntores o fusibles de su casa.
Problema Hace ruido. Acción • Verifique si en la carga hay objetos tales como monedas, botones flojos, clavos, etc. Retírelos de inmediato. • Es normal escuchar el ruido de la válvula de gas de la secadora o que el ciclo del dispositivo de calor se enciende o se apaga durante el ciclo de secado. Asegúrese de que la secadora esté correctamente nivelada tal como se describe en las instrucciones de instalación.
Solución de problemas Problema Acción Prendas arrugadas después del ciclo • PREVENCIÓN DE • ARRUGAS (ANTIARRUGAS, • DESARRUGAR). Funciona mejor con cargas pequeñas de 1 a 4 prendas. Cargue menos prendas. Cargue prendas similares. Retire las prendas de inmediato una vez finalizado el secado. Gotea agua de la boquilla cuando comienza el proceso con vapor. • Esto se debe a la condensación del vapor. El goteo de agua se detendrá en unos minutos.
Códigos de información Si la secadora no funciona bien, puede ver un código de información en el panel de la pantalla. Para determinar qué debe hacer, consulte la lista de códigos en la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Código Acción La secadora funciona con la puerta abierta. dC FC AC • • Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Asegúrese de que no quede ropa trabada en la puerta. Frecuencia de fuente de alimentación no válida • Intente reiniciar el ciclo.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Temperaturas de secado con plancha o vapor Alta Media Baja Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No limpiar en seco Secar colgado / Tender Colgar para que escurra Secar en posición horizontal No lavar No retorcer No usar blanqueador No secar en secadora Sin vapor (agregado a la plancha) No planchar Protección del medio ambiente Especificacione Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables.
Especificacione Hoja de especificaciones NOTA E Las especificaciones de “A. Altura” pueden variar de 46 a 46.5 pulgadas (116.8-118.0 cm) dependiendo del ajuste de las patas niveladoras. A D C B Tipo Secadora de carga frontal Nombre del modelo DVE(G)50M7450* A. Altura B. Ancho Dimensiones C. Profundidad Especificacione D. Profundidad con la puerta abierta 90° E. Ancho con la puerta abierta 130° Producto - pulgadas (cm) 45.0 (114.4) Requerido para instalación - pulgadas 48.
Tabla de ciclos NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media: Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • Carga pequeña: Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
Especificacione NOTA • : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Sensor Dry (Secado con sensor) Manual Dry (Secado manual) Steam Dry (Secado con vapor) NORMAL HEAVY DUTY (ACCIÓN FUERTE) BEDDING (ROPA DE CAMA) PERM PRESS (PLANCHADO PERMANENTE) DELICATES (DELICADA) TOWELS (TOALLAS) TIME DRY (SECADO CON TEMPORIZADOR) QUICK DRY (SECADO RÁPIDO) REFRESH (REFRESCAR) Configuración de la temperatura Time setting Medium Extra Low (Configuración High (Alta) Low (Baja) del tiempo) (Media) (Extra ba
Garantía (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics America, Inc.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; números de serie o de producto alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza may
Garantía (CANADÁ) Algunas provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según la provincia en la que se encuentre. Para recibir servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: Samsung Electronics Canada Inc.
Notas DV7450M-03170Z-00_MES.
Notas DV7450M-03170Z-00_MES.
Notas DV7450M-03170Z-00_MES.
Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-03170Z-00 DV7450M-03170Z-00_MES.