Getting to know your camera Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries All brand and product names appearing in this manual are registered trademarks of their respective companies. The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior notice for upgrading the camera functions. Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera English CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera.
Identification of features / Contents of camera Zoom T button (Digital zoom) Zoom W button (Thumbnail) Mode dial Speaker Shutter button Camera status lamp POWER button AF sensor / Self-timer lamp LCD monitor Camera strap E (Effect) button Flash Microphone Open Fn / Delete button Lens 5-function button Play mode / Print button Close USB / AV / DC terminal OIS button Contents Package Sold Separately Please check that you have the correct contents before using this product.
Battery life & Number of shot (Recording time) Number of images and battery life: Using the SLB-10A Still image Movie Battery life /Number of images Conditions Approx. 120 MIN/ Approx. 240 shots Using the fully charged battery, Auto mode, 13M image size, Fine image quality, Shot to shot interval: 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot. Using the camera for 5 minutes and then Powering it off for 1 minute. Approx.
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the LCD monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after setting up the date, time and language. Set up the date, time and language before using this camera. Setting up the language 1. Select the [Language] menu by pressing the Up/Down button and press the Right button.
LCD monitor indicator 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.8 e 1/20 & 3 a b ^ % $ c d # No. Description 1 Optical/Digital Zoom bar/ Digital Zoom rate 2 Number of available shots remaining/Remaining time 3 Memory card icon/ Internal memory icon 4 Battery 5 Image Size 01:00 PM 2008/08/01 Image Quality/Frame Rate 7 Metering/Stabiliser 8 Drive mode 9 ISO 5 10 White Balance 6 11 Exposure compensation 7 12 Date/Time 8 13 Saturation 9 14 Sharpness/Mic.
Mode dial You can select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Auto Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Program Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings. You can still manually configure all functions except the aperture value and shutter speed.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture English 1. Turn on the POWER button and then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown. Pressing fully Image is taken. How to record a movie. Select the Movie Clip mode by using the mode dial on the upper body of your camera. 1. Confirm the composition. 3. Confirm the composition. 2. Start the recording.
Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images 2. To add images to delete, press the T button. The last image stored on the memory is displayed. Press the Play mode ( – Left/Right button: Selects images – T button: Checks for deletion – OK button: Deletes the selection ) button. Delete button This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left/Right button and press the Delete ( ) button.
Downloading images System Requirements For Windows PC with processor better than Pentium III 500MHz USB support environment (Pentium III 800MHz recommended) Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM (Over 512MB recommended) For Macintosh PC connection mode English 1. Install the supplied Software. Power Mac G3 or later, or Intel Processor Mac OS 10.3 or later Minimum 256MB RAM (Over 512MB recommended) 2.
82 83 Specifications Image Sensor – Type: 1/1.72” CCD – Effective Pixel: Approx. 13.6 Mega-pixel – Total Pixel: Approx. 13.9 Mega-pixel Lens – Focal Length: Samsung lens f = 6.0 ~ 21.6mm (35mm film equivalent: 28~102 mm) – F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T) – Digital Zoom: Still Image mode: 1.0X ~ 5.0X Play mode: 1.0X ~ 13.2X (depends on image size) LCD Monitor – 2.
Specifications Storage – Media • Internal memory: 30MB • External Memory (Optional) MMC Plus (Up to 2GB, guaranteed, 4bit 20MHz) SD (up to 4GB guaranteed) SDHC (up to 8GB guaranteed) * Internal memory capacity is subject to change without prior notice. – File Format • Still Image: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.
101 98 100 97 99 Specifications Interface Power Source – Digital output connector: USB 2.0 High Speed 20 pin connector – Audio: Mono (Speaker), Stereo (Microphone) – Video output: NTSC, PAL (user selectable) – DC Adapter: 4.2V, 20 pin connector – Rechargeable battery: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh) – Adaptor: SAC-47, SUC-C3 Included battery may vary depending on sales region. Dimensions (WxHxD) – 91.6 X 61 X 22.
Découvrir votre appareil photo Table des matières Découvrir votre appareil photo 1 Élimination de ce produit 1 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 4 Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) 5 Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois 6 Indicateur de l'écran LCD 7 Sélecteur de mode 8 Prendre une photo 9 Lecture, Suppression et Protection des images 10 Télécharger des images 11 Caractéristiques 12 Elimination des batteries de ce pr
Découvrir votre appareil photo DANGER AVERTISSEMENT Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Découvrir votre appareil photo MISE EN GARDE Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’ appareil photo pendant une longue période. Il se peut qu’il y ait une fuite d’électrolyte corrosive au niveau des piles ce qui peut endommager les composants de l’ appareil photo de manière permanente Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie.
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Touche zoom T (Zoom numérique) Molette de réglage Touche zoom W (Aperçu) Haut-parleur Déclencheur Voyant d’état de l’appareil photo Touche POWER Capteur autofocus/ Voyant Retardateur Écran LCD Dragonne Touche E (Effet) Flash Microphone Ouvrir Fn/Touche Supprimer Objectif Touche multifonction Mode Lecture/ Touche Impression Fermer USB / AV / DC / Écouteurs Touche OIS Contenu de l'emballage Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoir
Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du SLB-10A PHOTO VIDÉO 120 minutes ou 240 photos Environ 120 MIN Conditions Lors de l’utilisation d’une mémoire SD de 1 Go, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que la taille de l’image peut varier selon le sujet et le type de carte mémoire.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois. Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus une fois la date, l’heure et la langue paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. Paramétrage de la langue 1.
Indicateur de l'écran LCD L'écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations. 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.
Sélecteur de mode Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. AUTOMATIQUE AIDE PHOTO Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner un menu avancé, sélectionnez l’ autre mode de l’appareil photo.
Prendre une photo Comment prendre une photo 4. Prenez la photo Français 1. Mettez l’appareil photo sous tension, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. Enfoncer à mi course, la mise Enfoncer complètement au point et le flash sont vérifiés. L’image est prise. 2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration. Comment enregistrer un film.
Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images 2. Pour ajouter des images à 100-0010 supprimer, appuyez sur la touche T. – Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images – Touche T : Permet de vérifier Prev ◀ ▶ Next les éléments à supprimer OK SUPPRIMER T SÉLECTION – Touche OK : Permet de confirmer la sélection 3. Sélectionnez la valeur du sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK. – Si [NON] est sélectionné : permet d’annuler “SUPP.
Télécharger des images Configuration système requise Pour Windows Pour Macintosh PC avec processeur supérieur à un Pentium III 500 MHz (Pentium III 800 MHz conseillé) Power Mac G3 ou supérieur, ou Processeur Intel Windows 2000 / XP / Vista MAC OS 10.3 ou supérieure Minimum 256 Mo de RAM (Plus de 512 Mo recommandé) Minimum 256 Mo de RAM (Plus de 512 Mo recommandé) Mode de connexion au PC 1. Installez le logiciel fourni. Français Compatibilité USB 2.
Caractéristiques Capteur d’ image – Type : CCD 1/1,72” – Pixels effectifs : Environ 13,6 mégapixels – Nombre total de pixels : Environ 13,9 mégapixels Objectif – Distance focale : Objectif Samsung f = 6,0 ~ 21,6 mm (équivalent à un film 35 mm : 28 ~ 102 mm) – N° F : F2.8(W) - F5.
Caractéristiques Stockage – Taille d’image et capacité (1 Go). 4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768 TRÈS ÉLEVÉE 147 167 199 246 379 601 1876 ÉLEVÉE 284 315 384 462 720 1067 2814 NORMALE 418 465 547 680 1015 1510 2948 Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Caractéristiques Interface – Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Haute vitesse Connecteur (20 pattes) – Audio : Mono (haut-parleur), Stéréo (écouteurs) – Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur) – Adaptateur CC : 4,2 V, connecteur (20 pattes) Source d'alimentation – Batterie rechargeable : SLB-10A, 3,7V (1,050 mAh) – Adaptateur : SAC-47, SUC-C3 La batterie fournie peut varier selon la région de vente.
Kameranızı tanıma Türkçe Microsoft, Windows ve Windows logoları Amerika Birleşik Devletlerinde ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation incorporated'ın kayıtlı ticari markalarıdır. Bu kılavuzda yer alan tüm marka ve ürün adları, ilgili firmalarının kayıtlı ticari markalarıdır. Bu kılavuzun içeriği ve bulunan şekiller, kamera işlevlerinin geliştirilmesine bağlı olarak önceden haber verilmeden değiştirilebilir. Daha fazla bilgi için Yazılım CD’sinde bulunan kullanım kılavuzuna bakın.
Kameranızı tanıma TEHLİKE UYARI TEHLİKE, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanacak, mevcut tehlikeli bir durumu ifade eder. UYARI, kaçınılmadığı takdirde ölüm veya ciddi yaralanmalarla sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder. Bu kamerada hiçbir şekilde değişiklik yapmaya çalışmayın. Bunu yaptığınız takdirde, yangın, yaralanma, elektrik çarpmasına neden olabilir veya siz ya da kameranız ciddi şekilde zarar görebilirsiniz.
Kameranızı tanıma DİKKAT DİKKAT, kaçınılmadığı takdirde ufak ve hafif yaralanmalarla sonuçlanabilecek, tehlikeli bir durum olasılığını ifade eder. Sızıntı yapan, aşırı ısınan veya zarar görmüş pil yangına veya yaralanmaya neden olabilir. – Teknik özellikleri kameraya uygun olan bir pil kullanın. – Pili kısa devre yaptırmayın, ısıtmayın veya ateşe atmayın. – Pili kutupları ters şekilde takmayın.
Özelliklerin tanımı / Kameranın içeriği Yakınlaştırma T düğmesi (Dijital yakınlaştırma) Mod kadranı Hoparlör Yakınlaştırma W düğmesi (Küçük resim) Dkl.
Pil ömrü ve Çekim sayısı (Kayıt süresi) Görüntü sayısı ve pil ömrü : SLB-10A'yi kullanma Video Koşullar Yakl. 120 DK/ Yakl. 240 çekim Tamamen şarj edilmiş pili, Otomatik modu, 13M görüntü boyutu, İyi görüntü kalitesi, Çekimler arası süreyi kullanma: 30San.Yakınlaştırma konumunu her çekimden sonra Geniş ve Tele arasında değiştirerek. Her iki çekimden birinde flaş kullanarak. Kamerayı 5 dakika kullanıp ardından 1 dakika kapatarak. Yakl.
Kamerayı İlk Kez Kullanırken Kamerayı ilk defa kullanmadan önce, yeniden şarj edilebilir pili tamamen şarj edin. Kamera ilk kez açıldığında, LCD ekranda tarih, saat ve dili ayarlamak için bir menü görüntülenir. Tarih, saat ve dil ayarı yapıldıktan sonra bu menü tekrar gösterilmez. Kamerayı kullanmadan önce tarih, saat ve dili ayarlayın. Dil ayarlama 1. Yukarı/Aşağı düğmesine basarak [Language] menüsünü seçin ve Sağ düğmeye basın. 2.
LCD ekran göstergesi LCD ekranda çekim işlevleri ve seçimlerle ilgili bilgiler görüntülenir. Daha fazla bilgi için Yazılım CD’sinde bulunan kullanım kılavuzuna bakın. 1 2 00005 X5.
Mod kadranı İstediğiniz çekim modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçebilirsiniz. Otomatik En az kullanıcı müdahalesi ile çabuk ve kolay fotoğraf çekmek için bu modu seçin. Bu modda temel menüleri seçebilirsiniz. Gelişmiş bir menüyü seçmek için, diğer kamera modlarını seçin. Program Otomatik mod seçildiğinde, kamera en uygun ayarlarla yapılandırılır. Yine de açıklık değeri ve poz süresi haricindeki tüm işlevleri manüel olarak yapılandırabilirsiniz.
Resim Çekme Resim Çekme 4. Resmi çekin 1. Güç düğmesini açın ve daha sonra istediğiniz çekim modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçin. Tam basarak resim çekilir. Film kaydetme. Film modunu, fotoğraf makinasının üst kısmındaki mod kadranını kullanarak seçin. 1. Kompozisyonu onaylayın. 3. Kompozisyonu onaylayın. 2. Kaydı başlatın. Deklanşöre bastığınızda kayıt başlar; kaydı durdurmak için Deklanşöre tekrar basın.
Görüntüleri Oynatma, Silme ve Koruma Görüntüleri oynatma 2. Silmek üzere görüntü eklemek için, T düğmesine basın. Bellekte saklanan son resim görüntülenir. Çal modu ( – Sol/Sağ düğmesi: Resimleri seçer – T düğmesi: Silmek üzere işaretler – OK düğmesi: Seçimi onaylar ) düğmesine basın. Sil düğmesi Bu, bellek kartında saklanan görüntüleri siler. 1. Sol/Sağ düğmesine basarak silmek istediğiniz bir görüntüyü seçin ve SİL ( ) button.
Görüntüleri indirme Sistem gereksinimleri Windows için Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM (512MB üzeri tavsiye edilmektedir) Macintosh için Bilgisayar bağlantısı modu 1. Verilen Yazılımı yükleyin. Power Mac G3 veya üzeri ya da Intel İşlemci MAC OS 10,3 veya daha sonrası Minimum 256MB RAM (512MB üzeri tavsiye edilmektedir) Türkçe USB desteği ortamı Pentium III 500MHz’den daha iyi işlemcisi olan bir PC (Pentium III 800MHz önerilir) 2.
82 83 Teknik Özellikler Görüntü Sensörü – Tür : 1/1,72” CCD – Etkin Piksel : Yaklaşık 13,6 Megapiksel – Toplam Piksel : Yaklaşık 13,9 Megapiksel Mercek – Odak Uzaklığı : NV Merceği f = 6,0 ~ 21,6 mm (35 mm film dengi: 28 ~ 102 mm) – F No.: F2,8(W) ~ F5,7(T) – Dijital Yakınlaştırma: Durağan Görüntü modu: 1,0X ~ 5,0X Oynatma modu : 1,0X ~ 13,2X (görüntü boyutuna bağlıdır) LCD Ekran – 2,7”renkli TFT LCD (230.000 piksel) Odaklama – Tür : TTL otomatik odaklama (Çoklu Oto.O, Merkez Oto.
Teknik Özellikler Depolama – Ortam • Dahili bellek: 30MB • Harici Bellek (İsteğe bağlı) MMC Plus (2GB’ye kadar, garantili, 4bit 20MHz) SD (4GB’a kadar garantili) SDHC Card (8GB’ye kadar garanti) * Dahili bellek kapasitesinde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir.
101 98 100 97 99 Teknik Özellikler Arabirim – Dijital çıkış bağlantısı: USB 2,0 Yüksek Hız (20 pimli konektör) – Ses : Mono(Hoparlör), Stereo(Kulaklýk) – Video çıkışı: NTSC, PAL (kullanıcı tarafından seçilebilir) – DC Adaptör: 4,2V, 20 pimli konektör Güç Kaynağı – Yeniden şarj edilebilir pil: SLB-10A, 3,7V (1,050mAh) – Adaptör: SAC-47, SUC-C3 Verilen pil satış bölgesine bağlı olarak farklı olabilir.
相機介紹 Microsoft、Windows 和 Windows 標誌均為 Microsoft Corporation 在美國和/或其他國家的註冊商標。 本手冊中出現的所有品牌與產品名稱均為其各自公司的註冊商標。 本公司會因升級相機功能而變更本手冊的內容和圖解,恕不另行 通知。 如需更多資訊,請參閱光碟上的使用者手冊。 繁體中文 本機隨附的光碟片包含使用者手冊中的 PDF 文件。用 Window 檔 案總管搜尋 PDF 檔案。開啟 PDF 檔案之前,您必須安裝軟體光 碟片中的 Adobe Reader。 目錄 相機介紹 功能標識/相機內容 電池使用壽命與拍照數量 (錄製時間) 第一次使用相機時 LCD 顯示器指示標誌 「模式」旋鈕 拍照 播放、刪除或保護影像 下載影像 規格 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 T.
相機介紹 危險 警告 「危險」是指即將發生的危險情形,若不避免則會導致人身 「危險」是指即將發生的危險情形,若不避免則會導致人身 傷亡。 「警告」是指潛在的危險情形,若不避免則可能導致人身傷 「警告」是指潛在的危險情形,若不避免則可能導致人身傷 亡。 請勿以任何方式修改本相機。否則,可能導致火災、電 擊、嚴重的人身傷害或相機損壞。應該僅由經銷商或三星 相機服務中心進行相機內部檢查、維護與維修。 使用閃光燈時,請勿與人或動物靠的太近。若相機閃光時 離人眼太近,可能會損壞視力。 若有任何類型的液體或異物進入相機,請勿使用相機。此 時,請先關閉相機,然後斷開相機電源。請務必聯絡經銷 商或三星相機服務中心。請勿繼續使用相機,否則可能導 致火災或電擊。 請勿在易燃或易爆氣體旁邊使用本產品,否則會有爆炸危 險。 請防止金屬或易燃物體經由記憶卡插槽或電池室等處插入 或落入相機內。這可能導致火災或電擊。 請勿用濕手操作相機。這可能會導致電擊。 T.
相機介紹 注意 「注意」表示潛在的危險情形,若不避免則可能會導致輕微或中 「注意」表示潛在的危險情形,若不避免則可能會導致輕微或 等程度的人身傷害。 中等程度的人身傷害。 電池漏電、過熱或爆炸會導致火災或人身傷害。 – 請使用相機所需規格的電池。 – 請勿讓電池發生短路、過熱,或棄置於火中。 – 請勿讓電池正負極的插入方向相反。 若第一次使用新購買的記憶卡,或記憶卡內含相機無 法識別的資料或其他相機拍攝的影像,請確保先格式 化記憶卡。 使用閃光燈時,請勿用手或其他物體接觸。連續使用 閃光燈後,請勿觸摸。否則,可能會導致皮膚灼傷。 若信用卡靠近相機包,可能會消磁。 請避免磁條卡靠近相機包。 相機開機後用交流充電器充電時,請勿移動相機。使 用完畢後,請務必先關機,然後再從牆壁插座中拔出 纜線。移動相機前,請確保已斷開與其他裝置相連的 所有連接器的電源線或纜線。否則,可能會損壞電源 線或纜線,並導致火災或電擊。 請勿觸摸鏡頭或鏡頭蓋,以免拍出的影像不清晰或導 致相機故障。 拍照時,請勿遮住鏡頭或閃光燈。 插入任何纜線或交流變壓器前,請檢查方向是否正確, 切勿強行插入。 否則,可能導致纜線或相機損壞。 若將
功能標識/相機內容 變焦 T 鍵 (數位變焦) 「模式」旋鈕 揚聲器 變焦 W 鍵 (縮略圖) 快門鍵 相機狀態指示燈 POWER 鍵 AF 感應器/自拍 計時器指示燈 LCD 顯示器 相機帶 E (效果) 鍵 閃光燈 麥克風 開啟 Fn/刪除鍵 鏡頭 5 功能鍵 播放模式/ 印表機鍵 OIS 鍵 關閉 USB/AV/DC 連接 端子 包裝內容 另購項目 使用本産品之前,請檢查產品內容是否正確。依銷售地區不同,產品内容有可能不同。若要購置選購設備,請聯絡您 最近的三星經銷商或三星服務中心。 T.
電池使用壽命與拍照數量 (錄製時間) 影像數量與電池壽命:使用 SLB-10A 靜態影像 條件 大約 120 分鐘/ 大約 240 張相片 使用充滿電的電池、「自動」模式、 13M 影像大小、高影像畫質、30 秒 拍攝時間間隔。每次拍攝後,可在 「廣角」與「望遠」兩個變焦位置之 間切換。每間隔一次拍照,使用一次 閃光燈。使用相機 5 分鐘後,關閉 電源 1 分鐘。 大約 120 分鐘 已錄製 影像大小 靜態 影像 使用充滿電的電池、640 x 480 影 像大小、30fps 張數/秒 這些數據乃根據三星的標準條件與拍攝情況測得,依使用者操作方 法的不同,這些數據亦可能有所差異。 這些數據乃於OIS拍攝條件下測得。 短片 超高 畫質 高畫質 一般 畫質 30FPS 20FPS 15FPS 147 284 418 - - - 167 315 465 - - - 199 384 547 - - - 246 462 680 - - - 379 720 1015 - - - 601 1067
第一次使用相機時 請在第一次使用相機前,給充電電池充滿電。 第一次開啟相機時,LCD顯示幕上會顯示功能表,以設定日期、時 間及語言。設定日期、時間及語言後,將不再顯示此功能表。使用 此相機前,請設定日期、時間及語言。 設定語言 1. 請按向上/向下鍵選擇 [Language] 功能表,然後按向 右鍵。 2. 請按向上/向下鍵選擇想要的子 功能表,然後按 OK 鍵。 設定日期、時間和日期類型 1. 請按向上/向下鍵選擇 [Date&Time] 功能表,然後按向 右鍵。 2.
LCD 顯示器指示標誌 LCD 顯示器上會顯示拍攝功能與選項的相關資訊。如需更多資 訊,請參閱光碟上的使用者手冊。 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.8 e 1/20 4 5 6 a b ^ % c $ d # 01:00 PM 2008/08/01 1 光學/數位變焦列/ 數位變焦率 2 剩餘可拍攝 張數/剩餘時間 00005/00:00:00 3 記憶卡圖示/ 內部記憶體圖示 / 4 電池 5 影像大小 7 測光/穩定器 8 驅動模式 9 ISO 10 白平衡 11 曝光補償 12 日期/時間 8 9 13 飽和度 14 清晰度/麥克風關閉 0 15 對比度 ! 16 近拍 17 自拍計時器 @ 說明 影像畫質/張數秒 7 <影像與全部狀態> 編號 說明 6 圖示 x 5.
「模式」旋鈕 您可使用相機上部的模式旋鈕來選擇想要的拍攝模式。 自動 相片說明指引 選擇此模式後,使用者只需最少操作步驟,即可快速輕 鬆地拍照。 在此模式下,可選擇「基本」功能表。 若要選擇進階功能表,請選擇其他相機模式。 幫助使用者瞭解正確的拍照方法,包括對於可能發生問 題的解決方案。 這也能夠讓使用者掌握最佳的拍照方 法。 美顏拍攝 程式 設定清除臉部瑕疵的選項來拍攝人物相片。 選擇自動模式後,會以最佳設定配置相機。除光圈值與 快門速度之外的所有功能。 手動 使用此功能表,可在各種拍攝場所下輕鬆地配置最佳設 定。 使用者亦可手動設定光圈值與快門速度。。 短片 DUAL IS 此模式能減少相機震動的影響,有助於在昏暗的情況下 拍攝曝光良好的影像。 T.
拍照 拍照方法 4. 拍照 1. 開啟電源後,使用相機上部的模 式旋鈕即可選擇想要的拍攝模 式。 2. 依所示方法手持相機。 完全按下:拍照。 繁體中文 半按按鈕:可檢查「對焦」和 「閃光燈」狀態。 錄影方法。 使用相機上部的模式旋鈕來選擇「短片」模式。 1. 確認構圖。 3. 確認構圖。 2. 開始錄製。 按「快門」鍵開始錄製,再按 一次「快門」鍵停止錄製。 T.
播放、刪除或保護影像 播放影像 2. 按 T 鍵可新增要刪除的影像。 顯示記憶體上最後一次儲存的影像。 按播放模式 ( 100-0010 – 向左/向右鍵:選擇影像 – T 鍵:檢查以刪除影像 – OK 鍵:確認選擇 ) 鍵。 Prev T [選擇]: 保護或解除保護選取的影 像。 [所有影像]: 保護或解除保護所有 儲存的影像。 這會刪除儲存在記憶卡上的影像。 1. 按向左/向右鍵選擇要刪除的影像,然後按「刪除」( 1 4 刪除? 否 是 7 T 選擇 OK 確認 <單張影像> T.ZH-10 )鍵。 100-0010 100-0010 否 是 ▶ Next OK 刪除 保護影像 此功能可用於避免意外刪除特定影 像。 刪除鍵 刪除? ◀ 3.
下載影像 系統要求 Windows 作業系統 USB 支援環境 電腦處理器為 Pentium III 500MHz 以上版本 (建議採用 Pentium III 800MHz) 最小 256MB RAM (建議採用 512MB 以上) 1. 安裝隨附的軟體。 Power Mac G3 或更新版 本、或 Intel Processor Mac OS 10.3 或更新版本 最小 256MB RAM (建議採用 512MB 以上) 繁體中文 Windows 2000 / XP / Vista Macintosh 作業系統 電腦連接模式 2. 下載影像 250MB 可用硬碟空間 (建議採用 1GB 以上) 1024×768 畫素,16 位彩 軟體支援環境 色顯示相容顯示器 不支援 (建議採用 24 位彩色顯示) Microsoft DirectX 9.
規格 影像感應器 – 類型:1/1.72” CCD – 有效畫素:約 13.6 萬畫素 – 總畫素:約 13.9 萬畫素 鏡頭 – 焦距:Samsung 鏡頭 f = 6.0 ~ 21.6mm (35mm 底片相當於:28~102mm) – 閃光數: F2.8 (廣角) ~ F5.7 (望遠) – 數位變焦: 靜態影像模式:1.0倍 ~ 5.0倍 播放模式:1.0 倍 ~ 13.2 倍 (取決於影像大小) LCD 顯示器 – 2.
規格 儲存 – 媒體 • 内部記憶體:30MB • 外部記憶體 (選購) MMC Plus (保證最高 2GB, 4位元20MHz) SD (保證最高4GB) SDHC記憶卡(保證最高8GB) * 内部記憶體容量若有變更,恕不另行通知。 – 檔案格式 • 靜態影像: JPEG (DCF)、EXIF 2.21、DPOF 1.1、 PictBridge 1.
規格 介面 – 數位輸出連接器:高速 USB 2.0 20 PIN 連接器 – 音訊:單聲道 (揚聲器), 立體聲 (耳機) – 視訊輸出:NTSC、PAL (使用者自選) – 直流變壓器:4.2V,20 Pin 連接器 電源 – 充電電池:SLB-10A,3.7V (1050mAh) – 適配器:SAC-47,SUC-C3 * 隨附電池可能因銷售地區的不同而異。 尺寸 (寬 x 高 x 厚) – 91.6 X 61 X 22.95mm (不含突出部分) 重量 – 138g (不帶電池與記憶卡) 作業溫度 – 0 ~ 40°C 作業濕度 – 5 ~ 85% 軟體 - 應用程式:Samsung Master、Adobe Reader 規格會有變更,恕不事先通知。 所有商標均屬其各自所有人的財產。 T.
Mengenal kamera Anda Bahasa Microsoft, Windows dan logo Windows adalah merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation yang terdaftar di Amerika Serikat dan/atau negara lain. Semua nama merek dan produk yang muncul dalam buku petunjuk ini adalah merek dagang terdaftar dari pemiliknya masing-masing. Isi dan ilustrasi pada buku petunjuk ini dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu untuk meningkatkan fungsi-fungsi kamera.
Mengenal kamera Anda BAHAYA PERINGATAN BAHAYA menunjukkan adanya situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius. PERINGATAN menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang, jika tidak dihindari, akan mengakibatkan kematian atau cedera serius. Jangan mencoba mengubah kamera ini dengan cara apa pun. Ini dapat mengakibatkan kebakaran, cedera, sengatan listrik atau kerusakan parah pada Anda atau kamera Anda.
Mengenal kamera Anda AWAS AWAS menunjukkan adanya situasi yang dapat menjadi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera kecil atau sedang. Keluarkan baterai jika kamera tidak akan digunakan dalam jangka waktu panjang. Baterai mungkin mengeluarkan cairan elektrolit yang bersifat korosif sehingga menyebabkan kerusakan permanen pada komponen kamera.
Idenifikasi fitur / Isi kamera Tombol Zoom T (Zoom digital) Pemilih model Pengeras suara Tombol Zoom W (Thumbnail) Tombol rana (shutter) Lampu status kamera Tombol POWER Lampu self–timer/ sensor AF Monitor LCD Tali kamera Tombol E (Efek) Lampu kilat Mikrofon Buka Tombol Fn/Hapus Lensa Tombol 5–fungsi Tombol mode Putar Ulang/Cetak Tutup Terminal USB / AV / DC Tombol OIS Isi Kemasan Dijual Terpisah Periksalah bahwa Anda memiliki komponen yang benar sebelum menggunakan produk ini.
Usia baterai & Jumlah pengambilan gambar (Waktu perekaman) Jumlah gambar dan usia baterai: Menggunakan SLB-10A Gambar diam (foto) Kondisi Kurang lebih 120 Menit/ Kurang lebih 240 bidikan Menggunakan baterai yang terisi penuh, mode Otomatis, ukuran gambar 13M, kualitas gambar Baik, interval antar pengambilan gambar: 30 detikMengganti posisi zoom antara Wide dan Tele setiap setelah pengambilan gambar. Mnggunakan lampu kilat setiap dua kali pengambilan.
Pada Saat Kamera Digunakan untuk Pertama Kalinya Isilah daya baterai isi–ulang sampai penuh sebelum menggunakan kamera untuk pertama kalinya. Pada saat kamera dihidupkan untuk pertama kalinya, sebuah menu akan ditampilkan pada monitor LCD untuk mengeset tanggal, waktu dan bahasa. Menu ini tidak akan ditampilkan lagi jika tanggal, waktu dan bahasa sudah diset. Set tanggal, waktu dan bahasa sebelum menggunakan kamera ini. Menyetel bahasa 1.
Indikator monitor LCD The LCD monitor displays information about the shooting functions and selections. Silahkan merujuk ke panduan pengguna yang dimasukkan bersama-sama pada CD Perangkat Lunak untuk mendapatkan informasi lebih lanjut. 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.
Pemilih mode Anda dapat memilih mode pengambilan gambar yang diinginkan dengan mode putar pada bagian badan atas pada kamera Anda. OTOMATIS Pilihlah mode ini untuk mengambil gambar secara cepat, mudah dan dengan sedikit interaksi dari pemakai. Dalam mode ini, Anda dapat memilih menu dasar. Untuk memilih menu lanjutan, pilih mode kamera lainnya. PROGRAM Jika mode otomatis dipilih, kamera akan dikonfigurasikan dengan setelan optimal.
Mengambil gambar Cara mengambil gambar 4. Ambil gambar. 1. Nyalakan tombol daya dan pilih mode pengambilan gambar yang diinginkan dengan menggunakan mode putar pada bagian badan atas pada kamera Anda Tombol ditekan setengah Kamera memeriksa Fokus dan status Lampu Kilat. Cara merekam video. Pilih mode VIDEO dengan menggunakan mode putra pada bagian badan atas kamera Anda. 1. Konfirmasikan komposisi. 3. Konfirmasikan komposisi. 2. Mulai merekam.
Memutar Ulang, Menghapus dan Memproteksi Gambar Memutar ulang gambar 2. Untuk menambahkan gambar yang akan dihapus, tekan tombol T. Gambar yang terakhir disimpan dalam memori akan ditampilkan. – Tombol Kiri/Kanan: Memilih gambar – ombol T: Menandai yang akan dihapus – Tombol OK: Mengkonfirmasikan pemilihan Tekan tombol mode Putar Ulang ( ) Tombol Hapus Berfungsi untuk menghapus gambar yang tersimpan dalam kartu memori. 1.
Men-download gambar Persyaratan sistem Untuk Windows Kondisi mendukung USB PC dengan prosesor yang lebih baik dari Pentium III 500MHz (Pentium III 800MHz disarankan) Windows 2000 / XP / Vista Minimum256MB RAM (Disarankan di atas 512MB) Kondisi mendukung piranti lunak Monitor yang kompatibel dengan display warna 16–bit, 1024×768 piksel (Disarankan display warna 24–bit) Microsoft DirectX 9.0 atau lebih baru Untuk Macintosh Mode koneksi PC 1. Instal perangkat lunak yang disediakan.
Spesifikasi Sensor Gambar – CCD 1/1,72″ – Piksel Efektif : Kurang lebih 13,6 Mega–piksel – Piksel Total: Kurang lebih 13,9 Mega–piksel Lensa – Panjang Fokus: Samsung Lens f = 6,0 ~ 21,6mm (Ekivalen film 35mm : 28 ~ 102mm) – F No.
Spesifikasi Penyimpanan – Media ● Internal memory: 30MB ● Memori eksternal (Opsional) MMC Plus (Dijamin sampai 2 GB ,4bit 20MHz) SD (terjamin sampai dengan 4GB) Kartu SDHC (terjamin sampai dengan 8GB) * Kapasitas memori internal dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya – Format File ● Gambar Diam: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.
Spesifikasi Antarmuka – Konektor keluaran digital: USB 2.0 Kecepatan Tinggi konektor 20 pin – Audio : Mono(Speaker), Stereo(Earphone) – Output video: NTSC, PAL (dapat dipilih pemakai) – Adaptor DC: 4.2V, konektor 20 pin Sumber Listrik – Baterai isi ulang: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh) – Adaptor: SAC–47, SUC–C3 * Baterai yang disertakan dapat bervariasi bergantung pada wilayah penjualan. – 91.6 X 61 X 22.
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺧﺎﺻﺘﻚ ﺷﻌﺎﺭ Windowsﻭ Windowsﻭ Microsoftﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﻟﺸﺮﻛﺔ ﺑﺎﻟﻮﻻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺤﺪﺓ ﻭ /ﺃﻭ ﻏﻴﺮﻫﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺪﻭﻝ. ﺟﻤﻴﻊ ﺍﻷﺳﻤﺎء ﺍﻟﺘﺠﺎﺭﻳﺔ ﻭﺃﺳﻤﺎء ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﺍﻟﻮﺍﺭﺩﺓ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻫﻲ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭﻳﺔ ﻣﺴﺠﻠﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﺻﺤﺎﺑﻬﺎ. ﺗﺨﻀﻊ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭﺍﻟﺮﺳﻮﻡ ﺍﻟﺘﻮﺿﻴﺤﻴﺔ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﺓ ﺑﻬﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﻟﻠﺘﻐﻴﻴﺮ ﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢ ﺑﺪﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﺘﺤﺪﻳﺚ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ.
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺧﺎﺻﺘﻚ ﺧﻄﺮ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺧﻄﺮ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻴﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﻴﺮ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺳﻴﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻼﺷﻴﻪ، ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ. ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻴﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﻴﺮ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻼﺷﻴﻪ ،ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﺎﻟﻐﺔ. ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺩﺧﻮﻝ ﺃﻱ ﻧﻮﻉ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻮﺍﺋﻞ ﺃﻭ ﺍﻷﺟﺴﺎﻡ ﺍﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺑﻬﺎ .ﻗﻢ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ،ﺛﻢ ﺍﻓﺼﻞ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ .ﻭﻳﺘﻌﻴﻦ ﻋﻠﻴﻚ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻟﺒﺎﺋﻊ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﻣﻨﻪ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺃﻭ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺔ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍﺕ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﺞ .
ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺧﺎﺻﺘﻚ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﺗﻨﺒﻴﻪ ﻳﺴﺘﺨﺪﻡ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺼﻄﻠﺢ ﻟﻴﺪﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﻗﻒ ﺧﻄﻴﺮ ﻗﺪ ﻳﻨﺘﺞ ﻋﻨﻪ ،ﺇﺫﺍ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﻼﺷﻴﻪ ،ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﺇﻟﻰ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺑﺴﻴﻄﺔ ﺃﻭ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ. ﻗﻢ ﺑﻨﺰﻉ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻨﻮﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻔﺘﺮﺓ ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺖ. ﻓﻘﺪ ﺗﺴﺮﺏ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺎﺩﺓ ﺁﻛﻠﺔ ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺇﺗﻼﻑ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﺪﻳﻢ. ﻋﺮ ﺑﻲ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺮﺑﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺮﺗﻔﻊ ﺩﺭﺟﺔ ﺣﺮﺍﺭﺗﻬﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺮﻁ ﺃﻭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﻧﻔﺠﺎﺭ ،ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺣﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺇﺻﺎﺑﺔ. – ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﻄﺎﺭﻳﺔ ﺑﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﺻﺤﻴﺤﺔ ﻣﺘﻮﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ.
ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﻤﻴﺰﺍﺕ /ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ Tﺭﺯ )ﻲﻤﻗﺮﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ( ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﺪﺭﺝ ﺮﻴﻐﺼﺘﻟﺍ Wﺭﺯ )ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ( ﺍﻟﻔﻼﺵ ﺯﺭ ﻣﺼﺮﺍﻉ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻤﺒﺔ ﺑﻴﺎﻥﺣﺎﻟﺔﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﺯﺭ POWER ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ ﺣﺰﺍﻡﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻣﺴﺘﺸﻌﺮ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ /ﻟﻤﺒﺔ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﺬﺍﺗﻲ ﺍﻟﺴﻤﺎﻋﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺯﺭ) Eﺗﺄﺛﻴﺮﺍﺕ( ﻓﺘﺢ ﺯﺭ /Fnﺣﺬﻑ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ ﺯﺭ ﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ 5 ﺇﻏﻼﻕ ﺍﻟﺰﺭﻃﺒﺎﻋﺔ/ﻭﺿﻊﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎﺕ ﺍﻷﺫﻥDC/ AV/USBﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺴﺘﻤﺮ ﺯﺭOIS ﻳُﺒﺎﻉ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕﺍﻟﻌﺒﻮﺓ
ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ /ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺼﻮﺭ )ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ( ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻭﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ SLB-10A ﻋﻤﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ / ﻋﺪﺩ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺻﻮﺭﺓ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﻋﺮ ﺑﻲ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻟﺸﺮﻭﻁ ﻣﺴﺠﻞ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻣﺸﺤﻮﻧﺔ ﺷﺤﻨﺎً ﻛﺎﻣﻼً ،ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ، ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ 13ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ ،ﺻﻮﺭﺓ ﺑﺠﻮﺩﺓ ﻓﺎﺋﻘﺔ، ﺣﻮﺍﻟﻲ 120ﺩﻗﻴﻘﺔ /ﺍﻟﻔﺎﺻﻞ ﺍﻟﺰﻣﻨﻲ ﺑﻴﻦ ﻟﻘﻄﺔ ﻭﺃﺧﺮﻯ 30 :ﺛﺎﻧﻴﺔ. ﺣﻮﺍﻟﻲ 240ﻟﻘﻄﺔ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ ﺑﻴﻦ ﻭﺍﺳﻊ ﻭﺗﻴﻠﻲ ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﻟﻘﻄﺔ. ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻋﻨﺪ ﻛﻞ ﻟﻘﻄﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ .
ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻟﻠﻤﺮﺓ ﺍﻷﻭﻟﻰ .1ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ][Date&Time ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺃﻋﻠﻰ /ﺃﺳﻔﻞ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻳﻤﻴﻦ. .2ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺃﻋﻠﻰ/ﺃﺳﻔﻞ/ﻳﺴﺎﺭ/ﻳﻤﻴﻦﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ .OK ﺇﻋﺪﺍﺩ ﺍﻟﻠﻐﺔ .1ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ][Language ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺃﻋﻠﻰ /ﺃﺳﻔﻞ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ENGLISH ﺯﺭ ﻳﻤﻴﻦ. 한국어 .2ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﺍﻟﻔﺮﻋﻴﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ FRANÇAIS DEUTSCH ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺃﻋﻠﻰ /ﺃﺳﻔﻞ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ESPAÑOL ﺯﺭ.
ﻣﺆﺷﺮ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ ﺗﻘﻮﻡ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ ﺑﻌﺮﺽ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺣﻮﻝ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﻭﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻤﺘﺎﺣﺔ. ﺭﺍﺟﻊ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﻀﻐﻮﻃﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ. 3 2 5 a 7 F 2.
ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﺪﺭﺝ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺣﺪﺩ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﻻﻟﺘﻘﺎﻁ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﻭﺳﻬﻮﻟﺔ ﺑﺄﺩﻧﻰ ﺣﺪ ﻣﻦ ﺗﺪﺧﻞ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ.ﻓﻲﻫﺬﺍﺍﻟﻮﺿﻊ،ﻳﻤﻜﻨﻚﺗﺤﺪﻳﺪﺍﻟﻘﻮﺍﺋﻢﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ. ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﺧﻴﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﻘﺪﻣﺔ ،ﺣﺪﺩ ﻭﺿﻊ ﻛﺎﻣﻴﺮﺍ ﺁﺧﺮ. ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻳﺆﺩﻱ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺗﻠﻘﺎﺋﻲ ﺇﻟﻰ ﺿﺒﻂ ﻭﺗﻬﻴﺌﺔ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻋﻠﻰ ﺃﻓﻀﻞ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩﺍﺕ .ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﻬﻴﺌﺔ ﻛﺎﻓﺔ ﻭﻇﺎﺋﻒ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻳﺪﻭﻳﺎً ﻓﻴﻤﺎ ﻋﺪﺍ ﺧﺎﺻﻴﺘﻲ ﻗﻴﻤﺔ ﻓﺘﺤﺔﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍﻭﺳﺮﻋﺔﻣﺼﺮﺍﻉﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻳﺪﻭﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺃﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻀﺒﻂ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻗﻴﻤﺔ ﺍﻟﻔﺘﺤﺔ ﻭﺳﺮﻋﺔ ﻣﺼﺮﺍﻉ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍﻳﺪﻭﻳًﺎ.
ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺻﻮﺭﺓ ﻛﻴﻔﻴﺔﺍﻟﺘﻘﺎﻁﺻﻮﺭﺓ .4ﺍﻟﺘﻘﻂ ﺻﻮﺭﺓ .1ﺷﻐﻞ ﺯﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺛﻢ ﺣﺪﺩ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺼﻮﻳﺮ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﺪﺭﺝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻳﺆﺩﻱ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﻤﻨﺘﺼﻒ ﺇﻟﻰ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﻟﻀﻐﻂ ﺣﻨﻰ ﺍﻟﻨﻬﺎﻳﺔ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺘﻘﺎﻁ ﺻﻮﺭﺓ. ﺍﻟﻔﻼﺵ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ. .2ﺃﻣﺴﻚ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻮﺿﺢ. ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﺴﺠﻴﻞ ﻓﻴﻠﻢ. ﺣﺪﺩ ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻴﻠﻢ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺮﺹ ﺍﻷﻭﺿﺎﻉ ﺍﻟﻤﺪﺭﺝ ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩ ﺑﺎﻟﺠﺰء ﺍﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺎﻣﻴﺮﺍ. ﻋﺮ ﺑﻲ .1ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻦ. .3ﻗﻢ ﺑﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻟﺘﻜﻮﻳﻦ. .
ﺗﺸﻐﻴﻞﺍﻟﺼﻮﺭﻭﺣﺬﻓﻬﺎﻭﺣﻤﺎﻳﺘﻬﺎ ﻳﺘﻢ ﻋﺮﺽ ﺁﺧﺮ ﺻﻮﺭﺓ ﺗﻢ ﺗﺨﺰﻳﻨﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ. ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ) – ﺯﺭ ﻳﺴﺎﺭ/ﻳﻤﻴﻦ :ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺼﻮﺭ – ﺍﻟﺰﺭ :Tﻳﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﺤﺬﻑ – ﺯﺭ :OKﻳﺆﻛﺪ ﺍﻟﺘﺤﺪﻳﺪ (. ▶ Next ﺣﺬﻑ OK .3ﻗﻢ ﺑﺘﺤﺪﻳﺪ ﻗﻴﻤﺔ ﻗﺎﺋﻤﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﺃﻋﻠﻰ /ﺃﺳﻔﻞ ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ .OK – ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ]ﻻ[ :ﻳﺘﻢ ﺇﻟﻐﺎء ﺍﻷﻣﺮ ”ﺣﺬﻑ ﺻﻮﺭﺓ“. – ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺤﺪﻳﺪ ]ﻧﻌﻢ[ :ﻳﺘﻢ ﺣﺬﻑ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﺍﻟﻤﺤﺪﺩﺓ. ﺣﺪﺩ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﻤﺮﺍﺩ ﻋﺮﺿﻬﺎ ﺑﺎﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺯﺭ ﻳﺴﺎﺭ /ﻳﻤﻴﻦ.
ﺗﻨﺰﻳﻞﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺍﻟﻨﻈﺎﻡ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Windows ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Macintosh ﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻣﺰﻭﺩ ﺑﻤﻌﺎﻟﺞ ﺃﻓﻀﻞ ﻣﻦ Pentium III 500ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ )ﻧﻮﺻﻲ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ Pentium III 800 ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻟﻨﻈﺎﻡ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ Mac OS 10.3 ﻣﻴﺠﺎ ﻫﺮﺗﺰ( 256 Windows 2000 / XP / Vistaﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﻛﺤﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺫﺍﻛﺮﺓ 256ﻣﻴﺠﺎ ﺑﺎﻳﺖ ﻛﺤﺪ ﺃﺩﻧﻰ ﻣﻦ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ )ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 512 ﻣﻴﺠﺎﺑﺎﻳﺖ( ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻟﻌﺸﻮﺍﺋﻲ )ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ 512 ﻭﺿﻊﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞﺑﺎﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ I .1ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﻤﺮﻓﻖ.
ﺟﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺸﻌﺎﺭ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ – ﺍﻟﻨﻮﻉ CCD 1/1,72 :ﺑﻮﺻﺔ – ﻭﺣﺪﺓ ﺑﻜﺴﻞ ﻓﻌﺎﻟﺔ 13,6 :ﻣﻴﺠﺎ ﺑﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ – ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﻭﺣﺪﺍﺕ ﺍﻟﺒﻜﺴﻞ 13,9 :ﻣﻴﺠﺎ ﺑﻜﺴﻞ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﺍﻟﻌﺪﺳﺔ – ﺍﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ :ﻟﻄﻮﻝ ﺍﻟﺒﺆﺭﻱ ﻟﻌﺪﺳﺔ = Samsungﻝ 6,0ﺇﻟﻰ 21,6ﻣﻢ )ﻣﻜﺎﻓﺊ ﺍﻟﻔﻴﻠﻢ 35ﻣﻢ 102 ~ 28 :ﻣﻢ( – ﻣﺴﻠﺴﻞ ﻣﻠﻒ (T)F5,7~(W)F2,8 : – ﺍﻟﺘﻜﺒﻴﺮ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ : ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ ﺍﻟﺜﺎﺑﺘﺔ 5,0X~1,0X : ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ 1,0X :ﺇﻟﻰ ) 13,2Xﺣﺴﺐ ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺼﻮﺭﺓ( ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﻮﺭﻳﺔ – ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺮﺽ ﺑﻠﻮﺭﻳﺔ TFT 2,7ﺑﻮﺻﺎﺕ ) 230000ﺑﻴﻜﺴﻞ( ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺰ –
82 99 97 83 ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ – ﻣﻘﻄﻊ ﻓﻴﻠﻢ • ﺑﺼﻮﺕ ﺃﻭ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﻮﺕ )ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻻﺧﺘﻴﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﻴﻨﻬﺎ ،ﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ: ﺣﺴﺐ ﺳﻌﺔ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ،ﺑﺤﺪ ﺃﻗﺼﻰ ﺳﺎﻋﺘﻴﻦ( • ﺍﻟﺤﺠﻢ,(15FPS, 30FPS) 480x640 ,(20FPS) 592x800 : (15FPS, 30FPS) 240x320 • ﻣﻌﺪﻝ ﺍﻹﻃﺎﺭﺍﺕ30FPS, 20FPS, 15FPS : • ﺗﻜﺒﻲﺭ ﺭﻗﻤﻲ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ) 3.
ﺍﳌﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ﻭﺍﺟﻬﺔ – ﻣﻮﺻﻞ ﻣﺨﺮﺝ ﺭﻗﻤﻲ USB 2.0 :ﺳﺮﻋﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﻣﻮﺻﻞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ 20ﺳﻨًﺎ – ﺻﻮﺕ :ﺃﺣﺎﺩﻱ)ﺳﻤﺎﻋﺔ( ,ﺳﺘﺮﻳﻮ)ﺳﻤﺎﻋﺔ ﺍﻷﺫﻥ( – ﻣﺨﺮﺝ ﺍﻟﻔﻴﺪﻳﻮ) NTSC, PAL :ﻗﺎﺑﻞ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻡ( – ﻣﺤﻮﻝ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻤﺘﺮﺩﺩ 4.2 :ﻓﻮﻟﺖ ،ﻣﻮﺻﻞ ﻳﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ 20ﺳﻨًﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ – ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻹﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺸﺤﻦ ) SLB-10A :ﻣﻠﻠﻲ ﺃﻣﺒﻴﺮ،(1,050 3.7ﻓﻮﻟﺖ – ﺍﻟﻤﺤﻮﻝSUC-C3 ، SAC-47 : ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻤﺪﻣﺠﺔ ﻗﺪ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩًﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﻤﺒﻴﻌﺎﺕ. ﺍﻷﺑﻌﺎﺩ )ﺍﻟﻌﺮﺽ × ﺍﻟﻄﻮﻝ × ﺍﻻﺭﺗﻔﺎﻉ( – 22.95 × 61 × 91.
ทำความรูจ ้ ก ั กับกล้องของคุณ Microsoft, Windows และโลโก้ Windows เป็นเครือ่ งหมายการค้าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ซึง่ ดำเนินการในสหรัฐอเมริกาและ/หรือประเทศอืน่ ๆ ตราสินค้าและชือ่ ผลิตภัณฑ์ทง้ั หมดทีป่ รากฏในคูม่ อื นีเ้ ป็นเครือ่ งหมายการค้าจดทะเบียน ของบริษทั ผูเ้ ป็นเจ้าของตามลำดับ เนือ้ หาและภาพในคูม่ อื ฉบับนีอ้ าจมีการเปลีย่ นแปลงโดยไม่ตอ้ งแจ้งให้ทราบล่วงหน้า เพ อ่ื ทำการอัพเกรดฟังก์ชน่ั ต่าง ๆ ของกล้อง ดูรายละเอียดเพิม่ เติมจากคูม่ อื ผูใ้ ช้ทอ่ี ยูบ่ นซีดซี อฟต์แวร์ เอกสาร P
ทำความรูจ ้ ก ั กับกล้องของคุณ อันตราย คำเตือน อันตรายเป็นการแจ้งกรณีทไ่ี ม่ปลอดภัยซึง่ หากไม่หลีกเลีย่ งอาจทำให้เสียชีวติ หรือบา ดเจ็บสาหัสได้ คำเตือนเป็นการแจ้งกรณีทอ่ ี าจเป็นอันตรายซึง่ หากไม่หลีกเลีย่ งอาจทำให้เสียชีวติ หร อื บาดเจ็บสาหัสได้ ห้ามพยายามปรับแต่งกล้องนีโ้ ดยประการใด ๆ เนือ่ งจากอาจทำให้เกิดเ พลิงไหม้ บาดเจ็บ ไฟฟ้าช็อตหรือความเสียหายอย่างรุนแรงต่อคุณและ กล้องได้ การตรวจสอบภายใน การดูแลรักษาและการซ่อมแซมให้ดำเน นิ การโดยตัวแทนหรือศูนย์ให้บริการกล้อง Samsung ห้ามใช้งานกล้องหากของเหลวหรือ
ทำความรูจ ้ ก ั กับกล้องของคุณ ข้อควรระวัง ข้อควรระวังเป็นการแจ้งกรณีทอ่ี าจเป็นอันตรายซึง่ หากไม่หลีกเลีย่ งอาจทำให้เกิดกา รบาดเจ็บเล็กน้อยหรือปานกลางได้ ถอดถ่านออกเมือ่ จะไม่ได้ใช้งานกล้องเป็นเวลานาน สารนำไฟฟ้าทีม่ ฤี ท ธิก์ ดั กร่อนในถ่านอาจรัว่ ไหลและทำให้สว่ นประกอบของกล้องเสียหายอ ย่างถาวรได้ ถ่านทีร่ ว่ั มีความร้อนเกินหรือปริแตกอาจทำให้เกิดเพลิงไหม้และการบา ดเจ็บได้ - ใช้ถา่ นตามข้อมูลจำเพาะสำหรับกล้อง - ห้ามลัดวงจรถ่าน ทิง้ ให้รอ้ นหรือทิง้ ลงในกองไฟ - ห้ามใส่ถา่ นกลับขัว้ ห้ามใช้แฟลชขณะมีมอื หรือเ
คุณสมบัตต ิ า่ งๆ/ส่วนประกอบของกล้อง ปุม่ ซูม T (ซูมดิจติ อล) ปุม่ ซูม W (ภาพย่อ) แป้นเลือกโหมด ลำโพง ปุม่ ชัตเตอร์ ไฟสถานะกล้อง ปุม่ POWER เซ็นเซอร์ AF/ไฟตัง้ เวลา จอ LCD ปุม่ E (เอฟเฟกต์) สายยึดกล้อง ปุม่ Fn/ลบ ปิด แฟลช ไมโครโฟน เลนส์ ปุม่ 5 ฟังก์ชน่ั เปิด ปุม่ tโหมดเล่น/พิมพ์ ขัว้ ต่อ USB / AV / DC ปุม่ OIS อุปกรณ์หนึง่ ชุดประกอบด้วย กรุณาตรวจสอบว่าคุณมีสว่ นประกอบทีถ่ กู ต้องก่อนใช้งานผลิตภัณฑ์น้ี ส่วนประกอบอาจแตกต่างกันไปขึน้ อยูก่ บั ภูมภิ าคทีจ่ ดั จำหน่าย ซือ้ อุปกรณ์เสริมได้โดยติดต่
อายุการใช้งานถ่านและจำนวนภาพ (เวลาในการบันทึก) จำนวนภาพและอายุการใช้งานถ่าน : การใช้ SLB-10A อายุการใช้งานถ่า น/จำนวนภาพ ภาพนิง่ หนัง สภาพ ขนาดภาพ ทีบ่ นั ทึก ใช้ถา่ นทีป่ ระจุไฟเต็ม โหมดอัตโนมัติ ขนาดภ าพ 13M ความละเอียดสูง ถ่ายภาพตัง้ เวลาต่ อเนือ่ ง : 30 วินาทีการเปลีย่ นตำแหน่งซูมระ ประมาณ 120 นาที/ หว่าง Wide และ Tele หลังถ่ายภาพแต่ละภา ประมาณ 240 ภาพ พ การใช้แฟลชกับภาพทีส่ องทุกภาพ การใช ก้ ล้องเป็นเวลา 5 นาที จากนัน้ ปิดเครือ่ งเป็นเ วลา 1 นาที ภาพนิง่ ใช้ถา่ นทีป่ ระจุไฟเต็ม ขนาดภาพ 640X
ขณะใช้งานกล้องเป็นครัง้ แรก ชาร์จถ่านชาร์จให้เต็มก่อนใช้กล้องเป็นครัง้ แรก ขณะเปิดใช้งานกล้องเป็นครัง้ แรก เมนูจะปรากฏขึน้ ทีจ่ อ LCD เพือ่ ให้ตง้ั วันที่ เวล าและภาษา เมนูนจ้ี ะไม่ปรากฏขึน้ อีกหลังจากตัง้ วันที่ เวลาและภาษาแล้ว ตัง้ ค่าวันที่ เวลาและภาษาก่อนใช้งานกล้อง 1. เลือกเมนู [Date&Time] โดยกดปุม่ ข น้ึ /ลง แล้วกดปุม่ ขวา 2.
ส่วนแสดงข้อมูลจอ LCD จอ LCD จะแสดงข้อมูลเกีย่ วกับฟังก์ชน่ั การถ่ายและตัวเลือกต่าง ๆ ดูรายละเอียดเพิม่ เติมจากคูม่ อื ผูใ้ ช้ซอฟต์แวร์ 1 2 ( * F 2.8 e 1/20 b ^ % $ c d 24 # <ภาพ & สถานะทัง้ หมด> 1 2 3 4 โหมด แถบซูมออพติคอล/ดิจติ อล/ อัตราการซูมดิจติ อล จำนวนภาพถ่าย ทีเ่ หลือ/เวลาทีเ่ หลือ ไอคอนเมมโมรีก่ าร์ด/ ไอคอนหน่วยความจำภายใน ถ่าน ขนาดภาพ 01:00 PM 2008/08/01 4 9 5 10 6 11 7 12 8 13 9 14 0 15 ! 16 17 @ 18 19 ไอคอน x 5.
แป้นเลือกโหมด คุณสามารถเลือกโหมดถ่ายภาพทีต่ อ้ งการได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดทีส่ ว่ นบนของกล้อง อัตโนมัติ คูม่ อื วิธใี ช้รปู ภาพ เลือกโหมดนีเ้ พือ่ ถ่ายภาพอย่างรวดเร็วและง่ายดายโดยมีสว่ นการโต้ตอบ กับผูใ้ ช้ให้นอ้ ยทีส่ ดุ ในโหมดนี้ คุณสามารถเลือกเมนูเบือ้ งต้นได้ เลือกเมนูขน้ั สูงได้ดว้ ยการเลือกโหมดกล้องโหมดอืน่ ช่วยให้ผใู้ ช้เรียนรูว้ ธิ กี ารถ่ายรูปภาพทีถ่ กู ต้อง และรวมวิธแี ก้ปญ ั หาต่างๆ ทีอ่ าจเกิดขึน้ ได้ และยังช่วยให้ผใู้ ช้ฝกึ ถ่ายรูปด้วยวิธที ด่ี ที ส่ี ดุ ได้ดว้ ย แต่งสวย โปรแกรม ถ่ายภาพบ
การถ่ายภาพ วิธถี า่ ยภาพ 4. ถ่ายภาพ 1. เปิดปุม่ เปิดปิดเครือ่ งและเลือกโหมดถ่ายภ าพทีต่ อ้ งการได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดทีส่ ว่ นบนของกล้อง กดโฟกัสลงครึง่ ระยะและสถานะแฟลชจ ะถูกตรวจสอบ 2. ถือกล้องตามภาพ กดจนสุดเพือ่ ถ่ายภาพ ธิ บี นั ทึกภาพยนตร์ เลือกโหมดคลิปหนังได้โดยใช้แป้นเลือกโหมดทีส่ ว่ นบนของกล้อง 1. ยืนยันองค์ประกอบของภาพ ไทย 3. ยืนยันองค์ประกอบของภาพ 2.
การเปิดเล่น การลบและการป้องกันภาพ การเปิดเล่นภาพ 2. เพิม่ ภาพทีจ่ ะลบได้โดยกดปุม่ T 100-0010 - ปุม่ ซ้าย/ขวา: เลือกภาพ - ปุม่ T: ตรวจสอบเพือ่ ทำการลบ - ปุม่ OK: ยืนยันการเลือก ภาพสุดท้ายทีจ่ ดั เก็บไว้ในหน่วยความจำจะปร ากฏขึน้ กดปุม่ โหมดเล่น ( ). Prev T เลือกภาพทีต่ อ้ งการเปิดเล่นโดยกด ปุม่ ซ้าย/ขวา ปุม่ ลบ [เลือกภาพ]: ภาพทีเ่ ลือกจะถูกป้องกันหรือยกเ ลิกการป้องกัน [ทุกภาพ]: ภาพทัง้ หมดทีจ่ ดั เก็บไว้จะถูกป้องก นั หรือยกเลิกการป้องกัน ใช้เพือ่ ลบภาพทีจ่ ดั เก็บในเมมโมรีก่ าร์ด 1.
การดาวน์โหลดภาพ เงือ่ นไขทางระบบ สำหรับ Windows เครือ่ งพีซที ใ่ี ช้โปรเซสเซอร ค์ วามเร็วสูงกว่า Pentium III สภาพแวดล้อมทีส่ 500MHz นับสนุน USB (แนะนำให้ใช้ Pentium III 800MHz) Windows 2000 / XP / Vista หน่วยความจำขัน้ ต่ำ 256MB (แนะนำมากกว่า 512MB) พืน้ ทีฮ่ าร์ดดิสก์ 250MB า 1GB) สภาพแวดล้อมทีส่ (แนะนำมากกว่ มอนิเตอร์สี 1024X768 พิกเซล นับสนุนซอฟต์แวร์ 16 บิต (แนะนำให้ใช้จอสี 24 บิต) Microsoft DirectX 9.0 หรือให ม่กว่านี้ สำหรับ Macintosh โหมดเชือ่ มต่อพีซี 1.
ข้อมูลจำเพาะ เซ็นเซอร์ภาพ - ประเภท: 1/1.72” CCD - ความละเอียดของภาพ: ประมาณ 13.6 ล้านพิกเซล - พิกเซลทัง้ หมด: ประมาณ 13.9 ล้านพิกเซล เลนส์ - ความยาวโฟกัส: เลนส์ Samsung f = 6.0 ~ 21.6 มม. (เทียบเท่าฟิลม์ 35 มม. : 28 ~ 102 มม.) - F No.: F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T) ซูมดิจติ อล: โหมดภาพนิง่ : 1.0X ~ 5.0X โหมดเล่น: 1.0X ~ 13.2X (ขึน้ อยูก่ บั ขนาดภาพ) แฟลช - โหมด: อัตโนมัติ อัตโนมัตแิ ละลดตาแดง เพิม่ แฟลช, Slow sync, ปิดแ ฟลช แก้ตาแดง - ระยะ: Wide: 0.5~4.6 ม. Tele: 0.5~2.3 ม.
ข้อมูลจำเพาะ - คลิปภาพยนตร์ แบบมีและไม่มเี สียง (ผูใ้ ช้เลือกได้ เวลาในการบันทึก : ขึน้ อยูก่ บั หน ว่ ยความจำ สูงสุด 2 ชัว่ โมง) ขนาด: 800x592(20 เฟรม), 640x480 (30 เฟรม, 15 เฟรม), 320x240(30 เฟรม, 15 เฟรม) จำนวนเฟรม: 15 เฟรม, 20 เฟรม, 30 เฟรม ·ซูมออพติคอลสูงสุด 3.
ข้อมูลจำเพาะ อินเตอร์เฟส - ขัว้ ต่อสัญญาณดิจติ อลขาออก: USB 2.0 ความเร็วสูง ขัว้ ต่อ 20 ขา ระบบเสียง: โมโน (ลำโพง), สเตอริโอ (หูฟงั ) สัญญาณภาพ: NTSC, PAL (ผูใ้ ช้เลือกได้) เครือ่ งแปลงไฟกระแสตรง: ขัว้ ต่อ 4.2V, 20 ขา แหล่งจ่ายไฟ - ถ่านชาร์จ: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh) - อะแดปเตอร์: SAC-47, SUC-C3 * ถ่านทีใ่ ห้มาอาจขึน้ อยูก่ บั ภูมภิ าคทีจ่ ดั จำหน่าย ขนาด (WxHxD) - 91.6 X 61 X 22.95 มม. (ไม่รวมส่วนยืน่ ) น้ำหนัก - 138 ก.
ﺑﺎﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕﺩﻭﺭﺑﯿﻦﺧﻮﺩﺁﺷﻨﺎﺷﻮﯾﺪ ﻣﺎﻳﮑﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ،ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻭ ﺁﺭﻡ ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﻋﻼﻣﺎﺕ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻣﺎﻳﮑﺮﻭﺳﺎﻓﺖ ﺩﺭ ﺁﻣﺮﻳﮑﺎ ﻭ/ﻳﺎ ﺩﻳﮕﺮ ﮐﺸﻮﺭﻫﺎ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﺗﻤﺎﻣﯽ ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭی ﻭ ﻧﺎﻡ ﻣﺤﺼﻮﻻﺕ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ ،ﻋﻨﺎﻭﻳﻦ ﺗﺠﺎﺭی ﺛﺒﺖ ﺷﺪﻩ ﺷﺮﮐﺖ ﻫﺎی ﻣﺘﻌﻠﻘﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ. ﻣﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻭ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺍﻳﻦ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ ﺑﺮﺍی ﺑﻬﺒﻮﺩ ﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ،ﺑﺪﻭﻥ ﺍﻃﻼﻉ ﻗﺒﻠﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺍﺳﺖ. ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼ ِﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ.
ﺑﺎﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕﺩﻭﺭﺑﯿﻦﺧﻮﺩﺁﺷﻨﺎﺷﻮﯾﺪ ﺧﻄﺮ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﮐﻠﻤﻪ ﺧﻄﺮ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺑﺮﻭﺯ ﻗﺮﻳﺐ ﺍﻟﻮﻗﻮﻉ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﺷﻮﺩ. ﮐﻠﻤﻪ ﻫﺸﺪﺍﺭ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﺣﺘﻤﺎﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﺧﻄﺮﻧﺎک ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺍﺣﺘﺮﺍﺯ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﻣﺮگ ﻳﺎ ﺻﺪﻣﺎﺕ ﺟﺪی ﺷﻮﺩ. ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﺭﺩ ﺷﺪﻥ ﻣﺎﻳﻌﺎﺕ ﻳﺎ ﻫﺮ ﺷﺊ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺑﻪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ،ﺍﺯ ﺁﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻨﻴﺪ .ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻭ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ ﺭﺍ ﻗﻄﻊ ﮐﻨﻴﺪ .ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﻨﺪﻩ ﻳﺎ ﻣﺮﺍﮐﺰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ ﺗﻤﺎﺱ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ .
ﺑﺎﺍﻣﮑﺎﻧﺎﺕﺩﻭﺭﺑﯿﻦﺧﻮﺩﺁﺷﻨﺎﺷﻮﯾﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﻁ ﮐﻠﻤﻪ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻣﻮﻗﻌﻴﺘﯽ ﭘﺮﺧﻄﺮ ﺍﺳﺖ ﮐﻪ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻋﺪﻡ ﺭﻋﺎﻳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺳﻴﺐ ﺳﻄﺤﯽ ﻳﺎ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺷﻮﺩ. ﻫﺮﮔﺎﻩ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﺕ ﻃﻮﻻﻧﯽ ﻗﺼﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﻧﺪﺍﺭﻳﺪ ،ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﮐﻨﻴﺪ .ﺩﺭ ﻏﻴﺮ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﻣﺎﻳﻊ ﺍﻟﮑﺘﺮﻭﻟﻴﺖ ﺑﺎﺗﺮی ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺁﺳﻴﺐ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ. ﻓﺎﺭﺳﻲ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﺍﺭﺍی ﻧﺸﺘﯽ ،ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﺣﺪ ﮔﺮﻡ ﺷﺪﻩ ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻤﮑﻦ ﺍﺳﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺑﺮﻭﺯ ﺁﺗﺶ ﺳﻮﺯی ﻳﺎ ﺁﺳﻴﺐ ﺷﻮﺩ. – ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ.
ﺷﻨﺎﺳﺎﯾﯽﺧﺼﻮﺻﯿﺎﺕ/ﻣﻮﺟﻮﺩﺩﺭﺟﻌﺒﻪ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ ) Tﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ( ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﮐﻤﻪ ﺯﻭﻡ ) Wﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﮐﻮﭼﮏ( ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺩﮐﻤﻪ ﺷﺎﺗﺮ ﻻﻣﭗ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮLCD ﺑﻨﺪﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺩﮐﻤﻪ POWER ﺣﺴﮕﺮ/AF ﻻﻣﭗ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺧﻮﺩﮐﺎﺭ ﻓﻼﺵ ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ ﺩﻛﻤﻪ ) Eﺍﻓﻜﺖ( ﺑﺎﺯ /Fnﺩﻛﻤﻪ ﺣﺬﻑ ﺩﻛﻤﻪ 5ﻛﺎﺭﻩ ﻟﻨﺰ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ /ﺩﮐﻤﻪ ﭼﺎپ ﺑﺴﺘﻪ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ USB / AV / DC ﺩﮐﻤﻪ OIS ﮐﺎﺑﻞ AV ﺑﻨﺪ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﮐﺎﺭﺑﺮ، ﮔﺎﺭﺍﻧﺘﯽ ﻣﺤﺼﻮﻝ ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ )/ AC (SAC-47 ﮐﺎﺑﻞ )USB
ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮﻣﻔﯿﺪﺑﺎﻃﺮیﻭﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی :ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ SLB-10A ﻋﻤﺮ ﺑﺎﺗﺮی /ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻋﮑﺲ ﻫﺎ ﺷﺮﺍﻳﻂ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺣﺪﻭﺩ 120ﺩﻗﻴﻘﻪ/ ﺣﺪﻭﺩ 240ﻋﮑﺲ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﺎﺗﺮی ﺑﺎ ﺷﺎﺭژ ﮐﺎﻣﻞ ،ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ، ﺣﺠﻢ ﻋﮑﺲ ﺗﺎ 13ﻣﮕﺎ ﺑﺎﻳﺖ ،ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻇﺮﻳﻒ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ، ﺑﺎﺯﻩ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻣﻴﺎﻥ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻫﺎ 30 :ﺛﺎﻧﻴﻪ. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺯﻭﻡ ﺑﻴﻦ ﺩﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﻧﺰﺩﻳﮏ ﻭ ﺩﻭﺭ ﺑﻴﻦ ﻫﺮ ﺩﻭ ﻋﮑﺎﺳﯽ .ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻓﻼﺵ ﺑﺮﺍی ﻫﺮ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻳﮏ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﺍی .
ﻭﻗﺘﯽ ﺑﺮﺍیﺍﻭﻟﯿﻦ ﺑﺎﺭﺍﺯ ﺩﻭﺭﺑﯿﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩﻣﯽ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺑﺎﻥ .1ﻣﻨﻮی ] [Languageﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺮﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺑﺎﻻ/ﭘﺎﻳﻴﻦ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ ﻭ ﺩﮐﻤﻪ ﺭﺍﺳﺖ ﺭ ENGLISH ﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. 한국어 .2ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﻛﻤﻪ ﺑﺎﻻ/ﭘﺎﻳﻴﻦ ﻭ ﺩﻛﻤﻪ FRANÇAIS DEUTSCH OKﻣﻨﻮﻱ ﻓﺮﻋﻲ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ESPAÑOL ﻛﻨﻴﺪ. ITALIANO – ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ OK Set Back ﺭﺍ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ 26ﺯﺑﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ .
ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﳕﺎﯾﺸﮕﺮLCD ﻋﻤﻠﮑﺮﺩﻫﺎی ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ LCDﺍﻃﻼﻋﺎﺗﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ِ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ .ﺑﺮﺍی ﮐﺴﺐ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺳﯽ ﺩی ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺭﺟﻮﻉ ﮐﻨﻴﺪ. 3 1 2 00005 4 5 e 6 a 7 F 2.8 1/20 b 8 9 c 0 01:00 PM 2008/08/01 ! >ﻋﮑﺲ ﻭ ﺣﺎﻟﺖ ﮐﺎﻣﻞ< ﻓﺎﺭﺳﻲ X5.
ﮐﻠﯿﺪﭼﺮﺧﺎﻥﻭﺿﻌﯿﺖ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ،ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﺩﻟﺨﻮﺍﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ. ﺍﺗﻮﻣﺎﺗﻴﮏ ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﻱ ﻋﻜﺴﺒﺮﺩﺍﺭﻱ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﺮﺍی ﻋﮑﺴﺒﺮﺩﺍﺭی ﺳﺮﻳﻊ ﻭ ﺁﺳﺎﻥ ﺑﺎ ﮐﻤﺘﺮﻳﻦ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﻴﺪ. ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻟﺖ ،ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﺍﺻﻠﯽ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻨﻮﻫﺎی ﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻪ ،ﺣﺎﻟﺖ ﻫﺎی ﺩﻳﮕﺮ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ.
ﮔﺮﻓﱳﻋﮑﺲ ﻧﺤﻮِﻩ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻦ .4ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻋﮑﺲ .1ﺩﮐﻤﻪ ) POWERﺭﻭﺷﻦ/ﺧﺎﻣﻮﺵ( ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ،ﺣﺎﻟﺖ ﺗﺼﻮﻳﺮﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ. ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻓﻮﮐﻮﺱ ﺗﺎ ﻧﻴﻤﻪ ﻭ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻓﻠﺶ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. .2ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﮐﻪ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﮐﺎﻣﻞ ﻋﮑﺲ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﻧﺤﻮِﻩ ﻓﻴﻠﻢ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﮐﻠﻴﺪ ﭼﺮﺧﺎﻥ ﺩﺭ ﻗﺴﻤﺖ ﺑﺎﻻﻳﯽ ﺩﻭﺭﺑﻴﻦ ،ﺣﺎﻟﺖ ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ. ﻓﺎﺭﺳﻲ .1ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺭﺍ ﺗﺎﻳﻴﺪ ﮐﻨﻴﺪ. .
ﭘﺨﺶ،ﺣﺬﻑﻭﺣﻔﺎﻇﺖﺍﺯﻋﮑﺴﻬﺎ ﭘﺨﺶ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺛﺎﺑﺖ .2ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺩﻛﻤﻪ Tﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺫﺧﻴﺮﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﻭﻱ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ LCDﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﻲ ﺷﻮﺩ. ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻤﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ ) ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﮐﻨﻴﺪ. 100-0010 – ﺩﮐﻤﻪﭼﭗ/ﺭﺍﺳﺖ :ﺗﺼﺎﻭﻳﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ – ﺩﻛﻤﻪ :Tﺗﺼﻮﻳﺮ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺣﺬﻑ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻲ ﻛﻨﺪ – ﺩﻛﻤﻪ :OKﻣﻮﺍﺭﺩ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺣﺬﻑ ﻣﯽ ﮐﻨﺪ ( ▶ Next ﺣﺬﻑ OK ◀ Prev ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ T .
ﺩﺍﻧﻠﻮﺩ ﻋﮑﺲﻫﺎ ﻣﻘﺘﻀﻴﺎﺕﺳﻴﺴﺘﻢ ﻣﺤﻴﻂ ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ USB ﺑﺮﺍی ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ ﺑﺮﺍی ﻣﮑﻴﻨﺘﺎﺵ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﺩﺍﺭﺍی ﭘﺮﺩﺍﺯﻧﺪﻩ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﭘﻨﺘﻴﻮﻡ 3 500MHz )ﭘﻨﺘﻴﻮﻡ 800MHz 3ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( Power Mac G3ﻳﺎ ﻣﺪﻝ ﺟﺪﻳﺪﺗﺮ ﻭ ﻳﺎ Intel Processor ﻭﻳﻨﺪﻭﺯ XP/Vista/2000 ﺣﺪﺍﻗﻞ 256MB RAM ) 512MBﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( 250ﻣﮕﺎﺑﺎﻳﺖ ﻓﻀﺎی ﺧﺎﻟﯽ ﻫﺎﺭﺩ ﺩﻳﺴﮏ ) 1GBﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﭘﺸﺘﻴﺒﺎﻧﯽ ﺍﺯ ﻣﺤﻴﻂ ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭ ﺣﺎﻟﺖ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ .1ﻧﺮﻡ ﺍﻓﺰﺍﺭﻫﺎی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﻧﺼﺐ ﮐﻨﻴﺪ. Mac OS 10.
ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺗﺼﻮﻳﺮ – ﻧﻮﻉCCD 1/1.72″ : – ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻣﻮﺛﺮ :ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 13.6ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ – ﻣﺠﻤﻮﻉ ﭘﻴﮑﺴﻞ ﻫﺎ :ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ 13.9ﻣﮕﺎﭘﻴﮑﺴﻞ ﻟﻨﺰ – ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ :ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽ ﻟﻨﺰ ﺳﺎﻣﺴﻮﻧﮓ =21.6mm ~ 6.0 )ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﻴﻠﻢ 35ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮی 102~28 :ﻣﻴﻠﻴﻤﺘﺮ( – ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﮐﺎﻧﻮﻧﯽF5.7(W) ~ F2.8(T) : – ﺯﻭﻡ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ: ﺣﺎﻟﺖ ﻋﮑﺲ ﺛﺎﺑﺖ5.0X ~ 1.0X : ﺣﺎﻟﺖ ﭘﺨﺶ) 13.2X ~ 1.0X :ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻋﮑﺲ( ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ LCD ﻓﻮﮐﻮﺱ ﮐﺮﺩﻥ – 230000 ) color TFT LCD “2.
82 99 97 83 ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ – ﮐﻠﻴﭗ ﻓﻴﻠﻢ • ﺑﺎ ﻭ ﻳﺎ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﺍ )ﺯﻣﺎﻥ ﺿﺒﻂ ،ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ :ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ،ﺣﺪﺍﮐﺜﺮ 2ﺳﺎﻋﺖ( • ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ,(30FPS, 15FPS) 480x640 ,(20FPS) 592x800 : (30FPS, 15FPS) 240x320 • ﮐﻴﻔﻴﺖ ﻓﻴﻠﻢ15 :ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ 20 ،ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ 30 ،ﻓﺮﻳﻢ ﺩﺭ ﺛﺎﻧﻴﻪ • ﺯﻭﻡ ﺍﭘﺘﻴﮑﺎﻝ ﺗﺎ 3.
ﻣﺸﺨﺼﺎﺕ ﺍﻳﻨﺘﺮﻓﻴﺲ – – – – ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ :ﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ USB 2.0ﺳﺮﻋﺖ ﺑﺎﻻی 20ﭘﻴﻦ ﺻﺪﺍ :ﻳﮏ )ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ( ،ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ )ﻣﻴﮑﺮﻭﻓﻦ( ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻭﻳﺪﻳﻮ) NTSC, PAL :ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺗﻮﺳﻂ ﮐﺎﺭﺑﺮ( ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭ :DCﻣﺘﺼﻞ ﮐﻨﻨﺪﻩ 4.2ﻭﻟﺖ ﺑﺎ 20ﭘﻴﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻧﻴﺮﻭ – ﺑﺎﺗﺮی ﻗﺎﺑﻞ ﺷﺎﺭژ(1,050mAh) SLB-10A, 3.7V : – ﺁﺩﺍﭘﺘﻮﺭSAC-47, SUC-C3 : ﺑﺎﺗﺮی ﻫﺎی ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﺤﻞ ﻓﺮﻭﺵ ﺑﺴﺘﮕﯽ ﺩﺍﺭﻧﺪ. ﺍﺑﻌﺎﺩ )(WxHxD – ) 22.95mm X 61 X 91.
Please refer to the warranty that came with your product or go to our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.