Getting to know your camera Contents Getting to know your camera Identification of features / Contents of camera Battery life & Number of shot (Recording time) When Using the Camera for the First Time : Smart button When Using the Camera for the First Time : Setting up the Date / Time and Language AMOLED monitor indicator Mode dial Taking a picture Playingback, Deleting and Protecting Images Using the remote control Connecting to the HDTV using the HDMI cable Downloading images Specifications
Getting to know your camera DANGER WARNING DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. Do not attempt to modify this camera in any way. To do so may result in fire, injury, electric shock or severe damage to you or your camera.
Getting to know your camera ENGLISH CAUTION CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in a minor or moderate injury. Remove the battery when not planning to use the camera for a long period of time. Otherwise the battery may leak corrosive electrolyte and permanently damage the camera’s components. Leaking, overheating, or damaged battery could result in fire or injury. – Use battery with the correct specification for the camera.
Identification of features / Contents of camera Front & Top Bottom Tripod socket Shutter button Battery cover lever Power button Speaker Mode dial To open the battery chamber cover, slide it in the direction shown above. Flash Self-timer lamp Remote control sensor USB port/AV connection terminal AF sensor Battery chamber [When Using the flash] Lens Instructions for the Built-in flash ● The flash opens automatically when you press the shutter button down half way. ● Do not open the flash by force.
Identification of features / Contents of camera Included items Camera User manual, Product warranty AC adapter (SAC-47) / USB cable (SUC-C4) AV cable Software CD Rechargeable battery (SLB-1137D) Camera strap Optional items SD/SDHC/MMC memory card Remote control Cradle (SCC-NV4HD) HDMI cable Camera case EN-5 ENGLISH Please check that you have the correct contents before using this product. The contents can vary depending on the sales region.
Battery life & Number of shot (Recording time) Number of images and battery life: Using the SLB-1137D Battery life / Number of images Still image Approx. 100 MIN / Approx. 200 Recording time Movie Approx. 90 MIN Based on the following shooting conditions Using the fully charged battery, Auto mode, 10M image size, Fine image quality, Shot to shot interval : 30Sec. Changing the zoom position between the Wide and the Tele after every shot. Using the flash on every second shot.
When Using the Camera for the First Time : Smart button To select a sub menu, in some menus, touch the button and slide your finger to the left / right. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 SIZE [Selecting the main menu : Touching the button] 3648x2736 [Confirming the main menu : Pressing the button] Slow Fast [e.g. : Manual - Selecting the shutter speed] 3648x2056 3072x2304 Extending the menus : Press the extension menu button and more available menus will be displayed.
When Using the Camera for the First Time : Setting up the Date / Time and Language When the camera is turned on for the first time, a menu will be displayed in the AMOLED monitor to set date, time and language. This menu will not be displayed again after setting up the date, time and language. Set up the date, time and language before using this camera. ■ Setting up the date, time and date type 1. Press the [Date & Time] menu button. 2. Select a desired date type by pressing the vertical smart button.
AMOLED monitor indicator 1 26 25 24 23 22 2 21 3 27 20 4 19 6 7 8 9 10 18 5 11 12 13 14 15 16 17 No.
Mode dial You can select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. AUTO NIGHT Selects this mode for quick and easy picture taking with minimal user interaction. In this mode, you can select the basic menus. To select an advanced menu, select the other camera mode. Use this for shooting still images at night or in other dark conditions. PROGRAM Selecting the automatic mode will configure the camera with optimal settings.
82 83 Taking a picture How to take a picture 4. Take a picture ENGLISH 1. Turn on the POWER button and then select the desired shooting mode by using the mode dial on the upper body of your camera. Pressing halfway down Focus and Flash status are checked. 2. Hold the camera as shown. Pressing fully Image is taken. How to record a movie Select the Movie Clip mode by using the mode dial on the upper body of your camera. 1. Confirm the composition. 3. Confirm the composition. 2.
Playingback, Deleting and Protecting Images Playingback the images Deleting images This is used to delete the displayed image. 1. Select the PLAY mode by pressing the play mode button ( ). [YES] : Deletes displayed or checked ( ) image. [NO] : Cancels deleting displayed image or ) image. checked ( 2. The last image stored on the memory is displayed on the AMOLED monitor. Delete - The protected images can’t be deleted.
85 84 Playingback, Deleting and Protecting Images Protecting images ENGLISH This is used to protect (Lock) specific shots from being accidentally erased. It also unprotects (Unlocks) images that have been previously protected. [ONE] : Protect / release displayed image. [ALL] : Protect / release all saved images. ONE ALL - If you protect an image, the protect icon will be displayed on the AMOLED monitor.
97 101 Using the remote control Remote control range When you take a picture by using the remote control, refer to the illustrations shown alongside about the remote control range. Using the remote control in play mode You can play the movie clip and images by remote control. Button for moving up : Move to the previous thumbnail page. [Shutter button on the remote control] Button for moving left/right : You can move to the left/right image in the thumbnail screen.
Connecting to the HDTV using the HDMI cable How to connect the camera with the HDTV HDMI cable Setting the HDMI resolution When the camera is connected with the HDTV, you can select image size that is compatible with the HDTV. The image size are [1080i], [720p], [480p] and [576p]. Only when [480p] is set to [NTSC] and [576p] is set to [PAL], those resolutions will be displayed in the menu.
99 98 Connecting to the HDTV using the HDMI cable Using the Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) is an AV network system which controls over all your connected SAMSUNG AV devices when using the TV remote control that supports Anynet+. When connected to the SAMSUNG HDTV, you can operate the playback functions by using the camera or the TV remote control. 1. Connect the cradle with the HDTV by using the HDMI cable to the HDMI connection ports while the camera is connected to the cradle. 2.
Downloading images System Requirements PC with processor better than Pentium III 450MHz (Pentium 800MHz recommended) For Macintosh 1. Install the supplied Software. Power Mac G4 or later Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.
Specifications Image Sensor - Type : 1/2.3″ CCD - Effective Pixel : Approx. 10.20 Mega-pixel - Total Pixel : Approx. 10.30 Mega-pixel Lens - Focal Length : Schneider Lens f = 4.3 ~ 15.5mm (35mm film equivalent : 24~86.5mm) - F No. : F2.8(W) ~ F5.9(T) - Digital Zoom : · Still Image mode : 1.0X ~ 5.0X · Play mode : 1.0X ~ 11.
100 Specifications Storage - Still Image : · Modes : AUTO, PROGRAM, MANUAL, DUAL IS, NIGHT, PORTRAIT, SCENE · Scene : SMILE SHOT, BLINK DETECTION, CHILDREN, LANDSCAPE, CLOSE-UP, TEXT, SUNSET, DAWN, BACKLIGHT, FIREWORKS, BEACH & SNOW, SELF-SHOT, FOOD, CAFÉ · Continuous : AEB, M.
Specifications Dimensions (WxHxD) - 98.5 x 61 x 18.95mm Weight - 145.5g (without batteries and card) Operating Temperature - 0 ~ 40˚C Operating Humidity - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Specifications are subject to change without prior notice. ※ All trademarks are the property of their respective owners.
Correct disposal of batteries in this product ENGLISH (Applicable in the European Union and other European countries with separate battery return systems.) This marking on the battery, manual or packaging indicates that the batteries in this product should not be disposed of with other household waste at the end of their working life. Where marked, the chemical symbols Hg, Cd or Pb indicate that the battery contains mercury, cadmium or lead above the reference levels in EC Directive 2006/66.
MEMO EN-22
Die Kamera kennen lernen Microsoft, Windows und Windows logo sid eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation incorporated in den Vereinigsten Staaten und/oder anderen Ländern. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC. Die Logos von Apple, Mac und QuickTime sind eingetragene Markenzeichen von Apple Computer.
Die Kamera kennen lernen GEFAHR WARNUNG Mit GEFAHR gekennzeichnete Informationen weisen auf eine drohende Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Mit WARNUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zum Tode oder zu schweren Verletzungen führen kann. Versuchen Sie nicht, die Kamera in irgendeiner Weise zu verändern. Dies kann Feuer, Verletzungen, einen Stromschlag oder schwerwiegende Schäden Ihrer Person oder Ihrer Kamera verursachen.
Die Kamera kennen lernen ACHTUNG Mit ACHTUNG gekennzeichnete Informationen weisen auf eine mögliche Gefahr hin, die zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann. Durch Auslaufen, Überhitzen oder Explodieren der Batterien können Feuer oder Verletzungen verursacht werden. – Benutzen Sie nur solche Batterien, die die richtigen Spezifikationen für die Kamera aufweisen. – Die Batterien dürfen niemals kurzgeschlossen, erhitzt oder in Feuer geworfen werden.
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Vorder- und Oberseite Unterseite Auslöser Stativbuchse EIN-/AUS-Schalter Lautsprecher Moduswahl Hebel des Batteriefachdeckels Zum Öffnen des Batteriefachdeckels schieben Sie den Hebel des Batteriefachdeckels in die oben gezeigte Richtung. Blitz SelbstauslöserLampe Fernbedienungssensor USB-Port/AV-Anschluss AF-Sensor Batteriefach [Bei Verwendung des Blitzes.
Identifikation der Funktionen / Lieferumfang der Kamera Bitte überprüfen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes, ob Sie alle Teile erhalten haben. Der Lieferumfang kann je nach Verkaufsland unterschiedlich sein. Um optionale Ausstattung zu kaufen, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder das Samsung Camera Kundendienstzentrum.
Batteriebetriebsdauer und Anzahl der Aufnahmen (Aufnahmezeit) Anzahl der Bilder und Akkudauer: Verwendung der SLB-1137D Foto Akkudauer / Anzahl der Bilder Basierend auf den folgenden Aufnahmeeinstellungen ca. 100 Minuten / ca. 200 Bei Verwendung voll aufgeladener Akkus, Auto-Modus, 10M Bildgröße, feine Bildqualität, Zeitintervall zwischen den Aufnahmen : 30 s Änderung der Zoom-Position zwischen Weitwinkel und Tele nach jeder Aufnahme. Verwendung des Blitzes bei jeder zweiten Aufnahme.
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Smarttaste Diese Taste wird verwendet, um den Menücursor zur Auswahl oder Bestätigung des ausgewählten Menüs zu verschieben. Um ein Untermenü zu wählen, müssen Sie in einigen Menüs die Taste berühren und ihren Finger nach links / rechts bewegen. DEUTSCH 3648x2056 3072x2304 3648x2432 GRÖßE [Auswahl des Hauptmenüs: durch Berühren der Taste] 3648x2736 [Auswahl des Hauptmenüs: durch Drücken der Taste] Langsam Schnell [z.B.
Wenn die Kamera zum ersten Mal benutzt wird : Einstellung von Datum / Uhrzeit und Sprache Wenn die Kamera das erste Mal eingeschaltet wird, erscheint ein Menü auf dem AMOLED Monitor, um Datum, Uhrzeit und Sprache einzustellen. Nach der Einstellung von Datum, Uhrzeit und Sprache wird dieses Menü nicht mehr angezeigt. Stellen Sie vor dem Gebrauch der Kamera das Datum, die Uhrzeit und die Sprache ein. ■ So stellen Sie Datum, Uhrzeit und Datumstyp ein 1. Drücken Sie die Menü-Taste [Date & Time]. 2.
AMOLED Monitoranzeige Der AMOLED Monitor zeigt Informationen über die Aufnahmefunktionen und ausgewählten Optionen an. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Software-CD.
Betriebsarten-Einstellra Sie können den gewünschten Aufnahmemodus auswählen, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden. AUTOMATIK NACHT Für schnelle und einfache Aufnahmen mit minimaler Benutzerbeteiligung. In diesem Modus können Sie grundlegende Einstellungen vornehmen. Um ein Menü mit zusätzlichen Funktionen anzuzeigen, einen anderen Kameramodus wählen. Zur Aufnahme von Fotos bei Nacht oder in dunkler Umgebung.
82 83 Fotografieren So werden Aufnahmen gemacht 4. Machen Sie eine Aufnahme. Fokus und Blitzstatus werden geprüft, indem der Auslöser halb herunter gedrückt wird. 2. Halten Sie die Kamera wie im Bild gezeigt. DEUTSCH 1. Schalten Sie die Kamera ein und wählen Sie dann den gewünschten Aufnahmemodus aus, indem Sie das Betriebsarten-Einstellrad oben an Ihrer Kamera verwenden. Beim vollständigen Herunterdrücken wird eine Aufnahme gemacht. Aufnahme eines Videoclips.
Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern Wiedergabe der Bilder Fotos löschen Wird verwendet, um das angezeigte Bild zu löschen. 1. Wählen Sie WIEDERGABE, indem Sie die Wiedergabe-Taste drückenn ( ). [JA] : löscht das angezeigte oder markierte ( ) Bild. [NEIN] : bricht den Löschvorgang für das angezeigte ) Bild ab. oder markierte ( 2. Das zuletzt gespeicherte Bild wird auf dem AMOLED Monitor angezeigt. - Die geschützten Bilder können nicht gelöscht werden.
85 84 Wiedergabe, Löschen und Schützen von Bildern So schützen Sie die Bilder [ONE] : Angezeigtes Bild schützen / freigeben. [ALL] : Alle gespeicherten Bilder schützen / freigeben. - Wenn Sie ein Bild schützen, erscheint das Löschschutz-Symbol auf dem AMOLED Monitor. (Ein ungeschütztes Bild hat keine Anzeige.) DEUTSCH Diese Funktion schützt die Aufnahmen vor unabsichtlichem Löschen (SPERREN). Mit ihr können auch Fotos wieder freigegeben werden, die vorher geschützt waren (FREIGABE).
97 101 Verwenden der Fernbedienung Fernbedienungsbereich Die nebenstehende Abbildung zeigt den Erfassungsbereich für über die Fernbedienung ausgelöste Aufnahmen. Verwenden der Fernbedienung im Wiedergabe-Modus Videoclips und Bilder können mithilfe der Fernbedienung wiedergegeben werden. Taste für Bewegen nach oben : zur vorherigen Indexbildseite navigieren. [Auslöser an der Fernbedienung] Taste für Bewegen nach links/rechts : Sie können im Split Screen nach links oder rechts im Bild bewegen.
Herstellen einer Verbindung mit dem HDTV mithilfe des HDMI-Kabels Wie man die Kamera an den HDTV anschließt Verbinden Sie die Basisstation per HDMI-Kabel mit dem HDMI-Anschluss Ihres HD-Fernsehers. Einstellen der HDMI-Auflösung Wenn die Kamera an den HDTV angeschlossen ist, können sie die Bildgröße auswählen, die mit dem HDTV kompatibel ist. Die Bildgrößen sind [1080i], [720p], [480p] und [576p]. Nur wenn [480p] auf [NTSC] und [576p] auf [PAL] eingestellt ist, werden diese Auflösungen im Menü angezeigt.
99 98 Herstellen einer Verbindung mit dem HDTV mithilfe des HDMI-Kabels Verwenden des Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) ist ein Video-Kontrollsystem, das sämtliche Ihrer SAMSUNG-Videogeräte mit einer Fernbedienung steuern kann, wenn diese Anynet+ unterstützen. Bei Anschluss an einen SAMSUNG HDFernseher können Sie die Wiedergabefunktionen über die Kamera oder Fernbedienung des Fernsehers steuern. 1. Verbinden Sie die Basisstation per HDMI-Kabel mit dem HD-Fernseher.
Herunterladen von Bildern Systemanforderungen Für Windows PC mit einem Prozessor besser als Pentium III 450 MHz (Pentium 800 MHz empfohlen) Für Macintosh 1. Installieren Sie die mitgelieferte Software. Power Mac G4 oder höher Mac OS 10.
Technische Daten Bildsensor - Typ : 1/2.3" CCD - Effective Pixel : Ca. 10,20 Megapixel - Pixel insgesamt : Ca. 10,30 Megapixel Objektiv - Brennweite : Schneider-Objektiv f = 4,3 ~ 15,5mm (Entspricht bei 35 mm Film: 24 ~ 86,5mm) - F Nr.
100 Technische Daten Aufnahme - Videoclip : · Mit oder ohne Ton (wählbar, Aufnahmedauer: max. 25Minuten) · Größe : 1280x720, 640x480, 320x240 · Bildwiederholfrequenz : 60 fps, 30 fps, 15 fps · 3.6X Optisches Zoom und Tonabschaltung bei Zoombetrieb (Der Ton wird bei Anwendung der ZoomFunktion stummgeschaltet) · Bildstabilisator (wählbar) · Videobearbeitung (eingebettet) : Pause während Aufnahme, Fotoaufnahme, Zeitkürzung Speicher - Medien : · Interner Speiche r: Ca.
Technische Daten Abmessungen (B x H x T) - 98.5 x 61 x 18.95mm Gewicht - 145,5g (ohne Batterien und Karte) Betriebstemperatur - 0 ~ 40˚C BetriebsLuftfeuchtigkeit - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Änderung der Angaben ohne Vorankündigung vorbehalten. ※ Alle Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Kameraan tutustuminen Microsoft Windows ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä USA:ssa ja/tai muissa maissa. HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Apple, Mac ja QuickTime-logo ovat Apple Computerin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Kaikki tässä käyttöoppaassa mainitut tuotemerkit ja -nimet ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä.
Kameraan tutustuminen VAARA VAROITUS VAARA ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakava vaara. VAROITUS ilmoittaa, että on olemassa hengen- tai vakavan vaaran mahdollisuus. Älä yritä muunnella tätä kameraa mitenkään. Muutoin on olemassa tulipalon, vahingoittumisen, sähköiskun tai kameran vaurioitumisen vaara. Kameran saa avata huoltoa tai tarkistusta varten vain sen jälleenmyyjä tai Samsunghuoltoliike. Jos kameraan pääsee nestettä tai vierasesine, älä käytä kameraa.
Kameraan tutustuminen HUOMIO HUOMIO ilmoittaa, että on olemassa vaaran mahdollisuus. Jos kamera on pitkään poissa käytöstä, poista siitä akku. Paristoista voi vuotaa syövyttävää nestettä, joka vahingoittaa kameran osia pysyvästi. Muista alustaa muistikortti. Jos käytät vastahankittua tai toisessa kamerassa käytettyä muistikorttia ensimmäistä kertaa, kamera ei pysty tunnistamaan sen tietoja. Älä käytä salamaa, jos se on kosketuksessa käsiin tai esineisiin. Älä koske salamaan käytettyäsi sitä jatkuvasti.
Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Edestä ja ylhäältä Tilanvalitsin Alin Suljinpainike Power-kytkin (virtakytkin) Kaiutin Flash Kaukosäätimen vastaanotin automaattitarkennusvalo Jalustakierre Akun kannen vipu Voit avata akkukotelon kannen työntämällä sitä yllä näkyvään suuntaan.
Toimintojen tunnistaminen / kameran sisältö Ennen kuin ryhdyt käyttämään tuotetta, tarkista, että toimitussisältö vastaa seuraavaa luetteloa. Sisältö voi vaihdella markkina-alueen mukaan. Lisävarusteiden hankkiminen, voit hankkia lisävarusteita ottamalla yhteyden lähimpään Samsung-jälleenmyyjään tai -huoltopisteeseen.
Akun kesto ja kuvien määrä (tallennusaika) Kuvien määrä ja akun kesto: SLB-1137D:n käyttäminen Tavallinen kuvaus Akun kesto / Kuvien määrä Perustuen seuraaviin kuvausolosuhteisiin Noin 100 MIN / Noin 200 Täyteen varatun akun käyttäminen. Auto-tila, kuvakoko 10 M Korkea kuvanlaatu, kuvien ottamisen väli : 30 sek Zoom-asennon vaihtaminen laajakulma- ja telekuvauksen välillä kuvan ottamisen jälkeen. Salaman käyttäminen otettaessa joka toista kuvaa.
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Smart-painike Tätä painiketta käytetään siirrettäessä valikon osoitinta tehtäessä valikosta valintoja tai vahvistettaessa. Voit valita tietyissä valikoissa alivalikon koskettamalla painiketta ja siirtämällä sormeasi vasemmalle tai oikealle. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 KOKO [Päävalikkovalinnan vahvistaminen : painikkeen painaminen] Hidas Nopea SUOMI [Päävalikon valitseminen : painikkeen koskettaminen] 3648x2736 [esim: Manuaal.
Kameran käyttäminen ensimmäistä kertaa : Päivämäärän, kellonajan ja kielen asettaminen Kun kameraa käytetään ensimmäisen kerran, nestekidenäyttöön tulee valikko, jonka avulla voit asettaa päivämäärän, ajan ja kielen. Tämä valikko ei tule enää näkyviin, kun olet asettanut päivämäärän, ajan ja kielen. Aseta päivämäärä, aika ja kieli ennen tämän kameran käyttämistä. ■ Päivämäärän, kellonajan ja päivämäärätyypin asettaminen 1. Paina [Date & Time]-valikkopainiketta. 2.
AMOLED-näytössä näkyvät kuvakkeet AMOLED-näytössä on tietoja kuvaustoiminnoista ja valinnoista. Lisätietoja on CD-ROM-levyllä olevassa käyttöoppaassa. 26 25 1 24 23 22 2 21 3 27 20 4 6 7 8 9 10 18 5 11 12 13 14 15 16 17 [Kuva ja täysi tila] Ei.
Tilanvalitsin Voit valita kuvaustilan käyttämällä kameran yläosassa olevaa tilanvalitsinta. AUTO YÖ Kun valitset tämän tilan, valokuvien ottaminen on nopeaa ja helppoa. Lisäksi käyttäjän toimia tarvitaan mahdollisimman vähän. Tässä tilassa voit valita perusvalikot. Voit valita lisäasetusvalikon siirtämällä kameran toiseen toimintatilaan. Voit ottaa kuvia yöllä tai pimeällä tätä tilaa käyttämällä. MUOTOKUVA Muotokuvatilassa kamera valitsee parhaat mahdolliset asetukset muotokuvan ottamista varten.
Kuvan ottaminen Valokuvan ottaminen 4. Ota kuva. 1. Kytke kameraan virta ja valitse kuvaustila käyttämällä kameran yläosassa olevaa tilanvalitsinta. 2. Pitele kameraa kuvassa näkyvällä tavalla. Kuva otetaan, kun painat sulkimen kokonaan pohjaan. SUOMI Kun painat sulkimen puoliväliin, tarkennus ja salaman tila tarkistetaan Elokuvan tallentaminen: Voit valita ELOKUVAleike-tilan käyttämällä kameran yläosassa olevaa tilanvalitsinta. 1. Sommittele kuva. 3. Sommittele kuva. 2. Käynnistä tallennus.
Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien toistaminen 1. Valitse TOISTO-tila painamalla toistotilan ). painiketta ( [KYLLÄ] : poistaa näytössä näkyvän tai valitun ( ) kuvan. [EI] : peruuttaa näytössä näkyvän tai valitun ( ) kuvan poistamisen. 2. Näyttöön tulee muistiin viimeksi tallennettu kuva. - Suojattuja kuvia ei voi poistaa. - Voit poistaa monta kuvaa käyttämällä ( ) -painiketta ja Smart-painiketta vaakasuunnassa sekä painamalla [KYLLÄ]-valikkoa.
Kuvien toistaminen, poistaminen ja suojaaminen Kuvien suojaaminen Voit suojata tämän toiminnon avulla haluamasi kuvat vahingossa tapahtuvalta poistamiselta. Se myös poistaa aiemmin suojattujen kuvien suojaukset. [ONE] : Suojaa kuvan tai vapauttaa suojauksen. [ALL] : Kaikkien tallennettujen kuvien suojaaminen tai suojauksen vapauttaminen. SUOMI - Kun suojaat kuvan, näyttöön tulee suojausilmaisin.
82 83 Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen toiminta-alue Kun otat kuvan käyttämällä kaukosäädintä, viereisessä kuvassa esitetään kaukosäätimen toiminta-alue. Kaukosäätimen käyttäminen toistotilassa Voit toistaa elokuvaleikkeen ja katsella kuvia kaukosäätimen avulla. Painike ylös siirtämiseksi : siirtää edelliselle pikkukuvasivulle. [Kaukosäätimen suljinpainike] Painike vasemmalle tai oikealle siirtämiseksi : voit siirtää kuvia AMOLED-näytössä.
Yhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla Kameran kytkeminen HDTV : hen Yhdistä telakka HDTV-laitteeseen liittämällä HDMI-kaapeli HDMI-liitäntöihin. HDMI-kaapeli HDMI-erottelukyvyn määrittäminen Kytkiessäsi kameran HDTV : hen, voit valita kuvakoon, joka on HDTV-yhteensopiva. Kuvakoot ovat [1080i], [720p], [480p] ja [576p]. Nämä tarkkuudet näkyvät valikossa vasta kun [480p]asetukseksi on määritetty [NTSC] ja [576p]asetukseksi on määritetty [PAL].
Yhdistäminen teräväpiirtotelevisioon HDMI-kaapelin avulla ■ Anynet+(CEC):n käyttäminen Anynet+(CEC) on AV-verkkojärjestelmä, joka ohjaa toisiinsa yhdistettyjä SAMSUNG AV laitteita Anynet+.-yhteensopivan television kaukosäätimen avulla. Jos siihen on yhdistetty SAMSUNG HDTV, voit käyttää toistotoimintoja kameran tai television kaukosäätimen avulla. 5. Toistovalikko tulee näkyviin televisiossa, kun painat television kaukosäätimen valikkopainiketta (tai kameran kaukosäätimen toistopainiketta).
Kuvien lataaminen Järjestelmävaatimukset Windows 450 megahertsin tai nopeampi Pentium III -suoritin (suositus: 800 MHz:n Pentium) Macintosh Tietokoneliitännän tila 1. Asenna mukana toimitettu ohjelmisto. Power Mac G4 tai uudempi Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 10.
85 84 Tekniset tiedot Kuvailmaisin Objektiivi Nestekidenäyttö Tarkennus - Tyyppi : 1/2.3″CCD - Teholliset pikselit : Noin 10.20 megapikseliä - Pikseleitä yhteensä : Noin 10.30 megapikseliä - Polttoväli : Schneider-objektiivi, f = 4.3 ~ 15.5mm (vastaa 35 mm:n filmikamerassa: 24~86.5mm) - F No. : F2.8 (W) ~ F5.9 (T) - Digitaalinen zoom : · Tavallinen kuvaustila : 1.0X ~ 5.0X · Toistotila : 1.0X ~ 11.4X (määräytyy kuvakoon mukaan) - 2.
Tekniset tiedot Kuvaaminen - Tavallinen valokuva : · Tilat : AUTO, OHJELMA, MANUAAL., DUAL IS, YÖ, MUOTOKUVA, AIHE · Aihe : HYMYKUVA, SILMÄTUNNISTUS, LAPSI, MAISEMA, LÄHIKUVA, TEKSTI, AUR.LASK, AAMUHÄM, VASTAVALO, ILOTULITUS, HIEK/ LUM, ITSELAUKAISU, RUOKA, KAHVILA · Jatkuva : AEB, ER NOPEA, NOPEA, JATKUVA, YKSITTÄIS · Itselaukaisin : ETÄ, KAKSOIS, 2 sek., 10 sek.
97 99 101 98 100 Tekniset tiedot Mitat (L x K x S) - 98.5 x 61 x 18.95mm Paino - 145,5g (ilman akkua ja muistikorttia) Käyttölämpötila - 0 ~ 40˚C Käyttökosteus - 5 ~ 85% Ohjelmisto - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. ※ Kaikki tavaramerkit ovat omistajiensa omaisuutta. Tuotteen paristojen oikea hävittäminen (Koskee Euroopan Unionia ja muita Euroopan maita, joissa on erillinen paristojen palautusjärjestelmä.
Korrekt avfallshantering av produkten Microsoft Windows och Windows logotyp är registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation incorporated i USA och/eller andra länder. HDMI, HDMI logo och High-Definition Multimedia Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. Loggorna för Apple, Mac och QuickTime är registrerade varumärken som tillhör Apple computer. Alla märken och produktnamn i denna bruksanvisning är registrerade varumärken som tillhör respektive företag.
Att bli bekant med din kamera FARA VARNING FARA visar på en hotfull farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. VARNING gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i dödsfall eller allvarlig skada. Modifiera inte denna kamera på något sätt. Detta kan resultera i brand, elektrisk stöt eller allvarlig skada på dig eller din kamera.
Att bli bekant med din kamera FÖRSIKTIGHET FÖRSIKTIGHET gör dig uppmärksam på en potentiellt farlig situation som om den inte undviks kan resultera i medelsvår eller mindre skada. Ta ur batterierna om du inte planerar att använda kameran under en längre tidsperiod. Batterier kan läcka frätande elektrolyt och orsaka skador på kamerans komponenter som inte går att laga.
Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera Fram- och översida Undersida Slutarknapp Stativöppning Batteriluckans spak Strömbrytare Högtalare Lägesomkopplare För att öppna batteriluckan skjuter du den i ovan angiven riktning. Blixt Sensor för fjärrkontrollen Lampa för självutlösare USB-port/AV anslutningskontakt AF-sensor Batterifack [När blixten används] Instruktioner för den Inbyggda blixten ● Blixten öppnas automatiskt när du trycker slutarknappen halvvägs ner.
Identifiering av egenskaper / innehåll hos kamera Kontrollera att dessa delar medföljer leveransen innan du börjar använda din kamera. Innehållet kan variera beroende på försäljningsregionen. Om du vill köpa tillbehör kontaktar du närmaste Samsung-återförsäljare eller -serviceverkstad.
Batteriets livslängd & antalet tagningar (inspelningstid) Antal bilder and batteriets livslängd: Använda SLB-1137D Batteriets livslängd / Antal bilder Stillbilder Ca 100 MIN. / Ca 200 Inspelninqstid Film Ca 90 MIN. Baserat på följande tagningsförhållanden Att använda det fulladdade batteriet, Auto-läget, 10M bildstorlek, Fin bildkvalitet, tagning-till-tagning-intervall : 30 sek. Byta zoomningsläge mellan Vidvinkel och Tele efter varje bild. Att använda blixten på varannan bild.
När du använder kameran första gången : Smart-knapp Med den här knappen flyttas menypekaren för att välja eller bekräfta vald meny. För att välja en undermeny trycker du på knappen och drar fingret åt höger eller vänster. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 STORLEK [Välja huvudmenyn : Tryck på knappen] 3648x2736 [Bekräfta huvudmenyn : Tryck på knappen] Långsam Snabb 3648x2056 3072x2304 Öppna listmenyerna : Tryck på menyknappen så visas fler tillgängliga menyer.
När du använder kameran första gången : Ställa in tid, datum och språk När du slår på kameran för första gången visas en meny på AMOLED skärmen i vilken du måste ställa in datum, tid och språk. Denna meny visas inte igen efter att du ställt in datum, tid och språk. Ställ in datum, tid och språk innan du använder kameran. ■ Ställa in datum, tid och datumtyp 1. Tryck på menyknappen [Date & Time]. 2. Välj önskad datumtyp med hjälp av den vertikala smart-knappen.
AMOLED skärmsindikator AMOLED skärmen visar information om fotograferingsfunktioner och gjorda val. Se användarmanualen som finns inkluderad på Program-CDn för mer information.
Lägesomkopplare Du kan välja det önskade fotograferingsläget med hjälp av lägesomkopplaren som är placerad på kamerans övre del. AUTO NATT Välj detta läge för snabb och lätt fotografering med minimalt användar-interagerande. I detta läge kan du välja grundläggande menyer. För att välja en avancerad meny, välj det andra kameraläget. Använd detta för att ta stillbilder på natten eller under andra mörka förhållanden.
82 83 Att ta en blid Hur man tar en bild 4. Ta en blid 1. Sätt på kameran och välj sen önskat fotograferingsläge med hjälp av lägesomkopplaren som är placerad på kamerans övre del. När du trycker halvvägs ner kontrolleras status på fokus och blixt. 2. Håll kameran så som visas. Hur man spelar in en film. SVENSKA När du trycker ner helt tas en bild. Välj läget VIDEO med hjälp av lägesomkopplaren som är placerad på kamerans övre del. 1. Bekräfta sammansättningen. 3. Bekräfta sammansättningen.
Uppspelning, radering och skyddande av bilder Uppspelning av bilderna Radera bilder Detta används för att radera visad bild. 1. Välj uppspelningsläget genom att trycka på uppspelningslägesknappen ( ). [JA] : raderar visad eller förkryssad ( ) bild. [NEJ] : avbryter radering av visad eller förkryssad ( ) bild. RADERA 2. Den senast sparade bilden i minnet visas på AMOLED-skärmen. - De skyddade bilderna kan inte raderas.
85 84 Uppspelning, radering och skyddande av bilder Skydda bilder Detta används för att skydda (låsa) specifika tagningar från att bli oavsiktligt raderade. Det tar också bort skrivskyddet för bilder som tidigare har varit skyddade (låser upp). [ONE] : Skyddar / låser upp visad bild. [ALL] : Skydda / släpp alla sparade bilder. ONE ALL SVENSKA - Om du skyddar en bild visas skyddsikonen på AMOLED-skärmen.
97 101 Använda fjärrkontrollen Fjärrkontrollens räckvidd När du använder fjärrkontrollen för att ta en bild är dess räckvidd den som visas i illustrationen här bredvid. Använda fjärrkontrollen i visningsläge Du kan spela upp videofilmer och bilder via fjärrkontrollen. Knapp för att flytta upp : gå till föregående indexsida.
Ansluta till en HDTV med hjälp av HDMI-kabeln Hur man ansluter kameran till HDTV Anslut dockningsstationen till din HDTV med hjälp av HDMI-kabeln i HDMIkontakterna. HDMI-sladd Ställa in HDMI-upplösning. När kameran är ansluten till HDTV kan du välja en bildstorlek som är kompatibel med HDTV. Bildstorlekarna är [1080i], [720p], [480p] och [576p]. Endast när [480p] är inställt för [NTSC] och [576p] är inställt för [PAL] visas de två upplösningarna i menyn.
99 98 Ansluta till en HDTV med hjälp av HDMI-kabeln Använda Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) är ett AV-nätverkssystem som kontrollerar alla dina anslutna SAMSUNG bild- och ljudenheter när du använder en fjärrkontroll för TV som har stöd för Anynet+. När det är anslutet till en SAMSUNG HDTV kan du använda uppspelningsfunktionen genom att använda kameran eller TV:ns fjärrkontroll. 1.
Nedladdning av bilder Systemkrav Pre systém Macintosh Pre systém Macintosh Power Mac G4 eller senare Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.2 eller senare 250 MB tillgängligt hårddiskutrymme (1 GB rekommenderas) 250 MB tillgängligt hårddiskutrymme Minimum 128 MB RAM (512 MB rekommenderas) Minimum 256 MB RAM (256 MB rekommenderas) USB-port USB-port CD-ROM-enhet CD-ROM-enhet 1024x768 pixlar, 16-bitars-färgkompatibel skärm (24-bitars färgskärm rekommenderas) Microsoft DirectX 9.
Specifikationer Bildsensor - Typ : 1/2,3” CCD - Effektiva pixlar : Cirka 10,20 megapixlar - Totalt antal pixlar : Cirka 10,30 megapixlar Objektiv - Brännvidd : Schneider-lins f = 4,3 ~ 15,5 mm (motsvarande 35 mm film : 24 ~ 86.5 mm) - F-nr.
100 Specifikationer Fotografering - Media : · Internt minne : Cirka 16 MB · Externt minne (tillval) : SD (garanteras upp till 4 GB) SDHC-kort (garanteras upp till 8 GB) MMC Plus (upp till 2 GB, 4 bitars 20 MHz) * Den interna minneskapaciteten är föremål för ändringar utan föregående meddelande. - Filformat : · Stillbild : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 · Video : MP4 (H.264(MPEG4.
Specifikationer Mått (BxHxD) - 98.5 x 61 x 18.95mm Vikt - 145.5 g (utan batteri och kort) Driftstemperatur - 0 ~ 40˚C Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt (Gäller EU och andra europeiska länder med särskild batteriåtervinning.) Arbets-luftfuktighet - 5 ~ 85% Mjukvara - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Specifikationerna är föremål för ändringar utan föregående meddelande. ※ Alla varumärken tillhör sina respektive ägare.
Korrekt bortskaffelse af dette produkt Lær dit kamera at kende Microsoft, Windows og Windows logo er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation gældende i USA og/eller andre lande. HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC. Apple, Mac og QuickTime logo er registrerede varemærker tilhørende Apple computer.
Lær dit kamera at kende FARE ADVARSEL Dette symbol indikerer en nært forestående fare, der kan medføre død eller alvorlig skade, hvis situationen ikke undgås. Dette symbol indikerer en potentiel farlig situation, der kan medføre død eller alvorlig skade, hvis situationen ikke undgås. Forsøg ikke at modificere dette kamera på nogen måde. Hvis du gør det, kan det medføre brand, skade, elektrisk stød eller alvorlig skade på dig eller dig kamera.
Lær dit kamera at kende FORSIGTIG Dette symbol indikerer en potentielt farlig situation, der kan medføre mindre eller moderat skade, hvis situationen ikke undgås. Fjern batteriet, hvis du ikke skal bruge kameraet i en længere periode. Batteriet kan lække ætsende elektrolytter og dermed permanent skade kameraets komponenter. Et utæt, overophedet eller beskadiget batteri kan medføre brand eller skade. – Brug batterier med den korrekte specifikation til kameraet.
Kameraets funktioner/Kameraets indhold Forside og top Bund Udløserknap Stativgevind Greb til batteridæksel Tænd/sluk-knap Mikrofon Funktionsknap For at åbne batterikammeret, skal du skubbe det i den ovenfor viste retning. Blitz Selvudløserlampe Fjernbetjeningssensor USB port/AV tilslutning AF-sensor Batterikammer [Når du bruger blitzen] Objektiv Instruktioner for indbygget blitz ● Blitzen åbnes automatisk når blændeknappen trykkes halvvejs ned. ● Åbn ikke blitzen med tvang.
Kameraets funktioner/Kameraets indhold Kontroller venligst, at kameraet er leveret med de korrekte dele, inden du begynder at anvende det. Indholdet kan variere, afhængigt af salgsregionen. Information om det valgfri tilbehør fås ved henvendelse til din Samsung-forhandler eller nærmeste Samsung servicecenter.
Batterilevetid og antal billeder (optagetid) Antal billeder og batterikapacitet: Ved brug af SLB-1137D Batterilevetid / Antal billeder Stillbillede Cirka 100 MIN. / cirka 200 Optagetid Film Cirka 90 MIN. Baseret på de følgende optagelsestilstande Brug af fuldt opladet batteri auto-metode, 10M billedstørrelse, fin billedkvalitet, interval mellem optagelser : 30 sek. Ændring af zoomposition mellem vidvinklen og Tele efter hvert billede. Brug flash ved hvert andet billede.
Når du bruger kameraet for første gang : Smart-knap Denne knap bruges til at flytte markøren for at vælge eller bekræfte den valgte menu. I visse menuer skal du røre knappen og lad din finger glide til højre/venstre for at vælge en undermenu. 3648x2056 3072x2304 3648x2432 STR. [Valg af hovedmenu : Ved tryk på knappen] 3648x2736 Bekræftelse af hovedmenu : Ved tryk på knappen] Langsom Hurtig [f.eks.
Når du bruger kameraet for første gang : Indstilling af dato / klokkeslæt og sprog Når kameraet tændes første gang, vises en menu på AMOLED-monitoren til indstilling af dato, klokkeslæt og sprog. Denne menu vises ikke at have indstillet dato, klokkeslæt og sprog. Indstil dato, klokkeslæt sprog, inden du bruger kameraet. ■ Indstilling af dato / klokkeslæt og datoformat 1. Tryk på [Date & Time]-menuknappen. 2. Vælg det ønskede datotype ved at trykke på den lodrette Smart-knap.
Indikatorer på AMOLED-monitoren AMOLED-monitoren viser information om optagefunktioner og valg. Hvis du vil have yderligere oplysninger henvises der til brugervejledningen, der findes på software-cd’en.
Funktionsknap Du kan vælge den ønskede optagefunktion ved hjælp af funktionsknappen øverst på kameraet. AUTO NAT Med denne funktion er det nemt og hurtigt at fotografere. Med denne funktion kan du vælge grundmenuerne. Hvis du vil vælge en avanceret menu, skal du vælge den anden kamerafunktion. Til optagelse af stillbilleder om natten eller i mørke omgivelser. PROGRAM Hvis du vælger funktionen AUTO, indstilles alle funktioner automatisk.
82 83 Optagelse af et billede Sådan tages et billede 4. Tag et billede 1. Tænd for kameraet og vælg derefter den ønskede optagefunktion ved hjælp af funktionsknappen øverst på kameraet. Hvis du trykker halvvejs ned, undersøges fokus og blitzstatus. 2. Hold kameraet som vist. Hvis du trykker helt ned, tages billedet. Sådan optages en film. Vælg funktionen MOVIE ved hjælp af funktionsknappen øverst på kameraet. 1. Find motivet på AMOLED-skærmen. DANSK 3. Find motivet på AMOLED-skærmen. 2.
Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Afspilning af billeder Sletning af billeder Dette benyttes til at slette det viste billede. 1. Vælg AFSPIL modus ved at trykke på knappen for afspillemodus ( ). [JA] : sletter det viste eller valgte ( ) billede. [NEJ] : annullerer sletning af det viste eller valgte ( ) billede. SLET 2. Det sidst optagne billede vises på AMOLEDmonitoren. - De beskyttede billeder kan ikke slettes.
85 84 Afspilning, sletning og beskyttelse af billeder Beskyttelse af billeder Anvendes til beskyttelse af billeder mod utilsigtet sletning (LÅS). Du kan også fjerne beskyttelsen af tidligere beskyttede billeder. [ONE] : Beskyt / fjern beskyttelsen af det viste billede. [ALL] : Beskyt / fjern beskyttelsen af alle gemte billeder. BESKYT? LÅS OPLÅS DANSK - Når du beskytter et billede, vises ikonet for låst billede på AMOLED-monitoren. (Et ubeskyttet billede har ingen indikator).
97 101 Brug af fjernbetjeningen Rækkevidde for fjernbetjeningen Når du tager et billede med fjernbetjeningen, bør du se på disse tegninger om fjernbetjeningens rækkevidde. Brug af fjernbetjeningen i afspilningstilstand Du kan afspille film-sekvenser og billeder ved hjælp af fjernbetjeningen. Knap der flytter op : flyt til forrige thumbnail side. [Udløserknap på fjernbetjeningen] Knap der flytter til venstre/højre : Du kan flytte til venstre/højre i et billede i en delt skærm.
Tilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet Sådan tilsluttes kameraet til et HDTV Tilslut kamerastationen til dit HDTV ved hjælp af HDMI-kablet til HDMIforbindelsesportene. HDMI-kablet Indstilling af HDMI-opløsningen Når kameraet er tilsluttet et HDTV, kan du vælge billedstørrelser, som er kompatible med HDTV’et. Billedstørrelserne er [1080i], [720p], [480p] og [576p]. Der er kun, når [480p] er indstillet til [NTSC], og [576p] er indstillet til [PAL], at disse opløsninger vises i menuen.
99 98 Tilslutning til HDTV’et ved hjælp af HDMI-kablet Brug af Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) er et AV-netværkssystem, der kontrollerer alle dine tilsluttede SAMSUNG AV-apparater, når tv-fjernbetjeningen, der understøtter Anynet+, anvendes. Når det er sluttet til SAMSUNG HDTV, kan du betjene afspilningsfunktionerne ved hjælp af kameraet eller fjernbetjeningen til tv’et. 1. Slut kamerastationen til HDTV ved hjælp af HDMI-kablet til HDMIforbindelsesportene, mens kameraet er tilsluttet stationen. 2.
Overførsel af billeder Systemkrav Windows PC med en Pentium III 450 MHzprocessor eller større (Pentium 800 MHz anbefales) Macintosh 1. Installér den medfølgende software. Power Mac G4 eller nyere Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.2 eller nyere versioner 250MB ledig plads på harddisken (1GB anbefales) 250MB ledig plads på harddisken Minimum 128MB RAM (512MB anbefales) Minimum 256MB RAM (256MB anbefales) USB-indgang USB-indgang Cd-rom-drev Cd-rom-drev 2. Overfør billederne.
Specifikationer Billedsensor - Type : 1/2.3” CCD - Effektive pixels : Cirka 10.20 megapixels - Samlet antal pixels : Cirka 10,30 megapixels Objektiv - Brændvidde : Schneider-objektiv f = 4.3 ~ 15.5mm (35 mm film svarende til : 24~86.5mm) - F Nr. : F2.8 (W) ~ F5.9 (T) - Digital Zoom : · Stillbilleder : 1.0X ~ 5.0X · Afspilning : 1.0X ~ 11.4X (afhængig af billedstørrelsen) AMOLED-skærm - 2,5” farve AMOLED (230.
100 Specifikationer Optagelse Lagring af billeder - Medie : · Intern hukommelse : Cirka 16 MB · Ekstern hukommelse (ekstratilbehør) : SD op til 4 GB garanteret) SDHC Kort (op til 8 GB garanteret) MMC Plus (Op til 2 GB, 4bit 20MHz) * Den interne memory kapacitet kan ændres uden forudgående varsel. - Filformater : · Stillbilleder : JPEG (DCF), EXIF 2,21, DPOF 1.1, PictBridge 1.0 · Film : MP4 (H.264(MPEG4.
Specifikationer Dimensioner (B x H x D) - 98.5 x 61 x 18.95mm Vægt - 145.5g (uden batterier og kort) Funktionstemperatur - 0 ~ 40˚C Luftfugtighed - 5 ~ 85% Software - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader Ret til at ændre specifikationerne uden varsel forbeholdes. Alle varemærker tilhører de respektive ejere. Korrekt bortskaffelse af batterierne i dette produkt (Gælder i EU og andre europæiske lande med særlige retursystemer for batterier).
Знакомство с фотокамерой Microsoft Windows и логотип Windows являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других странах HDMI, логотип HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются зарегистрированными товарными знаками, лицензируемыми компанией-правообладателем HDMI. Логотипы Apple, Mac и QuickTime являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple Computer.
Знакомство с фотокамерой ОПАСНО! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Знак "ОПАСНО!" указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Знак "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к летальному исходу или тяжелым телесным повреждениям. Не пытайтесь переделать данную фотокамеру.
Знакомство с фотокамерой ОСТОРОЖНО! Знак "ОСТОРОЖНО!" указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не предотвратить, может привести к легким или средним телесным повреждениям. Если вы не собираетесь пользоваться фотокамерой в течение продолжительного времени, извлеките из нее батарею. Батареи могут протечь, при этом едкий электролит может нанести фотокамере непоправимый ущерб. Протечка, перегрев или взрыв батарей могут стать причиной возгорания или телесных повреждений.
Рабочие элементы / содержимое упаковки Вид спереди и сверху Селектор режимов Вид снизу Кнопка спуска Кнопка питания Громкоговоритель Фотовспышка Датчик дистанционного управления Индикатор автоспуска датчик автофокусировки Чтобы открыть отсек батареи, сдвиньте выступ крышки отсека батареи, как показано выше. USB-порт/Гнезда для подключения аудио- и видеокабеля Отсек батареи [При работе с фотовспышкой.
Рабочие элементы / содержимое упаковки Перед началом эксплуатации изделия проверьте комплектность поставки. Комплект поставки может меняться в зависимости от региона продаж. Для приобретения дополнительных принадлежностей обращайтесь к ближайшему дилеру или в центр обслуживания корпорации Samsung.
Ресурс батарей и доступное количество снимков (время записи) Количество снимков и ресурс батареи: при использовании батареи SLB-1137D Ресурс батареи / Количество снимков Фотоснимок Около 100 мин / Около 200 Время записи ВИДЕО Около 90 мин Данные получены при следующих условиях съемки Полностью заряженная батарея, Режим АВТО, размер изображения 10M, качество хорошее, интервал между снимками : 30 сек. Изменение позиции зума дальше-ближе при съемке каждого снимка.
Первое включение фотокамеры : "умные" кнопки С помощью данной кнопки можно перемещать курсор меню, чтобы сделать выбор или подтвердить его. Чтобы выбрать субменю в некоторых меню, нажмите кнопку и сдвигайте палец влево / вправо.
Первое включение фотокамеры : Настройка даты / времени и выбор языка При первом включении фотокамеры на AMOLED-дисплее появится меню установки даты / времени и выбора языка. После того как будут сделаны настройки, это меню больше не появится. Перед началом эксплуатации фотокамеры установите дату / время и выберите язык. ■ Настройка даты, времени и формата отображения даты 1. Нажмите кнопку меню [Date & Time]. 2. С помощью вертикального ряда "умных" кнопок выберите дату.
Информация, отображаемая на AMOLED-дисплее На ЖК-дисплее отображается информация о выбранных функциях и настройках съемки. Дополнительная информация приведена в Руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Селектор режимов Режим работы можно выбрать с помощью дискового селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры. АВТО НОЧЬ В этом режиме можно быстро и легко делать снимки при минимальном вмешательстве с вашей стороны. В данном режиме можно выбрать основные меню. Для доступа к меню дополнительных функций выберите любой другой рабочий режим фотокамеры. Для фотосъемки ночью или в условиях недостаточного освещения.
Фотосъемка Как сделать снимок 4. Сделайте снимок. 1. Нажмите кнопку питания и поворотом селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры, выберите нужный режим работы При нажатии до половины хода происходит проверка состояния фокусировки и фотовспышки. 2. Держите фотокамеру, как показано на рисунке. При нажатии кнопки до упора будет сделан снимок. Как записать видеоклип. Поворотом селектора режимов, расположенного в верхней части фотокамеры, выберите режим ВИДЕО. 1.
Воспроизведение, удаление и защита изображений Просмотр изображений 1. Включите режим воспроизведения, нажав кнопку режима воспроизведения ( ). Удаление изображений Эта функция используется для удаления отображаемого изображения. При выборе [ДА] : удаляет отображаемое на дисплее или отмеченное ( ) изображение. При выборе [НЕТ] : отмена удаления отображаемого на дисплее или отмеченного ( ) изображения. 2. На AMOLED-дисплее отображается последний записанный снимок.
Воспроизведение, удаление и защита изображений Защита изображений Данная функция необходима для того, чтобы защитить выбранные снимки от случайного удаления. С ее помощью можно также снять установленную защиту. [ONE] : защита / снятие защиты с одного изображения. [ALL] : защита / снятие защиты со всех изображений. - Если изображение защищено, то на AMOLEDдисплее появляется значок защиты.
82 83 Использование пульта ДУ Диапазон действия пульта ДУ Зона действия при съемке с пультом ДУ показана на рисунке рядом. Использование пульта ДУ в режиме воспроизведения Видеоклипы и изображения можно просматривать с помощью пульта ДУ. Кнопка ВВЕРХ : переход к предыдущей странице эскизов. [Кнопка спуска на пульте ДУ] Кнопки ВЛЕВО/ВПРАВО : Можно перейти в левую или правую части изображения на экране разбитом на два. Кнопка ввода Enter : используется для подтверждения при выборе Anynet+(CEC).
Подключение кабеля HDMI к ТВЧ Dак подключить фотокамеру к телевизору стандарта ТРУ Соедините подставку и телевизор высокой четкости с помощью кабеля HDMI, подключив его к входам HDMI. HDMI-кабель Настройка разрешения HDMI. Eсли камера подключена к телевизору стандарта ТРУ, вы можете выбирать размер изображения, совместимый с телевизором стандарта ТРУ. азмеры изображения - [1080i], [720p], [480p] и [576p].
Подключение кабеля HDMI к ТВЧ Использование Anynet+(CEC) Anynet+(CEC) – это сетевая система, обеспечивающая управление всеми подсоединенными к ней аудио- и видеоустройствами SAMSUNG с помощью телевизионных пультов дистанционного управления с поддержкой Anynet+. При подключении к телевизору высокой четкости SAMSUNG HDTV можно управлять воспроизведением/просмотром с помощью пульта ДУ фотокамеры или телевизора. Тип воспроизведения Слайдшоу Удалить Вращать Эскизы Выход 1.
Загрузка изображений Системные требования Для Windows Для Macintosh Режим подключения к ПК 1. Установите программное обеспечение из комплекта поставки. ПК с процессором производительнее Pentium III 450 МГц (рекомендуется Power Mac G4 или производительнее Pentium 800 МГц) Windows 98SE/2000/ME/XP/Vista Mac OS 10.
85 84 Технические характеристики Фотоприемник - Тип : 1/2.3″ CCD - Рабочее разрешение : Около 10,20 мегапикс. - Полное разрешение : Около 10,30 мегапикс.
Технические характеристики Съемка - Фотосъемка : · Режимы : АВТО, ПРОГРАММА, ВРУЧНУЮ, DUAL IS, НОЧЬ, ПОРТРЕТ, СЮЖЕТ · Сюжет : УЛЫБКА, МИГАНИЕ ГЛАЗ, ДЕТИ, ПЕЙЗАЖ, МАКРО, ТЕКСТ, ЗАКАТ, РАССВЕТ, ПРОТИВ СВЕТА, ФЕЙЕРВЕРК, ПЛЯЖ/СНЕГ, АВТОСПУСК, ЕДА, КАФЕ · Непрерывная : AEB, M JPEG, ВЫС СКОР, НЕПРЕРЫВНАЯ, ПОКАДРОВАЯ · Автоспуск : ДИСТ УПР, ДВОЙНОЙ, 2 СЕК, 10 СЕК - Видео : · С записью/без записи звука (продолжительность записи: макс.
97 99 101 98 100 Технические характеристики Габариты (ШxВxГ) Вес Рабочая температура Рабочая влажность Программное обеспечение - 98,5 x 61 x 18,95 мм - 145,5 г (без батарей и карты памяти) - 0 ~ 40˚C - 5 ~ 85% - Samsung Master, QuickTime Player 7.4, Adobe Reader ※ Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. ※ Все товарные знаки являются собственностью их владельцев.
MEMO
MEMO