Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Gracias por la compra de su Cámara Fotográfica Digital Samsung. Instalación del Controlador de la Cámara Tome una fotografía Inserte el cable USB Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a una PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluído en el CD-ROM del software de aplicación. (pág.96) Tome una fotografía. (pág.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, ocasionará la muerte o una lesión grave. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría causarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento, o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. ● Use pilas de la especificación correcta para la cámara. ● No haga cortocircuito, ni caliente o bote las pilas en el fuego. ● No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 023 042 Tamaño 042 Calidad / Velocidad de cuadros 024 Tenga esto en cuenta al sacar fotos 043 Medición 025 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 043 Modos de unidad 044 ISO 045 WHITE BALANCE 025 Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA 025 Botón del OBTURADOR 025 Botón W de ZOOM / T de ZOOM 027 Botón Info / Arriba 027 Botón Macro / Abajo 029 Bloqueo de enfoque 047 Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara 029 Botón FLASH / IZQU
Contenido REPRODUCIR 052 Sonido de pitido 060 Recorte de películas en la cámara 052 Sonido AF 061 Reproducción de una grabación de voz 053 Menú de configuración 061 Reproducción de una memoria de voz 054 Menú de configuración 1 062 Indicador del monitor LCD 054 Nombre de archivo 054 Idioma 062 Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica 054 Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha 062 Botón imagen en Miniatura / Ampliación 064 Botón Info / Arriba 055 Estampac
Contenido 071 Dibujo animado 087 Notas importantes 072 Marcos de enfoque preconfigurados 088 Indicador de advertencia 073 Imagen compuesta 075 Marco de foto 089 Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios 076 Pegatina 091 Especificaciones 076 Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD 078 078 Inicia la presentación 078 Selección de imágenes 079 Configure los efectos de la presentación 079 Configuración del intervalo de reproducción 079 Ajuste de la música d
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. < Elementos incluidos > Bolsa Manual de usuario, Garantía del producto Compatible con DPOF impresora(consulte la pág. 81) Correa de la cámara fotográfica CD de software (véase pág. 94) Odenador (consulte la pág.
Identificación de características Vista frontal y superior Botón del obturador Dial del modo Botón de alimentación de energía Altavoz Flash Lámpara del sensor AF / disparador automático Lente Micrófono 8
Identificación de características Parte posterior Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Botón W de zoom (Miniatura) Monitor LCD Botón E (Efectos) Botón Fn / DELETE Ojete para la correa Botón de 5 funciones Botón FR (Recocimiento de rostro) Botón de modo de reproducción/ imprimir 9
Identificación de características Parte inferior Botón de 5 funciones Portapilas Ranura para la tarjeta de memoria Botón información / arriba Botón MENÚ / OK Disparador automático / Flash / Compartimiento de las pilas Tapa del compartimiento de pilas Terminal de conexión USB/AV Soporte del trípode Para abrir la tapa del receptáculo de pilas, deslícela en la dirección indicada anteriormente.
Identificación de características Lámpara del temporizador automático Icono Estado Titilando Icono del Modo: Consulte la página 20~23 para obtener información adicional acerca de la configuración de modos de la cámara. Descripción Durante los 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos. MODO AUTO PROGRAMA ASR MANUAL RETRATO NOCTURNO IMAGEN MOV - ICONO Titilando Titilando - Durante los últimos 8 segundos, la lámpara parpadea rápidamente a intervalos de 1 segundo.
Conexión a una fuente de alimentación Debe utilizar la pila recargable SLB-0837 suministrada con la cámara. Cargue la pila antes de utilizar la cámara. Información importante acerca del uso de pilas Especificaciones de la pila recargable SLB-0937 Modelo SLB-0937 Tipo Ion de litio Capacidad 900mAh Voltaje 3,7V Tiempo de carga (cuando la cámara está apagada) Aprox.
Conexión a una fuente de alimentación Puede cargar la pila recargable SLB-0937 usando el kit SAC-46 que está compuesto de un adaptador CA (SAC-46) y el cable USB (SUC-C2). Cuando se combinan SAC-46 y SUC-C2, se pueden usar como cable CA. Uso de un cable CA : Conecte el adaptador de CA (SAC-46) al cable USB. Se puede usar como cable de alimentación. Información importante acerca del uso de cable USB. Use un cable USB (SUC-C2) con la especificación correcta.
Conexión a una fuente de alimentación Cómo cargar la pila recargable (SLB-0937) LED de carga del adaptador CA Indicador de carga LED de carga Antes de introducir cualquier cable o adaptador CA compruebe las direcciones y no lo introduzca aplicando fuerza. Podrían romperse el cable o la cámara. Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la pila como se muestra Inserte la tarjeta de memoria como se muestra. - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). - Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarseo romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Asegúrese de formatear la tarjeta de memoria (consulte la pág. 58) si está utilizando una memoria recién comprada por primera vez, si contiene datos que la cámara no puede reconocer o si contiene imágenes capturadas con otra cámara. Apague la cámara cada vez que vaya a insertar o retirar la tarjeta de memoria. El uso repetido de la tarjeta de memoria al final reduce su rendimiento. Si éste es el caso, tendrá que comprar una nueva tarjeta de memoria.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta multimedia). Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Al utilizar la cámara por primera vez Cargue completamente la pila recargable antes de utilizar la cámara por primera vez. Si la cámara se enciende por primera vez, aparecerá un menú para establecer la fecha, hora e idioma en el monitor LCD. Este menú no aparecerá de nuevo después de establecer la fecha, hora e idioma. Establezca la fecha, hora e idioma antes de utilizar esta cámara. 2. Seleccione el submenú deseado presionando los botones ARRIBA / ABAJO. Presione el botón OK.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. 1 ) ( * & ^ Icono Página NO Descripción 7 Contraste pág.48 8 Nitidez pág.48 pág.48 9 Cuadro del enfoque automático 10 Advertencia de movimiento de la cámara 11 Fecha / Hora pág.21 2 % 3 $ 12 Compensación de exposición pág.46 4 # 13 White Balance pág.45 5 @ 6 ! 7 ~ 8 = 9 0 - Descripción 1 Tiempo de grabación Icono Página pág.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo AUTO Cómo utilizar el modo PROGRAMA Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Inserte las pilas.(pág.15) Coloque las pilas tomando en cuenta la polaridad (+ / -). 2.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ASR Cómo utilizar el modo MANUAL Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Seleccione el modo ASR girando el dial de modos. 1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos. 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos ESCENA Retrato, modo Imagen Nocturna Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. Seleccione el modo deseado girando el dial de modos. 1. Seleccione el modo Escena girando el dial de modos. - RETRATO : para sacar una foto de una persona. - NOCTURNA : Utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras. 2.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. 1. Seleccione el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO girando el dial de modos. 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3. Pulse el botón del obturador una vez y se grabarán las imágenes en movimiento durante tanto tiempo como indique el tiempo disponible de grabación.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [ Pulse ligeramente el botón obturador ] [Pulse el botón del obturador] La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón W de ZOOM / T de ZOOM La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Si no aparece el menú, este botón funcionará como el botón ZOOM ÓPTICO o ZOOM DIGITAL. Esta cámara tiene un zoom óptico de 3X y una función de zoom digital de 5X. Si usa ambos disfrutará de una velocidad de zoom total de 15X. Botón de ALIMENTACIÓN DE ENERGÍA Se usa para apagar o encender la cámara.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Zoom GRAN ANGULAR Zoom óptico ANGULAR : Al pulsar el botón ZOOM W. Esto lo alejará del sujeto, es decir, el sujeto aparecerá más lejano. Si pulsa el botón W de ZOOM continuamente, se configurará el valor mínimo del zoom y el sujeto aparecerá lo más lejos de la cámara. Al presionar el botón del ZOOM W. Al presionar el botón del ZOOM W.
Botón Info ( ) / Arriba Botón Macro ( Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen. Botón Info ( ) / Abajo En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Botón Macro ( ) / Abajo Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad : cm) Modo Automático ( Tipo de enfoque Intervalo de enfoque ) Programa ( ) Macro automática ) ( Medio Macro ( ) Medio W : 10~Infinito W : 80~Infinito W: 10~80 W : 80~Infinito T : 50~Infinito T : 80~Infinito T: 50~80 T : 80~Infinito Cuando esté seleccionado el modo de macro, tenga especial cuidado de evitar que la cámara vibre.
Bloqueo de enfoque Botón FLASH ( Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón Izquierda funciona como el botón FLASH. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Sincronización lenta, el primer flash se dispara para comprobar el estado de disparo (Rango de flash y potencia del flash). No se mueva hasta que se dispare el segundo flash. El uso frecuente del flash reducirá la vida de las pilas. Bajo condiciones de funcionamiento normales, el tiempo de carga del flash es normalmente menor de 4 segundos.
Botón FLASH ( ) / IZQUIERDA Botón Disparador automático( ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha el cursor cambiará a la pestaña derecha. Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( : Seleccionable) Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático ( ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía.
Botón Disparador automático( ) / Derecha Botón MENÚ / OK Selección del disparador automático Botón MENU 1. Seleccione un modo de grabación, con la excepción del modo de grabación de voz. - Cuando presione el botón MENÚ, se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. 2. Pulse el botón DISPARADOR AUTOMÁTICO ) hasta que el indicador del modo deseado ( aparezca en el monitor LCD.
Botón de reconocimiento de rostro (FR) Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro. ※ Modos seleccionables: Auto, Programa, ASR, Manual, Retrato, Escena (NIÑOS, PLAYA Y NIEVE) 1. Pulse el botón FR (Reconocimiento de rostro ) en los modos seleccionables. ( Se mostrará el icono FR en el lado izquierdo de la pantalla. 2.
Botón E(Efectos) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. Modo de imagen fija: Puede seleccionar el menú de color, edición de imagen y Diversión En el modo Automático, puede seleccionar sólo el menú [COLOR]. Modo de Imagen en movimiento: Puede seleccionar el menú de color.
Botón E(Efectos): Color Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág.34) Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. COL. PRED MOVER COLOR OK CONFIGURAR OK CONFIGURAR COLOR - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Izquierda/ Derecha : Cambia los valores MOVER E MOVER SALIR [Modo de imagen fija] E COL.
Botón E(Efectos): Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág. 34) SATURAC. AJ. FOTO ( MOVER E SALIR Seleccione el menú Saturación ) y se mostrará una barra para cambiar la saturación. Cambie la saturación pulsando el botón Izquierda / Derecha. MOVER OK CONFIGURAR SATURAC.
Botón E(Efectos): FUN Cuadro de enfoque predefinido Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág.34) Al pulsar el botón Fn. SH RESALTAR FUN CAPTURAR Fn EDITAR SH [Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD.
Botón E(Efectos): FUN ※ Selección de 2 disparos compuestos Disparos compuestos Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija. Pulsar el botón obturador Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág.34) COMPUES. FUN SH CAPTURAR Fn ELIMINAR SH CAPTURAR [ Listo para sacar ] MOVER E SALIR Pulsar el botón obturador COMPUES. OK CONFIGURAR 1. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. COMPUES. [ Primer disparo ] COMPUES.
Botón E(Efectos): FUN Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparo Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes. Cambio de una parte del disparo compuesto después de realizar el último disparo. 1. Pulse el botón Fn durante los disparos compuestos. 1. Depués del último disparo, se mostrará un cursor para seleccionar un cuadro. Pulse el botón Arriba/Abajo/Derecha/Izquierda para seleccionar el cuadro. 2.
Botón E(Efectos): FUN Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y sacada con el menú Marco de foto. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (pág.34) FUN MAR. FOTO MOVER E SALIR EFECTO OK CONFIGURAR Si pulsa el botón OK 1. Aparecerá el marco de foto seleccionado. Presione el botón del obturador y tome una fotografía. SH CAPTURAR 40 MOVER Al pulsar el botón Fn.
Botón Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. Cómo utilizar el menú Fn ( : Seleccionable) Página TAMAÑO Pág.42 CALIDAD/ VELOC.FOTOG. Pág.42 MEDICIÓN Pág.43 FOTOGRÁFICA Pág.43 ISO pág.44 WHITE BALANCE Pág.45 EV pág.46 ESTABILIZAD pág.46 1. Pulse el botón Fn en un modo disponible. 2. Seleccione un menú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo. Y, a continuación, se mostrará un submenú en el lado inferior izquierdo del monitor LCD. TAMAÑO 3264X2448 TAMAÑO ).
Tamaño Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Medición Modos de unidad Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). [INDIVIDUAL] : Tomar sólo una foto. [MULTI] : La exposición se calculará en función de un promedio de luz disponible en la zona de la fotografía. Sin embargo, el calculo se hará con preferencia al centro de la zona. Esto es adecuado para uso general. [DIS.
Modos de unidad ISO Wise Shot Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. Se toman dos imágenes al mismo tiempo. Una se toma en el modo de flash de relleno y la otra en el modo ASR. Cómo utilizar el Wise Shot 1. Seleccione el modo ASR girando el dial de modos y pulse el botón Fn. FOTOGRAFÍA DIS. INT 2. Seleccione la pestaña del menú de la unidad pulsando el botón Arriba y Abajo. 3.
WHITE BALANCE El control de equilibrio de blancos le permite ajuste los colores para que tengan una apariencia más natural. [BB AUTOMÁTICO] : La cámara selecciona automáticamente el ajuste de equilibrio de blancos, dependiendo de las condiciones de iluminación predominantes. WHITE BALANCE BB AUTOMÁTICO [LUZ DÍA] : Para la toma de fotos en exteriores. [NUBLADO] : Para realizar tomas en días nublados.
Compensación de exposición Estabilizador del marco de la imagen en movimiento Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales. También puede seleccionar el valor de exposición utilizando el botón Fn. Esta función ayuda a estabilizar imágenes capturadas durante la grabación de la imagen en movimiento. Puede seleccionar este menú en el modo IMAGEN EN MOVIMIENTO solamente. Compensación de exposición [DESACT.] 1.
Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara Cómo utilizar el menú Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. 1. Encienda La Camara Y Pulse El Boton Menú. Aparecera Un Menu Para Cada Modo De La Camara. Los elementos indicados mediante Menú NITIDEZ son valores predeterminados. Submenú Modo disponible SUAVE+ SUAVE NORMAL INTENSA INTENSA+ - ALTO NORMAL CONTRASTE AREA ENFOQ MEMO VOZ MODO ESCENA 2.
Nitidez AREA ENFOQ Puede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar la foto, porque esta función sólo se aplica cuando la imagen capturada se almacena en la memoria. Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo.
MEM. VOZ Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) Grabación de voz GRABACIÓN NITIDEZ CONTRASTE AREA ENFOQ MEMO VOZ GRABACIÓN VOZ ATRÁS Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx: 10 horas). DESACT. ACTIVADO OK CONFIGURAR - Si el indicador de memo de voz aparece en el monitor LCD, el ajuste se habrá completado. - Presione el botón del obturador y tome una fotografía. La imagen se guarda en la tarjeta de memoria.
Grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. Pausa durante la grabación de voz Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. 1. Pulse el botón Pause ( una pausa en la grabación. ) para hacer 2. Pulse el botón Pause ( para reanudar la grabación. ) de nuevo SH PARAR PAUSA [Modo de GRABACIÓN DE VOZ] GRABACIÓN SILENCIAR VOZ ATRÁS 3.
Modo ESCENA Menú de sonido Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. Use el botón Menú para seleccionar el submenú deseado. ※ Consulte la página 22 para más información. GRABACIÓN MODO ESCENA AREA ENFOQ MEMO VOZ GRABACIÓN VOZ ATRÁS En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz.
Sonido ( ) Volumen Sonido de pitido Se puede seleccionar un volumen de sonido de inicio, sonido de encendido, sonido de obturador, sonido de aviso y sonido de autoenfoque. - Submenú [VOLUMEN]: [DESACT.], [BAJO], [MEDIO], [ALTO] SONIDO VOLUMEN SONIDO INICIAL SON. OBTU SONIDO SON. AF ATRÁS Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. DESACT.
Menú de Configuración En este modo, usted puede establecer la configuración básica. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Submenú Pestaña de menú Menú principal ARCHIVO RESTABLECER Página SERIE Language 07/07/01 FF/HH ESTAMPAR LCD pág.54 pág.
Menú de configuración 1 ( ) Nombre de archivo Idioma Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. [RESTABLECER] : Tras utilizar la función de restablecer, el siguiente nombre de archivo se configurará desde 0001 incluso después de formatear, eliminar todo o insertar una nueva tarjeta de memoria.
Menú de configuración 1 ( ) Estampación de la fecha de grabación Lámpara de autoenfoque Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes fijas. Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. - Submenús [DESACT.] : La Fecha y Hora no se estamparán en el archivo de imagen. SETUP 1 ARCHIVO Language FF/HH ESTAMPAR LCD LÁMPARA AF ATRÁS - Submenús DESACT. FECHA FF/HH OK CONFIGURAR [FECHA] : Sólo se estampará la FECHA en el archivo de imágenes.
Menú de configuración 2 ( ) Vista rápida Apagado automático Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁ.]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. [ DESACT. ] - Submenús [ DESACT. ] - Submenús 2 : La función de vista rápida no puede activarse.
Menú de configuración 2 ( ) Selección del tipo de salida de vídeo - NTSC : EE.UU., Canadá, Japón, Corea del sur, Taiwán, México. La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI.
Menú de configuración 2 ( ) Formateado de una memoria Inicialización Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria. Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de DATE/TIME, LANGUAGE y VIDEO OUT no se cambiarán.
Inicio del modo de reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes modo de reproducción ( almacenadas en la memoria. Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. Reproducción de una imagen fija 1. Seleccione el menú REPROD.
Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Recorte de películas en la cámara Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. Cómo capturar la imagen en movimiento Si el tiempo de ejecución es inferior a 10 segundos, la imagen en movimiento no se recortará. 1. Pulse el botón Play/Pause ( ) mientras reproduce la imagen en movimiento.
Inicio del modo de reproducción Reproducción de una grabación de voz Reproducción de una memoria de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ) para reproducir un archivo de voz ( grabada. 1. Seleccione una imagen fija que tenga memoria de voz. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( ) para reproducir la memoria de voz.
Indicador del monitor LCD Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. ④ ③ ② ① En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón imagen en Miniatura ( ⑤ ⑥ ⑦ NO ⑬ ⑫ ⑪ ⑩ ⑨ ⑧ ) Descripción Visualización de imágenes en miniatura 1.
Botón imagen en Miniatura( ) / Ampliación ( Ampliación de imagen 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. 2. Se pueden ver distintas partes de la imagen presionando el botón de 5 funciones. 3. Al presionar el botón imagen en miniatura se presentará de nuevo la imagen original en tamaño completo. - Puede averiguar si la imagen que aparece es una vista ampliada comprobando el indicador de ampliación de imagen de la parte superior izquierda del monitor LCD.
Botón Info ( Botón reproducción y pausa ( ) / Arriba Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK Botón Eliminar ( Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENÚ / OK activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. - Botón IZQUIERDA : Mientras aparece el menú, el botón IZQUIERDA funciona como botón de dirección. Si no aparece el menú, pulse el botón IZQUIERDA para seleccionar la imagen anterior. - Botón DERECHA - Botón MENU - Botón OK 1.
Botón E(Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMA INI] para guardar una imagen como imagen de inicio. - L730 5M 3M 1M 5M 3M 1M 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [C. TAMAÑO] ( ). C. TAMAÑO 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
Botón E(Efectos): Girar una imagen Botón E(Efectos): Color Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. ROTAR 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [GIRAR] ( ). 3. Seleccione un submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo. DCHA 90' COLOR ) 2.
Botón E(Efectos): Color Botón E(Efectos): Color especial 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. Color personalizado: Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. 2. Seleccione la pestaña de menú ( Derecha. COL. PRED ) pulsando el botón Izquierda y Filtro de color MOVER - Botón OK : Selecciona / configura el Color personalizado OK CONFIGURAR COL.
Botón E(Efectos): Color especial Máscara de color Con este menú, puede seleccionar una parte que desee destacar. Convierte el resto de la imagen a blanco y negro. COL. ESP. MÁS. COL Seleccione ( ) y se mostrará una parte para la parte seleccionable. MOVER E SALIR OK CONFIGURAR E ATRÁS Pulse el botón OK y podrá seleccionar el tamaño y la ubicación de la parte deseada.
Botón E(Efectos): Edición de imagen Control de constraste 1. Pulse el botón de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú ( Derecha. ) pulsando el botón Izquierda y 1. Seleccione ( ) pulsando el botón Arriba / Abajo y se mostrará una barra para seleccionar el contraste. 2. Cambie el contraste pulsando el botón Izquierda / Derecha. 3. Pulse el botón OK y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo.
Botón E(Efectos): FUN Dibujos animados Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. ※ La imagen de dibujo animado se guarda como una imagen de un 1M de tamaño. Seleccione una posición pulsando el botón Arriba/ Abajo/Izquierda/Derecha y pulse el botón OK. DIB.
Botón E(Efectos): FUN Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen seleccionada 1. Pulse el botón Fn para borrar las imágenes en orden. Marcos de enfoque preconfigurados Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. 2. Pulse el botón OK para seleccionar imágenes. FUN RESALTAR MOVER EE ALCANCE SALIR E OK CONFIGURAR Al pulsar el botón Fn.
Botón E(Efectos): FUN Imagen compuesta Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú [INTERV.]. Puede combinar de 2 - 4 disparos distintos en una imagen fija. 1. Seleccione un cuadro de enfoque pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK. 2. Mueva la ubicación del cuadro pulsando el botón Arriba/Abajo, Izquierda/ Derecha. FUN COMPUES. 3. Pulse el botón OK para guardar el archivo con un nombre nuevo. MOVER EE SALIR COMPUES.
Botón E(Efectos): FUN ※ Selección de 2 disparos compuestos Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. Si pulsa el botón Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha MOVER OK E 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. 2. Se eliminará una imagen anterior. Pulse el botón OK para seleccionar una nueva imagen. Tras seleccionar una image, pulse el botón Fn y se borrará la imagen de nuevo.
Botón E(Efectos): FUN Marco de foto Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y sacada con el menú Marco de foto. FUN MAR. FOTO MOVER EE SALIR EFECTO OK E CONFIGURAR Seleccione el submenú deseado pulsando el botón izquierda/derecha. - Pulse el botón E y se cancelará el marco. Pulse el botón OK para guardar la foto. ※ sólo L730: El tamaño de la imagen de fotografía se fija en 1M.
Botón E(Efectos): FUN Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pegatina Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB. Pestaña de menú Menú principal IMÁGENES TAMAÑO DISEÑO Submenú Menú secundario UNA IMAGEN - TODAS - AUTO - POSTAL - TARJETA - 4X6 - Página Pestaña de menú Menú principal TIPO pág.85 CALIDAD Submenú Menú secundario AUTO - SENCILLO - FOTO - FOTO RÁP.
Inicio de la presentación de diapositivas ( Las imágenes se pueden visualizar de forma continua en intervalos predefinidos. Puede ver la presentación al conectar la cámara a un monitor externo. ) Selección de imágenes Puede seleccionar una imagen para visualizarla. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [DIAPOS.]. 2. Seleccione un submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ) Configure los efectos de la presentación Configuración del intervalo de reproducción Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación. Configura el intervalo de reproducción de la presentación. 1. Seleccione el submenú [EFECTOS] presionando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón DERECHA. 2. Use el botón Arriba o Abajo para seleccionar el tipo de efecto. PRESENTACIÓN PRES. IMÁGENES EFECTO INTERVAL SONIDO DESACT.
Reproducir ( ) Protección de imágenes Memoria de voz Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (BLOQUEAR). Tamibén desprotege imágenes que se hayan protegido previamente (Desbloquear) Puede agregar audio a una foto almacenada. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [PROTEGER]. A continuación, pulse el botón Derecha. REPRODUCCIÓN MEMO VOZ PROTEGER ELIMINAR DPOF ELIMINAR ATRÁS DESACT. ACTIVADO 정지00:00:05 OK CONFIGURAR [Menú MEM.
Reproducir ( ) Eliminación de imágenes De todos los archivos almacenados en la tarjeta de memoria, aquellos sin proteger de la subcarpeta DCIM se eliminarán. Recuerde que esto borrará permanentemente las imágenes no protegidas. Las fotos importantes deben almacenarse en un ordenador antes de que ocurra la eliminación. La imagen de inicio se almacena en la memoria interna de la cámara (es decir, no en la tarjeta de memoria) y no se eliminará aunque elimine todos los archivos de la tarjeta de memoria.
Reproducir ( ) Estándar Índice Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF]. A continuación, pulse el botón Derecha. REPRODUCCIÓN STANDARD ÍNDICE TAMAÑO Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF].
Reproducir ( ) Tamaño impresión COPIAR Se puede especifiar el tamaño de impresión de la imágenes para guardadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] sólo está disponible para impresoras compatibles DPOF 1.1. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF]. A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se mostrará el submenú [TAMAÑO]. 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK.
Reproducir ( ) [COPIAR A TARJ] no se seleccionará sin introducir una tarjeta de memoria. Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para copiar imágenes guardadas en la memoria interna (10 MB), el comando [COPIAR A TARJ] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá el mensaje [¡MEM. LLENA!]. A continuación, el sistema volverá el modo de reproducción. Asegúrese de eliminar archivos innecesarios para liberar espacio antes de insertar la tarjeta de memoria en la cámara.
PictBridge PictBridge: selección de imágenes Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir Impresión sencilla Cuando conecta la cámara a la impresora en el modo de reproducción, puede imprimir una imagen fácilmente. - Al pulsar el botón Izquierda / Derecha: selecciona la imagen anterior o siguiente.
PictBridge : configuración de la impresión PictBridge: RES TODO Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Pulse el botón Menu para que el menú PictBridge aparezca. 2. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú deseado y pulse el botón Derecha. 3.
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones. - Áreas expuestas a cambios severos de temperatura y humedad. - Áreas expuestas a polvo y suciedad. - Áreas expuestas a luz solar directa o en el interior de un vehícuilo con temperaturas elevadas. - Condiciones ambientales de alto magnetismo o excesiva vibración.
Notas importantes Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes. Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave. No permita que la cámara entre en contacto con solventes tales como benzol, insecticidas, disolventes, etc. Esto podría dañar la armazón de la cámara y afectar a su funcionamiento.
Indicador de advertencia [¡ERR. ARCHIVO!] ᆞError de archivos → Borrar el archivo ᆞError de la tarjeta de memoria → Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara [¡PILA SIN CARGA!] ᆞLa pila está descargada → Inserte pilas nuevas. [¡POCA LUZ!] ᆞAl tomar fotogracías en lugares oscuros → Saque fotos en el modo de fotografía con flash. Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende ᆞLa pila está descargada → Inserte pilas nuevas. (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador El flash no se enciende ᆞNo hay suficiente capacidad de memoria → Elimine los archivos de imagen que no necesite ᆞSe ha seleccionado el modo de flash apagado → Quite el modo Flash desactivado ᆞLa tarjeta de memoria no se ha formateado → Formatee la tarjeta de memoria (pág. 58) ᆞEl modo de la cámara no puede utilizar el flash → Consulte las instrucciones del FLASH (pág.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Especificaciones Las imágenes fotográficas están demasiado brillantes Sensor de imagen - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos : L830 : Aprox. 8,1 Megapíxeles L730 : Aprox. 7,2 Megapíxeles - Total Pixeles : L830 : Aprox.8,3 Megapíxeles L730 : Aprox.7,4 Megapíxeles Lenste - Distancia focal : Lente NV f = 6,3 ~ 18,9mm (Equivalencia a película de 35 mm : 38 ~ 114mm) - Nº de F: F 3.0 ~ F 7.7(Gran angular), F 5.6~F 14.
Especificaciones Exposición - Control : Programa AE - Medición: Múltiple, Puntual, Reconocimiento de cara - Compensación : ± 2EV (en pasos de 1/3 EV) - ISO : L830 : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 L730 : Automático, 80, 100, 200, 400, 800, 1600 Flash - Modos : Automático, Automático & Reducción de ojos rojos, Flash de relleno, Sincronización lenta, Flash desactivado, Eliminar ojos rojos - Alcance: Gran angular : 0.2m ~ 4.6 m, Teleobjetivo: 0.5 m~ 2.6 m (ISO AUTO) - Tiempo de recarga: Aprox.
Especificaciones - Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB) Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.0 de alta velocidad - Audio : Monofónico · L830 - Salida de video: NTSC, PAL (seleccionable por el usuario) SUPERFINA 53 63 76 94 142 459 FINA 104 118 144 181 264 710 NORMAL 151 197 223 256 363 822 SUPERFINA 67 80 95 95 142 459 FINA 128 157 183 183 269 710 NORMAL 188 223 269 269 363 822 · L730 Fuente de alimentación - Adaptador: SAC-46(DC 4.
Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Para Windows - El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. Ordenador con procesador superior a - En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Antes de conectar la cámara al ordenador, debe instalar el controlador de la cámara. Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad del ordenador.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar. Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet.. http://www.samsungcamera.com: lngles http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Install] en el cuadro Ejecución automática. 2.
Instalación del software de la aplicación 3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y la computadora se conectara con la cámara. ※ Si su sistema operativo es Windows XP/ Vista, se abrirá un visor.
Instalación del software de la aplicación Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hardware nuevo encontrado] puede que no se abra. En un sistema con Windows 98 SE, se abrirá el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado y una ventana pidiéndole que seleccione un archivo de controlador. En este caso, especifique “USB Driver” en el CD suministrado. Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con esta cámara.
Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En el escritorio del ordenador, seleccione [Mi PC] y haga doble clic en [Disco extraible → DCIM → 100SSCAM]. Se mostrarán los archivos de imágenes.
Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - Al usar [Samsung Master], usted puede ver directamente en el monitor del PC las imagines almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado. - [Copiar] : copia archivos. 5. Haga clic en la carpeta en donde desee pegar el archivo. 6. Pulse el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Pegar]. 7.
Extracción del disco extraíble Windows 98SE 5. Aparecerá la ventana [Quitar hardware con seguridad]. Haga clic en [Aceptar]. 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Desconecte el cable USB. 6. Aparecerá la ventana [Desconectar o retirar hardware]. Haga clic en [Cerrar] y se quitará el disco extraíble con seguridad.
Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10.0 ~ 10,4. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC.
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start → Programs → Samsung → Samsung Master → Samsung Master]. Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC. - Para descargar las imágenes capturadas, seleccionar el botón [Select All].
Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Edición de imágenes: puede editar la imagen fija. - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana.
Samsung Master Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. ※ Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. ※ Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional. - Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación. Editar menú : puede seleccionar los siguientes menús.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. → Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Adminstrador de dispositivos. → Instale el controlador de la cámara directamente. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.
PMF Si la imagen en movimiento no se reproduce en el ordenador. ※ Si la imagen en movimiento que grabó la cámara no se reproduce en el ordenador, la causa suele ser el códec instalado en el ordenador. Si no se ha instalado un códec para reproducir la imagen en movimiento → Instale el códec como se enumera abajo. [Instalación de un códec para Windows] 1. Instalación del códed XviD 1) Inserte el CD suministrado con la cámara.
Eliminación correcta de este producto Eliminación correcta de este producto (material eléctrico yelectrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
MEMORIA 109