Dryer User manual DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Untitled-3 1 2020-12-18 3:03:42
Contents English Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 5 6 8 8 Regulatory notice 10 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 10 11 12 Installation requirements 13 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements Exhausting requirements Gas requirements Electrical requirements 13 13 18 19 20 21 Installation 23 What’s inc
9 Control panel Operating a cycle Cycle overview Options System functions Special features Cycle chart Drying guide 39 41 42 44 47 49 51 53 Maintenance 54 Cleaning 54 Troubleshooting 55 Checkpoints Information codes 55 57 Specifications 59 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 59 60 60 English Untitled-3 3 2020-12-18 English Operations 3 3:03:42
Safety information English Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
English WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
English 18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 19. Do not insert your hand under the dryer. -- This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. -- This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
Safety information English WARNING - What to do if you smell gas: • • • • • • Do not try to light any appliance. Do not turn on the appliance. Do not touch any electrical switch. Do not use any phone in your building. Clear the room, building or area of all occupants. Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone. Follow the gas supplier’s instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
English • Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless the softener or product is recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric softener or product. • Clean the lint screen before or after each load. • Keep the area around the exhaust opening and surrounding areas free from lint, dust, and dirt. • The interior of the dryer and exhaust duct should be cleaned periodically by qualified service personnel. • This appliance must be properly grounded.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
English Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1.
Regulatory notice Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • • • • A grounded electrical outlet.
Installation requirements Dimensions English A U 9 Type Dimensions (in. (mm)) 14 Untitled-3 14 Front loading dryer A. Overall height 38.7 (984) B. Width 27.0 (686) C. Depth with door open 52.6 (1335) D. Depth 31.
Clearance requirement English This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. • No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
Installation requirements Undercounter installation English A 39.6 in. (1006 mm) B 1 in. (25 mm) C 1 in. (25 mm) A 5.9 in. (150 mm) B 6 in. (152 mm) C 52.0 in.
This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. 9 A 1 in. (25 mm) B 5.9 in. (150 mm) C 7.1 in. (180 mm) D 6 in. (152 mm) E 78.5 in. (1994 mm) English Side by side installation NOTE 9 U Stacking (MODEL NO: SKK-8K) Many of Samsung's washers and dryers can be stacked to maximize usable space. You can purchase an optional stacking kit from your Samsung retailer.
Installation requirements Ducting requirements English Recommended Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Weather hood type No. of 90° elbows Rigid Rigid 0 80 ft. (24.4 m) 74 ft. (22.6 m) 1 68 ft. (20.7 m) 62 ft. (18.9 m) 2 57 ft. (17.4 m) 51 ft. (15.5 m) 3 47 ft. (14.3 m) 41 ft. (12.5 m) NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Exhausting requirements English The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States and Canada • All dryers must be exhausted to the outside. • The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Installation requirements Gas requirements English WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Electrical requirements English The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Installation requirements Electrical connections English Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Do not use an extension cord. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. English What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Installation Parts supplied English Y-connector Water hose (Canadian elec. models only) Short water hose Tools needed for installation Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
Step-by-step installation English Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. • Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open. STEP 1 Install the exhaust system 1.
Installation STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) English Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 21. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws.
4-wire system English 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief -- To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
Installation STEP 4 Connect the water hose English The dryer must be connected to a cold water tap using the provided water hoses. 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the female end of the Y-connector to the cold water tap. 2. Connect the straight end of the water hose to the Y-connector. Tighten the hose coupling by hand. 3. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn.
Using the short hose as an extension English 1. Close the cold water tap. If you have a washer’s cold water hose attached to the cold water tap, unscrew and remove the hose. Then, connect the short hose (B) to the cold water tap. Turn the coupling by hand until it is tight. 2. Using pliers, tighten the coupling an additional twothirds turn. Do not overtighten. You can damage the coupling. B 3. Connect the Y-connector (A) to the brass male end of the short hose. Turn the coupling by hand until it is tight.
Installation STEP 5 Level the dryer English To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer.
STEP 6 Power on (for gas models) English Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 7 Final Check When installation is complete, confirm that: • • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
Installation Vent blockage test English After the dryer is installed, run the Vent Blockage Test function to check if the duct system is properly installed. Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test function must run when the dryer is cool.
Installation check codes Meaning English Check code No problems detected Solution Vent condition is good. 1. Clean the lint filter. Vent is nearly clogged Over 80 % of the vent is clogged. (This may lead to poor drying performance or cause malfunction) Leave the dryer at room temperature The internal temperature of the dryer is too low (below 32 °F (0 °C)) or too high (over 104 °F (40 °C)) and therefore vent blockage cannot be detected.
Installation Exhaust ducting guide English Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
English 6. Remove the two screws above and below the lever holder on the opposite side of the door opening. 7. Remove the two screws that hold the lever holder in place, and then remove the lever holder. 8. Re-insert the two screws that held the lever holder into the same screw holes, and then tighten. 9. Remove the single screw from the back of the door hinge.
Installation English 10. Insert the screw you just removed into the other screw hole on the back of the door hinge, and then tighten. 11. Place the door on the other side, and then reattach it to the dryer. NOTE Insert the head of the screw on the back of the hinge into the hole above the cut out in the frame, and then slide the door hinge down until it stops. Make sure the protrusion on the back of the hinge is pressed into the cut out before you tighten the hinge screws. 12.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. English Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again. • The initial setup includes language selection and a brief tutorial. • When tapping a button, tap exactly over the text.
Before you start Sort and load English • • • • • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING English To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Tap to turn the dryer on or off. 01 Power • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is turned on, the dryer automatically turns off. • The dryer automatically turns off when the drying completes. CAUTION Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress.
Operations English 07 Temp. Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the temperature of the current cycle. 08 Time Tap to select the cycle time for Small Load, Time Dry, Rack Dry, Air Fluff or Wrinkle Away. You can set the drying time between 10 minutes and 90 minutes. Available drying time depend on the selected cycle. 09 Options • Tap to enter the Options menu. • Tap and hold for 3 seconds to enter the System Functions menu.
Operating a cycle English 02 01 06 05 1. Tap 03 04 to turn on the dryer. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see page 42. 3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings. 4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select additional function. For more information on “Options”, see page 44. 5. Tap OK to change the settings for selected additional function. Not all cycles have additional features available.
Operations Cycle overview English NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 46. Cycle Description Normal For most fabrics including cottons and linens. SuperSpeed Fast & effective for synthetic fabrics. Small Load Timed cycle for small load items. The default cycle time is 30 minutes. However, you may manually change the cycle time if necessary. Eco Normal For reducing energy usage.
Cycle Description English Wrinkle Away (Manual Dry) For best results, load 2-3 items at once. You can extend the drying time by a 10-minute unit (starting from a minimum of 20 minutes), depending on the item type or load. Confirm that the laundry load is dry. Time Dry You can specify a cycle time by a 10-minute unit. Rack Dry Timed cycle for items that needs to be dried on a drying rack. Turn Navigation dial to select Rack Dry and tap Time to set the drying time between 10 minutes and 90 minutes.
Operations Options English Using Options 02 03 01 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK button is not activated.
Damp Alert English This function alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for ironing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. -- This function is available for Normal, Heavy Duty, Bedding, Delicates, Perm Press, Towels and Denim with Dryness set to 2-5. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. Alarm during drying: 1. Tap and hold to pause the cycle. 2.
Operations My Cycles English Add or remove cycles to create a personal cycle list. 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap OK. -- You can only edit a cycle to create a personal cycle when the dryer is not operating. 3. Turn the Navigation dial to select a desired cycle. 4. Tap OK to add or remove the selected cycle. -- Addition and removal of a cycle is saved automatically. 5. Tap Options or select Back to finish My Cycles setting.
System functions English Using System Functions 02 01 * 03 * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap OK. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK.
Operations Alarm English You can enable/disable alarm sounds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Alarm, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. -- The default setting is On. NOTE The setting remains unchanged even if you restart the dryer. Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off.
Special features English Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. (Smart Control for electric model, Smart Monitor for gas model) Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap to turn on the dryer. • Tap and hold Smart Control / Smart Monitor on the dryer. a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device. b. Tap Smart Control / Smart Monitor to authenticate your dryer on your mobile device. c.
Operations SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app with a search term of “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Cycle chart English NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Operations NOTE English : factory setting, : can be selected Cycle Functions (Temp.
Drying guide English The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying. Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Maintenance Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING English Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Cleaning Control panel Dryer exterior • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Dryer does not start. The dryer does not warm up. Action • • • • • • Make sure the dryer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Check the fuse or reset the circuit breaker. If you opened the door during a cycle, tap and hold Clean the filter. Make sure Child Lock is not activated. • • • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses.
Troubleshooting Problem Action English The dryer is too loud. • Look for coins, loose buttons, nails, and other objects and remove them immediately. • Check the lint filter. Remove any items stuck inside the lint filter. • Make sure the dryer is level and standing firmly on the floor. • The dryer may hum due to air moving through the drum and fan. This is normal. • It is normal to hear the dryer gas valve or heating element cycle on and off during the drying cycle. Items are not dried evenly.
Problem English Extended time. Action • Sensor Dry automatically senses the moisture in the load and shuts the dryer off when the selected dryness level is reached. The drying time can change according to the type and amount of laundry. See the cycle chart for reference. If a problem persists, contact a local Samsung service center. Information codes If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel.
Troubleshooting Information code Action tC5 The Thermistor2 resistance is very low or high. • Check for a clogged lint screen. • Check if the vent system is restricted. • If this information code remains, contact a Samsung service center. dF Incorrect door switch. Contact a Samsung service center. 3C The PBA needs to be checked. • Unplug the power plug and contact a Samsung service center. English Meaning If any information code keeps appearing on the display, contact a Samsung service center.
Specifications Fabric care chart Wash cycle Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specifications Warning symbols for laundering Dry-clean English Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Memo Untitled-3 65 2020-12-18 3:03:55
Memo Untitled-3 66 2020-12-18 3:03:55
Memo Untitled-3 67 2020-12-18 3:03:55
Scan this with your smartphone This product qualifies for ENERGY STAR in the factory default "Normal + Eco dry" setting. If you change the factory default setting or enable other features, power consumption could increase and exceed the limits qualified for ENERGY STAR. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Untitled-1 1 2021-01-06 9:57:06
Sommaire Français Consignes de sécurité 4 Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 5 6 8 8 Notification de réglementation 10 Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source 10 11 12 Conditions d'installation 13 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requis
40 Panneau de commande Utilisation d'un cycle Présentation des cycles Options Fonctions système Fonctions spéciales Tableau des cycles Guide de séchage 40 42 43 45 49 51 53 54 Maintenance 56 Nettoyage 56 Dépannage 57 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 57 59 Caractéristiques techniques 61 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de spécifications 61 62 62 Français Untitled-1 3 2021-01-06 Français Opérations 3 9:57:06
Consignes de sécurité Français Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Français WARNING - Risk of Fire • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
Français 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 21.
Consignes de sécurité Français WARNING - What to do if you smell gas: • • • • • • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l'appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
• • • • • • • • • • Français • • • • Ne procédez pas à la réparation, au remplacement ou à l’entretien des pièces de l’appareil sauf si le manuel d’entretien contient des recommandations spécifiques en la matière, si vous comprenez ces recommandations et si vous disposez des compétences requises pour réaliser l’opération. N’utilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre que ceux recommandés par le fabricant. Nettoyez le filtre avant ou après chaque utilisation.
Notification de réglementation Avis concernant la FCC Français ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Français Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd.
Notification de réglementatio Déclaration de logiciel open source Français Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Conditions d'installation Dimensions Français A U 9 Type Dimensions (pouces (mm)) 14 Untitled-1 14 Sèche-linge à chargement frontal A. Hauteur totale 38,7 (984) B. Largeur 27,0 (686) C. Profondeur avec hublot ouvert 52,6 (1335) D.
Dégagement requis Français Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge. Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Conditions d'installation Installation sous plan Français A 39,6 po (1006 mm) B 1 po (25 mm) C 1 po (25 mm) A 5,9 po (150 mm) B 6 po (152 mm) C 52,0 po (1320 mm) A B C Installation sur socle 9 A 16 Untitled-1 16 Français 2021-01-06 9:57:16
Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge. 9 A 1 po (25 mm) B 5,9 po (150 mm) C 7,1 po (180 mm) D 6 po (152 mm) E 78,5 po (1994 mm) Français Installation côte à côte REMARQUE 9 U Superposition (N° DE MODÈLE : SKK-8K) De nombreux lave-linge et sèche-linge Samsung peuvent être superposés pour optimiser l'espace utile. Les kits de superposition sont en vente chez votre revendeur Samsung.
Conditions d'installation Conditions requises en matière de conduits Français Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Type de bouche d'évacuation N° de coudes à 90° Rigide Rigide 0 80 pieds (24,4 m) 74 pieds (22,6 m) 1 68 pieds (20,7 m) 62 pieds (18,9 m) 2 57 pieds (17,4 m) 51 pieds (15,5 m) 3 47 pieds (14,3 m) 41 pieds (12,5 m) REMARQUE * Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé d'un diamètre de 4 pouces (10,2 cm)
Conditions requises en matière d'évacuation Français L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce. Aux États-Unis et au Canada : • • • Tous les sèche-linge doivent être dotés d'une évacuation vers l'extérieur. Le diamètre du conduit d'évacuation doit être de 4 po (10,2 cm).
Conditions d'installation Systèmes fonctionnant au gaz Français AVERTISSEMENT • • • • • • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.1 (pour le Canada).
Normes électriques Français Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Conditions d'installation Raccordement électrique Français Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèchelinge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Français Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation Pièces fournies Français Raccord en Y Tuyau d'eau (modèles électriques canadiens uniquement) Tuyau d'eau court Outils requis pour l'installation Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) AVERTISSEMENT Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants.
Installation étape par étape Français Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
Installation ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques) Français Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 21. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension.
Branchements à 4 fils Français 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION F D A B C L2 L1 -- Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. -- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau.
Installation ÉTAPE 4 Raccorder le tuyau d'eau Français Le sèche-linge doit être raccordé à un robinet d'eau froide à l'aide des tuyaux d'eau fournis. 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, dévissezle et débranchez-le. Branchez ensuite l'extrémité femelle du raccord en Y au robinet d'eau froide. 2. Branchez la partie droite du tuyau d'eau sur le raccord en Y. Serrez le raccord du tuyau à la main. 3.
Utilisation du tuyau court comme rallonge Français 1. Fermez le robinet d'eau froide. Si le tuyau d'eau froide du lave-linge est raccordé au robinet d'eau froide, dévissezle et débranchez-le. Ensuite, raccordez le tuyau court (B) au robinet d'eau froide. Tournez le raccord à la main jusqu'à ce qu'il soit bien serré. 2. À l'aide d'une pince, serrez le raccord de deux tiers de tour supplémentaires. Ne serrez pas à l'excès ; vous risqueriez d'endommager le raccord. B 3.
Installation ÉTAPE 5 Mise à niveau du sèche-linge Français Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
ÉTAPE 6 Mise sous tension (modèles à gaz) Français Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous.
Installation Test de blocage de l'entrée d'air Français Une fois le sèche-linge installé, exécutez la fonction Test blocage entrée d'air afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. La fonction Test blocage entrée d'air détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème. Le bon raccordement des conduits peut réduire le temps de séchage et économiser de l'énergie.
• Français Si le résultat du test affiche un code de vérification (le système de conduits est obstrué), reportez-vous à la section « Conditions requises en matière de conduits » en page 18 et à la section « Guide d'installation du conduit d'évacuation » ci-dessous. Prenez ensuite les mesures appropriées pour corriger tout problème. Si le test est interrompu, il pourrait fournir des résultats incorrects. Suivez les procédures appropriées lorsque vous testez le sèche-linge.
Installation Guide d'installation du conduit d'évacuation Français Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccord du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Français 5. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous de la découpe sur l'avant du châssis. 6. Retirez les deux vis situées au-dessus et en dessous du dispositif de fermeture sur le côté opposé de l'ouverture du hublot. 7. Retirez les deux vis qui tiennent le support du dispositif de fermeture en place, puis enlevez le support du dispositif de fermeture. 8. Réinsérez les deux vis qui fixaient le support du dispositif de fermeture dans les mêmes trous de vis, puis serrez-les.
Installation Français 9. Retirez la vis unique à l'arrière de la charnière du hublot. REMARQUE Il s'agit de la vis qui fixe le hublot contre le châssis, afin que vous puissiez dévisser ou visser les vis de la charnière sans avoir besoin de soutenir vous-même le hublot. 10. Insérez la vis que vous venez de retirer dans l'autre trou de vis, à l'arrière de la charnière du hublot, puis serrez-la. 11. Placez le hublot de l'autre côté, puis refixez-le sur le sèche-linge.
Français 13. Réinstallez les vis restantes sur les trous restants, audessus et en dessous du dispositif de fermeture, puis serrez-les.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. Français Configuration initiale • Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. Si vous effectuez la configuration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la configuration initiale ne réapparaîtra plus.
Tri et charge • • • • Français • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles emmêlés peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Opérations AVERTISSEMENT Français Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Appuyez doucement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le sèche-linge. • 01 Marche/Arrêt Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes après la mise sous tension du sèche-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
06 Dryness (Séchage) • • • 4 ou 5 : pour les articles volumineux et épais. 3 : niveau de séchage standard. 2 : le niveau Légèrement humide est conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension. • 1 : pour sécher en douceur le linge, afin de protéger les tissus.
Opérations Utilisation d'un cycle Français 02 01 06 05 1. Appuyez doucement sur 03 04 pour allumer le sèche-linge. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction « Présentation des cycles », reportez-vous en page 43. 3. Appuyez doucement sur Dryness (Séchage), Temp. ou Time (Temps) pour modifier les réglages par défaut du cycle. 4.
Présentation des cycles Français REMARQUE Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 47. Cycle Description Normal Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Super rapide Rapide et efficace pour les tissus synthétiques. Petite charge Cycle minuté pour les petites charges de linge. Le temps de cycle par défaut est de 30 minutes.
Opérations Cycle Description Français Vap. rafraî. (séchage manuel) Cycle anti-froissage et désodorisant pour des charges de un à quatre articles. Lorsque ce cycle est sélectionné, une faible quantité d'eau est vaporisée dans le tambour du sèche-linge, quelques minutes après le début du cycle de séchage à chaud. Confirmez que la charge de linge est sèche. Défroissage (séchage manuel) Pour des résultats optimaux, chargez 2 à 3 articles à la fois.
Options Français Utilisation du menu Options 02 03 01 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction. REMARQUE • Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Opérations Alerte humidité Français Cette fonction vous avertit quand des chemises ou d'autres articles devant être repassés sont suffisamment secs pour faciliter le repassage. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. -- Cette fonction est disponible pour Normal, Grande capacité, Draps, Délicat, Infroissable, Serviettes et Jeans avec la fonction Séchage réglée entre 2 et 5. 2. Appuyez doucement sur Options. 3.
Mes cycles Français Ajoutez ou supprimez des cycles pour créer une liste de cycles personnalisée. 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Mes cycles, puis appuyez doucement sur OK. -- Vous ne pouvez modifier un cycle pour créer une liste de cycles personnalisée que lorsque le sèche-linge n'est pas en marche. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle souhaité. 4. Appuyez doucement sur OK pour ajouter ou supprimer le cycle sélectionné.
Opérations Sécu. enfant Français Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le sèche-linge, la fonction Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception des boutons et Options. 1. Fermez le hublot. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez doucement sur OK. 4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation. -- L'icône Sécu.
Fonctions système Français Utilisation du menu Fonctions système 02 03 01 * * Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez la fonction système souhaitée, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction.
Opérations Alarme Français Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'alarme. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Alarme, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner Activation ou Désactivation. -- Le réglage par défaut est Activation. REMARQUE Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge.
Fonctions spéciales Français Smart Control Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance. (Smart Control pour les modèles électriques, Smart Monitor pour les modèles au gaz) Connexion de votre sèche-linge • • • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge. Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control / Smart Monitor sur le sèche-linge. a.
Opérations REMARQUE Français Le sèche-linge passe en mode Veille lorsque son fonctionnement est mis en pause même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings. SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. • L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Tableau des cycles Français REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
Opérations REMARQUE Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Cycle Fonctions (contrôle de la température) Normal Moyenne, niveau 4 Super rapide Élevée, niveau 5 Petite charge Élevée, niveau 5 Éco normal Très faible, niveau 1 Grande capacité Élevée, niveau 5 Serviettes Élevée, niveau 5 Sport Moyenne, niveau 4 Draps Élevée, niveau 5 Chemises Moyenne, niveau 4 Délicat Très faible, niveau 1 Laine Faible, niveau 2 Temps Options Antistatq Alerte humidité Anti-pli Séc
Articles Français Couvertures Description Utilisez le cycle Normal et ne séchez qu'une seule couverture à la fois pour optimiser l'action du tambour. • Assurez-vous que les couvertures sont complètement sèches avant de les utiliser ou de les ranger. Utilisez le cycle Infroissable et le réglage de température Moyen faible pour réduire le froissage. Rideaux et tentures • Couches en tissu Utilisez le cycle Normal et le réglage de température Moyenne pour les couches ouatées et duveteuses.
Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin de garantir les meilleures performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Français La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Dépannage Contrôles à effectuer Français Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Le sèche-linge ne démarre pas. Action • • • • Assurez-vous que le sèche-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt appuyé doucement sur . • Nettoyez le filtre.
Dépannage Problème Action Français • • Le sèche-linge est trop bruyant. • • • Le linge n'a pas été séché uniformément. Vérifiez s'il y a des pièces de monnaie, boutons détachés, clous ou autres objets et retirez-les immédiatement. Vérifiez le filtre à peluches. Retirez les articles qui sont coincés à l'intérieur du filtre à peluches. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Problème L'eau vaporisée est invisible lors des cycles Vapeur. Durée prolongée. Français De l'eau s'écoule par la buse au démarrage d'un cycle Vapeur. Action • Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. • Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé.
Dépannage Code d'information Signification Action Français • 9C1 Le contrôle électronique doit être vérifié. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. • tC La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée. Vérifiez si le filtre à peluches est obstrué. • Vérifiez si le système d'aération est obstrué.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Français Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Caractéristiques techniques Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Français Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde/en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage à plat Pas de repassage Protection de l'environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numér
Pour bénéficier d'un service d'assistance couvert par votre garantie, contactez SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revêtement extérieur ou
Garantie (CANADA) Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) Les visites des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, la maintenance ou l'installation ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez prendre contact avec votre centre d'appels Samsung, au numéro indiqué ci-dessus, pour obtenir de l'aide sur l'un de ces problèmes.
Mémo Untitled-1 69 2021-01-06 9:57:28
Mémo Untitled-1 70 2021-01-06 9:57:28
Mémo Untitled-1 71 2021-01-06 9:57:28
Scan this with your smartphone Cet appareil répond aux exigences ENERGY STAR avec le réglage d'usine par défaut « Normal + Eco dry (Séchg éco) ». Si vous modifiez le réglage d'usine par défaut ou activez d'autres fonctions, la consommation d'énergie risque d'augmenter et de dépasser les limites permettant de répondre aux exigences ENERGY STAR. DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE www.samsung.
Secadora Manual del usuario DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Untitled-4 1 2020-12-18 3:09:41
Contenido Español Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 5 6 8 8 Aviso regulatorio 10 Aviso FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 10 11 12 Requisitos de instalación 13 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos Requisitos de dren
39 Panel de control Funcionamiento de los ciclos Descripción del ciclo Opciones Funciones del sistema Funciones especiales Tabla de ciclos Guía de secado 39 41 42 44 47 49 51 52 Mantenimiento 54 Limpieza 54 Solución de problemas 55 Verificaciones Códigos de información 55 57 Especificaciones 59 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 59 60 60 Español Untitled-4 3 2020-12-18 Español Funcionamiento 3 3:09:41
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Español WARNING - Risk of Fire • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Español 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. -- Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños. -- Puede provocar lesiones físicas. 21.
Información sobre seguridad Español WARNING - What to do if you smell gas: • • • • • • No intente encender ningún electrodoméstico. No encienda el electrodoméstico. No toque ningún interruptor eléctrico. No utilice ningún teléfono de su edificio. Haga que todos los ocupantes se retiren del cuarto, edificio o área. Comuníquese inmediatamente con el proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• • • • • • • • • • • • • Español • No repare ni reemplace ni intente realizar el mantenimiento de ninguna pieza del electrodoméstico salvo que esté indicado específicamente en las instrucciones de reparación para el usuario y que comprenda y tenga la habilidad para llevar a cabo el procedimiento. No utilice suavizante de telas o productos para eliminar la estática a menos que el suavizante o producto esté recomendado para uso con la secadora por el fabricante del mismo.
Aviso regulatorio Aviso FCC Español PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Español Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DVE(G)50A8800*/DVE(G)50A8600* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.
Aviso regulatorio Anuncio sobre código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el correspondiente código fuente completo en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. Español ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación Dimensiones Español A U 9 Tipo Dimensiones (in. (mm)) 14 Untitled-4 14 Secadora de carga frontal A. Altura total 38.7 (984) B. Ancho 27.0 (686) C. Profundidad con la puerta abierta 52.6 (1335) D. Profundidad 31.
Requisito de espacio libre Español Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • • Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Requisitos de instalación Instalación debajo de mostrador Español A 39.6 pulg. (1006 mm) B 1 pulg. (25 mm) C 1 pulg. (25 mm) A 5.9 pulg. (150 mm) B 6 pulg. (152 mm) C 52.0 pulg.
Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas. 9 A 1 pulg. (25 mm) B 5.9 pulg. (150 mm) C 7.1 pulg. (180 mm) D 6 pulg. (152 mm) E 78.5 pulg. (1994 mm) Español Instalación lado a lado NOTA 9 U Apilamiento (MODELO N.°: SKK-8K) Muchas de las lavadoras y las secadoras de Samsung pueden apilarse para maximizar el espacio aprovechable. Puede adquirir un kit de apilamiento opcional en su comercio minorista de productos Samsung.
Requisitos de instalación Requisitos para el tendido de conductos Español Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 ft (24.4 m) 74 ft (22.6 m) 1 68 ft (20.7 m) 62 ft (18.9 m) 2 57 ft (17.4 m) 51 ft (15.5 m) 3 47 ft (14.3 m) 41 ft (12.5 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de drenaje Español La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior. El conducto de drenaje requerido tiene 4 pulgadas (10.2 cm) de diámetro.
Requisitos de instalación Requisitos en cuanto al gas Español ADVERTENCIA • • • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
Los proveedores de gas recomiendan que compre e instale un detector de gas aprobado por UL. Instale y utilice de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Español • • Requisitos eléctricos El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. ADVERTENCIA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica.
Requisitos de instalación • Español Si no se utiliza un cable de alimentación y la secadora eléctrica debe estar permanentemente conectada, se la debe conectar a un sistema de cableado de metal con conexión a tierra permanente, o se debe conectar un conductor con conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y a la terminal con conexión a tierra del equipo o al cable de la secadora.
Instalación Español La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Partes suministradas Español Conector en forma de “Y” Manguera de agua (únicamente modelos canadienses ) Manguera de agua corta Herramientas necesarias para la instalación Pinzas Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflón (para instalación a gas) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.
Instalación paso a paso Español Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, la puerta podría rayarse o dañarse durante la instalación. • Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1.
Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Español Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 21. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3.
Sistema de 4 cables Español 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1.9 cm) F.
Instalación • Español Desde el 1 de enero de 1996, el código eléctrico nacional requiere que el cableado nuevo (no el existente) utilice una conexión de 4 cables con esta secadora. PASO 4 Conectar la manguera de agua La secadora debe conectarse a una llave de agua fría mediante las mangueras de agua provistas. 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera.
Uso de una manguera corta como prolongación Español 1. Cierre la llave de agua fría. Si tiene una manguera de agua fría de la lavadora conectada a la llave de agua fría, desatornille y quite la manguera. Luego, conecte la manguera corta (B) a la llave de agua fría. Gire la unión manualmente hasta que esté ajustada. 2. Ajuste la unión con otros dos tercios de giro adicionales utilizando la pinza. No la ajuste en exceso. Puede dañar la unión. B 3.
Instalación PASO 5 Nivele la secadora Español Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás. Si la lavadora no está nivelada, gire la pata niveladora (B) hacia la derecha para bajar la lavadora y hacia la izquierda para elevarla.
PASO 6 Encendido (para modelos a gas) Español Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 7 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación Prueba de bloqueo de la ventilación Español Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema. Una instalación correcta de los conductos reduce el tiempo de secado y ahorra energía. NOTA La función Test de bloq. Ventila debe realizarse cuando la secadora está fría.
• Español Si el resultado de la prueba muestra un código de verificación (el sistema de conductos está bloqueado), consulte la sección “Requisitos para el tendido de conductos” en la página 18 y la sección “Guía de los conductos de drenaje” siguiente, y tome las medidas adecuadas para corregir los problemas. Si la prueba se suspende, puede dar resultados incorrectos. Siga los procedimientos adecuados para realizar la prueba de la secadora.
Instalación Guía de los conductos de drenaje Español Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
7. Español 6. Retire los dos tornillos ubicados arriba y abajo de la placa de apoyo del lado opuesto de la apertura de la puerta. Retire los dos tornillos que sostienen la placa de apoyo en su lugar y, luego, retire ésta. 8. Vuelva a insertar los dos tornillos que sostenían la placa de apoyo en los mismos orificios de los tornillos y ajústelos. 9. Retire el tornillo de la parte trasera de la bisagra de la puerta.
Instalación Español 10. Inserte el tornillo recién retirado en el orificio del otro tornillo en la parte trasera de la bisagra de la puerta y ajústelo. 11. Coloque la puerta sobre el lado contrario y vuelva a fijarla a la secadora. NOTA Inserte la cabeza del tornillo de la parte trasera de la bisagra en el orificio ubicado sobre el recorte en el marco y, luego, deslice hacia abajo la bisagra de la puerta hasta que se detenga.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. • Español Configuración inicial Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. La configuración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por más de un minuto. La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Antes de comenzar Clasificación y carga Español • • • • • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Funcionamiento ADVERTENCIA Español Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Pulse para encender o apagar la secadora. • 01 Encender/Apagar Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora, esta se apagará automáticamente. • La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
Funcionamiento Español Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado. 06 Dryness (Nivel de secado) • • • 4 o 5: Adecuado para prendas grandes y gruesas. 3: Nivel de secado estándar. 2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. • 1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela.
Funcionamiento de los ciclos Español 02 01 06 05 1. Pulse 03 04 para encender la secadora. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre “Descripción del ciclo”, consulte la página 42. 3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo. 4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional.
Funcionamiento Descripción del ciclo Español NOTA Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener más información, consulte la sección “Mis ciclos” en la página 46. Ciclo Descripción Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Ultra Rápido Rápido y eficaz para telas sintéticas. Carga pequeña Ciclo con temporizador para una carga pequeña de prendas. El tiempo predeterminado es de 30 minutos.
Ciclo Descripción Español Antiarrugas (Secado manual) Puede prolongar el tiempo de secado en una unidad de 10 minutos (desde un mínimo de 20 minutos), según el tipo de prendas o de la carga. Verifique que la carga de ropa esté seca. Secado con tiempo Permite especificar el tiempo del ciclo en una unidad de 10 minutos. Secado en estante Ciclo con temporizador para prendas que deben secarse en un estante.
Funcionamiento Opciones Español Uso de las opciones 02 03 01 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (ACEPTAR).
Prendas húmedas Español Esta función le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo suficientemente secas como para poder plancharlas. 1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario. -- Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Ropa de cama, Delicado, Plancha perm, Toallas y Jeans con el Nivel de secado establecido en 2-5. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Prendas húmedas y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
Funcionamiento Mis ciclos Español Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal. 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y luego, pulse OK (ACEPTAR). -- Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la secadora no está en funcionamiento. 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. 4. Pulse OK (ACEPTAR) para agregar o eliminar el ciclo seleccionado.
Funciones del sistema Español Uso de las funciones del sistema 02 01 * 03 * Mantenga pulsado durante 3 segundos. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (ACEPTAR). 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función.
Funcionamiento Alarma Español Puede activar/desactivar los sonidos de alarma. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Alarma y, luego, pulse OK (ACEPTAR). . 3. Pulse OK (ACEPTAR) para seleccionar Encender u Apagar. -- El ajuste predeterminado es Encender. NOTA El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora. Wi-Fi Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2.
Funciones especiales Español Smart Control Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota. (Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas) Conexión de la secadora • • • Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil. Pulse para encender la secadora. Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora. a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil. b.
Funcionamiento SmartThings Español Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Tabla de ciclos Español NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
Funcionamiento NOTA Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Ciclo Funciones (Control de temperatura) Normal Media, nivel 4 Ultra Rápido Alta, nivel 5 Carga pequeña Alta, nivel 5 eco Normal Muy baja, nivel 1 Carga pesada Alta, nivel 5 Toallas Alta, nivel 5 Ropa Deportiva Media, nivel 4 Ropa de cama Alta, nivel 5 Camisas Media, nivel 4 Delicado Muy baja, nivel 1 Lana Baja, nivel 2 Opciones Tiempo Antiestá. Prendas húmedas Prevención de arrugas Seca.
Artículos Cortinas y paños de tela Pañales de tela Prendas con relleno de plumas (chaquetas, bolsas de dormir, edredones, etc.) Goma espuma (reverso de alfombras, muñecos de peluche, hombreras, etc.) Español Cobijas Descripción Use el ciclo Normal y seque de a una sola cobija por vez para lograr un mejor funcionamiento de la secadora. • Asegúrese de que las cobijas estén completamente secas antes de usarlas o guardarlas.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Español Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema La secadora no se inicia. La secadora no calienta. Acción • • • • • • Asegúrese de que la secadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente. Limpie el filtro. Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado.
Solución de problemas Problema Acción Español • • La secadora hace mucho ruido. • • • Las prendas no se secan de manera uniforme. Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de inmediato. Revise el filtro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el filtro para pelusas. Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el tambor y el ventilador. Esto es normal.
Problema Español No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. Acción • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Tiempo prolongado.
Solución de problemas Código de información Significado Acción Español • tC La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. • Revise si el sistema de ventilación está restringido. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. • tC5 La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. • Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Ciclo de lavado Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Especificacione Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Español No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
Garantía limitada (Estados Unidos) La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados e
LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Notas Untitled-4 66 2020-12-18 3:09:58
Notas Untitled-4 67 2020-12-18 3:09:58
Scan this with your smartphone Este producto califica para ENERGY STAR en la configuración predeterminada de fábrica "Normal + Eco dry (Secado eco)". Si cambia la configuración predeterminada de fábrica o habilita otras funciones, el consumo de energia podria aumentar y superar los limites de calificacion para ENERGY STAR. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.