Dishwasher User manual DW50T6060 Series DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.
Contents Contents 2 Safety information 4 What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Before using your dishwasher 4 4 7 Setting up your dishwasher 8 Unpacking your dishwasher Checking parts Meeting installation requirements Control panel Cycle overview 8 9 10 12 14 Using your dishwasher 15 Basic guidelines Touch controls Delay start Adjusting the height of the upper rack Removing the upper rack Loading the lower rack Loading the upper rack Using the cutlery rack
29 Cycle chart 29 Troubleshooting 30 Check these points if your dishwasher… Information codes 30 34 Appendix 35 Helping the environment Specifications 35 35 Warranty 36 Warranty (U.S.A) Warranty (CANADA) 36 39 English DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.
Safety information Congratulations on your new Samsung dishwasher. This manual contains important information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to read this manual to take full advantage of your dishwasher’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Safety information Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and situations that may occur.
California Proposition 65 Warning WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov Safety information WARNING When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the dishwasher. 2. Use the dishwasher only for its intended function. 3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children. 4.
Safety information CAUTION • • Safety information • • • • • • • • • • • • • • • • • After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children. The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries. As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist. Do not install the dishwasher near electrical components.
Before using your dishwasher WARNING Safety information Tip-Over Hazard • Do not use the dishwasher until it is correctly installed. • Do not push down on the dishwasher door when it is open. • Do not place excessive weight on the dishwasher door when it is open. Electric Shock Hazard Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electric shock: • Electrically ground the dishwasher. • Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
Setting up your dishwasher Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing dishes. Unpacking your dishwasher • Setting up your dishwasher • • 8 Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage. If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy.
Checking parts When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below. If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Setting up your dishwasher Meeting installation requirements Electrical supply and grounding WARNING Setting up your dishwasher To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide adequate electrical service for this appliance. CAUTION • • • Never use an extension cord.
Water supply The hot water supply line pressure must be between 20-120 psi (140-830 kPa). Adjust your water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) and 149 ˚F (65 ˚C). NOTE • Setting up your dishwasher • Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet (305 cm) long. You can reduce the risk of leaks and water damage by: - Making water faucets easily accessible. - Turning off faucets when the dishwasher is not in use.
Setting up your dishwasher Control panel 01 02 03 04 05 06 07 06 08 09 Setting up your dishwasher 01 POWER When you press the POWER button, the entire display turns on and off. When the selected cycle is complete, the dishwasher powers off automatically. 02 Cycles Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes. Raises the main wash temperature to improve cleaning for loads containing tough, baked-on food.
Displays the running time, Delay start hours, and information codes. If a problem occurs during operation, a check message will be displayed with a warning sound. 08 Delay Start Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. The hour displayed indicates the time at which the wash will be started. 09 START To start a cycle, press the START button before closing the door. * Reset: To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press and hold the START button for three (3) seconds.
Setting up your dishwasher Cycle overview Setting up your dishwasher 01 14 02 03 04 05 01 Auto This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle, which is appropriate for all levels of soiled items. 02 Normal For normally soiled loads, such as pots, plates, glasses, and lightly soiled pans. Standard daily cycle. 03 Heavy Select this cycle for heavily soiled items. 04 Delicate Select this cycle for lightly soiled, fragile items such as glasses.
Using your dishwasher Basic guidelines Using your dishwasher 1. Open the door and load your dishes (See pages 18 to 19). - Place dishes into the upper and lower racks. - Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s). - After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes will interfere with them. - Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening. 2. Add detergent to the dispenser (see page 21).
Using your dishwasher NOTE • • You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance by also selecting the Sanitize option. Open the dishwasher’s door, and then wait a few minutes before removing the dishes. The dishes will be cooler and drying will be improved. Touch controls Using your dishwasher Touch controls allow you to operate the dishwasher easily. • They are convenient to operate, requiring only a soft touch. • They have a simple and stylish design.
Adjusting the height of the upper rack You can adjust the height of the upper rack so that the lower rack can accommodate larger sized dishes. Depending on the height of the upper rack, the lower rack can accommodate plates up to 29 cm in diameter, and the upper rack can accommodate plates up to 18 cm in diameter. CAUTION • • Adjust the height of the upper rack before loading dishes into the rack. Adjusting the rack after loading the dishes may damage the dishes.
Using your dishwasher Removing the upper rack Pull the upper rack to the front until it is fully extended, and then lift it slightly to remove. See the following figures. CAUTION While the upper rack is removable, it must be installed for the dishwasher to operate properly. If you attempt to operate the dishwasher without the rack, noise will occur and the dishwasher will perform poorly.
Loading the upper rack The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked “dishwasher safe”. Load your plates into the dishwasher in two half rows, so that the front of each plate faces the back of the plate in front of it, and the open sides of the plates at the center of the dishwasher face each other. See the figures below. Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom of the upper rack.
Using your dishwasher Using the cutlery rack You can place each knife, spoon, or fork separately into the spoon stands in the basket’s covers to prevent chipping and discoloration. You can use the cutlery rack with the cover open. 6 4 5 4 5 4 Using your dishwasher 4 4 2 4 4 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 2 2 2 1 1 1 2 1 3 3 3 3 3 3 3 3 In 8 place setting The spoon stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items.
Using detergent All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment. Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance. CAUTION Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the dishwasher’s performance or cause it to malfunction. WARNING • Using your dishwasher • Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes.
Using your dishwasher 3. Close the flap by sliding it and then pressing it down. NOTE • • There is no separate button that sets the dispenser for tablet detergents. For better cleaning result, especially if you have very dirty items, pour a small amount (about 0.3 oz or 8 g) of detergent on the door before closing it. This will activate during the pre wash phase. Using your dishwasher The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
Using rinse aid Filling the rinse aid reservoir When the Rinse refil indicator lights up on the control panel, refill with rinse aid. Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only. Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to malfunction. Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher. CAUTION Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir. Using your dishwasher 1. Remove the rinse aid reservoir cap by lifting up the handle.
Using your dishwasher Setting mode You can change the sound, auto door open function and rinse aid level settings to your preference. Entering the Setting mode 1. Turn the dishwasher on. 2. Press and hold the Auto cycle button for five seconds within 60 seconds from turning on the dishwasher. - When you entered the Setting mode, the display will show “0:00”. Sound setting Using your dishwasher You can turn the sound on or off. 1. Press the Hi Temp button to select the sound setting menu.
Cleaning and care Cleaning Keep the dishwasher clean to improve performance, reduce unnecessary repairs, and lengthen the lifecycle. Exterior Clean spills on the surface of the dishwasher immediately. Use a soft, damp cloth on the control panel to gently wipe away spills and dust. CAUTION • • • Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, alcohol, or other chemical substances. These materials may discolour the surface of the dishwasher and cause stains. The dishwasher has electric parts inside.
Cleaning and care Lower nozzle 1. Open the door, and then pull out the lower rack. The lower nozzle is visible on the bottom. 2. Unclog and clean the nozzle. 3. Reinsert the nozzle. 4. Rotate the nozzle by hand to make sure the nozzle is engaged correctly. Filter We recommend cleaning the filter every month. Cleaning and care 1. Open the door, and then remove the lower rack first. 2. Turn the filter handle counterclockwise to unlock the Coarse filter. 3.
Cleaning the door To clean the edge around the door, you should use only a soft cloth dampened in warm water. Also, never use abrasive cleaners or scouring pads on the outer surfaces. They will scratch the finish. Some papers towels can also scratch or leave marks on the surface. WARNING Never use a spray cleaner to clean the door panel. The spray can damage the door lock and electrical components. Do not use an abrasive cleaning agent or paper towels to clean the door.
Cleaning and care Protect against freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter: 1. Cut off electrical power to the dishwasher. 2. Turn off the water supply and disconnect the water inlet pipe from the water valve. 3. Drain water from the inlet pipe and water valve. (Use a pan to catch the water.) 4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter from the bottom of the tub and use a sponge to dry up any water.
Cycles Cycle chart Cycle Auto • • • Delicate Express 60 Main wash 131-140 (55-60) 113-140 (45-60) 149 (65) 122 (50) 140 (60) Hot Rinse *Sanitize 156 ˚F (69 ˚C) 126 (52) 126 (52) 131 (55) 122 (50) 122 (50) Water consumption [gal (ℓ)] 2.4-4.7 (9-17.7) 2.4-4.7 (9-17.7) 4.7 (17.7) 4.2 (15.9) 3.4 (12.8) Cycle time (min.
Troubleshooting Check these points if your dishwasher… Problem Will not start. Possible cause The door is not closed completely. • Check if the door is latched and closed completely. No cycle is selected. • Select a proper cycle. The power cable is not connected. • Connect the power cable properly. The water supply does not work. • Check if the water supply valve is open. • Unlock the Control Lock. (See page 12) • Reset the circuit breaker.
Problem Possible cause Detergent remains in the dispenser. Solution • • There are food particles remaining There is no rinse aid. on dishes. (Not cleaning A nozzle is clogged. properly.) The dishes are improperly loaded. Too many dishes have been loaded. Leaves a yellow or brown film on the inside of the dishwasher. • Check the dispenser and add rinse aid. Use liquid type rinse aid. • Clean the nozzle. See page 25.
Troubleshooting Problem Possible cause There is no rinse aid in the dispenser. Solution • • • The temperature of the water is low when the dishwasher is running. • Does not dry dishes well. • Too many dishes have been loaded. • Troubleshooting 32 Proper loading of items can affect drying. Load your dishes as recommended. (See pages 18 to 19) After the cycle finishes, empty the lower rack first and then the upper rack.
Problem Is too noisy. Possible cause • This is normal operation. The dishwasher is not level. • Ensure the dishwasher is level. Foreign material (a screw, a plastic piece) is in the pump chamber. • Contact a qualified service technician to remove foreign material from the pump chamber. • Rearrange the dishes. • Clean the nozzle hole. See page 25. • After placing the dishes into the racks, rotate the nozzles by hand to check whether any of the dishes interfere with them.
Troubleshooting Information codes The control panel displays information codes to help you understand what is occurring with your dishwasher. Code LC 4C tC Troubleshooting HC AC Action Leakage check • If a water supply valve connection leak occurs, close the water supply valve and go to your house circuit breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to off, and then contact the installer to fix. • If the problem continues, contact an authorized Samsung service center.
Appendix Helping the environment • • • Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cable so that the appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance. Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
Warranty Warranty (U.S.A) SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials or workmanship encountered in normal household, noncommercial use of this product and shall not cover the following: damage that occurs in shipment, delivery, installation, and uses for which this product was not intended; damage caused by unauthorized modification or alteration of the product; product where the original factory serial numbers have been removed, defaced, changed in any way, or cannot be readily determined; cosmetic damage inclu
Warranty LIMITATION OF REMEDIES YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY IS PRODUCT REPAIR, PRODUCT REPLACEMENT, OR REFUND OF THE PURCHASE PRICE AT SAMSUNG’S OPTION, AS PROVIDED IN THIS LIMITED WARRANTY.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DISHWASHER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in materials and workmanship for a limited warranty period of: One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Printed Circuit Board, Racking, and Stainless Door Liner & Tub for leakage.
Warranty EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights, which vary from state to state or province to province. To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at: In CANADA Samsung Electronics Canada Inc.
Memo DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.
Memo DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.
bit.ly/samsungdishwashers QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DD81-03054A-00 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_EN.
Lavavajillas Manual del usuario Serie DW50T6060 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.
Contenidos Contenidos 2 Información sobre seguridad 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Antes de usar la lavavajillas 4 4 7 Configuración de su lavavajillas 8 Desempaque de la lavavajillas Verificación de las piezas Cumplimiento de los requisitos de instalación Panel de control Descripción general de los ciclos 8 9 10 12 14 Uso de la lavavajillas 15 Pautas básicas Controles táctiles Inicio retardado Ajuste de la altura del estante superi
29 Tabla de ciclos 29 Solución de problemas 30 Controle estos puntos si su lavavajillas… Códigos de información 30 34 Apéndice 35 Ayuda al medio ambiente Especificaciones 35 35 Garantía 36 Garantía (EE. UU.) Garantía (CANADÁ) 36 39 Español DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.
Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavavajillas.
Advertencia sobre la California Proposition 65 Información sobre seguridad ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reproductivo www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. 2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada. 3.
Información sobre seguridad PRECAUCIÓN • • Información sobre seguridad • • • • • • • • • • • • • • • • • Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños. La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales. Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos potenciales.
Antes de usar la lavavajillas ADVERTENCIA Información sobre seguridad Riesgo de vuelco • No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada. • No ejerza presión sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta. • No coloque excesivo peso sobre la puerta de la lavavajillas cuando está abierta. Riesgo de descarga eléctrica El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o descargas eléctricas: • Conecte a tierra la lavavajillas.
Configuración de su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar los platos. Desempaque de la lavavajillas • Configuración de su lavavajilla • • 8 Cuando haya recibido la lavavajillas, desembálela con cuidado y compruebe que no esté dañada. Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia.
Verificación de las piezas Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Configuración de su lavavajilla Cumplimiento de los requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra ADVERTENCIA Configuración de su lavavajilla Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA, Nro. 70, y los códigos y ordenanzas locales.
Suministro de agua La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C). NOTA • Configuración de su lavavajilla • La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Configuración de su lavavajilla Panel de control 01 02 04 05 06 07 06 08 09 Configuración de su lavavajilla 01 ENCENDIDO Cuando se presiona el botón ENCENDIDO, se enciende y apaga toda la pantalla. Una vez completado el ciclo seleccionado, la lavavajillas se apaga automáticamente. 02 Cycles (Ciclos) Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla.
• 06 Indicador • 07 Pantalla digital Muestra el tiempo de funcionamiento, las horas de Delay Start (Inicio retardado) y los códigos de información. Si se produce un problema durante el funcionamiento, se enciende un mensaje de control con un sonido de advertencia. 08 Delay Start (Inicio retardado) Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. La hora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
Configuración de su lavavajilla Descripción general de los ciclos Configuración de su lavavajilla 01 02 03 04 05 01 Auto (Automático) Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo, lo cual resulta apropiado para todos los niveles de suciedad de los artículos. 02 Normal Para cargas con un nivel de suciedad normal, como ollas, platos, copas y sartenes poco sucias. Ciclo diario estándar. 03 Heavy (Muy sucio) Seleccione este ciclo para artículos muy sucios.
Uso de la lavavajillas Pautas básicas Uso de la lavavajillas 1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte las páginas 18 a 19). - Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior. - Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes. - Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos interferirá con ellas. - Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosificador del detergente. 2.
Uso de la lavavajillas NOTA • • Para lograr un mejor desempeño en el secado debería utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor desempeño del secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección). Abra la puerta de la lavavajillas, déjela abierta y espere unos minutos antes de retirar los platos. Los platos estarán más fríos y el secado mejorará. Controles táctiles Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la lavavajillas. • Se activan fácilmente con un toque suave.
Ajuste de la altura del estante superior Puede ajustar la altura del estante superior para dar cabida en el estante inferior a platos de mayor tamaño. Según la altura del estante superior, en el estante inferior se pueden colocar platos de hasta 29 cm de diámetro y en el estante superior platos de hasta 18 cm de diámetro. PRECAUCIÓN • • Ajuste la altura del estante superior antes de cargar la vajilla. Si ajusta el estante luego de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada.
Uso de la lavavajillas Cómo retirar el estante superior Para retirar el estante superior, jale el estante superior hacia adelante hasta que quede completamente extendido y, luego, levántelo levemente para retirarlo. Vea las siguientes figuras. PRECAUCIÓN Si bien puede retirarse el estante superior, debe estar instalado para que la lavavajillas funcione correctamente. Si trata de operar la lavavajillas sin el estante, se escuchará ruido y el desempeño de la lavavajillas será deficiente.
Carga del estante superior Se ha diseñado el estante superior para platos pequeños, jarras, vasos y objetos de plástico que tengan el rótulo "apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas en dos medias hileras, de manera que la cara de cada plato mire la parte trasera del otro que tiene enfrente, y que las caras de los platos en el centro de la lavavajillas se enfrenten unas a otras. Véanse las ilustraciones inferiores.
Uso de la lavavajillas Uso del estante para cubiertos Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cucharas en la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración. El estante para cubiertos puede utilizarse con la cubierta abierta.
Uso del detergente Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente. Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño. PRECAUCIÓN Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento. ADVERTENCIA • Uso de la lavavajillas • No ingiera detergente para lavavajillas.
Uso de la lavavajillas 3. Cierre la tapa deslizándola y presionándola. NOTA • • No existe un botón aparte que configure el dosificador para tabletas de detergente. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy sucios, coloque una pequeña cantidad (alrededor de 0.3 oz u 8 gramos) de detergente en la puerta. Esto se activará durante la fase de prelavado. Uso de la lavavajillas La cubierta se abre automáticamente para dosificar el detergente durante el lavado.
Uso del producto de enjuague Llenado del depósito de producto de enjuague Cuando se enciende el indicador Reponer producto de enjuague del panel de control, reponga el producto de enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido. El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione correctamente El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.
Uso de la lavavajillas Modo de configuración Puede cambiar el sonido, la función de apertura automática de la puerta y los ajustes del nivel del agente de enjuague según sus preferencias. Ingresar al modo de configuración 1. Encienda la lavavajillas. 2. Mantenga presionado el botón del ciclo Auto (Automático) durante cinco segundos dentro de los 60 segundos de haber encendido la lavavajillas. - Al ingresar al modo de configuración, la pantalla mostrará “0:00”.
Limpieza y cuidado Limpieza Mantenga limpia la lavavajillas para mejorar su rendimiento, reducir la cantidad de reparaciones innecesarias y alargar su vida útil. Exterior Limpie los derrames en la superficie de la lavavajillas de inmediato. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. PRECAUCIÓN • • • No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base de cloro, alcohol u otras sustancias químicas.
Limpieza y cuidado Boquilla inferior 1. Abra la puerta y, luego, jale el estante inferior para retirarlo. Se puede ver la boquilla inferior en la parte de abajo. 2. Desobstruya y limpie la boquilla. 3. Vuelva a colocar la boquilla. 4. Gire manualmente la boquilla para asegurarse de que esté bien enganchada. Filtro Recomendamos limpiar el filtro de forma mensual. Limpieza y cuidado 1. Abra la puerta y, luego, retire el estante inferior en primer lugar. 2.
Limpieza de la puerta Para limpiar el borde alrededor de la puerta, se debe utilizar solamente un paño suave humedecido en agua tibia. Además, nunca utilice limpiadores abrasivos o esponjas metálicas en las superficies exteriores. Pueden rayar el acabado. Algunas toallas de papel también pueden rayar o dejar marcas en la superficie. ADVERTENCIA Nunca utilice un limpiador en aerosol para limpiar el panel de puerta. El limpiador podría dañar la traba de la puerta y los componentes eléctricos.
Limpieza y cuidado Protección anticongelamiento Si la lavavajillas se deja en un lugar sin calefacción durante el invierno: 1. Corte el suministro de energía eléctrica a la lavavajillas. 2. Cierre el suministro de agua y desconecte la tubería de entrada de la válvula de agua. 3. Drene el agua de la tubería de entrada y la válvula de agua. (Utilice una bandeja para recoger el agua). 4. Conecte nuevamente la tubería de entrada a la válvula de agua. 5.
Ciclos Tabla de ciclos Ciclo Secuencia de ciclos • • Heavy (Muy sucio) Delicate (Vajilla delicada) Express 60 (Rápido 60) Prelavado Lavado principal Enjuague Enjuague caliente Secado Fin 131-140 (55-60) 113-140 (45-60) 149 (65) 122 (50) 140 (60) Enjuague caliente *Sanitize (Desinfección) 156 ˚F (69 ˚C) 126 (52) 126 (52) 131 (55) 122 (50) 122 (50) Consumo de agua [gal (ℓ)] 2.4-4.7 (9-17.7) 2.4-4.7 (9-17.7) 4.7 (17.7) 4.2 (15.9) 3.4 (12.8) Tiempo del ciclo (mín.
Solución de problemas Controle estos puntos si su lavavajillas… Problema Causa posible La puerta no está completamente cerrada. • Verifique que la puerta esté trabada y completamente cerrada. • Seleccione un ciclo adecuado. El cable de alimentación no está conectado. • Conecte el cable de alimentación adecuadamente. No funciona el suministro de agua. • Verifique que la válvula de suministro de agua esté abierta. • Desbloquee el Control Lock (Bloqueo de controles).
Problema Causa posible Solución Quedan restos de detergente en • el dosificador. • La vajilla presenta partículas de comida. (La limpieza no es adecuada). • No hay producto de enjuague. Hay una boquilla obstruida. La vajilla no se cargó correctamente. Se cargó demasiada vajilla. • Limpie la boquilla. Consulte la página 25. • Reacomode la vajilla de manera que no interfiera con la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del dosificador del detergente.
Solución de problemas Problema Causa posible Solución • No hay producto de enjuague en el dosificador. • • Cuando la lavavajillas está funcionando, la temperatura del agua es baja. • Los platos no se secan bien. • Se cargó demasiada vajilla. • Solución de problemas 32 La carga inadecuada de los elementos puede afectar el secado. Cargue la vajilla según las recomendaciones.
Problema Causa posible Solución Cuando la cubierta del dosificador está abierta y el funcionamiento de la bomba de • desagüe está en las primeras etapas, se genera ruido. Hace demasiado ruido. La lavavajillas no está nivelada. Hay materiales extraños (un tornillo, una pieza de plástico) en la cámara de la bomba. Se escucha un "golpeteo" porque una boquilla golpea contra la vajilla. La boquilla no gira fácilmente. Los agujeros de la boquilla están obstruidos con partículas de comida.
Solución de problemas Códigos de información El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas. Código LC 4C Solución de problemas tC HC AC Acción Verificación de fugas • Si se producen fugas desde la conexión de la válvula de suministro de agua, cierre la válvula y vaya al panel del disyuntor de su casa, apague el disyuntor de la lavavajillas y, luego, comuníquese con el instalador para que realice la reparación.
Apéndice Ayuda al medio ambiente • • • Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico. No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
Garantía Garantía (EE. UU.) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por la modificación o alteración no autorizada del producto; producto con números de serie de fábrica originales alterados, defectuosos o que falten, o que no puedan se
Garantía LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO, YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia. Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En CANADÁ Samsung Electronics Canada Inc.
Notas DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.
Notas DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.
bit.ly/samsungdishwashers ¿TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DD81-03054A-00 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_MES.
Lave-vaisselle Manuel d'utilisation Série DW50T6060 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.
Table des matières Table des matières 2 Consignes de sécurité 4 Ce que vous devez savoir sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Avant d'utiliser votre lave-vaisselle 4 4 7 Installation du lave-vaisselle 8 Déballage du lave-vaisselle Contrôle du contenu Conditions indispensables à l'installation Tableau de commande Présentation des programmes 8 9 10 12 14 Utilisation du lave-vaisselle 15 Instructions de base Commandes tactiles Départ différé Réglage de la hauteur du panier
29 Tableau des programmes 29 Dépannage 30 Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Codes d'information 30 34 Annexe 35 Protection de l'environnement Caractéristiques techniques 35 35 Garantie 36 Garantie (États-Unis) Garantie (CANADA) 36 39 Français DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.
Consignes de sécurité Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau lave-vaisselle Samsung. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Veuillez le lire attentivement afin de profiter pleinement des nombreux avantages et fonctions qu'offre votre lave-vaisselle.
Avertissement de la Proposition 65 de la Californie AVERTISSEMENT : Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez le lave-vaisselle, respectez les consignes de base, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser le lave-vaisselle. 2. Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour l'utilisation prévue. 3.
Consignes de sécurité ATTENTION • • Consignes de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • • Après déballage du lave-vaisselle, maintenez les emballages hors de portée des enfants. Le lave-vaisselle est très lourd. N'essayez pas de le déplacer ou de le soulever seul. Au minimum deux personnes sont nécessaires pour déplacer le lave-vaisselle et ainsi éviter tout risque de blessures.
Avant d'utiliser votre lave-vaisselle AVERTISSEMENT Consignes de sécurité Risque de basculement • N'utilisez pas le lave-vaisselle avant qu'il ne soit correctement installé. • N'appuyez pas sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. • Ne placez rien de trop lourd sur la porte du lave-vaisselle lorsque celle-ci est ouverte. Risque d'électrocution Le non-respect de ces consignes peut entraîner un incendie ou une électrocution et avoir des conséquences mortelles.
Installation du lave-vaisselle Veillez à ce que votre installateur respecte soigneusement ces consignes afin de garantir le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle et d'éviter tout risque de blessures lors de son utilisation. Déballage du lave-vaisselle • Installation du lave-vaisselle • • 8 Après la livraison de votre nouveau lave-vaisselle, déballez-le soigneusement et vérifiez qu'il n'a pas été endommagé. Si tel est le cas, précisez-le sur le bordereau de livraison et gardez-en une copie.
Contrôle du contenu Une fois votre lave-vaisselle déballé, assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces illustrées cidessous. Si votre lave-vaisselle a été endommagé lors du transport ou si des pièces sont manquantes, contactez le service client Samsung au 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Installation du lave-vaisselle Conditions indispensables à l'installation Alimentation électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Installation du lave-vaisselle Afin d'éviter tout risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, le câblage et la mise à la terre doivent être conformes au National Electrical Code (Code national sur les installations électriques) ANSI/FNPA, N°70 (dernière édition) et aux directives et règlements locaux en vigueur.
Alimentation en eau La pression de l'arrivée d'eau chaude doit se situer entre 20 et 120 psi (140 et 830 kPa). Réglez le chauffe-eau de façon à ce que l'eau chaude se situe entre 120 °F (49 °C) et 149 °F (65 °C). REMARQUE • • Installation du lave-vaisselle La plupart des magasins spécialisés en matériel de plomberie proposent des tuyaux d'arrivée d'eau pouvant aller jusqu'à 10 pieds (305 cm) de long.
Installation du lave-vaisselle Tableau de commande 01 02 03 04 05 06 07 06 08 09 Installation du lave-vaisselle 01 MARCHE/ARRÊT Lorsque vous appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT, l'écran entier s'allume et s'éteint. Lorsque le sélecteur de programme a terminé sa course, le lavevaisselle s'éteint automatiquement. 02 Cycles (Programmes) Cette option vous permet de sélectionner le programme de lavage approprié en fonction du degré de salissure de votre vaisselle.
Remplissage de produit de rinçage Si le voyant « Remplissage de produit de rinçage » est allumé, cela signifie que le lave-vaisselle a un niveau faible de produit de rinçage et que le réservoir doit être rempli. Delay Start (Départ différé) • Si l'indication « Delay Start (Départ différé) » apparaît, cela signifie que vous avez sélectionné l'option « Delay Start (Départ différé) ».
Installation du lave-vaisselle Présentation des programmes 01 Installation du lave-vaisselle 14 02 03 04 05 01 Auto (Automatique) Ce programme détecte le degré de salissure de la vaisselle et lance automatiquement le programme le mieux adapté. 02 Normal Pour la vaisselle normalement sale, telle que les casseroles, les assiettes, les verres et les poêles légèrement sales. Programme quotidien standard. 03 Heavy (Intense) Sélectionnez ce programme pour la vaisselle très sale.
Utilisation du lave-vaisselle Instructions de base Utilisation du lave-vaisselle 1. Ouvrez la porte de l'appareil et chargez la vaisselle (reportez-vous aux pages 18 à 19). - Répartissez la vaisselle dans les paniers supérieur et inférieur. - Éliminez tout reste de nourriture avant de placer la vaisselle dans le ou les paniers. - Une fois la vaisselle en place dans les paniers, faites tourner les gicleurs manuellement pour vérifier qu'aucun obstacle ne se trouve dans leur axe de rotation.
Utilisation du lave-vaisselle REMARQUE • • Utilisez du produit de rinçage pour obtenir des performances de séchage optimales. Pour améliorer davantage les performances de séchage, vous pouvez également sélectionner l'option Sanitize (Assainissement). Ouvrez la porte du lave-vaisselle et patientez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. La vaisselle sera ainsi moins chaude et plus sèche.
Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez régler la hauteur du panier supérieur de manière à pouvoir placer des plats de plus grande taille dans le panier inférieur. Selon la hauteur du panier supérieur, le panier inférieur peut accueillir des assiettes allant jusqu'à 29 cm de diamètre et, le panier supérieur, des assiettes allant jusqu'à 18 cm de diamètre. ATTENTION • • Réglez la hauteur du panier supérieur avant d'y charger la vaisselle. Autrement, vous risquez d'endommager cette dernière.
Utilisation du lave-vaisselle Retrait du panier supérieur Tirez le panier supérieur vers l'avant jusqu'en butée, puis soulevez-le délicatement pour le retirer. Reportez-vous aux illustrations suivantes. ATTENTION Bien que le panier supérieur soit amovible, il doit être installé pour que le lave-vaisselle fonctionne correctement. Si vous tentez de faire fonctionner l'appareil sans le panier, il sera bruyant et ne fonctionnera pas correctement.
Chargement du panier supérieur Le panier supérieur est conçu pour accueillir les soucoupes, les tasses, les verres et les objets en plastique portant la mention « lavable au lave-vaisselle ». Placez vos assiettes dans le lave-vaisselle sur deux demi-rangées, de sorte que le dessus de chaque assiette soit face au-dessous de l'assiette de devant et que les côtés ouverts des assiettes soient au centre du lave-vaisselle, face à face. Voir les illustrations ci-dessous.
Utilisation du lave-vaisselle Utilisation du panier à couverts Vous pouvez placer chaque couteau, cuillère ou fourchette séparément dans le support à couverts du panier pour éviter tout écaillage ou décoloration. Vous pouvez utiliser le panier à couverts avec le couvercle ouvert.
Utilisation du produit de lavage Tous les programmes du lave-vaisselle nécessitent la présence de produit de lavage dans le compartiment dédié. Ajoutez la quantité correcte de produit de lavage pour le programme sélectionné afin d'assurer la meilleure performance. ATTENTION Utilisez uniquement du produit de lavage pour lave-vaisselle. Le produit de lavage ordinaire produit trop de mousse, ce qui diminue les performances du lave-vaisselle ou provoque son dysfonctionnement.
Utilisation du lave-vaisselle 3. Fermez le couvercle en le faisant glisser puis en le pressant vers le bas. REMARQUE • • Utilisation du lave-vaisselle Il n'existe aucun bouton séparé pour définir le réservoir pour les produits de lavage en tablettes. Pour un meilleur résultat de lavage, notamment si vous avez des éléments très sales, ajoutez une petite quantité (environ 0,3 oz ou 8 g) de produit de lavage sur la porte avant de la fermer. Il s'activera pendant la phase de prélavage.
Utilisation du produit de rinçage Remplissage du réservoir de produit de rinçage Lorsque le voyant Remplissage de produit de rinçage s'allume sur le tableau de commande, remplissez le réservoir de produit de rinçage. Votre lave-vaisselle est conçu pour être utilisé uniquement avec du produit de rinçage liquide. Utiliser du produit de rinçage en poudre entraînera le colmatage de l'ouverture du réservoir et provoquera le dysfonctionnement du lave-vaisselle.
Utilisation du lave-vaisselle Mode Réglage Vous pouvez modifier à votre guise les réglages du son, de la fonction d'ouverture automatique de la porte et du niveau de produit de rinçage. Activation du mode Réglage 1. Mettez le lave-vaisselle sous tension. 2. Appuyez sur le bouton du programme Auto (Automatique) pendant cinq secondes, dans les 60 secondes suivant la mise sous tension du lave-vaisselle. - Une fois le mode Réglage activé, l'écran affiche « 0:00 ».
Nettoyage et entretien Nettoyage Garder votre lave-vaisselle propre permet d'améliorer ses performances, de limiter les réparations et d'allonger sa durée de vie. Partie externe Nettoyez immédiatement les éclaboussures sur la surface du lave-vaisselle. Pour retirer délicatement les taches et la poussière du tableau de commande, utilisez un chiffon doux et humide. ATTENTION • • • N'utilisez jamais de benzène, de cire, de diluant, d'agent de blanchiment chloré, d'alcool ou d'autres substances chimiques.
Nettoyage et entretien Gicleur inférieur 1. Ouvrez la porte et tirez le panier inférieur pour le retirer. Le gicleur inférieur est visible au fond. 2. Débouchez et nettoyez le gicleur. 3. Réinsérez le gicleur. 4. Tournez le gicleur à la main pour vérifier qu'il s'engage correctement. Filtre Nous vous recommandons de nettoyer le filtre tous les mois. Nettoyage et entretien 1. Ouvrez la porte et retirez d'abord le panier inférieur. 2.
Nettoyage de la porte Pour nettoyer l'arête autour de la porte, vous devez utiliser uniquement un chiffon doux humidifié avec de l'eau tiède. En outre, n'utilisez jamais de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer sur les surfaces extérieures. Vous risqueriez de rayer la finition. Certaines serviettes en papier peuvent également rayer ou laisser des marques sur la surface. AVERTISSEMENT N'utilisez jamais un produit de nettoyage à pulvérisateur pour nettoyer le panneau de la porte.
Nettoyage et entretien Protection contre le gel Si votre lave-vaisselle est laissé dans un emplacement non chauffé durant l'hiver : 1. Coupez l'arrivée d'électricité au lave-vaisselle. 2. Coupez l'alimentation en eau et débranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau. 3. Vidangez l'eau du tuyau d'entrée et de la vanne d'arrivée d'eau. (Utilisez une cuvette pour récupérer l'eau.) 4. Rebranchez le tuyau d'entrée d'eau à la vanne d'arrivée d'eau. 5.
Programmes Tableau des programmes Programme Auto (Automatique) Ordre d'affichage des programmes • • Delicate (Délicat) Express 60 Prélavage Lavage principal Rinçage Rinçage à chaud Séchage Fin 131 à 140 (55 à 60) 113 à 140 (45 à 60) 149 (65) 122 (50) 140 (60) Rinçage à chaud *Sanitize (Assainissement) 156 °F (69 °C) 126 (52) 126 (52) 131 (55) 122 (50) 122 (50) Consommation d'eau [gal (ℓ)] 2,4 à 4,7 (9 à 17,7) 2,4 à 4,7 (9 à 17,7) 4,7 (17,7) 4,2 (15,9) 3,4 (12,8) Durée du pr
Dépannage Consultez cette rubrique si vous rencontrez l'un des problèmes suivants. Problème Cause possible La porte n'est pas correctement fermée. Aucun programme n'est sélectionné. L'appareil ne démarre pas. Le câble d'alimentation n'est pas branché. L'arrivée d'eau ne fonctionne pas. Le tableau de commande est verrouillé. Un disjoncteur est ouvert. La durée d'une opération ou d'un programme est trop longue.
Problème Cause possible Il reste du produit de lavage dans le réservoir. Solution • • Il reste des particules d'aliments sur la vaisselle. (Le lavage ne s'effectue pas correctement.) • Aucun produit de rinçage n'a été ajouté. Un gicleur est bouché. La vaisselle n'est pas correctement répartie. L'appareil est surchargé. Une pellicule jaune ou marron recouvre l'intérieur du lavevaisselle. Vérifiez le réservoir et ajoutez du produit de rinçage au besoin.
Dépannage Problème Cause possible Solution • Aucun produit de rinçage n'a été ajouté dans le réservoir. • • La température de l'eau est trop basse pendant un programme. La vaisselle n'est pas sèche. • • Assurez-vous que le circuit d'alimentation en eau est connecté au réseau d'eau chaude. Utilisez du produit de rinçage avec l'option Sanitize (Assainissement). Un chargement incorrect de la vaisselle peut influer sur son séchage. Chargez la vaisselle conformément aux instructions.
Problème Cause possible Du bruit est émis lors de l'ouverture du couvercle du réservoir et lorsque la pompe de vidange fonctionne au début du programme. Le lave-vaisselle est trop bruyant. Le lave-vaisselle n'est pas parfaitement stable. Un objet étranger (une vis, une pièce en plastique) se trouve dans la cavité de la pompe. Le bruit peut provenir d'un gicleur qui heurte la vaisselle. Les orifices des gicleurs sont bouchés par des particules d'aliments. Le gicleur ne tourne pas librement.
Dépannage Codes d'information Le tableau de commande affiche des codes d'information pour vous aider à comprendre l'état dans lequel se trouve votre lave-vaisselle. Code LC 4C tC Dépannage HC AC Action Contrôle des fuites • Si une fuite survient au niveau du raccordement de la vanne d'arrivée d'eau, fermez la vanne d'arrivée d'eau, allez vers le tableau électrique de votre habitation, coupez le disjoncteur du lave-vaisselle puis contactez l'installateur pour corriger le problème.
Annexe Protection de l'environnement • • • Votre lave-vaisselle est fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous décidez de vous en débarrasser, veuillez respecter la réglementation locale relative à l'élimination des déchets. Coupez le câble d'alimentation de manière à ce que l'appareil ne puisse plus être branché sur une source d'alimentation. Retirez la porte afin d'éviter que des enfants ou de petits animaux ne se fassent piéger à l'intérieur de la machine.
Garantie Garantie (États-Unis) LAVE-VAISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La présente garantie limitée couvre les défauts de fabrication au niveau des pièces et de la maind'œuvre survenant dans le cadre d'un usage domestique normal et non commercial de cet appareil et ne couvre pas les situations suivantes : dommages survenant au cours du transport, de la livraison, de l'installation et d'une utilisation de l'appareil qui serait contraire au but auquel il était destiné ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareils dont le numéro de s
Garantie LIMITATION DE RECOURS VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS EST LA RÉPARATION DE L'APPAREIL, LE REMPLACEMENT DE L'APPAREIL, OU LE REMBOURSEMENT DE SON PRIX D'ACHAT À LA SEULE DISCRÉTION DE SAMSUNG, COMME PROPOSÉ DANS LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
Garantie (CANADA) LAVE-VAISSELLE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie À L'EXCEPTION DE CELLES EXPOSÉES PAR LA PRÉSENTE, IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE SUR CET APPAREIL, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, ET SAMSUNG REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE, À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON OU À L'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAMSUNG NE SERA TENUE D'HONORER AUCUNE GARANTIE FAITE PAR UNE PERSONNE, UNE FIRME OU UNE SOCIÉTÉ QUELCONQUE EN LIEN AVEC CET APPAREIL.
Certains États ou provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques ; il est donc possible que vous bénéficiiez d'autres droits qui varieront d'un État à un autre ou d'une province à une autre.
Mémo DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.
Mémo DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.
bit.ly/samsungdishwashers UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° de téléphone SITE INTERNET U.S.A - Consumer Electronics - Mobile Phones 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) 1-844-SAM-PAYS (726-7297) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DD81-03054A-00 DW4000RM_DW50T6060US_AA_DD81-03054A-00_CFR.