Getting to know your camera Contents Getting to know your camera Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot (Recording time) When Using the Camera for the First Time : Smart button When Using the Camera for the First Time : Setting up the Date / Time and Language AMOLED monitor indicator Mode dial Taking a picture Playingback, Deleting and Protecting Images Using the remote control Connecting to the HDTV using the HDMI cable Downloading images Specifications
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera ENGLISH CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera.
Identification of features / Contents of camera Front & Top Bottom Tripod socket Shutter button Battery cover lever Power button Speaker Mode dial To open the battery chamber cover, slide it in the direction shown above. Flash Self-timer lamp Remote control sensor USB port/AV connection terminal AF sensor Battery chamber [When Using the flash] Lens Instructions for the Built-in flash ● The flash opens automatically when you press the shutter button down half way. ● Do not open the flash by force.
Identification of features / Contents of camera Included items Camera User manual, Product warranty AC adapter (SAC-47) / USB cable (SUC-C4) AV cable Software CD Rechargeable battery (SLB-1137D) Camera strap Optional items SD/SDHC/MMC memory card Remote control Cradle (SCC-NV4HD) HDMI cable Camera case EN-5 ENGLISH Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
Battery life & Number of shot (Recording time) Number of images and battery life: Using the SLB-1137D Battery life / Number of images Still image Approx. 100 MIN / Approx. 200 Recording time Movie Approx. 90 MIN Based on the following shooting conditions Using the fully charged battery, Auto mode, 10M image size, Fine image quality, Shot to shot interval : 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot.
When Using the Camera for the First Time : Smart button To select a sub menu, in some menus, touch the button and slide your finger to the left / right. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 SIZE [Selecting the main menu : Touching the button] 3648x2736 [Confirming the main menu : Pressing the button] Slow Fast [e.g. : Manual - Selecting the shutter speed] 3648x2056 3072x2304 Extending the menus : Press the extension menu button and more available menus will be displayed.
When Using the Camera for the First Time : Setting up the Date / Time and Language When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the AMOLED monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after setting up the date, time and language. Set up the date, time and language before using this camera. ■ Setting up the date, time and date type 1. Press the [Date & Time] menu button. 2. Select a desired date type by pressing the vertical smart button.
AMOLED monitor indicator 1 26 25 24 23 22 2 21 3 27 20 4 19 6 7 8 9 10 18 5 11 12 13 14 15 16 17 No.
Mode dial You can select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. AUTO NIGHT Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Use this for shooting still images at night or in other dark conditions. PROGRAM Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings.
82 83 Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture ENGLISH 1. Turn on the POWER button and then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown. Pressing fully Image is taken. How to record a movie Select the Movie Clip mode by using the mode dial on the upper body of your camera. 1. Confirm the composition. 3. Confirm the composition. 2.
Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images Deleting images This is used to delete the displayed image. 1. Select the PLAY mode by pressing the play mode button ( ). [YES] : Deletes displayed or checked ( ) image. [NO] : Cancels deleting displayed image or ) image. checked ( 2. The last image stored on the memory is displayed on the AMOLED monitor. Delete - The protected images can’t be deleted.
85 84 Playingback, Deleting and Protecting Images Protecting images ENGLISH This is used to protect (Lock) specific shots from being accidentally erased. It also unprotects (Unlocks) images that have been previously protected. [ONE] : Protect / release displayed image. [ALL] : Protect / release all saved images. ONE ALL - If you protect an image, the protect icon will be displayed on the AMOLED monitor.
97 101 Using the remote control Remote control range When you take a picture by using the remote control, refer to the illustrations shown alongside about the remote control range. Using the remote control in play mode You can play the movie clip and images by remote control. Button for moving up : Move to the previous thumbnail page. [Shutter button on the remote control] Button for moving left/right : You can move to the left/right image in the thumbnail screen.
Connecting to the HDTV using the HDMI cable How to connect the camera with the HDTV HDMI cable Setting the HDMI resolution When the camera is connected with the HDTV, you can select image size that is compatible with the HDTV. The image size are [1080i], [720p], [480p] and [576p]. Only when [480p] is set to [NTSC] and [576p] is set to [PAL], those resolutions will be displayed in the menu.
99 98 Connecting to the HDTV using the HDMI cable Using the Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) is an AV network system which controls over all your connected SAMSUNG AV devices when using the TV remote control that supports Anynet+. When connected to the SAMSUNG HDTV, you can operate the playback functions by using the camera or the TV remote control. 1. Connect the cradle with the HDTV by using the HDMI cable to the HDMI connection ports while the camera is connected to the cradle. 2.
Downloading images System Requirements PC with processor better than Pentium III 450MHz (Pentium 800MHz recommended) For Macintosh 1. Install the supplied Software. Power Mac G4 or later Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.
Specifications Image Sensor - Type : 1/2.3″ CCD - Effective Pixel : Approx. 10.20 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 10.30 Mega-pixel Lens - Focal Length : Schneider Lens f = 4.3 ~ 15.5mm (35mm film equivalent : 24~86.5mm) - F No. : F2.8(W) ~ F5.9(T) - Digital Zoom : · Still Image mode : 1.0X ~ 5.0X · Play mode : 1.0X ~ 11.
100 Specifications Storage - Still Image : · Modes : AUTO, PROGRAM, MANUAL, DUAL IS, NIGHT, PORTRAIT, SCENE · Scene : SMILE SHOT, BLINK DETECTION, CHILDREN, LANDSCAPE, CLOSE-UP, TEXT, SUNSET, DAWN, BACKLIGHT, FIREWORKS, BEACH & SNOW, SELF-SHOT, FOOD, CAFÉ · Continuous : AEB, M.
Specifications Dimensions (WxHxD) - 98.5 x 61 x 18.95mm Weight - 145.5g (without batteries and card) Operating Temperature - 0 ~ 40˚C Operating Humidity - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Specifications are subject to change without prior notice. ※ All trademarks are the property of their respective owners.
Correct disposal of batteries in this product ENGLISH (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
MEMO EN-22
Знакомство с фотокамерой РУССКИЙ Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными знаками, лицензируемыми компанией-правообладателем HDMI. Логотипы Apple, Mac и QuickTime являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Computer.
Знакомство с фотокамерой ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Не пытайтесь переделать данную фотокамеру.
Знакомство с фотокамерой ОСТОРОЖНО! Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям. Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений. – Используйте батареи, рекомендованные для работы с данной фотокамерой. – Не замыкайте батареи накоротко, не допускайте их нагрева, не бросайте после использования в огонь. – Соблюдайте полярность подключения батарей.
Рабочие элементы / содержимое упаковки Вид спереди и сверху Селектор режимов Вид снизу Кнопка спуска Кнопка питания Громкоговоритель Фотовспышка Датчик дистанционного управления Индикатор автоспуска датчик автофокусировки Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как показано выше. USB-порт/Гнезда для подключения аудио- и видеокабеля Отсек батареи [При работе с фотовспышкой.
Рабочие элементы / содержимое упаковки Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.
Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи) Количество снимков и ресурс батареи: при использовании батареи SLB-1137D Ресурс батареи / Количество снимков Фотоснимок Около 100 мин / Около 200 Время записи ВИДЕО Около 90 мин Данные получены при следующих условиях съемки Полностью заряженная батарея, Режим АВТО, размер изображения 10M, качество хорошее, интервал между снимками : 30 сек. Изменение позиции зума дальше-ближе при съемке каждого снимка.
Первое включение фотокамеры : "умные" кнопки С помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобы сделать выбор или подтвердить его. Чтобы выбрать субменю в некоторых меню, нажмите кнопку и сдвигайте палец влево / вправо.
Первое включение фотокамеры : Настройка даты / времени и выбор языка При первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится меню установки даты / времени и выбора языка. После того как будут сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите дату / время и выберите язык. ■ Настройка даты, времени и формата отображения даты 1. Нажмите кнопку меню [Date & Time]. 2. С помощью вертикального ряда "умных" кнопок выберите дату.
Информация, отображаемая на AMOLED-дисплее На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и настройках съемки. Дополнительная информация приведена в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Селектор режимов Режим работы можно выбрать с помощью дискового селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры. АВТО НОЧЬ В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны. В данном режиме можно выбрать основные меню. Для доступа к меню дополнительных функций выберите любой другой рабочий режим фотокамеры. Для фотосъемки ночью или в условиях недостаточного освещения.
Фотосъемка Как сделать снимок 4. Сделайте снимок. 1. Нажмите кнопку питания и поворотом селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры, выберите нужный режим работы 2. Держите фотокамеру, как показано на рисунке. При нажатии кнопки до упора будет сделан снимок. Как записать видеоклип. Поворотом селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры, выберите режим ВИДЕО. 1. Подтвердите компоновку кадра. 3. Подтвердите компоновку кадра. 2. Начните запись.
Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений 1. Включите режим воспроизведения, нажав кнопку режима воспроизведения ( ). Удаление изображений Эта функция используется для удаления отображаемого изображения. При выборе [ДА] : удаляет отображаемое на дисплее или отмеченное ( ) изображение. При выборе [НЕТ] : отмена удаления отображаемого на дисплее или отмеченного ( ) изображения. 2. На AMOLED-дисплее отображается последний записанный снимок.
Воспроизведение, удаление и защита изображений Защита изображений Данная функция необходима для того, чтобы защитить выбранные снимки от случайного удаления. С ее помощью можно также снять установленную защиту. - Если изображение защищено, то на AMOLEDдисплее появляется значок защиты. (Если изображение не защищено, этот значок отсутствует) - Защищенные изображение удалить невозможно, но они НЕ СОХРАНЯЮТСЯ после форматирования памяти. РУССКИЙ [ONE] : защита / снятие защиты с одного изображения.
82 83 Использование пульта ДУ Диапазон действия пульта ДУ Зона действия при съемке с пультом ДУ показана на рисунке рядом. Использование пульта ДУ в режиме воспроизведения Видеоклипы и изображения можно просматривать с помощью пульта ДУ. Кнопка ВВЕРХ : переход к предыдущей странице эскизов. [Кнопка спуска на пульте ДУ] Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО : Можно перейти в левую или правую части изображения на экране разбитом на два. Кнопка ввода Enter : используется для подтверждения при выборе Anynet+(CEC).
Подключение кабеля HDMI к ТВЧ Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ Соедините подставку и телевизор высокой четкости с помощью кабеля HDMI, подключив его к входам HDMI. Както е показано на горната картина, не използвате аудио-видео кабела едновременно при свързване на HDMI с HDTV. При свързване на HDMI с HDTV, свържете само HDMI кабела и изключете аудио-видео акбела. Настройка разрешения HDMI.
Подключение кабеля HDMI к ТВЧ Использование Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) – это сетевая система, обеспечивающая управление всеми подсоединенными к ней аудио- и видеоустройствами SAMSUNG с помощью телевизионных пультов дистанционного управления с поддержкой Anynet+. При подключении к телевизору высокой четкости SAMSUNG HDTV можно управлять воспроизведением/просмотром с помощью пульта ДУ фотокамеры или телевизора. Тип воспроизведения Слайдшоу Удалить Вращать Эскизы Выход 1.
Загрузка изображений Системные требования Для Windows Для Macintosh Режим подключения к ПК 1. Установите программное обеспечение из комплекта поставки. ПК с процессором производительнее Pentium III 450 МГц (рекомендуется Power Mac G4 или производительнее Pentium 800 МГц) Mac OS 10.
85 84 Технические характеристики Фотоприемник - Тип : 1/2.3″ CCD - Рабочее разрешение : Около 10,20 мегапикс. - Полное разрешение : Около 10,30 мегапикс.
Технические характеристики Съемка - Видео : · С записью/без записи звука (продолжительность записи: макс.
97 99 101 98 100 Технические характеристики Габариты (ШxВxГ) Вес Рабочая температура Рабочая влажность Программное обеспечение - 98,5 x 61 x 18,95 мм - 145,5 г (без батарей и карты памяти) - 0 ~ 40˚C - 5 ~ 85% - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. ※ Все товарные знаки являются собственностью их владельцев.
Iepazīstiet savu kameru Microsoft Windows un Windows logo ir uzņēmuma Microsoft Corporation reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs un/vai citās valstīs. HDMI, HDMI logo un High-Definition Multimedia Interface ir HDMI Licensing LLC reģistrētas preču zīmes. Apple, Mac un QuickTime logotipi ir Apple computer reģistrētas prečzīmes. Visi šajā rokasgrāmatā redzamie zīmoli un produktu nosaukumi ir attiecīgo uzņēmumu reģistrētas preču zīmes.
Iepazīstiet savu kameru BRIESMAS BRĪDINĀJUMS BRIESMAS liecina par nenovēršami bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu, ja tā netiek novērsta. BRĪDINĀJUMS liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nāvi vai nopietnu ievainojumu, ja tā netiek novērsta. Nemēģiniet nekādā veidā pārveidot šo kameru. Šāda rīcība var izraisīt aizdegšanos, traumas, elektrošoku vai nopietni bojāt kameru.
Iepazīstiet savu kameru UZMANĪBU UZMANĪBU liecina par potenciāli bīstamu situāciju, kas var izraisīt nelielu vai mērenu ievainojumu, ja tā netiek novērsta. Izņemiet bateriju/akumulatoru, ja kameru nav paredzēts izmantot ilgāku laiku. Pretējā gadījumā no baterijas/akumulatora var iztecēt kodīgs elektrolīts un paliekoši bojāt kameras komponentus. Formatējiet pirmoreiz izmantojamu, jaunu atmiņas karti, ja tā satur kameras neatpazītus datus vai ar citu kameru uzņemtus attēlus.
Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija Priekšpuse un augšpuse Apakšpuse Trijkāja ligzda Aizvara poga Režīmu skala Bateriju/akumulatora vāciņa svira Barošanas poga Skaļrunis Lai atvērtu baterijas/akumulatora nodalījuma vāciņu, bīdiet to iepriekš attēlotajā virzienā.
Funkciju / kameras komplektācijas identifikācija Pirms šī produkta izmantošanas, lūdzu, pārliecinieties, vai jums ir pareizā komplektācija. Komplektācija var atšķirties atkarībā no pārdošanas reģiona. Lai iegādātos papildaprīkojumu, sazinieties ar tuvāko Samsung dīleri vai Samsung servisa centru.
Baterijas/akumulatora lādiņš un uzņēmumu skaits (ieraksta laiks) Attēlu skaits un baterijas/akumulatora lādiņš: lietojot SLB-1137D Still image Baterijas/ akumulatora lādiņš / Attēlu skaits Aprēķināts šādiem uzņemšanas apstākļiem Aptuveni 100 min / aptuveni 200 Izmantojot pilnībā uzlādētu bateriju/ akumulatoru, automātisko režīmu, 10M attēla izmēru, attēla kvalitāti Laba, attēlu uzņemšanas intervālu : 30 sek. Mainot tālummaiņas pozīciju starp režīmiem Plats un Tele pēc katra uzņēmuma.
Pirmoreiz izmantojot kameru: Viedā poga Šo pogu lieto izvēlnes kursora pārvietošanai vai atlasītās izvēlnes apstiprināšanai. Lai atlasītu apakšizvēlni, atsevišķās izvēlnēs pieskarieties pogai un virziet pirkstu pa kreisi/pa labi. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 SIZE 3648x2736 Lēni Ātri [e.g. : Manual - Selecting the shutter speed] (t.i., Manuālā - aizvara ātruma izvēle) Izvēlņu paplašināšana: Nospiediet paplašinājuma izvēlnes pogu un tiks atvērtas vairākas pieejamas izvēlnes.
Pirmoreiz izmantojot kameru: Datuma / laika un valodas iestatīšana Pirmoreiz ieslēdzot kameru, AMOLED displejā tiek parādīta izvēlne datuma, laika un valodas iestatīšanai. Pēc datuma, laika un valodas iestatīšanas šī izvēlne parādīsies atkal. Pirms izmantot šo kameru, iestatiet datumu, laiku un valodu. ■ Datuma, laika un datuma tipa iestatīšana 1. Nospiediet izvēlnes pogu [Date & Time] (Datums un laiks). 2. Izvēlieties vajadzīgo datu tipu, nospiežot vertikālo viedo pogu. ■ Valodas iestatīšana 1.
AMOLED displeja indikators AMOLED displejs parāda informāciju par fotografēšanas funkcijām un izvēlēm. Skatiet plašāku informāciju programmatūras kompaktdiskā iekļautajā lietotāja rokasgrāmatā. 1 26 25 24 23 22 2 21 3 27 7 8 9 15 19 16 17 18 19 10 18 11 12 13 14 15 16 17 [Attēls un pilns statuss] Nr.
Režīmu skala Jūs varat izvēlēties vajadzīgo uzņemšanas režīmu ar režīmu skalu kameras augšdaļā. AUTOMĀTISKAIS NAKTS Izvēlieties šo režīmu, lai fotografētu ātri, viegli un ar minimālu lietotāja iejaukšanos. Šajā režīmā var izvēlēties pamata izvēlnes. Lai izvēlētos detalizētu izvēlni, izvēlieties citu kameras režīmu. Izmantojiet to attēlu uzņemšanai naktī vai citos tumšos apstākļos. PROGRAMMA Izvēloties portreta režīmu, kamera tiks konfigurēta ar optimālajiem iestatījumiem portretu fotografēšanai.
82 83 Attēla uzņemšana Kā uzņemt attēlu 4. Uzņemiet attēlu 1. Ieslēdziet POWER (Barošanas) pogu un izvēlieties vajadzīgo uzņemšanas režīmu, izmantojot režīmu skalu kameras augšdaļā. 2. Turiet kameru, kā parādīts. Nospiežot pogu līdz galam, tiek uzņemts attēls. Kā ierakstīt filmu Ar režīmu skalu kameras augšdaļā izvēlieties Filmas klips. 1. Pārbaudiet kompozīciju. 3. Pārbaudiet kompozīciju. 2. Sāciet ierakstīšanu.
Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana Attēlu atskaņošana/rādīšana Ar to dzēš redzamo attēlu. 1. Izvēlieties ATSKAŅOŠANAS/RĀDĪŠANAS režīmu, nospiežot atskaņošanas/rādīšanas režīma pogu ( ). [Yes] (Jā) : Dzēš redzamo vai atzīmētos ( attēlus. [No] (Nē) : Atceļ redzamā vai atzīmēto ( dzēšanu. 2. Pēdējais atmiņā saglabātais attēls tiek parādīts AMOLED displejā. ) ) attēlu - Aizsargātos attēlus nevar izdzēst.
85 84 Attēlu atskaņošana/rādīšana, dzēšana un aizsargāšana Attēlu aizsargāšana Šo funkciju var izmantot noteiktu uzņēmumu aizsardzībai (bloķēšanai) pret nejaušu izdzēšanu. Tā arī atceļ aizsardzību (atbloķē) attēliem, kas ir aizsargāti. [ONE] (Viens) : Bloķē / atbloķē redzamo attēlu. [All] (Visi) : Bloķē / atbloķē visus saglabātos attēlus. - Ja aizsargājat attēlu, AMOLED displejā parādīsies aizsardzības ikona.
97 101 Tālvadības pults lietošana Tālvadības pults darbības attālums Ja uzņemat attēlu ar tālvadības pulti, skatiet attēlus, kas novietoti blakus tālvadības pults darbības zonas attēlam. Tālvadības pults izmantošana atskaņošanas/rādīšanas režīmā Jūs varat atskaņot/rādīt filmas klipu vai attēlus ar tālvadības pulti. Kustības uz augšu poga: Pāriet pie iepriekšējā sīktēla.
Pieslēgšanās HDTV ar HDMI kabeli Kā pieslēgt kameru HDTV Savienojiet dokstaciju ar HDTV, izmantojot HDMI kabeli un HDMI pieslēgvietas. HDMI izšķirtspējas iestatīšana Kad kamera ir pieslēgta HDTV, jūs varat izvēlēties attēla izmēru, kas ir saderīgs ar HDTV. Attēlu izmēri ir [1080i], [720p], [480p] un [576p]. Šīs izšķirtspējas parādīsies izvēlnē tikai, kad [480p] ir iestatīts uz [NTSC], bet [576p] ir iestatīts uz [PAL].
99 98 Pieslēgšanās HDTV ar HDMI kabeli Izmantojot Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) ir AV tīkla sistēma, kas kontrolē visas pieslēgtās SAMSUNG AV ierīces, kad tiek izmantota televizora tālvadības pults, kas atbalsta Anynet+. Ja kamera ir pieslēgta SAMSUNG HDTV, jūs varat vadīt atskaņošanas/rādīšanas funkcijas ar kameru vai televizora tālvadības pulti. 1. Kad kamera ir pieslēgta dokstacijai, savienojiet dokstaciju ar HDTV, izmantojot HDMI kabeli un HDMI pieslēgvietas. 2.
Attēlu lejupielāde Sistēmas prasības Windows Macintosh Power Mac G4 vai jaunāka versija Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.2 vai jaunāka versija 250 MB pieejamās vietas cietajā diskā (ieteicams 1 GB) 250 MB pieejamās vietas cietajā diskā Vismaz 128 MB RAM (Ieteicams 512 MB) Vismaz 256 MB RAM (Ieteicams 256 MB) USB pieslēgvieta USB pieslēgvieta CD-ROM dzinis CD-ROM dzinis 1024x768 pikseļi, 16 bitu krāsu saderīgs displejs (ieteicams 24 bitu krāsu saderīgs), Microsoft DirectX 9.
Specifikācijas Attēlu sensors Objektīvs - Tips: 1/2.3” CCD - Efektīvie pikseļi: Aptuveni 10,20 megapikseļi - Kopējais pikseļu skaits: Aptuveni 10,30 megapikseļi - Fokusēšanas garums: Schneider objektīvs f = 4,3 ~ 15,5 mm (35 mm filmas ekvivalents: 24~86,5 mm) - F nr.
100 Specifikācijas Fotografēšana - Fiksēts attēls: · Režīmi: AUTO (Automātisks), PROGRAM (Programma), MANUAL (Manuāls), - Attēla lielums un apjoms (256 MB lielums) DUAL IS (DUĀLĀ AS), NIGHT (Nakts), PORTRAIT (Portrets), SCENE (Sižets) · Sižets: SMILE SHOT (Smaida Uzņēmums), BLINK DETECTION - Filmas klips: · Ar audio vai bez audio (maks.
Specifikācijas Izmēri (PxAxD) - 98,5 x 61 x 18,95 mm Svars - 145,5 g (bez baterijas/akumulatora un kartes) Darba temperatūra - 0 ~ 40˚C Darbības mitrums - 5 ~ 85% Programmatūra - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Tehniskās īpašības var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma. ※ Visas preču zīmes pieder to īpašniekiem. Šī izstrādājuma bateriju pareiza utilizācija (Piemērojama Eiropas Savienībā un citās Eiropas valstīs ar atsevišķām bateriju nodošanas sistēmām.
Susipažinimas su fotoaparatu Turinys Susipažinimas su fotoaparatu Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys Akumuliatoriaus veikimo laikas ir nuotraukos numeris (įrašymo laikas) Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą: “protingi” mygtukai Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą: datos, laiko ir kalbos rodmens nustatymas AMOLED monitoriaus indikatorius Režimo rankenėlė Fotografavimas Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Prijungimas prie HDTV naudojant HDMI ka
Susipažinimas su fotoaparatu PAVOJUS PERSPĖJIMAS PAVOJUS – tai vienareikšmiškai pavojinga situacija, kurioje gali įvykti rimtas susižalojimas ar net mirtis. PERSPĖJIMAS reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti rimtas susižalojimas ar net mirtis. Nemėginkite kaip nors modifikuoti šio fotoaparato. Bandant tai atlikti, gali kilti gaisras, galite patirti elektros smūgį arba rimtai apgadinti savo fotoaparatą.
Susipažinimas su fotoaparatu ATSARGIAI Žodis ATSARGIAI reiškia potencialiai pavojingą situaciją, kurioje gali įvykti nedidelis ar vidutinis sužalojimas. Jei neketinate ilgesnį laiką naudotis fotoaparatu, ištraukite akumuliatorių. Kitaip iš akumuliatoriaus gali ištekėti korozinis elektrolitas ir nepataisomai sugadinti fotoaparato dalis.
Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys Priekis ir viršus Dugnas Užrakto mygtukas Režimo rankenėlė Lizdas trikojui prijungti Akumuliatoriaus dangtelio svirtis Maitinimo mygtukas Garsiakalbis Norėdami atidaryti akumuliatoriaus skyriaus dangtelį pastumkite jį paveikslėlyje parodyta kryptimi.
Savybių identifikavimas / fotoaparato turinys Prieš pradėdami naudotis gaminiu, patikrinkite, ar jis tinkamai sukomplektuotas. Turinys gali skirtis – tai priklauso nuo prekybos regiono. Jei norite įsigyti pasirenkamąją įrangą, kreipkitės į artimiausią „Samsung“ prekybos atstovą arba „Samsung“ techninės priežiūros centrą.
Akumuliatoriaus veikimo laikas ir nuotraukos numeris (įrašymo laikas) Vaizdų skaičius ir akumuliatoriaus veikimo laikas: SLB-1137D naudojimas Nuotrauka Akumuliatoriaus veikimo laikas / Vaizdų skaičius Pagal turimas fotografavimo sąlygas Maždaug 100 min. / Maždaug 200 Naudojant visiškai įkrautą akumuliatorių, Automatinis režimas, 10M vaizdo dydis, Aukšta vaizdo kokybė, intervalas tarp nuotraukų : 30 s. Didinant ir mažinant vaizdą po kiekvienos nuotraukos. Kas antrą nuotrauką darant su blykste.
Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą: “protingi” mygtukai Šis mygtukas naudojamas meniu žymeklį, jei norite pasirinkti arba patvirtinti pažymėtą meniu. Jei norite pasirinkti submeniu, paspauskite mygtuką ir paslinkite pirštą į kairę / dešinę.
Naudojantis fotoaparatu pirmą kartą: datos, laiko ir kalbos rodmens nustatymas Įjungus fotoaparatą pirmą kartą pateikiamas meniu ir AMOLED monitorius datai, laikui ir kalbai nustatyti. Nustačius datą, laiką ir kalbą šis meniu daugiau nebus rodomas. Prieš pradėdami naudotis fotoaparatu nustatykite datą, laiką ir kalbą. ■ Datos, laiko ir datos rodmens nustatymas 1. Paspauskite meniu [Date & Time] (Data ir laikas) mygtuką. 2. Pageidaujamą datos tipą pasirinkite paspausdami vertikaliu “protinguoju” mygtuku.
AMOLED monitoriaus indikatorius AMOLED monitoriuje pateikiama informacija apie fotografavimo funkcijas ir išrankas. Išsamesnės informacijos ieškokite programinės įrangos kompaktiniame diske esančiame vartotojo vadove. 1 26 25 24 23 22 2 21 3 27 20 4 19 6 7 8 9 10 18 11 12 13 14 15 16 17 [Vaizdas ir pilna būsena] Nr.
Režimo rankenėlė Pageidaujamą fotografavimo režimą galite pasirinkti naudodami režimo rankenėlę kameros viršuje. AUTOMATINIS NAKTIS Šį režimą rinkitės tuo atveju, jeigu norite fotografuoti greitai ir nesudėtingai, atlikdami mažiausiai veiksmų. Veikiant šiuo režimu galite parinkti pagrindinius meniu. Jei norite pasirinkti papildomą meniu, pasirinkite kitą fotoaparato režimą. Šia veiksena naudokitės fotografuodami naktį arba tamsoje.
82 83 Fotografavimas Kaip fotografuoti 4. Nufotografuokite 1. Paspauskite POWER (Įjungimo) mygtuką ir pasirinkite pageidaujamą fotografavimo režimą naudodami režimo ratuką fotoaparato viršuje. Paspaudus iki pusės pažymimos fokuso ir blykstės būsenos. 2. Fotoaparatą laikykite kaip parodyta. Kaip įrašyti filmą Vaizdo klipo režimo pasirinkimas naudojant režimo rankenėlę kameros viršuje. 1. Patvirtinkite kadrą. 3. Patvirtinkite kadrą. 2. Pradėkite įrašymą.
Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Vaizdų paleidimas Jos naudojamos rodomam vaizdui ištrinti. 1. PLAY režimo pasirinkimas paspaudžiant ). paleidimo režimo mygtuką ( [YES] (Taip) : Ištrina rodomą arba pažymėtą ( vaizdą. [NO] (Ne) : Atšaukia rodomo arba pažymėto ( vaizdo trynimą. 2. Paskutinis atmintyje išsaugotas vaizdas yra rodomas AMOLED monitoriuje. ) ) - Apsaugotų vaizdų negalima ištrinti.
85 84 Vaizdų paleidimas, naikinimas ir apsauga Vaizdų apsaugojimas Ši funkcija skirta apsaugoti konkrečioms nuotraukas, kad netyčia nebūtų ištrintos („užrakinama“). Su ja panaikinama ir vaizdų apsauga („atrakinama“). [ONE] (Vienas) : Apsaugomas/atšaukiamas rodomas vaizdas. [ALL] (Visi) : Nustatoma/atšaukiama visų įrašytų vaizdų apsauga. LIETUVIŲ - Jei apsaugosite vaizdą, AMOLED monitoriuje atsiras apsaugos piktograma. (Nepasaugotas vaizdas neturi jokios piktogramos).
97 101 Nuotolinio valdymo pulto naudojimas Nuotolinio valdymo pulto diapazonas Kai fotografuojate naudodami nuotolinio valdymo pultą, žr.šalia pateikiamas iliustracijas apie nuotolinio valdymo pulto diapazoną. [Užrakto mygtukas ant nuotolinio valdymo pulto) Nuotolinio valdymo pulto naudojimas veikiant paleidimo režimu Vaizdo klipą ir vaizdus galite paleisti naudodami nuotolinio valdymo pultą. Perėjimo aukštyn mygtukas: Pereinama į ankstesnį miniatiūrų puslapį.
Prijungimas prie HDTV naudojant HDMI kabelį Kaip prijungti kamerą su HDTV Prijunkite lopšį su HDTV naudodami HDMI kabelį prie HDMI jungčių prievadų. HDMI kabelis 1080i OSD set 720p OSD set 480p Display Bright HDMI Size Start Image Exit:BACK ● HDMI (High Definition Multimedia Interface) – tai funkcija, leidžianti perkelti įrašytus vaizdus jų nesuspaudus, naudojantis HDMI kabeliu. Vaizdus didele skyra galite peržiūrėti HDTV.
99 98 Prijungimas prie HDTV naudojant HDMI kabelį „Anynet+” (CEC) naudojimas „Anynet+” (CEC) – tai AV tinklo sistema, valdanti visus prijungtus SAMSUNG AV įrenginius naudojant televizoriaus nuotolinio valdymo pultą, palaikantį „Anynet+” (CEC). Prisijungus prie SAMSUNG HDTV galima valdyti paleidimo funkcijas naudojant fotoaparatą arba televizoriaus nuotolinio valdymo pultą. 1. Naudodami HDMI kabelį, lopšį su HDTV prijunkite prie HDMI jungčių prievadų kamerą prijungia prie lopšio. 2.
Vaizdų atsisiuntimas Reikalavimai sistemai Macintosh Kompiuteris su bent „Pentium III“ 450 MHz procesoriumi (rekomenduojamas „Pentium“ 800 MHz) „Power Mac G4“ arba naujesnis „Windows“ 98SE / 2000 / ME / XP/ „Vista“ Mac OS 10.
Techniniai duomenys Vaizdo jutiklis - Tipas: 1/2,3 colio CCD - Efektyvūs vaizdo taškai: apie 10,20 megapikselių - Vaizdo taškų iš viso: apie 10,30 megapikselių Objektyvas - Židinio nuotolis: „Schneider“ objektyvas f = 4,3–15,5 mm (35 mm juostelė atitinka 24–86,5 mm) - F Nr.
100 Techniniai duomenys Saugykla - Medija · Vidinė atmintinė: Apytikriai 16 MB · Išorinė atmintinė (pasirinktis: SD (garantuotai iki 4 GB) SDHC kortelė (garantuotai iki 8 GB) „MMC Plus“ (iki 2 GB, 4 bitų, 20 MHz) * Vidinės atmintinės talpa gali būti keičiama be išankstinio įspėjimo. - Rinkmenos formatas: · Nejudamas vaizdas: JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1.1, „PictBridge“ 1.0 · Vaizdo klipas: MP4 (H.264 (MPEG4.
Techniniai duomenys Matmenys (plotis x aukštis x gylis) - 98,5 x 61 x 18,95 mm Svoris - 145,5 g (be akumuliatoriaus ir kortelės) Eksploatacinė temperatūra - 0 – 40 ˚C Eksploatacinė drėgmė - 5 ~ 85% Programinė įranga - „Samsung Master“, „QuickTime Player 7.4“, „Adobe Reader“ Techniniai duomenys gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo. Visi prekių ženklai priklauso jų atitinkamiems savininkams.
Oma kaamera tundmaõppimine Microsoft, Windows ja Windowsi logo on Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides Microsoft Corporationi registreeritud kaubamärgid HDMI, HDMI-i logo ja kõrglahutusega multimeedialiides on HDMI Licensing LLC poolt registreeritud kaubamärgid. Apple’i, Mac’i ja QuickTime’i logo on ettevőtte Apple Computer registreeritud kaubamärgid. Kõik selles kasutusjuhendis esinevad kaubamärgid ja tootenimetused on vastavate ettevõtete registreeritud kaubamärgid.
Oma kaamera tundmaõppimine OHT HOIATUS OHT osutab võimalikele ohtlikele olukordadele, mis võivad põhjustada surma või tõsise vigastuse, kui neid ei väldita. HOIATUS osutab võimalikele ohtlikele olukordadele, mis võivad põhjustada surma või tõsise vigastuse, kui neid ei väldita. Ärge üritage mitte mingil viisil seda kaamerat parandada. See võib põhjustada tulekahju, trauma, elektrilöögi või Teie või kaamera tõsise vigastuse.
Oma kaamera tundmaõppimine ETTEVAATUST ETTEVAATUST osutab võimalikele ohtlikele olukordadele, mis võivad põhjustada kergema või mõõduka vigastuse, kui neid ei väldita. Eemaldage aku, kui Te ei kavatse kaamerat pikemat aega kasutada. Vastasel korral võib akust lekkida söövitavaid elektrolüüte, mis võivad pöördumatult kahjustada kaamera komponente.
Tunnused / Kaamera sisu Esikülg ja Ülaosa Põhi Statiivipesa Katikunupp Akukatte kang Sisselülitusnupp Kõlar Režiimivalikuketas Et avada akukambri kaas, lükake seda ülalnäidatud suunas. Välklamp Taimeri signaallamp Kaugjuhtimissensor USB pesa/AV ühenduspesa AF andur Akukamber [Kui kasutate välku] Läätsed Sisseehitatud välklambi kasutusjuhised ● Välklamp avaneb automaatselt, kui vajutate katikunupu poolenisti alla. ● Ärge avage välklampi jõuga. See võib põhjustada kaamera purunemise.
Tunnused / Kaamera sisu Palun kontrollige enne toote kasutamist, kas Teil on õiged osad. Koostisosad võivad varieeruda olenevalt müügipiirkonnast. Et osta valikulisi seadmeid, võtke ühendust oma kohaliku Samsungi edasimüüjaga või Samsungi hoolduskeskusega.
Aku järgijäänud eluiga & piltide arv (Salvestusaeg) Piltide arv ja aku eluiga: SLB-1137D-d kasutades Liikumatu pilt Aku eluiga / Piltide arv Järgnevatel pildistamistingimustel põhinev Umbes 100 MIN / Umbes 200 Kasutades täielikult laetud akusid, Auto režiim, 10 M pildisuurus, Hea pildikvaliteet, intervall pildistamisest pildistamiseni : 30Sek. Suumi asendi muutmine Laia ja Tele vahel pärast iga pildi tegemist. Välgu kasutamine iga teise pildi tegemisel.
Kui kasutate kaamerat esimest korda : Nutikas nupp Seda nuppu kasutatakse menüükursori nihutamiseks, et valida või kinnitada valitud menüü. Mõnede menüüde puhul, et valida alamenüü, puudutage nuppu ja libistage oma sõrm vasakule / paremale. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 SIZE [Peamenüü valimine : Nupu puudutamine] 3648x2736 [Peamenüü kinnitamine : Nupu vajutamine] Aeglane Kiire [nt.
Kui kasutate kaamerat esimest korda : Kuupäeva / Aja ja Keele seadmine Kui kaamera esmakordselt sisse lülitatakse, tekib AMOLED ekraanile menüü kuupäeva, aja ja keele seadmiseks. Pärast kuupäeva, aja ja keele seadmist seda menüüd rohkem ei kuvata. Seadke õigeks kuupäev, aeg ja keel enne kaamera kasutamist. Kuupäeva, aja ja kuupäeva tüübi seadmine 1. Vajutage [Date & Time](Kuupäev ja kellaaeg) menüünuppu. 2. Valige soovitud kuupäeva tüüp vajutades vertikaalset nuppu. Keele seadmine 1.
AMOLED ekraani indikaator AMOLED ekraan näitab informatsiooni pildistamisfunktsioonide ja valikute kohta. Rohkem informatsiooni saate tarkvara CD-l olevast kasutusjuhendist. 1 26 25 24 23 22 2 21 3 27 20 4 19 6 7 8 9 10 5 18 12 13 14 15 16 17 [Pilt & Täielik olek] Nr.
Režiimivalikuketas Te saate valida soovitud režiimi kasutades kaamera ülaosas olevat režiimivalikuketast. AUTO ÖÖ Valige see režiim kiireks ja lihtsaks pildistamiseks minimaalse kasutaja sekkumisega. Selles režiimis saate valida algmenüüsid. Edasiste menüüde valimiseks valige teine kaamerarežiim. Kasutage seda, kui pildistate öösel või muudes pimedates oludes. PROGRAMM Automaatrežiimi valimine seab kaamerale optimaalsed sätted.
82 83 Pildi tegemine Kuidas teha pilti 4. Pildistage 1. Vajutage POWER (Sisselülitus) nupp sisse ja valige soovitud pildistamisrežiim, kasutades režiimivalikuketast oma kaamera ülaosas. Poolenisti alla vajutades kontrollitakse fookuse ja välgu olekut. 2. Hoidke kaamerat pildil näidatud viisil. Täielikult alla vajutades pildistatakse. Kuidas salvestada filmi Valige kaamera ülaosas olevat režiimivalikuketast kasutades Filmiklipi režiim. EESTI KEEL 1. Kinnitage kompositsioon. 3.
Taasesitus, Kustutamine ja Piltide kaitsmine Piltide taasesitus Piltide kustutamine Seda kasutatakse esitatud pildi kustutamiseks. 1. Valige PLAY režiim vajutades esitusrežiimi nuppu ( ). [JAH] : Kustutab esitatud või märgitud ( ) pildi. [EI] : Tühistab esitatud või märgitud pildi ( ) kustutamise. 2. Viimane mällu salvestatud pilt esitatakse AMOLED ekraanil. Delete - Kaitstud pilti ei saa kustutada.
85 84 Taasesitus, Kustutamine ja Piltide kaitsmine Kaitstud pildid Seda kasutatakse kindlate piltide kaitsmiseks (Lukustab) kustutamise eest. See eemaldab kaitse (lukustab lahti) ka piltidelt, mis olid eelnevalt kaitstud. [ONE] (Üks): Kaitse / vabasta esitatud pildid. [ALL] (Kõik): Kaitse / vabasta kõik salvestatud pildid. Protect? Lock EESTI KEEL - Kui Te kaitsete pilti, näidatakse AMOLED ekraanil kaitse ikooni.
97 101 Kaugjuhtimise kasutamine Kaugjuhtimise ulatus Kui Te pildistate kasutades kaugjuhtimist, järgige kõrvalolevaid illustratsioone kaugjuhtimise ulatuse kohta. Kaugjuhtimise kasutamine esitusrežiimis Te saate kaugjuhtimisega mängida filmiklippe ja vaadata pilte. Nupp üles liikumiseks : liigu eelmisele pisipiltide lehele. [Katikunupp kaugjuhtimispuldil] Nupp vasakule/paremale liikumiseks : Te saate liikuda pisipiltide ekraanil vasakule/paremale.
HDTV-ga ühendamine kasutades HDMI kaablit Kuidas ühendada kaamera HDTV-ga Ühendage kaamera alus HDTV-ga kasutades HDMI kaablit HDMI ühenduspesades. HDMI resolutsiooni sättimine Kui kaamera on HDTV-ga ühendatud saate Te valida HDTV-ga ühilduva pildisuuruse. Pildisuurused on [1080i], [720p], [480p] and [576p]. Ainult kui [480p] on seatud [NTSC] ja [576p] on seatud [PAL], näidatakse neid resolutsioone menüüs.
99 98 HDTV-ga ühendamine kasutades HDMI kaablit Anynet+(CEC) kasutamine Anynet+(CEC) on AV võrgusüsteem, mis kontrollib kõiki Teie ühendatud Samsungi AV seadmeid, kui kasutate TV kaugjuhtimispulti, mis toetab Anynet+ i. Olles ühendatud SAMSUNG HDTV-ga, saate kasutada taasesituse funktsioone kasutades kaamerat või TV kaugjuhtimispulti. 1. Ühendage kaamera alus HDTV-ga kasutades HDMI kaablit HDMI ühenduspesades, kui kaamera on alusega ühendatud. 2.
Piltide allalaadimine Süsteeminõuded Windowsile Macintoshile Arvuti protsessor parem kui Pentium III 450MHz (Pentium 800MHz soovituslik) Power Mac G4 või hilisem Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.
Täpsustused Pildisensor - Tüüp: 1/2,3″ CCD - Efektsed pikslid: U. 10,20 megapikslit - Piksleid kokku: U. 10,30 megapikslit Objektiiv - Fookuskaugus: Schneider lääts f = 4,3 - 15,5mm (35 mm filmi puhul on ekvivalentne 24 - 86,5mm) - F nr: F2,8(W) ~ F5,9(T) - Digitaalne suum: · Pildire˛iim: 1,0 X ~ 5,0 X · Esitusrežiim 1,0X - 11,4X (sõltuvalt pildi suurusest) - 2.
100 Täpsustused – Pildi suurus ja maht (256 MB suurus) 3648x2736 3648x2432 3072X2304 3648x2056 49 55 68 64 93 143 418 FINE (Terav) 94 105 129 122 173 255 617 NORMAL (Normaalne) 136 151 183 174 242 345 732 SUPER FINE (Üliterav) 2592 x 1944 2048 x 1536 1024 x 768 ※ Need näitajad on mõõdetud Samsungi standardtingimuste kohaselt ning võivad varieeruda vastavalt pildistamistingimustele ja kaamera seadetele.
Täpsustused Mõõtmed (LxKxS) - 98,5 x 61 x 18,95 mm Kaal - 145,5g (ilma akude ja mälukaardita) Töötemperatuur - 0 ~ 40˚C Tööniiskus - 5 ~ 85% Tarkvara - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Tehnilised näitajad võivad muutuda ilma etteteatamiseta. ※ Kõik kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele. Õige viis toote akude kasutusest kõrvaldamiseks (Rakendatav Euroopa Liidus ja teistes Euroopa riikides, kus on kasutusel spetsiaalsed akude kogumissüsteemid).
MEMO
MEMO