Getting to know your camera Microsoft, Windows and Windows logo are registered trademarks of Microsoft Corporation incorporated in the United States and/or other countries All brand and product names appearing in this manual are registered trademarks of their respective companies. The contents and illustrations of this manual are subject to change without prior notice for upgrading the camera functions. Refer to the user manual included on the Software CD for more information.
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera English CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera.
Identification of features / Contents of camera Zoom T button (Digital zoom) Zoom W button (Thumbnail) Mode dial Speaker Shutter button Camera status lamp POWER button AF sensor / Self-timer lamp LCD monitor Camera strap E (Effect) button Flash Microphone Open Fn / Delete button Lens 5-function button Play mode / Print button Close USB / AV / DC terminal OIS button Contents Package Sold Separately Please check that you have the correct contents before using this product.
Battery life & Number of shot (Recording time) Number of images and battery life: Using the SLB-10A Still image Movie Battery life /Number of images Conditions Approx. 120 MIN/ Approx. 240 shots Using the fully charged battery, Auto mode, 13M image size, Fine image quality, Shot to shot interval: 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot. Using the camera for 5 minutes and then Powering it off for 1 minute. Approx.
When Using the Camera for the First Time Charge the rechargeable battery fully before using the camera for the first time. When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the LCD monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after setting up the date, time and language. Set up the date, time and language before using this camera. Setting up the language 1. Select the [Language] menu by pressing the Up/Down button and press the Right button.
LCD monitor indicator 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.8 e 1/20 & 3 a b ^ % $ c d # No. Description 1 Optical/Digital Zoom bar/ Digital Zoom rate 2 Number of available shots remaining/Remaining time 3 Memory card icon/ Internal memory icon 4 Battery 5 Image Size 01:00 PM 2008/08/01 Image Quality/Frame Rate 7 Metering/Stabiliser 8 Drive mode 9 ISO 5 10 White Balance 6 11 Exposure compensation 7 12 Date/Time 8 13 Saturation 9 14 Sharpness/Mic.
Mode dial You can select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Auto Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Program Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings. You can still manually configure all functions except the aperture value and shutter speed.
Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture English 1. Turn on the POWER button and then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown. Pressing fully Image is taken. How to record a movie. Select the Movie Clip mode by using the mode dial on the upper body of your camera. 1. Confirm the composition. 3. Confirm the composition. 2. Start the recording.
Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images 2. To add images to delete, press the T button. The last image stored on the memory is displayed. Press the Play mode ( – Left/Right button: Selects images – T button: Checks for deletion – OK button: Deletes the selection ) button. Delete button This deletes images stored on the memory card. 1. Select an image that you want to delete by pressing the Left/Right button and press the Delete ( ) button.
Downloading images System Requirements For Windows PC with processor better than Pentium III 500MHz USB support environment (Pentium III 800MHz recommended) Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256MB RAM (Over 512MB recommended) For Macintosh PC connection mode English 1. Install the supplied Software. Power Mac G3 or later, or Intel Processor Mac OS 10.3 or later Minimum 256MB RAM (Over 512MB recommended) 2.
82 83 Specifications Image Sensor – Type: 1/1.72” CCD – Effective Pixel: Approx. 13.6 Mega-pixel – Total Pixel: Approx. 13.9 Mega-pixel Lens – Focal Length: Samsung lens f = 6.0 ~ 21.6mm (35mm film equivalent: 28~102 mm) – F No.: F2.8(W) ~ F5.7(T) – Digital Zoom: Still Image mode: 1.0X ~ 5.0X Play mode: 1.0X ~ 13.2X (depends on image size) LCD Monitor – 2.
Specifications Storage – Media • Internal memory: 30MB • External Memory (Optional) MMC Plus (Up to 2GB, guaranteed, 4bit 20MHz) SD (up to 4GB guaranteed) SDHC (up to 8GB guaranteed) * Internal memory capacity is subject to change without prior notice. – File Format • Still Image: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.
101 98 100 97 99 Specifications Interface Power Source – Digital output connector: USB 2.0 High Speed 20 pin connector – Audio: Mono (Speaker), Stereo (Microphone) – Video output: NTSC, PAL (user selectable) – DC Adapter: 4.2V, 20 pin connector – Rechargeable battery: SLB-10A, 3.7V (1,050mAh) – Adaptor: SAC-47, SUC-C3 Included battery may vary depending on sales region. Dimensions (WxHxD) – 91.6 X 61 X 22.
Die Kamera kennen lernen Microsoft, Windows und Windows logo sid eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation incorporated in den Vereinigsten Staaten und/oder anderen Ländern. Alle in dieser Bedienungsanleitung genannten Marken- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen. Inhalt und Illustrationen in diesem Handbuch können bei Aktualisierung der Kamerafunktionen ohne vorherige Ankündigung verändert werden.
Die Kamera kennen lernen GEFAHR WARNUNG Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen.
Die Kamera kennen lernen ACHTUNG Entfernen Sie die Batterien, wenn die Kamera längere Zeit nicht benutzt wird. Aus den Batterien kann korrosiver Elektrolyt austreten und die Bauteile der Kamera irreparabel beschädigen. Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden. – Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen. – Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Zoom-T-Taste (Digitalzoom) Zoom-W-Taste (Indexbild) Betriebsarten-Einstellrad Lautsprecher Auslöser Kamerastatuslampe POWER-Taste AF-Sensor/ Selbstauslöser-Lampe LCD-Monitor Trageschlaufe E-Taste (Effekt) Blitz Mikrofon Öffnen Fn/Löschtaste Objektiv Steuerkreuz Wiedergabemodus-/ Druck-Taste Schließen USB / AV / DC-Anschluss OIS Taste Separat erhältlich Packungsinhalt Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile e
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung der SLB-10A VIDEOCLIP Bedingungen ca. 120 Minuten ca. 240 Aufnahmen Bei Verwendung des voll aufgeladenen Akkus, Auto-Modus, Bildgröße 13 MB, Bildqualität fein, Aufnahmeintervall: 30 Sek., Änderung der Zoomposition zwischen Weitwinkel und Tele nach jeder Aufnahme. Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme. Verwendung der Kamera für 5 Minuten und dann Ausschalten für 1 Minute. ca.
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird Laden Sie Akkus vor dem ersten Gebrauch der Kamera vollständig auf. Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem LCD Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein. So stellen Sie die Sprache ein 1.
LCD-Monitoranzeige Der LCD-Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an.Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD. 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.8 e 1/20 & 3 a b % $ d # ISO Weißabgleich 6 11 Belichtungskorrektur 7 12 Dat/Zeit 13 Sättigung 14 Schärfe/mik. Aus 15 Kontrast ! Description 1 Balken für optisches/digitales Zoom Digitalzoomfaktor Bildfolgemodus 9 @ No.
Betriebsarten-Einstellrad Sie können den gewünschten Aufnahmemodus auswählen, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden. AUTOMATIK Für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung. In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen. PROGRAMM Mit der Auswahl des Automatik-Modus wird die Kamera auf die optimalen Einstellungen gesetzt.
Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht 4. Machen Sie eine Aufnahme. Deutsch 1. Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie dann den gewünschten Aufnahmemodus aus, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden. Fokus und Blitzstatus werden geprüft, indem der Auslöser halb herunter gedrückt wird. 2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt. Beim vollständigen Herunterdrücken wird eine Aufnahme gemacht. Aufnahme eines Videoclips.
Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder 2. Um zu löschende Bilder hinzuzufügen, auf die T-Taste drücken. – LINKS-/RECHTS - Taste: Bilder auswählen – T - Taste: Löschung überprüfen – OK - Taste: Auswahl bestätigen Das zuletzt gespeicherte Bild wird angezeigt. Drücken Sie die Taste für den Modus Wiedergabe ( ). Löschtaste Damit werden auf der Speicherkarte gespeicherte Bilder gelöscht. 1.
Herunterladen von Bildern Systemanforderung Für Windows Für Macintosh PC-Anschlussmodus 1. Installieren Sie die mitgelieferte Software. Deutsch PC mit CPU besser als Pentium III 500 MHz (Pentium III 800 MHz empfohlen) Power Mac G3 oder später oder Intel Prozessor MAC OS 10.
Technische Daten Bildsensor – Typ: 1/1,72” CCD – Effektive Pixel: Ca. 13,6 Megapixel – Pixel insgesamt: Ca. 13,9 Megapixel Objektiv – Brennweite: Samsung-Objektiv f = 6,0 - 21,6 mm (Entspricht bei 35 mm Film: 28 - 102 mm) – F Nr. : F2,8(W) - F5,7(T) – Digitalzoom: Foto-Modus: 1 - 5fach Wiedergabemodus: 1 - 13.2-fach (je nach Bildgröße) LCD-Monitor – 2,7” Farb-TFT-LCD (230.
Technische Daten Speicher – Speichermedium • Interner Speicher: 30MB • Externer Speicher (optional) MMC Plus (bis zu 2 GB garantiert, 4bit 20MHz) SD (bis zu 4GB garantiert) SDHC Karte (bis zu 8GB garantiert) * Der interne Speicher kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Technische Daten Schnittstelle Energieversorgung – Digitaler Ausgangsanschluss: USB 2,0 High Speed 20-Pin-Anschluss – Audio: Mono (Lautsprecher), Stereo (Ohrhörer) – Videoausgang: NTSC, PAL (wählbar) – Gleichstrom-Adapter: 4,2V, 20 poliger Anschluss – Aufladbar (Akku): SLB-10A, 3,7V (1,050mAh) – Adapter: SAC-47, SUC-C3 * Der im Lieferumfang enthaltene Akku ist vom Vertriebsgebiet abhängig.
Découvrir votre appareil photo Table des matières Découvrir votre appareil photo 1 Élimination de ce produit 1 Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo 4 Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) 5 Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois 6 Indicateur de l'écran LCD 7 Sélecteur de mode 8 Prendre une photo 9 Lecture, Suppression et Protection des images 10 Télécharger des images 11 Caractéristiques 12 Elimination des batteries de ce
Découvrir votre appareil photo DANGER AVERTISSEMENT Le symbole DANGER avertit d’un danger imminent qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. N’essayez pas de faire une quelconque modification sur votre appareil photo.
Découvrir votre appareil photo MISE EN GARDE Le symbole MISE EN GARDE avertit d’un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures légères ou assez graves. Les fuites, la surchauffe ou l’explosion des piles pourraient causer des blessures ou un incendie. – Assurez-vous d’utiliser uniquement des batteries comportant les caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
Caractéristiques / Accessoires de l’appareil photo Touche zoom T (Zoom numérique) Molette de réglage Touche zoom W (Aperçu) Haut-parleur Déclencheur Voyant d’état de l’appareil photo Touche POWER Capteur autofocus/ Voyant Retardateur Écran LCD Dragonne Touche E (Effet) Flash Microphone Ouvrir Fn/Touche Supprimer Objectif Touche multifonction Mode Lecture/ Touche Impression Fermer USB / AV / DC / Écouteurs Touche OIS Contenu de l'emballage Veuillez contrôler que vous avez tous les accessoir
Durée de vie de la pile et Nombre de prises de vue (durée d’enregistrement) Nombre d’images et durée de vie de la batterie : Utilisation du SLB-10A Durée de vie de la pile/Nombre d'images VIDÉO Environ 120 MIN Conditions Lors de l’utilisation d’une mémoire SD de 1 Go, la capacité de prise de vue indiquée est la suivante. Ces chiffres sont approximatifs étant donné que la taille de l’image peut varier selon le sujet et le type de carte mémoire.
Lorsque vous utilisez l’appareil photo pour la première fois Chargez entièrement la batterie rechargeable avant d’utiliser l’appareil photo la première fois. Si vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure et la langue s’affi che sur l’écran LCD. Ce menu ne s’affi chera plus une fois la date, l’heure et la langue paramétrées. Paramétrez la date, l’heure et la langue avant d’utiliser cet appareil photo. Paramétrage de la langue 1.
Indicateur de l'écran LCD L'écran à cristaux liquides affiche les informations pour les fonctions et sélections de prise de vue.Reportez-vous au manuel d’utilisation se trouvant sur le CD de logiciels pour davantage d’informations. 1 2 ( * F 2.
Sélecteur de mode Vous pouvez sélectionner le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. AUTOMATIQUE AIDE PHOTO Sélectionnez ce mode pour une prise de photo rapide et facile avec un minimum d’interaction de l’utilisateur. Ce mode vous permet de sélectionner les menus de base. Pour sélectionner un menu avancé, sélectionnez l’ autre mode de l’appareil photo.
Prendre une photo Comment prendre une photo 4. Prenez la photo Français 1. Mettez l’appareil photo sous tension, puis sélectionnez le mode de prise de vue souhaité à l’aide du sélecteur de mode situé sur la partie supérieure du boîtier votre appareil photo. Enfoncer à mi course, la mise Enfoncer complètement au point et le flash sont vérifiés. L’image est prise. 2. Tenez la caméra comme l’indique l’illustration. Comment enregistrer un film.
Lecture, Suppression et Protection des images Lecture des images 2. Pour ajouter des images à 100-0010 supprimer, appuyez sur la touche T. – Touche Gauche/Droite : Permet de sélectionner des images – Touche T : Permet de vérifier Prev ◀ ▶ Next les éléments à supprimer OK SUPPRIMER T SÉLECTION – Touche OK : Permet de confirmer la sélection 3. Sélectionnez la valeur du sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK. – Si [NON] est sélectionné : permet d’annuler “SUPP.
Télécharger des images Configuration système requise Pour Windows Pour Macintosh PC avec processeur supérieur à un Pentium III 500 MHz (Pentium III 800 MHz conseillé) Power Mac G3 ou supérieur, ou Processeur Intel Windows 2000 / XP / Vista MAC OS 10.3 ou supérieure Minimum 256 Mo de RAM (Plus de 512 Mo recommandé) Minimum 256 Mo de RAM (Plus de 512 Mo recommandé) Mode de connexion au PC 1. Installez le logiciel fourni. Français Compatibilité USB 2.
Caractéristiques Capteur d’ image – Type : CCD 1/1,72” – Pixels effectifs : Environ 13,6 mégapixels – Nombre total de pixels : Environ 13,9 mégapixels Objectif – Distance focale : Objectif Samsung f = 6,0 ~ 21,6 mm (équivalent à un film 35 mm : 28 ~ 102 mm) – N° F : F2.8(W) - F5.
Caractéristiques Stockage – Taille d’image et capacité (1 Go). 4224x3168 4224x2816 4224x2376 3264x2448 2592x1944 2048x1536 1024x768 TRÈS ÉLEVÉE 147 167 199 246 379 601 1876 ÉLEVÉE 284 315 384 462 720 1067 2814 NORMALE 418 465 547 680 1015 1510 2948 Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Caractéristiques Interface – Connecteur de sortie numérique : USB 2.0 Haute vitesse Connecteur (20 pattes) – Audio : Mono (haut-parleur), Stéréo (écouteurs) – Sortie vidéo : NTSC, PAL (choix par l’utilisateur) – Adaptateur CC : 4,2 V, connecteur (20 pattes) Source d'alimentation – Batterie rechargeable : SLB-10A, 3,7V (1,050 mAh) – Adaptateur : SAC-47, SUC-C3 La batterie fournie peut varier selon la région de vente.
Imparare a conoscere la fotocamera Sommario Imparare a conoscere la fotocamera Smaltimento di questo prodotto Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione) Primo utilizzo della fotocamera Indicatore display LCD Modalità digitazione Scattare una foto Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Scaricare le immagini Specifiche Corretto smaltimento delle batterie del prodotto Corretto smaltimento del prodotto
Imparare a conoscere la fotocamera PERICOLO AVVERTENZA La scritta PERICOLO indica una situazione di rischio imminente che, se non evitata, può provocare il decesso o gravi lesioni. La scritta AVVERTENZA indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare la morte o gravi lesioni. Non cercare in alcun modo di modificare la fotocamera. La mancata osservanza di questa norma può provocare incendi, lesioni, scosse elettriche o gravi danni all’utente o alla fotocamera.
Imparare a conoscere la fotocamera ATTENZIONE La scritta ATTENZIONE indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se non evitata, può provocare lesioni di lieve o media entità. Perdite, surriscaldamento e batterie scoppiate possono provocare incendi o lesioni. – Utilizzare una batteria con le specifiche adatte alla fotocamera. – Non provocare cortocircuiti, né riscaldare o gettare la batteria nel fuoco. – Non inserire le batterie invertendo le polarità.
Identificazione delle funzioni / contenuti della fotocamera Pulsante Zoom T (Zoom digitale) Pulsante Zoom W (Miniature) Modalità digitazione Speaker Pulsante Otturatore Spia di stato della fotocamera Pulsante POWER Sensore AF/ Spia autoscatto Monitor LCD Cordoncino Pulsante E (Effetto) Flash Microfono Chiudi Pulsante Fn/Elimina Obiettivo Pulsante a 5 funzioni Pulsante modalità Riproduzione/Stampa Apri Terminale USB / AV / DC Pulsante OIS Schema del sistema Prima di usare il prodotto, controll
Durata della Batteria e numero di scatti (tempo di registrazione) Numero di immagini e durata della batteria: con batteria SLB-10A Filmato Condizioni Circa 120 min./ Circa 240 scatti Uso della batteria completamente ricaricata Modalità Auto, Dimensione immagini 13 MB Qualità immagini Fine, Intervallo fra uno scatto e l’ altro: 30 sec. La modifica della posizione dello zoom fra la modalità Wide (grandangolo) e Tele (teleobiettivo) è valida dopo ogni scatto. Uso del flash ogni due scatti.
Primo utilizzo della fotocamera Ricaricare completamente la batteria prima di utilizzare la fotocamera per la prima volta. Quando si accende la fotocamera per la prima volta, nel monitor LCD comparirà un menu per l’impostazione di data ora e lingua. Il menu scomparirà una volta impostati data, ora e lingua. Impostare data, ora e lingua prima di utilizzare la fotocamera. Impostazione della lingua 1.
Indicatore display LCD Il display LCD visualizza informazioni relative alle funzioni di ripresa e alle selezioni. Per maggiori informazioni, consultare il manuale di istruzioni incluso nel CD fornito in dotazione con la fotocamera. 1 2 00005 X5.0 ) a & b ^ % $ c d # 01:00 PM 2008/08/01 No.
Modalità digitazione Per selezionare le modalità di ripresa, utilizzare la ghiera di selezione delle modalità posta nella parte superiore del corpo della fotocamera. AUTO Selezionare questa modalità per scattare foto in modo semplice e rapido con un intervento minimo da parte dell’utente. In questa modalità è possibile selezionare i menu di base. Per selezionare un menu avanzato, selezionare l’ altra modalità.
Scattare una foto Come scattare la foto 4. Scattare una foto. 1. Premere il pulsante si accensione e selezionare le modalità desiderata tramite la ghiera di selezione delle modalità posta nella parte superiore del corpo della fotocamera. Con la pressione completa si scatta la foto. Come registrare un filmato. Selezionare la modalità FILMATO tramite la ghiera di selezione delle modalità posta nella parte superiore del corpo della fotocamera. 1. Confermare l’inquadratura 3.
Riproduzione, eliminazione e protezione delle immagini Riprodurre le immagini 2. Per aggiungere immagini da eliminare, premere il pulsante T. Viene visualizzata l’ultima immagine archiviata in memoria. – Pulsante Sinistra/Destra: per selezionare le immagini – Pulsante T: per controllare l’ eliminazione – Pulsante OK: per confermare la selezione Pressione del pulsante della MOD. RIP.( ) Questo pulsante serve per eliminare le immagini archiviate nella scheda di memoria. 1.
Scaricare le immagini Requisiti di sistema Windows Requisiti dispositivo USB PC con processore superiore a Pentium III 500MHz (consigliato Pentium III 800MHz) Windows 2000 / XP / Vista Macintosh 1024×768 pixel, monitor compatibile a colori 16 bit (consigliato: monitor a colori 24 bit) 1. Installare il software fornito in dotazione.
Specifiche Sensore immagini – Tipo: CCD da 1/1,72” – Pixel effettivi: Circa 13,6megapixel – Pixel totali: Circa 13,9 megapixel Obiettivo – Lunghezza focale: Obiettivo Samsung f = 6,0 ~ 21,6 mm (equivalente pellicola da 35 mm: 28~102 mm) – N. F2,8(W) ~ F5,7(T) – Zoom digitale:· Modalità immagine fissa: 1,0X ~ 5,0X Modalità di riproduzione: 1,0X ~ 13,2X (a seconda delle dimensioni dell’ immagine) Flash Display LCD – LCD TFT a colori da 2,7” (230.
Specifiche Archiviazione – Supporti • Memoria interna: 30 MB • Memoria esterna (opzionale): schede MMC Plus (fi no a 2GB garantiti, 4bit 20MHz) SD (garantita fino a 4GB) Card SDHC (garantita fino a 8GB) * La memoria interna è soggetta a modifi che senza preavviso. – Formato file • Immagine fissa: JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1,1, PictBridge 1,0 • Filmati: AVI (MPEG-4) • Audio: WAV – Dimensioni immagini e capacità (dim.
Specifiche Interfaccia Sorgente alimentazione – Connettore uscita digitale: USB 2.0 ad alta velocità connettore a 20 pin – Audio: Mono(Altoparlante), Stereo(Auricolari) – Uscita video: NTSC, PAL (selezionabile dall’utente) – Adattatore CC: 4.2 V, connettore a 20 pin – Batteria ricaricabile: SLB-10A, 3,7V (1,050mAh) – Adattatore: SAC-47, SUC-C3 La batteria inclusa può variare a seconda dell’area di vendita. Dimensioni (LxHxP) – 91.6 X 61 X 22.
Informacje o aparacie cyfrowym Spis treści Informacje o aparacie cyfrowym Prawidłowe pozbywanie się produktu Funkcje i elementy aparatu Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania) Pierwsze użycie aparatu Wskazania wyświetlacza LCD Pokrętło wyboru trybu Fotografowanie Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Pobieranie obrazów Dane techniczne Sposób poprawnego usuwania baterii, w które wyposażony jest niniejszy produkt 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 Prawidłowe pozbywanie się produkt
Informacje o aparacie cyfrowym NIEBEZPIECZEŃSTWO OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza sytuację wiążącą się z bezpośrednim zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. Nie próbuj w żaden sposób modyfikować tego aparatu.
Informacje o aparacie cyfrowym OSTROŻNIE OSTROŻNIE oznacza sytuację wiążącą się z potencjalnym zagrożeniem, która, jeśli się jej nie uniknie, może doprowadzić do drobnych lub umiarkowanych obrażeń. Jeśli aparat nie będzie używany przez dłuższy okres, wyjmij akumulator. Z akumulatora może wyciec elektrolit powodujący korozję i nieodwracalnie uszkodzić elementy aparatu.
Funkcje i elementy aparatu Przycisk Zoom T (zoom cyfrowy) Przycisk Zoom W (miniatury) Pokrętło wyboru trybu Głośnik Przycisk migawki Lampka stanu aparatu Czujnik automatycznej regulacji ostrości (AF)/lampka samowyzwalacza Wyświetlacz LCD Pasek na rękę Przycisk E (efekty) Przycisk POWER Lampa błyskowa Mikrofon Otwarcie Przycisk Fn/usuwania Obiektyw Przycisk 5-funkcyjny Przycisk trybu odtwarzania/ Drukowania Zamknięcie Gniazda USB / AV / DC Przycisk OIS Zawartość opakowania Przed rozpoczęciem
Czas pracy baterii i liczba zdjęć (czas nagrywania) Liczba obrazów i czas pracy akumulatora: w przypadku SLB-10A Czas pracy akumulatora/ liczba zdjęć Zdjęcia Warunki Całkowicie naładowana akumulator, tryb automatyczny, rozmiar obrazów: 13M, jakość obrazów: dobra, odstęp pomiędzy kolejnymi zdjęciami: 30 Ok. 120 min/ s.Zmiana ustawienia zoomu pomiędzy Ok. 240 zdjęć szerokokątnym a tele po każdym zdjęciu. Używanie lampy błyskowej przy co drugim zdjęciu.
Pierwsze użycie aparatu Przed pierwszym użyciem aparatu całkowicie naładuj akumulator. Po pierwszym włączeniu aparatu, na wyświetlaczu LCD wyświetlone zostanie menu, umożliwiające ustawienie daty, godziny i języka. Po wprowadzeniu tych ustawień to menu nie będzie się pojawiało. Ustaw datę, godzinę i język, zanim zaczniesz korzystać z aparatu. Ustawianie języka 1. Wybierz menu [Language] przy użyciu przycisków kierunkowych DISPLAY w górę/w dół i naciśnij przycisk ENGLISH Language kierunkowy w prawo.
Wskazania wyświetlacza LCD Na wyświetlaczu LCD wyświetlane są informacje o funkcjach fotografowania/nagrywania i wybranych opcjach. Dalsze informacje znajdują się w podręczniku użytkownika na dysku CD z oprogramowaniem. 1 2 00005 X5.0 ) ( * 3 F 2.
Pokrętło wyboru trybu Możesz wybrać wymagany tryb robienia zdjęcia korzystając z pokrętła wyboru trybu na górze obudowy aparatu. AUTOMAT. Tryb ten pozwala w szybki i łatwy sposób robić zdjęcia przy minimalnej interwencji użytkownika. W tym trybie można wybrać podstawowe menu. Aby uzyskać dostęp do zaawansowanych menu, wybierz inny tryb pracy aparatu. PROGRAM Wybór tego trybu spowoduje skonfigurowanie optymalnych ustawień fotografowania.
Fotografowanie Jak zrobić zdjęcie 4. Zrób zdjęcie. 1. Włącz zasilanie i wybierz wymagany tryb robienia zdjęcia korzystając z pokrętła wyboru trybu na górze obudowy aparatu. Naciśnięcie do połowy umożliwia Pełne naciśnięcie powoduje sprawdzenie ustawienia ostrości i zrobienie zdjęcia. stanu lampy błyskowej. 2. Chwyć aparat w sposób pokazany na ilustracji. English Polski Jak nagrać film. Wybierz tryb FILM korzystając z pokrętła wyboru trybu na górze obudowy aparatu. 1.
Odtwarzanie, usuwanie i zabezpieczanie obrazów Odtwarzanie obrazów 2. Aby dodać obrazy do usunięcia, naciśnij przycisk T. Wyświetlany jest ostatni obraz zapisany w pamięci. Naciśnij przycisk trybu odtwarzania ( – Przycisk w lewo/w prawo: Służy do wybierania obrazów – Przycisk T: zaznacza obraz do usunięcia – Przycisk OK: potwierdza wybór ). Przycisk usuwania Przycisk ten umożliwia usuwanie obrazów zapisanych na karcie pamięci. 1.
Pobieranie obrazów Wymagania systemowe Dla systemów Windows Komputer PC z procesorem lepszym Środowisko niż Pentium III 500 MHz obsługujące (zalecany Pentium III interfejs USB 800MHz) Windows 2000 / XP / Vista Dla systemów Macintosh 1. Zainstaluj dostarczone oprogramowanie. Power Mac G3 lub nowszy lub procesor Intel Mac OS 10.3 lub nowszy Minimum 256MB pamięci RAM(zalecane 512MB) 2. Pobierz obrazy.
Dane techniczne Czujnik obrazu – Typ: 1/1.72” CCD – Efektywna liczba pikseli: ok. 13.6 megapikseli – Całkowita liczba pikseli: ok. 13.9 megapikseli Obiektyw – Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung f = 6.0 - 21.6mm (odpowiednik dla filmu 35 mm: 28 102mm) – Przysłona: F2.8(W) ~ F5.7(T) – Zoom cyfrowy:· Tryb fotografowania: 1.0x - 5.0x Tryb odtwarzania: 1.0X ~ 13.2X (w zależności od rozmiaru obrazu) Wyświetlacz LCD – 2.7” , kolorowy, TFT LCD (230.
Dane techniczne Zapis danych – Nośniki • Pamięć wewnętrzna: pamięć flash 30 MB • Pamięć zewnętrzna (opcjonalna): MMC Plus (do 2GB, gwarantowana jakość działania, 4bit 20MHz) karta SD (gwarantowana obsługa do 4GB) karta SDHC (gwarantowana obsługa do 8GB) * Pojemność pamięci wewnętrznej może ulec zmianie bez uprzedzenia. – Format plików • Zdjęcia: JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.
Dane techniczne Interfejs Źródło zasilania – Złącze wyjścia cyfrowego: USB 2.0 High Speed złącze 20-stykowe – Audio: Mono (Głośnik), stereo(Słuchawki) – Wyjście wideo: NTSC, PAL (wybór przez użytkownika) – Zasilacz prądu stałego: 4.2V, złącze 20-stykowe – Akumulator: SLB-10A, 3,7V (1,050mAh) – Zasilacz: SAC-47, SUC-C3 Bateria znajdująca się w zestawie może być inna w zależności od regionu sprzedaży. Wymiary (szer. x wys. x głęb.) – 91.6 X 61 X 22.
Seznámení s fotoaparátem Správna likvidace tohoto výrobku Microsoft, Windows a logo Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, Inc. v USA a dalších zemích. Všechny další obchodní známky nebo značky produktů uvedené v této příručce jsou registrovanými ochrannými známkami nebo ochrannými známkami příslušných firem. Obsah, obrázky a technické údaje obsažené v této uživatelské příručce mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Seznámení s fotoaparátem NEBEZPEČÍ VAROVÁNÍ NEBEZPEČÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob. VAROVÁNÍ označuje bezprostředně nebezpečné situace, které mohou vést ke zranění nebo smrti osob. Nepokoušejte se fotoaparát jakýmkoliv způsobem upravovat. Pokud tak učiníte, můžete způsobit požár, zranění, úraz elektrickým proudem nebo vážně poškodit fotoaparát.
Seznámení s fotoaparátem UPOZORNĚNÍ UPOZORNĚNÍ označuje potenciálně nebezpečné situace, které mohou vést k lehkému nebo středně závažnému zranění. Pokud plánujete fotoaparát nepoužívat delší dobu, baterii vyjměte. Z baterie by mohl uniknout elektrolyt a trvale poškodit části fotoaparátu. Pokud poprvé používáte nově zakoupenou paměťovou kartu, kartu obsahující data, kterou fotoaparát nemůže rozpoznat, nebo kartu, která obsahuje snímky z jiného fotoaparátu, nezapomeňte ji zformátovat.
Funkce a obsah balení Tlačítko transfokátoru T (Digitální přiblížení) Tlačítko transfokátoru W (Náhled) Kolečko pro volbu režimu Mikrofon Tlačítko Zvuk Indikátor stavu fotoaparátu LCD displej Řemínek Tlačítko E (Efekt) Tlačítko POWER Pomocné světlo automatického ostření/ samospouště Reproduktor Blesk Otevřít Tlačítko Fn/Mazání Objektiv Tlačítko s 5 funkcemi Tlačítko Režim přehrávání / Tisk Detail koncovka USB / AV / DC Tlačítko OIS Obsah balení Před použitím fotoaparátu zkontrolujte, zda balen
Životnost baterie a počet snímků (doba záznamu) Počet snímků a životnost baterie: s baterií SLB-10A Životnost baterie / Počet snímků Snímek Videoklip Použití plně nabité baterie, velikostí snímku 640x480 a snímkovou frekvencí 30 fps Při použití karty typu SD o velikosti 1 GB bude k dispozici následující kapacita pro fotografování. Uvedené údaje jsou pouze informativní, protože kapacita snímků může být ovlivněna fotografovaným motivem i typem paměťové karty. Velikost VELMI JEMNÁ NORMÁLNÍ 30SN.
První použití fotoaparátu Před prvním použitím plně nabijte dobíjecí baterii. Po prvním zapnutí fotoaparátu se na LCD displeji objeví výzva k zadání data, času a výběru jazyka. Po nastavení data, času a výběru jazyka se tato nabídka již nezobrazí. Před použitím fotoaparátu nastavte datum, čas a jazykovou verzi hlášení. Nastavení jazykové verze 1. Vyberte nabídku [Language] pomocí tlačítek Nahoru/Dolů a DISPLAY stiskněte tlačítko Vpravo. ENGLISH Language 한국어 Date&Time 2.
Indikátor na LCD displeji LCD displej zobrazuje informace o funkcích a volbách. Více podrobností naleznete v uživatelské příručce uložené na disku CD se softwarem. 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.8 e 1/20 3 a & b ^ % $ c d 01:00 PM 2008/08/01 Č.
Kolečko pro volbu režimu Můžete zvolit požadovaný režim fotografování pomocí tlačítka volby režimu na horní straně fotoaparátu. AUTO PRŮVODCE NÁPOVĚDOU K FOTOGRAFOVÁNÍ PROGRAM SNÍMEK S RETUŠÍ Volbou automatického režimu je nastavena optimální konfigurace fotoaparátu. Stále můžete ručně nastavit všechny funkce kromě hodnot clony a expoziční doby. Fotografování snímků nebo portrétů s nastavenými možnostmi odstranění nedostatků obličeje.
Fotografování Záznam snímku 4. Exponujte snímek. 1. Můžete zvolit požadovaný režim fotografování pomocí tlačítka volby režimu na horní straně fotoaparátu. Při namáčknutí spouště bude Domáčknutím tlačítka spouště zkontrolován stav zaostření a blesku. je snímek exponován. 2. Fotoaparát uchopte tak, jak je znázorněno na obrázku. Záznam videoklipu. Zapněte spínač a pak zvolte požadovaný režim fotografování pomocí tlačítka volby režimu na horní straně fotoaparátu. Česky 1. Proveďte kompozici záběru.
Přehrávání, vymazání a ochrana snímků Přehrávání snímků 2. Další snímky, které chcete vymazat, přidáte stisknutím tlačítka T. Na displeji je zobrazen poslední snímek uložený do paměti. Stiskněte tlačítko režimu Přehrát ( ). – Tlačítko Vlevo/Vpravo: Výběr snímků. – Tlačítko T: Označení pro vymazání. – Tlačítko OK: Potvrzení výběru. Tímto tlačítkem můžete vymazat snímky uložené na paměťové kartě. 1. Pomocí tlačítek Vlevo/Vpravo vyberte snímek, který chcete vymazat, a stiskněte tlačítko Vymazat ( ).
Stažení snímků Požadavky Na Systém Windows PC s procesorem Pentium III 500 MHz a vyšším Podporované (doporučujeme Pentium III prostředí - 800 MHz) USB Windows 2000 / XP / Vista Minimálně 256 MB RAM (doporučujeme nad 512 MB) Macintosh Režim připojení počítače 1. Nainstalujte dodaný software. Power Mac G3 a vyšší nebo Procesor Intel Mac OS 10.3 a vyšší nebo Minimálně 256 MB RAM (doporučujeme nad 512 MB) 2. Stáhněte snímky.
82 83 Technické údaje Obrazový snímač – Typ: 1/1,72” CCD – Efektivní počet pixelů: Cca 13,6 milionů pixelů – Celkový počet pixelů: Cca 13,9 milionů pixelů Objektív – Ohnisková vzdálenost: Samsung objektiv f = 6,0 21,6 mm (ekvivalent 35 mm fi lm: 28 - 102 mm) – Clonové číslo: F2,8 (W) ~ F5,7 (T) – Digitální přiblížení: Režim Snímek: 1,0x - 5,0x Režim přehrávání: 1,0x - 13,2 x (v závislosti na velikosti snímku) Blesk – Režimy: Automatický, Automatický s redukcí jevu červených očí, Vyrovnávací blesk, Pom
Technické údaje – Videoklip • Se zvukem nebo bez zvuku (nastavení uživatelem,doba záznamu: závisí na kapacitě paměti, max. 2 hod.) • Velikost: 800x592(20SN./S), 640x480 (30SN./S,15SN./S), 320x240(30SN./S, 15SN./S) • Snímková frekvence: 15SN./S, 20SN./S, 30SN.
101 98 100 97 99 Technické údaje Rozhraní Napájecí soustava – Konektor digitálního výstupu: Vysokorychlostní rozhraní USB 2,0 20 pinový konektor – Zvuk: Mono(Reproduktor), Stereo(Sluchátka) – Videovýstup: NTSC, PAL (nastavitelné uživatelem) – DC adaptér: 4,2V , 20 pinový konektor – Dobíjecí baterie: SLB-10A, 3,7 V (1,050 mAh) – Adaptér: SAC-47, SUC-C3 Přiložené baterie se mohou lišit podle země prodeje.
Zoznámenie sa s fotoaparátom Microsoft, Windows a logo Windows sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a v ďalších krajinách. Všetky značky a názvy výrobkov, ktoré sa objavujú v tejto príručke, sú registrované ochranné známky príslušných spoločností. Obsah tejto príručky a obrázky, ktoré sú v nej použité, sa môžu pri inovácii funkcií fotoaparátu bez predchádzajúceho oznámenia zmeniť.
Zoznámenie sa s fotoaparátom NEBEZPEČENSTVO VAROVANIE NEBEZPEČENSTVO naznačuje okamžite nebezpečnú situáciu, ktorej ak sa nevyhnete, bude mať za následok smrť alebo vážne zranenie. Označenie VAROVANIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť smrť alebo vážne zranenie. Nepokúšajte sa nijakým spôsobom upravovať tento fotoaparát. Môže dôjsť k požiaru, poraneniu, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodeniu fotoaparátu.
Zoznámenie sa s fotoaparátom UPOZORNENIE Označenie UPOZORNENIE signalizuje potenciálne nebezpečnú situáciu, ktorá v prípade, že sa jej nepredchádza, môže spôsobiť ľahké alebo stredne ťažké zranenie. Ak neplánujete dlhšiu dobu fotoaparát používať, vyberte z neho batériu. Môže dôjsť k úniku korozívneho elektrolytu z batérie a trvalému poškodeniu súčastí fotoaparátu. Vytečenie batérie, jej prehriatie alebo iné poškodenie môžu spôsobiť požiar alebo zranenie.
Popis funkcií/súčasti fotoaparátu Tlačidlo priblíženia T(digitálne priblíženie) Prepínač režimu Reproduktor Tlačidlo Zoom W (Miniatúra) Tlačidlo spúšte Kontrolka stavu fotoaparátu Pomocné svetlo automatického ostrenia/kontrolka samospúšte LCD monitor Očko na remienok Tlačidlo E (Efekt) Tlačidlo POWER Blesk Mikrofón Otvoriť Tlačidlo Fn/Odstrániť Objektív Tlačidlo s 5 funkciami Tlačidlo Režim prehrávania/Tlač Zavrieť Terminál USB / AV / DC Tlačidlo OIS Obsah balenia Pred použitím výrobku si sk
Výdrž batérie a počet snímok (Čas nahrávania) Počet snímok a výdrž batérie: pri použití batérie SLB-10A Fotografie Film Podmienky Približ. 120 min./ Približne 240 záberov Plne nabitá batéria, automatický režim, veľkosť snímky 13M, kvalita snímky Jemná, interval medzi snímkami: 30s. Zmena pozície zväčšenia medzi širokouhlým a teleobjektívom po každom zábere. Používanie blesku na každý druhý záber. Používanie fotoaparátu na 5 minút a následné vypnutie na 1 minútu. Približ. 120 min.
Prvé použitie fotoaparátu Pred prvým použitím fotoaparátu nabite doplna nabíjateľnú batériu. Pri prvom zapnutí fotoaparátu sa na displeji LCD objaví ponuka nastavenia dátumu, času a jazyka. Táto ponuka sa po nastavení dátumu, času a jazyka už neobjaví. Pred použitím fotoaparátu nastavte dátum, čas a jazyk. Nastavenie jazyka 1. Stlačením tlačidla Nahor/Nadol vyberte ponuku [Language] DISPLAY (Jazyk) a stlačte tlačidlo ENGLISH Language 한국어 Date&Time Doprava. FRANÇAIS 2.
Indikátory na displeji LCD LCD monitor zobrazuje informácie o funkciách snímania a výberoch. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej príručke, ktorá sa nachádza na disku CD so softvérom. 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.
Prepínač režimu Požadovaný režim snímania môžete vybrať pomocou otočného ovládača režimu na hornej strane fotoaparátu. AUTOMATICKY Tento režim vyberte, ak chcete fotografovať rýchlo a jednoducho s minimálnymi zásahmi požívateľa. V tomto režime môžete vybrať základné ponuky. Aby ste vybrali rozšírenú ponuku, vyberte iný režim fotoaparátu. PRÍRUČKA KFOTOAPARÁTU Pomáha používateľom naučiť sa správne fotografovať a obsahuje riešenia prípadných problémov, ktoré sa môžu vyskytnúť.
Snímanie obrázka Ako snímať obrázok 4. Nasnímajte obrázok 1. Zapnite tlačidlo napájania a potom vyberte požadovaný režim snímania pomocou otočného ovládača režimu na hornej strane fotoaparátu. Kontroluje sa stav zaostrenia pri polovičnom stlačení a stav blesku. 2. Držte fotoaparát tak, ako je znázornené na obrázku. Úplným zatlačením sa nasníma obrázok. Ako nahrávať film. Vyberte režim Movie Clip (Filmový klip) tak, že použijete otočný ovládač režimu na hornej strane fotoaparátu. 1.
Prehrávanie, odstránenie a chránenie obrázkov Prehrávanie snímok 2. Aby ste pridali snímku na odstránenie, stlačte tlačidlo T. Zobrazená je posledná snímka uložená v pamäti. Stlačte tlačidlo Režim prehrávania ( – Tlačidlo doľava/doprava: Výber snímok – Tlačidlo T: označenie pre odstránenie – Tlačidlo OK: potvrdí výber ). Slúži na odstránenie snímok uložených na pamäťovej karte. 1. Stlačením tlačidla doľava/doprava vyberte snímku, ktorú chcete odstrániť, potom stlačte tlačidlo Odstrániť ( ).
Preberanie obrázkov Systémové požiadavky Pre Windows USB podpora PC s procesorom lepším ako Pentium III 500 MHz (odporúča sa Pentium III 800 MHz) Windows 2000 / XP / Vista Minimálne 256MB RAM (odporúčame sa viac ako 512 MB) Pre Macintosh Power Mac G3 alebo novší, prípadne procesor Intel Power Mac 10,3 alebo novší Minimálne 256MB RAM (odporúčame sa viac ako 512 MB) Režim pripojenia k PC 1. Nainštalujte dodávaný softvér. 2. Prevezmite snímky.
Technické údaje Obrazový snímač – Typ: 1/1,72” CCD – Efektívne pixely : Približne 13,6 megapixlov – Pixely celkom : Približne 13,9 megapixlov Objektív – Ohnisková vzdialenosť : Objektív Samsung f = 6,0 až 21,6mm (ekvivalent 35 mm film: 28 až 102mm) – Rozsah clôn: F2,8 (W) ~ F5,7 (T) – Digitálne priblíženie: Režim fotografie: 1,0X až 5,0X Režim prehrávania: 1,0x až 13,2x (závisí od veľkosti snímky) Displej LCD – 2,7” -palcový farebný TFT LCD (230 000 pixelov) Zaostrovanie – Typ: Automatické zaostrovanie
Technické údaje – Filmový klip • So zvukom alebo bez zvuku (používateľ si môže vybrať, čas nahrávania: závisí od kapacity pamäte, max. 2 hod.
Technické údaje Rozhranie Zdroj napájania – Konektor digitálneho výstupu: Vysokorýchlostný USB 2,0 20-kolíkový – Audio : Mono (Speaker(Reproduktor)), Stereo (Earphone(Slúchadlá)) – Video výstup : NTSC, PAL (vyberá používateľ) – Externé napájanie: 4,2V, 20-kolíkový konektor – Nabíjateľná batéria : SLB-10A, 3,7 V (1,050mAh) – Adaptér : SAC-47, SUC-C3 Pribalená batéria sa môže líšiť v závislosti od regiónu, kde ste výrobok zakúpili.
A fényképezőgép bemutatása A termék megfelelő leadása A Microsoft, a Windows és a Windows logó a Microsoft Corporation, Inc. bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban. Minden más, a jelen kézikönyvben megemlített márkanév és terméknév az illetõ tulajdonosok bejegyzett névjegye. A kézikönyv tartalma és ábrái előzetes bejelentés nélkül változhatnak a fényképezőgép funkcióinak bővítése esetén. További információért olvassa el a szoftver CD-n levő felhasználói kézikönyvet.
A fényképezőgép bemutatása VESZÉLY FIGYELMEZETÉS A VESZÉLY közvetlenül veszélyes helyzetet jelöl, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. A FIGYELMEZTETÉS potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában komoly vagy halálos sérüléseket okozhat. Ne próbálja módosítani a fényképezőgépet. Ellenkező esetben tüzet, személyi sérülést, áramütést vagy a fényképezőgép vagy saját személye súlyos sérülését okozhatja.
A fényképezőgép bemutatása VIGYÁZAT A VIGYÁZAT potenciális veszélyt jelez, amely megfelelő óvintézkedések hiányában könnyű vagy mérsékelt sérüléseket okozhat. Ha a fényképezőgépet hosszú ideig nem fogja használni, vegye ki az elemet. Ellenkező esetben az akkumulátorból kiszivároghat a korrozív elektrolit, ami maradandóan károsíthatja a fényképezőgép összetevőit. A szivárgó, túlmelegedõ vagy hibás akkumulátor tüzet vagy sérüléseket okozhat.
Az összetevők azonosítása / A kamera összetevői Zoom T gomb (digitális zoom) Zoom W gomb (miniatűr) Üzemmód kiválasztása Hangszóró Shutter gombja Fényképezőgép állapota lámpa POWER gomb AF érzékelő/ Önkioldó lámpa LCD kijelzõ A fényképezőgép pántja E (Hatás) gomb Vaku Mikrofon KÖZELI Fn/Törlés gomb Lencse Ötfunkciós gomb Lejátszás mód/ Nyomtatás gomb MEGNYIT USB / AV / DC terminál OIS gomb A csomag tartalma Külön kapható A termék használata előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalma megfele
Elem életciklusa és fényképek száma (Rögzítési idő) Képek száma és az akkumulátor élettartama SLB-10A Állókép Mozi Akkumulátor élettartama/ Képek száma Feltételek Kb. 120 perc/ Kb. 240 felvétel Teljesen feltöltött elem, auto mód, 13M képméret, Finom képminőség, fényképezések közötti intervallum: 30 mp. Minden fénykép készítés előtt a zoom értékét átváltja Szélesről Tele állásra, illetve fordítva. A vakut minden második fényképhez használja.
A fényképezőgép első használata A fényképezőgép első használata előtt teljesen töltse fel az akkumulátort. A fényképezõgép elsõ bekapcsolásakor az LCD kijelzõn egy menü jelenik meg, melynek segítségével beállíthatja a dátumot / órát, a nyelvet és a nyelvet. Ez a menü többé nem jelenik meg bekapcsoláskor, ha beállította a dátumot, az órát és a nyelvet. A fényképezőgép használata előtt állítsa be a dátumot, az órát és a nyelvet. A nyelv beállítása 1.
Az LCD kijelző ikonjai Az LCD kijelzõ a fényképezési funkciókról és a kiválasztott elemekrõl szolgáltat információt. További információért lásd a szoftver CD-n található felhasználói kézikönyvet. 1 2 00005 X5.0 ) ( * F 2.
Üzemmód kiválasztása A kívánt zármódot a fényképezőgép felső részén található módválasztó gombbal tudja kiválasztani. AUTOMATA Válassza ki ezt a módot annak érdekében, hogy minimális felhasználói beavatkozással gyorsan és könnyedén fényképezzen. Ebben a módban az alapmenüket választhatja ki. Egy bővített menü kiválasztásához a másik kameramódba kapcsoljon át. FOTÓ SÚGÓ Ez segít a felhasználónak a helyes fényképezési mód megismerésében, és megoldásokat tartalmaz a lehetséges problémákra.
Fénykép készítése Fénykép készítése 4. Készítsen egy fényképet 1. Kapcsolja be a bekapcsoló gombot, és válassza ki a kívánt zármódot a módválasztó gombbal a fényképezőgép felső részén. Félig lenyomva történik a fókuszálás A teljes lenyomással a kép és vaku állapotának ellenőrzése. elkészül. 2. Az ábrán látható módon tartsa a kamerát. Videóklip rögzítése Válassza ki a MOZI módot a fényképezőgép felső részén található módválasztó gombbal. 1. Állítsa a kamerát a lefilmezendő tárgyra. Magyar 3.
Képek lejátszása, törlése, és védelme A képek megtekintése 2. A T gombbal jelölhet ki képeket a törléshez. A memóriában tárolt utolsó kép jelenik meg. – Bal/jobb gomb: Képek kiválasztása – T gomb: kijelölés törlésre – OK gomb: kijelölés jóváhagyása Nyomja le a lejátszási mód gombot ( ). A Törlés gomb Ezzel a memóriakártyán tárolt képeket törölhet. 1. Válassza ki a törlendő képet a bal/jobb gomb segítségével, majd nyomja meg a törlés ( ) gombot.
Képek letölté Rendszerkövetelmények USB támogatású környezet Windows Macintosh 500 MHz-es Pentium IIInél gyorsabb processzoros számítógép Power Mac G3 vagy későbbi kiadás, vagy Intel processzor (800 MHz-es Pentium III ajánlott) Mac OS 10.3 vagy későbbi kiadás Windows 2000 / XP / Vista Minimum 256 MB RAM (Minimum 512 MB ajánlott) Minimum 256 MB RAM (Minimum 512 MB ajánlott) Számítógépcsatlakozás mód 1. Telepítse a kamerával szállított szoftvert. 2. Töltse le a képeket.
82 83 Műszaki adatok Képérzékelő Lencse – Típus: 1/1,72”-os CCD – Hasznos pixelszám: Kb. 13,6 megapixel – Teljes pixelszám: Kb.
Műszaki adatok – Videóklip • Audióval vagy audió nélkül (felhasználó által választható, felvételi idő: memória kapacitástól függ, max. 2 óra) • Méret: 800x592(20FPS), 640x480 (30FPS,15FPS), 320x240(30FPS, 15FPS) • Képváltási gyakoriság: 15FPS, 20FPS, 30FPS • Optikai zoom 3.
101 98 100 97 99 Műszaki adatok Csatlakozók Áramforrás Méretek (SZxMxV) – Digitális kimeneti csatlakozó: Nagy sebességű USB 2,0 (20 pin csatlakozó) – Hang: Mono (Hangszóró), Sztereó típus (Fülhallgatók) – Videó kimenet: NTSC, PAL (a felhasználó által választható) – DC adapter: 4.2V, 20 pin csatlakozó – Újratölthető elem: SLB-10A, 3,7 V (1,050 mAh) – Adapter: SAC-47, SUC-C3 A fényképezőgéppel szállított elem az eladási területnek megfelelően változhat.
Evacuarea corectă a acestui produs Să ne cunoaştem aparatul foto Microsoft, Windows şi sigla Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau în alte ţări. Toate numele de marcă şi produse ce apar în acest manual sunt mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective. Conţinutul şi ilustraţiile din acest manual pot fi modificate fără o notificare prealabilă în scopul îmbunătăţirii funcţiilor aparatului foto.
Să ne cunoaştem aparatul foto PERICOL AVERTISMENT PERICOL indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este evitată, va provoca moarte sau rănire gravă. AVERTISMENT indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca deces sau vătămare gravă. Nu încercaţi să modificaţi în niciun fel acest aparat foto. Orice încercare în acest sens, poate provoca incendiu, rănire, electrocutare sau vătămare corporală sau deteriorarea aparatului foto.
Să ne cunoaştem aparatul foto ATENŢIE O ATENŢIE indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este evitată, ar putea provoca vătămare uşoară sau moderată. Scoateţi bateria atunci când ştiţi că nu veţi folosi aparatul foto o perioadă de timp îndelungată. În caz contrar, este posibil ca electrolitul coroziv să se scurgă din baterie şi să deterioreze permanent componentele aparatului foto.
Identificarea caracteristicilor/Componentele aparatului foto Buton zoom T (Zoom digital) Buton zoom W (Miniatură) Selectorul modului de operare Difuzor Buton declanşator Lampă stare aparat foto Buton POWER Senzor AF/lampă temporizator Ecran LCD Cureluşă aparat foto Butonul E (Efect) Buton Fn/Ştergere Bliţ Microfon Deschidere Obiectiv Buton cu 5 funcţii Buton mod redare/ Imprimare Închidere Mufã USB / AV / c.
Durata de viaţă a bateriilor şi numărul de fotografii (Timpul de înregistrare) Număr de imagini şi durata bateriei: Utilizând SLB-10A Fotografie Film Durata bateriei/ Număr de imagini Condiţii Aprox. 120 MIN/ Aproximativ 240 poziţii Utilizând bateria încărcată complet, mod auto dimensiune imagine 13M, calitate bună, interval de la fotografie la fotografie:. 30 sec. Schimbarea poziţiei zoom între Departe şi Aproape după fiecare fotografiere. Utilizarea bliþului la fiecare a doua fotografie.
Utilizarea aparatului foto pentru prima dată Încărcaţi bateriile reîncărcabile la capacitate maximă înainte de folosirea aparatului pentru prima dată. La prima folosire a aparatului foto, pe ecranul LCD va apărea un meniu pentru configurarea datei, a orei şi a limbii. După configurarea datei, orei şi a limbii, acest meniu nu va mai apărea. Stabiliţi data, ora şi limba înainte de utilizarea aparatului foto. Stabilire limbă 1.
Indicatorii de pe ecranul LCD Ecranul LCD afişează informaţii despre funcţiile şi selecţiilor de captură imagine. Pentru mai multe informaţii consultaţi manualul de utilizare de pe discul cu aplicaţii software. 1 2 00005 X5.0 ) ( * 3 F 2.8 e 1/20 & % $ d # 01:00 PM 2008/08/01 Nr.
Selectorul modului de operare Puteţi selecta modul de fotografiere dorit folosind Selectorul modului de operare din partea de sus a aparatului foto. Auto Selectaţi acest mod pentru a realiza fotografii rapid şi uşor, cu un grad minim de interacţiune din partea utilizatorului. În acest mod puteţi selecta meniurile de bază. Pentru a selecta un meniu avansat, selectaţi celălalt mod al aparatului foto. Program Selectarea modului automat va configura aparatul foto în mod optim.
Realizarea unei fotografii Modul de realizare a unei fotografii 4. Realizaţi o fotografie. 1. Porniţi aparatul cu ajutorul butonului de pornire/oprire şi selectaţi modul de fotografiere dorit folosind Selectorul modului de operare din partea de sus a aparatului foto. Apăsând până la jumătate, se Apăsând complet, se verifică starea bliţului şi a focalizării. capturează imaginea. 2. Ţineţi aparatul foto conform imaginilor.
Redarea, ştergerea şi protejarea imaginilor Redarea imaginilor 2. Pentru a adăuga imagini pentru ştergere, apăsaţi butonul T. Este afişată ultima imagine memorată. – Butonul Stânga / Dreapta: Selectare imagini – Butonul T: marchează pentru ştergere – Butonul OK: confirmă selecţia Apăsaţi butonul pentru mod redare ( ). 100-0010 Prev T Select ◀ ▶ Next OK Delete 3. Selectaţi valorile din submeniu apăsând butonul Sus / Jos şi apoi apăsaţi butonul OK.
Descărcarea imaginilor Cerinţe de sistem Mediu compatibil USB Pentru Windows Pentru Macintosh Computer cu procesor Pentium III 500 MHz sau mai performant (se recomandă Pentium III 800 MHz) Power Mac G3 sau mai recent sau procesor Intel Windows 2000/XP/Vista Minim 256 MB RAM (se recomandă peste 512 MB) Modul de conectare la PC 1. Instalaţi pachetul software furnizate. Mac OS 10.3 sau mai recent Minim 256 MB RAM (se recomandă peste 512 MB) 2. Descărcaţi imaginile.
Specificaţii Senzor de imagine – Tip: 1/1.72” CCD – Pixeli efectivi: Aprox.13.6 megapixeli – Total pixeli: Aprox. 13.9 megapixeli Obiectiv – Distanţa focală: Obiectiv Samsung f = 6.0 ~ 21.6mm (echivalent film 35 mm: 28 ~ 102 mm) – F Nr.: F2.8(W) ~ F5.7(T) – Zoom digital: mod fotografie: 1.0X ~ 5.0X Mod redare: 1.0X ~ 13.2X (în funcţie de dimensiunile imaginii) Ecran LCD – TFT LCD color 2.7” (230.
Specificaţii – Clip video • Cu Audio sau fără Audio (selectabil de către utilizator, timp de înregistrare : în funcţie de capacitatea memoriei, maxim 2 ore) • Dimensiuni: 800x592(20 cps), 640x480 (30 cps, 15 cps), 320x240(30 cps, 15 cps) • Frecvenţă cadre: 15 cps, 20 cps, 30 cps • Zoom optic până la 3.
Specificaţii Interfaţă Sursa de alimentare – Conector ieşire digitală: USB 2.0 de mare viteză conector cu 20 pini – Audio : Mono(Difuzor), Stereo(Căşti) – Ieşire video: NTSC, PAL (selectabil de către utilizator) – Adaptor c.d.: conector cu 4.2V, 20 de pini – Baterie reîncărcabilă: SLB-10A, 3.7V (1,050 mAh) – Adaptor : SAC-47, SUC-C3 Bateriile incluse pot varia în funcţie de zona de comercializare. Dimensiuni (L x Î x A) – 91.6 X 61 X 22.
Запознаване с фотоапарата Правилно изхвърляне на този продукт Microsoft, Windows и емблемата на Windows са регистрирани търговски марки на Microsoft Corporation incorporated в САЩ и/или други страни. Всички имена на марки и продукти в това ръководство са регистрирани търговски марки на съответните им фирми. Съдържанието и илюстрациите в това ръководство може да бъдат променяни без предварително уведомяване за надстройка на функциите на фотоапарата. За допълнителна информация вж.
Запознаване с фотоапарата ОПАСНОСТ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Текстът "ОПАСНОСТ!" предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до смърт, сериозни наранявания или повреди. Текстът "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!" предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до смърт, сериозни наранявания или повреди. Не се опитвайте да модифицирате този фотоапарат по никакъв начин.
Запознаване с фотоапарата ВНИМАНИЕ! Текстът "ВНИМАНИЕ!" предупреждава за рискова ситуация, която, ако не бъде отстранена, може да доведе до малки или големи повреди или наранявания. Изваждайте батерията, ако фотоапаратът няма да се използва за продължителен период от време. От батерията може да изтече корозивен електролит и това да повреди трайно компонентите на фотоапарата. Изтичането, прегряването или повреждането на батерия може да доведе до пожар, нараняване или повреда.
Идентификация на функциите / Съдържание на фотоапарата Бутон T за мащабиране (цифрово мащабиране) Бутон W за мащабиране (миниатюри) Кръгъл плъзгач за режима Високоговорител Бутон на затвора Индикатор за състоянието на фотоапарата Бутон POWER АФ сензор/Индикатор за самоснимачката LCD монитор Връзка за фотоапарата Бутон Е (ефекти) Светкавица Микрофон Отваряне Бутон Fn/за изтриване Обектив Бутон с 5 функции Режим за възпроизвеждане/ бутон за принтер Бутон OIS Затваряне Съдържание на опаковката И
Живот на батерията и брой снимки (оставащо време за запис) Брой снимки и живот на батерията: при използване на SLB-10A Живот на батерията/ брой снимки Условия При използване на напълно заредена батерия, в автоматичен режим, 13 мегапиксела размер на снимките, добро качество на снимките, интервал Приблизително между сниманията: 30 сек. Промяна на позицията на мащабиране между 120 мин./ Статична снимка приблизително широко и телефото мащабиране 240 снимки след всяко заснемане.
Използване на фотоапарата за първи път Преди да използвате фотоапарата за първи път, заредете акумулаторната батериите напълно. При първото включване на фотоапарата, на LCD монитора ще се покаже меню за задаване на дата, час и език. След настройването на датата, часа и езика това меню няма да се показва повече. Преди да използвате фотоапарата, задайте съответните дата, час и език. Настройване на езика 1.
Индикатор за LCD монитора LCD мониторът показва информация за функциите за снимане и избраните настройки. За повече информация вижте включеното на софтуерния диск ръководство на потребителя. 1 2 00005 X5.0 ) ( * 3 F 2.
Кръгъл плъзгач за режима Можете да изберете желания режим на снимане, като използвате кръглия плъзгач за режима в горната част на фотоапарата. Auto (АВТОМАТИЧНО) Изберете този режим за бързо и лесно правене на снимки с минимално взаимодействие с потребителя. В този режим можете да избирате основните менюта. За избор на разширено меню изберете друг режим на фотоапарата. Program (ПРОГРАМИРАНЕ) Изборът на автоматичния режим ще конфигурира фотоапарата с оптималните настройки.
Заснемане на снимка Как се заснема снимка 4. Заснемете снимката. 1. Натиснете бутона за захранване, след което можете да изберете желания режим на снимане, като използвате кръглия плъзгач за режима в горната част на фотоапарата. При натискане наполовина надолу се проверява състоянието на фокусирането и светкавицата. 2. Дръжте фотоапарата, както е показано. При натискане докрай се заснема снимка.
Възпроизвеждане, изтриване и защита на снимки Възпроизвеждане на снимките 2. За добавяне на снимки за изтриване натиснете бутона T. – Бутон за наляво/надясно: избиране на снимки – Бутон T: отмятане за изтриване – Бутон OK: потвърждаване на селекцията Ще се покаже последната съхранена в паметта снимка. Натиснете бутона на режима за възпроизвеждане ( ). Бутон за изтриване С този бутон можете да изтривате съхранените в картата с памет снимки. 1.
Изтегляне на снимки Системни изисквания За Windows USB поддръжка За Macintosh Компютър с процесор, по-добър от Pentium III 500 МХц Power Mac G3 или по-нова версия, или процесор Intel (препоръчва се Pentium III 800 МХц) Mac OS 10.3 или понова версия Windows 2000 / XP / Vista Минимум 256 МБ RAM памет (Препръчва се 512 МБ) Минимум 256 МБ RAM памет (Препръчва се 512 МБ) Режим на свързване към компютър 1. Инсталирайте приложения софтуер. 2. Изтеглете снимките.
82 83 Спецификации Сензор за снимки – Тип: 1/1,72 -инчов CCD – Ефективно използвани пиксели: Приблизително 13,6 мегапиксела – Общо пиксели: Приблизително 13,9 мегапиксела Обектив – Фокусно разстояние: Обектив за нощно виждане f = 6,0 ~ 21,6 мм (35 мм филмов еквивалент: 28–102 мм) – F No.
Спецификации – Видеоклип • Със звук или без звук (по избор на потребителя, запис на време: в зависимост от обема на паметта, макс. 2 часа) • Размер: 800x592(20 к/сек.), 640x480 (30 к/сек.,15 к/сек.), 320x240(30 к/сек., 15 к/сек.) • Скорост на кадърите: 15 к/сек., 20 к/сек., 30 к/сек. • Оптично мащабиране до 3,6х (Звукът се изключва при работа с функцията за мащабиране.
101 98 100 97 99 Спецификации Интерфейс Източник на захранване Размери (ширина х височина х дължина) – Цифров изходен съединител: USB 2,0 High Speed 20 pin connector (20-щифтов съединител) – Аудио: Моно(Високоговорител), стерео тип(Слушалки) – Изходен видеосигнал: NTSC, PAL (по избор на потребителя) – Правотоков адаптер: 4,2V, 20-щифтов съединител – Акумулаторна батерия: SLB-10A, 3,7V (1050mAh) – Адаптер: SAC-47, SUC-C3 * Типът на включената батерия може да варира в зависимост от търговския регион.
Please refer to the warranty that came with your product or go to our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries.