Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Instalación del Controlador de la Cámara Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluido en el CD-ROM del software de aplicación. h(Pág. 94) Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría cau- No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el sarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 020 021 022 022 022 022 024 024 026 026 028 030 030 031 032 033 034 034 035 037 038 038 039 4 Pausar mientras graba una imagen en movimiento (grabación sucesiva) Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del OBTURADOR Botón W de ZOOM / T de ZOOM Botón Info / arriba Botón Macro / Abajo Bloqueo de enfoque Botón Flash / IZQUIERDA Botón Disparador automático / Derecha Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Botón E (Efectos) B
Contenido 050 051 051 052 052 052 053 053 053 053 054 054 054 054 055 056 056 056 REPRODUCIR 057 57 057 057 058 Menú de configuración Menú de configuración 1 Nombre de archivo Language Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Hora mundo Estampación de la fecha de grabación Claridad de LCD Lámpara de autoenfoque Imagen de inicio Menú de configuración 2 Vista rápida Apagado automático Modo ahorro Selección del tipo de salida de vídeo Formateado de una memoria Inicialización Selección de tipo de pila In
Contenido 069 070 071 073 074 074 076 076 076 077 077 077 078 078 078 079 079 081 082 083 084 084 6 Dibujo animado Marcos de enfoque preconfigurados Imagen compuesta Marco de foto Pegatina Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Inicio de la presentación de diapositivas Iniciar la presentación Selección de imágenes Configure los efectos de la presentación Configuración del intervalo de reproducción Ajuste de la música de fondo Reproducir Memoria de voz Eliminación de imágenes Protección de
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. < Elementos incluidos > 01 LISTO Funda para la cámara Compatible con DPOF impresora (consulte la pág. 79) Manual de usuario, Garantía del producto Correa de la cámara fotográfica CD de software (véase pág.
Identificación de características Vista frontal y superior Dial del modo Botón del obturador Botón de alimentación de energía Altavoz Flash Lámpara del sensor AF / disparador automático Terminal de conexión USB/ AV Objetivo / Tapa del objetivo Entrada de conexión de CC Micrófono 8 _LISTO
Identificación de características Parte posterior Lámpara de estado de la cámara Botón W de zoom (Miniatura) Botón E (Efectos) Orificio de la correa Monitor LCD Botón Fn / Eliminar Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción / impresora LISTO_ 9 01 LISTO Botón T de zoom (Zoom digital)
Identificación de características Parte inferior / Botón de 5 funciones Lámpara del disparador automático Ranura para la tarjeta de memoria Tapa del compartimiento de pilas Soporte del trípode Compartimiento de las pilas Icono Estado Descripción - Durante los 7 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo. - Durante los últimos 3 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Identificación de características Conexión a una fuente de alimentación Iconos de modo Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. - Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) - Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH) Consulte la página 16 para obtener información adicional acerca de la configuración de modos de la cámara.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). - Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas. muestra.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse: - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p. ej.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos de la tarjeta Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. No 5 Pila pág.12 Tamaño de la imagen pág.39 8 Calidad de la imagen/ Velocidad de cuadros pág.39 9 Medición pág.40 10 Modo de unidad pág.40 11 ISO pág.42 12 Equilibrio de blanco pág.42 13 Compensación de exposición 14 Fecha / Hora 2 3 4 Iconos Página pág.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Auto ( μ ) Cómo utilizar el modo Programa ( ¶ ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Inserte las pilas. (Pág. 12) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -). 2.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo ASR ( · ) Cómo utilizar el modo Manual ( ¸ ) Modo ASR (Programa avanzado de reducción de vibración) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Seleccione el modo MANUAL girando el dial de modos. 2. Pulse el botón Fn y aparecerá el menú de velocidad y de valores de apertura del obturador.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar los modos Escena ( ) Use el menú para configurar fácilmente los valores óptimos para varias situaciones de disparo. 1. Seleccione el modo Escena girando el dial de modos. (Pág. 48) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3. Pulse el botón del obturador para capturar una imagen. 18 _GRABACIÓN Los modos de escena se enumeran a continuación.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Retrato ( ) Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ´ ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil de las caras de las personas. Seleccione el modo Rostro con el dial de modos. Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. Este modo ayuda a obtener buenas fotografías durante la noche y en la oscuridad. Seleccione el modo nocturno con el dial de modos.
Inicio del modo de grabación Grabación de la imagen en movimiento sin sonido Puede grabar la imagen en movimiento sin sonido. Los pasos 1-3 son los mismos que para el modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO. 4. Pulse el botón Menu (Menú). 5. Seleccione el menú [GRABACIÓN] pulsando el botón Izquierda / Derecha. 6. Pulse el botón Abajo y seleccione el menú [SILENCIAR VOZ] pulsando el botón Derecha. 7. Seleccione el menú [ACTIVADO] pulsando el botón Arriba / Abajo. 8. Pulse el botón OK (ACEPTAR).
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [Pulse el botón del obturador] La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón POWER (Encendido) Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 54 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Pulsación del botón W de ZOOM [Zoom TELEOBJETIVO] Pulsación del botón W de ZOOM [Zoom óptico 2X] [Zoom GRAN ANGULAR] Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento. Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Botón Info ( î ) / arriba Botón Macro ( e ) / Abajo Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. En los modos de grabación o reproducción, al pulsar este botón se muestra la información de la imagen. En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo.
Botón Macro ( e ) / Abajo Tipos de modos de enfoque e intervalos de enfoque (W: Gran angular, T: Teleobjetivo) (Unidad: cm) Auto ( Š ) Modo Atuo macro ( d ) Intervalo de enfoque W: 5 ~ Infinito T: 50 ~ Infinito Notmal Modo Macro automática Š o ‰ W: 80 ~ Infinito T: 80 ~ Infinito ‚ Supermacro Macro o o o o o o ✆ Tipo de enfoque Super marco ( ) Intervalo de enfoque W: 1 ~ 5 (Sólo gran angular) macro ( e ) W: 5 ~ 80 T: 50 ~ 80 Tipo de enfoque Atuo macro ( d ) Intervalo de enfoque W
Bloqueo de enfoque Botón Flash ( Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH. Utilización del bloqueo de enfoque 1. Asegúrese de que el sujeto esté en el centro del marco de autoenfoque. 2. Pulse el botón OBTURADOR a la mitad.
Botón Flash ( ) / IZQUIERDA Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Indicador del modo de Flash Icono Modo Flash Descripción ^ Flash automático Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente.
Botón Flash ( Botón Disparador automático ( ✢ ) / Derecha ) / IZQUIERDA Modo de flash disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable) Modo ^ ] Š o o ‰ o o ª o o ‚ Œ ! o o o o Si acciona el botón de Disparador automático y de modo disparo o ✆ o o o o † o o o o o ESCENA Modo ^ ] ª o Œ ! o o o o o o o o o o „ o … o ˆ o 28 _GRABACIÓN Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a
Botón Disparador automático ( ✢ ) / Derecha Selección del disparador automático Detector de movimiento Movimiento Pulse el botón del obturador después de ajustar el detector de movimiento. [Selección del disparador automático de 10 SEG] Icono Modo ✢ Disparador automático 10 s Al presionar el botón del obturador habrá un intervalo de 10 segundos antes de que la imagen sea tomada.
Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Botón E (Efectos) Botón MENU (MENÚ) - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: modo de IMAGEN EN MOVIMIENTO e IMAGEN FIJA. No hay un menú para el modo GRABACIÓN DE VOZ.
Botón E (Efectos): Color Con el procesador digital de la cámara se pueden agregar efectos especiales a sus fotografías. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) COLOR MOVER E SALIR [Modo de imagen fija] MOVER MOVER E SALIR - Botón Arriba/ Abajo: Selecciona R, G, B - Botón Izquierda/ Derecha: Cambia los valores OK CONFIG COLOR PREDET. [Modo de imagen en movimiento] 1.
Botón E (Efectos): Máscara de color Con este menú, puede seleccionar una parte que desee destacar. Convierte el resto de la imagen a blanco y negro. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) MÁSCARA COLOR Pulse el botón OK (ACEPTAR) y se mostrará la marca Máscara en el monitor LCD. OK CONFIG E Pulse el botón Fn. Puede cambiar el tamaño y la ubicación de la máscara.
Botón E (Efectos): Saturación Puede cambiar la saturación de la imagen. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) Cambie la saturación pulsando el botón Izquierda / Derecha. ) Seleccione el menú Saturación ( y se mostrará una barra para cambiar la saturación.
Botón E (Efectos): Diversión Cuadro de enfoque predefinido Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. Mover y cambiar el marco de enfoque Puede cambiar el marco de enfoque tras seleccionar el menú Alcance. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) Al pulsar el botón Fn.
Botón E (Efectos): Diversión Disparos compuestos Ä Selección de 2 disparos compuestos Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) COMPUESTO SH CAPTURAR SH CAPTURAR Fn ELIMINAR [Primer disparo] [Listo para sacar] MOVER E Pulsar el botón obturador COMPUES. OK CONFIG SALIR 1. Seleccione un menú deseado pulsando los botones Izquierda / Derecha y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Botón E (Efectos): Diversión Cambio de una parte del disparo compuestos antes de realizar el último disparo Antes de realizar el último disparo compuesto, puede cambiar una de sus partes. 1. Pulse el botón Fn durante los disparos compuestos. 2. Se eliminará la imagen anterior y aparecerá un nuevo marco. Pulse el botón Fn para borrar una imagen tomada previamente. Cambio de una parte del disparo compuesto después de realizar el último disparo. 1.
Botón E (Efectos): Diversión Marco de foto FUN MOVER 02 GRABACIÓN Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y sacada con el menú Marco de foto. Pulse el botón E en un modo de grabación disponible. (Pág. 30) MARCO FOTO E EFECTO SALIR OK CONFIG Si pulsa el botón OK (ACEPTAR) 2. Aparecerá el marco de foto seleccionado. Presione el botón del obturador y tome una fotografía.
Botón Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. Cómo utilizar el menú Fn ( o : Seleccionable) Š ‰ ‚ ✆ ³ † Página TAMAÑO o o o o o o o o pág.39 CALIDAD/ VEL OC. FOTOG. o o o o o o o o pág.39 o pág.40 MEDICIÓN o TOMA FOTOGRÁFICA o o ISO o o EQUILIBRIO DE BLANCO o o EV o o o *1 o pág.40 1. Pulse el botón Fn en un modo disponible. 2. Seleccione un menú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo.
Tamaño Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. (Unidad: pixel) Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Medición Modo de avance Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. Puede seleccionar el disparo continuo, y AEB (Auto Exposure Bracketing). [MULTI] : La exposición se calculará en función de un promedio de luz disponible en la zona de la fotografía. Sin embargo, el MEDICIÓN calculo se hará con preferencia MULTI al centro de la zona. Esto es adecuado para uso general.
Modo de avance Imagen con flash Imagen ampliada Imagen con el modo ASR OK GUARDAR E MOVER La alta resolución y la calidad de la imagen aumentan el tiempo requerido para guardar el archivo, lo que incrementa el tiempo de espera. Si se selecciona el submenú [CONTINUO]. [CAPT MOVIM] o [AEB], el flash se desactivará automáticamente. Si hay menos de 3 fotos en la memoria, el disparo AEB no estará disponible.
ISO Equilibrio de blancos Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. [AUTO]: La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto.
Equilibrio de blancos Compensación de exposición Uso del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales.
Grabación ( Ò ) Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. son valores predeterminados. Los elementos indicados mediante Nitidez Modo Menú Submenú SUAVE + NITIDEZ Modo disponible SUAVE NORMAL INTENSA INTENSA+ - ALTO NORMAL BAJO - RECON ROSTRO AF CENTRAL MULTI AF - DESACT. ACTIVADO CONTRASTE p.44 p.45 AUTOENFOQUE Ò Página p.45 (Grabación) MEMO VOZ GRABACIÓN VOZ - SILENCIAR VOZ MODO ESCENA DESACT. p.
Grabación ( Ò ) Tipo Autoenfoque Puede ajustar la diferencia entre la parte brillante y la parte oscura de la imagen. Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. NITIDEZ CONTRASTE ALTO AUTOENFOQUE BAJO MEMO VOZ ATRÁS AUTOENFOQUE MEMO VOZ ATRÁS RECON ROSTRO SILENCIAR VOZ MULTI AF OK CONFIG NORMAL GRABACIÓN VOZ CONTRASTE GRABACIÓN VOZ GRABACIÓN [NORMAL] [BAJO] : El contraste de la imagen es alto. : El contraste es normal.
Grabación ( Ò ) Reconocimiento de rostro (FR): Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro. Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, ASR, Manual, modos de escena (Retrato, Niños, Playa y Nieve, Autorretrato, Café) 1. Pulse el botón FR (Reconocimiento de rostro) ( ( ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FR en el lado izquierdo de la pantalla. 2.
Grabación ( Ò ) Memo voz Grabación de voz Puede grabarse voz siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). GRABACIÓN CONTRASTE AUTOENFOQUE MEMO VOZ GRABACIÓN VOZ DESACT. ACTIVADA OK ATRÁS Pulse el botón del obturador para grabar voz. - Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD.
Grabación ( Ò ) Grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz Pausa durante la grabación de voz Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. GRABACIÓN SILENCIAR VOZ DESACT. ACTIVADA SH DETENER REC 1. Pulse el botón Pausa ( Ø ) para pausar [Modo de GRABACIÓN la grabación. DE VOZ] 2.
Menú de sonido Sonido ( Ó ) En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Volumen Ó SON. OBTUR (SONIDO) SONIDO Página DESACT. SONIDO INIC BAJO SON. OBTUR SONIDO ALTO SON. AF Pág.49 MEDIO OK ATRÁS CONFIG Sonido de inicio Pág.49 Pág.
Menú de Configuración Sonido ( Ó ) Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la SONIDO cámara. VOLUMEN SONIDO INIC SON. OBTUR SONIDO - Submenú [SONIDO]: [DESACT.], [SONIDO 1, 2, 3] SON. AF En este modo, usted puede establecer la configuración básica.
Menú de Configuración Modo Menú HORA MUNDIAL Menú de configuración 1 ( À ) Submenú Página Honolulu, Hawaii Alaska LA, San Francisco Denver, Phoenix New York, Miami Newfoundland Buenos Aires Mid-Atlantic Pág.52 Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo.
Menú de configuración 1 ( À ) Language Hora mundo Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. La fecha y hora seleccionadas en [FF/HH] sirven como fecha y hora para su ubicación actual. El ajuste [Hora mundo] le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD cuando viaje al extranjero.
Menú de configuración 1 ( À ) Lámpara de autoenfoque Hay una opción que permite incluir la FECHA / HORA en las imágenes fijas. - Submenús [DESACT.] : La Fecha y Hora no se SETUP 1 estamparán en el archivo de ARCHIVO imagen. Language FF/HH [FECHA] : Sólo se estampará la FECHA HORA MUNDIAL DESACT. FECHA ESTAMPAR en el archivo de imágenes. FF/HH LCD [FF/HH] : Se estamparán la FECHA OK CONFIG ATRÁS y la HORA en el archivo de imágenes. Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático.
Menú de configuración 2 ( Á ) Vista rápida Apagado automático Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Submenús [DESACT.] : No se activará la función SETUP 2 de apagado automático. VISTA RÁPIDA APAGAR DESACT.
Menú de configuración 2 ( Á ) - NTSC - PAL Selección del tipo de salida de vídeo La señal de Salida de video de la cámara puede ser NTSC o PAL. Su elección dependerá del tipo de equipo (monitor o TV, etc.) al cual está conectada la cámara. El modo PAL es compatible solamente con BDGHI. SETUP 2 VISTA RÁPIDA APAGAR MODO AHORRO SAL.
Menú de configuración 2 ( Á ) Formateado de una memoria Inicialización Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria. Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA / HORA, IDIOMA y SALIDA DE VÍDEO no se cambiarán.
Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen fija 1. Seleccione el menú [REPROD.] pulsando el botón de modo de reproducción ( Î ). 2. La última imagen guardada en la memoria se reproducirá en el monitor LCD. Reproducción de una imagen en movimiento 1. Seleccione la imagen en movimiento grabada que desee reproducir utilizando el botón Izquierda / Derecha. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( Ø ) para reproducir un archivo de imágenes en movimiento.
Inicio del modo de reproducción Función de captura de imágenes en movimiento Recorte de películas en la cámara Puede capturar imágenes fijas a partir de la imagen en movimiento. Puede extraer los marcos deseados de imágenes en movimiento durante la reproducción de éstas. Si el tiempo de ejecución es inferior a 10 segundos, la imagen en movimiento no se recortará. Cómo capturar la imagen en movimiento 1. Pulse el botón de Reproducir / Pausa ( Ø ) mientras reproduce la imagen en movimiento.
Inicio del modo de reproducción Reproducción de una memoria de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( Ø ) para reproducir un archivo de voz grabada. REPR - Para pausar un archivo de voz grabada, mientras se reproduce, pulse el botón de reproducción y pausa de nuevo. - Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón de reproducción y pausa.
Indicador del monitor LCD Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Botón de imagen en miniatura( º )/ ampliación ( í ) Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen Ÿ ¬ ✩ ✨ ✧ Máximo factor de ampliación X12,0 X11,3 X9,5 X9,0 X8,0 X4,0 Recorte: Puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente. 1. Seleccione la imagen que desea ampliar y presione el botón de ampliación. Pulse el botón MENU (MENÚ) / OK ¿RECORTE? (ACEPTAR) y aparecerá un mensaje. NO 2.
Botón Info ( î ) / Arriba Botón reproducción y pausa ( Ø ) / abajo Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) Botón de Eliminar ( Õ ) Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Botón de impresora (») 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ). ¿ELIMINAR? ¿ELIMINAR? NO SÍ NO SÍ T SELECC.
Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMAG INIC] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [CAMBIAR TAMAÑO] ( ñ ). 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú ( æ ) pulsando el botón Izquierda / DereCOLOR cha.
Botón E (Efectos): Color especial Botón E (Efectos): Color Color personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú ( * ) pulsando el botón Izquierda y Derecha. COLOR PREDET. MOVER Filtro de color OK CONFIG Con este menú, puede cambiar la información del color de la imagen (excepto Rojo, Azul, Verde y Amarillo) a color Negro y Blanco.
Botón E (Efectos): Color especial Máscara de color Con este menú, puede seleccionar una parte que desee destacar. Convierte el resto de la imagen a blanco y negro. MÁSCARA COLOR Seleccione ( ¾ ) y aparecerá la zona seleccionada. MOVER Pulse el botón OK (ACEPTAR) y podrá seleccionar el tamaño y la ubicación de la parte que resaltará.
Botón E (Efectos): Edición de imagen 1. Pulse el botón de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú ( + ) pulsando el botón Izquierda y Derecha. Eliminación de ojos rojos Se puede eliminar el efecto de ojos rojos de la imagen capturada. 1. Seleccione ( ! ) pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). 2. Se muestra el mensaje [¡Procesando!] y la imagen se guardará con un nuevo nombre de archivo. CORREG. OJ.
Botón E (Efectos): Diversión Dibujos animados Puede añadir un cuadro de texto en la imagen para que tome el aspecto de un dibujo animado. Ä La imagen de dibujo animado se guarda como una imagen de un 1 M de tamaño. Seleccione un marco deseado pulsando los botones Izquierda/Derecha y pulse el botón OK (ACEPTAR). Seleccione Dibujo animado (¯) MOVER OK EE E CONFIG EFECTO OK SALIR Pulse el botón OK (ACEPTAR) para guardar la foto.
Botón E (Efectos): Diversión Antes de guardar la imagen de dibujo animado, puede cambiarse la imagen seleccionada. 1. Pulse el botón Fn y se borrarán las imágenes por orden. 2. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para seleccionar imágenes. Marcos de enfoque preconfigurados Puede hacer que el sujeto resalte de su entorno. El sujeto estará nítido y enfocado mientras que el resto quedará desenfocado. FUN Al pulsar el botón Fn.
Botón E (Efectos): Diversión Imagen compuesta Puede combinar de 2 a 4 disparos distintos en una imagen fija. COMPUESTO FUN MOVER RESALTAR EE SALIR E CONFIG COMPUES. OK Al pulsar el Botón OK (ACEPTAR) E CONFIG ALCANCE OK MOVER E GUARDAR OK [El marco se activa] Pulse el botón OK (ACEPTAR).
Botón E (Efectos): Diversión Ä Selección de 2 disparos compuestos Antes de seleccionar la última imagen compuesta, puede cambiar una parte de la imagen compuesta. Si pulsa el botón Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha MOVER E CONFIG OK 1. Pulse el botón Fn durante la edición de imagen compuesta. 2. Se eliminará una imagen anterior. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para seleccionar una nueva imagen. Tras seleccionar una imagen, pulse el botón Fn y se borrará la imagen de nuevo.
Botón E (Efectos): Diversión Marco de foto FUN MOVER 04 REPRODUCIR Puede añadir 9 tipos de bordes de marco a una imagen fija que desee capturar. La información de fecha y hora no se imprimirá en la imagen guardada y sacada con el menú Marco de foto. MARCO FOTO EE SALIR EFECTO E CONFIG OK Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Izquierda y Derecha. - Pulse el botón E y se cancelará el marco. Pulse el botón OK (ACEPTAR) para guardar la foto.
Botón E (Efectos): Diversión Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pegatina Las funciones del modo REPRODUCCIÓN se pueden cambiar en el monitor LCD. En el modo de REPRODUCCIÓN, al presionar el botón del MENÚ aparece el menú en el monitor LCD. Los menús que puede configurar en el modo Reproducción son los siguientes. Para capturar una imagen tras haber configurado el menú de reproducción, pulse el botón de modo de REPRODUCCIÓN o el botón del obturador.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Este menú está disponible mientras la cámara está conectada a una impresora que admite PictBridge (conexión directa a la cámara; se vende aparte) con un cable USB.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ❸ ) Las imágenes se pueden visualizar de forma continua en intervalos predefinidos. Puede ver la presentación al conectar la cámara a un monitor externo. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón de menú. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [PRESENTACIÓN]. Iniciar la presentación La presentación sólo puede iniciarse en el menú [INIC PRES.]. 1. Use los botones Arriba / Abajo para seleccionar el menú [INIC PRES.
Inicio de la presentación de diapositivas ( ❸ ) Configuración del intervalo de reproducción Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la presentación. 1. Seleccione el submenú [EFECTOS] presionando los botones ARRIBA / PRESENTACIÓN ABAJO y pulse el botón DERECHA. INIC PRES. DESACT. IMÁGENES BÁSICO 2. Use el botón Arriba o Abajo para selec EFECTO CLÁSICO cionar el tipo de efecto. INTERVALO MEMORIAS MELODÍA RÍTMICO [DESACT.] : sin efectos.
Reproducir ( ø ) Memoria de voz Eliminación de imágenes Puede agregar audio a una foto almacenada. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [ELIMINAR]. A continuación, pulse el botón Derecha. REPRODUCCIÓN MEMO VOZ DESACT.
Reproducir ( ø ) DPOF Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan protegido previamente (Desbloquear) DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se reproduzca una imagen que tenga información DPOF.
Reproducir ( ø ) Estándar Esta función le permite incluir información acerca de la cantidad de copias a realizar en una imagen almacenada. Índice Las imágenes (excepto las imágenes en movimiento y los archivos de voz) se imprimen como tipo de índice. 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y selecREPRODUCCIÓN cione la pestaña de menú [DPOF]. A ESTÁNDAR SELECCIONAR continuación, pulse el botón Derecha. ÍNDICE TODAS TAMAÑO CANCELAR 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y se mostrará el submenú [ESTÁNDAR].
Reproducir ( ø ) Tamaño impresión Puede especificar el tamaño de impresión cuando imprima imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. El menú [TAMAÑO] está disponible sólo para impresoras compatibles con DPOF 1.1. - Arriba, Abajo, Izquierda o Derecha: seleccione una imagen - Botón W/T de Zoom: cambie el tamaño de impresión. - Botón OK (ACEPTAR): Los cambios se guardarán y desaparecerá el menú. [TODAS]: cambie el tamaño de impresión de todas las imágenes guardadas.
Reproducir ( ø ) Cuando se selecciona este menú sin introducir una tarjeta de memoria, se muestra el mensaje [¡NO HAY TARJETA!]. Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para copiar imágenes guardadas en la memoria interna (19 MB), el comando [COPIA] copiará sólo algunas imágenes y aparecerá el mensaje [¡MEMORIA COMPLETA!]. A continuación, el sistema volverá el modo de reproducción.
PictBridge: selección de imágenes Ä Si se configura el menú [USB] en [ORDENADOR], no podrá conectar una impresora compatible con Pictbridge a la cámara con un cable USB con el mensaje [CONEC. ORDENADOR]. En este caso, retire el cable y proceda con los pasos 1 y 2 de nuevo. Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Configuración del número de copias que se imprimirán 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que el PICTBRIDGE menú PictBridge aparezca. IMÁGENES 2.
PictBridge: configuración de la impresión PictBridge: Restablecer todo Puede configurar los menús Tamaño de papel, Formato de impresión, Tipo de papel, Calidad de impresión, Fecha de impresión e Imprimir nombre de archivo para imágenes imprimidas. Inicializa configuraciones que cambió el usuario. 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que el menú PictBridge aparezca. 2. Use los botones Arriba o Abajo para seleccionar el menú deseado y pulse el botón Derecha. 3.
Notas importantes ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! No deje esta cámara en lugares expuestos a polvo, productos químicos (como naftalina y bolas de naftalina), temperaturas y humedad elevadas. Guarde esta cámara con gel de sílice en una caja hermética cuando no tenga previsto utilizarla durante periodos prolongados de tiempo. La arena puede causar muchos problemas en las cámaras fotográficas.
Notas importantes Indicador de advertencia Mantenimiento de la cámara - Use un cepillo suave (disponible en tiendas de fotos) para limpiar con delicadeza los ensamblajes del objetivo y de la LCD. Si esto no lo limpia, se puede utilizar alguna solución de limpieza para lentes. Limpie el cuerpo de la cámara con un paño suave. No permita que la cámara entre en contacto con solventes tales como benzol, insecticidas, disolventes, etc. Esto podría dañar el armazón de la cámara y afectar a su funcionamiento.
Indicador de advertencia [¡ERR. ARCHIVO! ] Error de archivos " Borrar el archivo Error de la tarjeta de memoria " Póngase en contacto con el centro de servicios de la cámara. [¡POCA LUZ! ] Al sacar fotos en lugares oscuros " Saque fotos en el modo de fotografía con flash. Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende La pila está descargada " Inserte pilas nuevas. (Pág. 12) No coloque la pila con la polaridad invertida.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios La cámara no toma la foto al pulsar el botón del Obturador No hay suficiente capacidad de memoria " Elimine los archivos de imagen que no necesite La tarjeta de memoria no se ha formateado. " Formatee la tarjeta de memoria (pág. 56) La tarjeta de memoria está agotada. " Inserte una nueva tarjeta de memoria La tarjeta de memoria está bloqueada.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Las imágenes fotográficas están demasiado brillantes Excesiva exposición " Restablezca la compensación de exposición Especificaciones - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos: Aprox. 8,2 Megapíxeles - Total Píxeles: Aprox. 8,3 Megapíxeles Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 31,5 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 190 mm) - Nº de F: F 2,8 ~ F 4,6 - Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1.0X ~ 5.
Especificaciones Flash Nitidez - Suave+, Suave, Normal, Intensa, Intensa+ Efecto de color - Normal, B y N, Sepia, Azul, Rojo, Verde, Negativo, Personalizado Equilibrio de blancos - Auto, Luz del día, Nublado, Fluorescente_H, Fluorescente_L, Tungsteno, Personalizable Grabación de voz - Grabación de voz (máx. 10 horas) - Memo de voz en Imagen fija (máx. 10 seg.
Especificaciones - Tamaño de la imagen (tamaño 256 MB) ¬ ✩ ✨ ✧ 57 68 84 93 172 558 Fina 103 115 134 158 265 663 Normal 180 206 233 271 425 742 Ä Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones estándar de Samsung y podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Notas con respecto al Software Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. - El software adjunto es un controlador de la cámara y una herramienta de software de edición de imágenes fotográficas para Windows. - En ninguna circunstancia debe reproducirse, ya sea total o parcialmente, el software o el manual del usuario. - Los derechos de autor del software sólo tienen licencia para su utilización con una cámara.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instalación automática según la capacidad del ordenador. Si no aparece el marco, ejecute [Explorador de Windows] y seleccione [Installer.exe] en el directorio raíz del CD-ROM. Controlador de la cámara: Esto permite transferir la imagen entre la cámara y el PC.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com: Target http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano 1. Aparecerá el cuadro de ejecución automática. Haga clic en el menú [Install] en el cuadro Ejecución automática.
Instalación del software de la aplicación 3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 05 SOFTWARE 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. Ä Si su sistema operativo es Windows XP/Vista, se abrirá un visor.
Instalación del software de la aplicación Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hardware nuevo encontrado] puede que no se abra. En un sistema con Windows 98SE, se abrirá el cuadro de diálogo Asistente para hardware nuevo encontrado y una ventana pidiéndole que seleccione un archivo de controlador. En este caso, especifique “USB Driver” en el CD suministrado. Los documentos PDF del manual de usuario se incluyen en el CD-ROM de software suministrado con esta cámara.
Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 2. En el escritorio del ordenador, seleccione [Mi PC] y haga doble clic en [Disco extraíble " DCIM" 100SSCAM]. Se mostrarán los archivos de imágenes. Ä Si seleccionó [Impresora] en el paso 5, cuando conecte la cámara al ordenador, aparecerá el mensaje [CONECT.
Inicio del modo PC 4. Se abrirá un menú desplegable. Haga clic en el menú [Cortar] o en el menú [Copiar]. - [Cortar] : corta un archivo seleccionado. - [Copiar] : copia archivos. 5. Haga clic en la carpeta en donde desee pegar el archivo. 6. Pulse el botón derecho del ratón y aparecerá un menú emergente. Haga clic en [Pegar]. 7. Un archivo de imagen se transfiere de la cámara a su PC.
Retiro del disco extraíble Q Windows 98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP/Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función del SO de Windows.) 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo.
Configuración del controlador USB para MAC 1. No se incluye un controlador USB para MAC con el CD del software, ya que el SO MAC admite el controlador de la cámara. 2. Compruebe la versión de MAC OS durante el arranque. Esta cámara es compatible con MAC OS 10,0 ~ 10,4. 3. Conecte la cámara a Macintosh y encienda la cámara en modo PC. 4. Aparecerá un nuevo icono en el escritorio tras conectar la cámara al MAC.
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start " Programs " Samsung " Samsung Master "Samsung Master]. Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC. - Para descargar las imágenes capturadas, seleccionar el botón [Select All].
Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Editor de imágenes: puede editar la imagen fija. [SN852297] - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. Ì Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. Í Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana.
Samsung Master Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. Ä Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional. 05 SOFTWARE - Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Caso 1 El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. " Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Administrador de dispositivos. " Instale el controlador de la cámara directamente. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.
PMF Si no puede eliminarse la imagen en movimiento, o no puede extraerse el disco extraíble o aparece un mensaje de error durante la transferencia de archivos. " Si instala sólo Samsung Master, a veces sucederán los problemas anteriormente mencionados. - Cierre el programa Samsung Master haciendo clic en el icono Samsung Master en la barra de tareas - Instale todos los programas de aplicación incluidos en el CD del software.
Forma correcta de desechar este producto Desecho correcto de este producto (deshacerse de equipo eléctrico y electrónico) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos.
RECUERDE 107
RECUERDE 108