Instrucciones Familiarización con su cámara fotográfica Al usar esta cámara, siga estos pasos en el mismo orden. Instalación del Controlador de la Cámara Antes de conectar la cámara, mediante el cable USB, a un PC necesitará instalar el controlador de la cámara. Instale el controlador de la cámara que viene incluido en el CD-ROM del software de aplicación. h(Pág. 79) Tome una fotografía Tome una fotografía. (Pág.
Peligro Advertencia PELIGRO indica una situación peligrosa inminente que, si no se evita, provocará la muerte o heridas graves. ADVERTENCIA indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar la muerte o una lesión grave. No intente realizar ninguna modificación en esta cámara. Podría cau- No utilice el flash muy cerca de las personas o de los animales. Colocar el sarle lesiones o un incendio, descargas eléctricas o daños a la cámara.
Precaución PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría ocasionar una lesión menor o moderada. La fuga, el recalentamiento o la explosión de las pilas podría provocar un fuego o una lesión. - Use pilas de la especificación correcta para la cámara. - No provoque el cortocircuito, el calentamiento de la pila ni la arroje al fuego. - No inserte la pila con la polaridad invertida. Quite la pila cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo periodo de tiempo.
Contenido 021 022 022 022 022 024 025 026 027 028 030 031 032 032 033 033 034 034 035 035 036 036 037 4 Tenga esto en cuenta al sacar fotos Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica Botón POWER (Encendido) Botón del OBTURADOR Botón W de ZOOM / T de ZOOM Botón de detección del rostro (FD) Botón Descripción de función/ Info / Arriba Botón Macro / Abajo Bloqueo de enfoque Botón Flash / IZQUIERDA Botón Disparador automático / Derecha Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Botón E (Efectos) Botón E (
Contenido 046 046 047 047 048 048 049 049 REPRODUCIR 050 50 050 050 051 051 051 052 052 052 054 054 055 055 055 Formateado de una memoria Inicialización Nombre de archivo Estampación de la fecha de grabación Apagado automático Selección del tipo de salida de vídeo Lámpara de autoenfoque Selección de tipo de pila 056 057 057 059 Inicio del modo de reproducción Reproducción de una imagen fija Reproducción de una imagen en movimiento Función de captura de imágenes en movimiento Reproducción de una grabaci
Contenido 071 072 074 SOFTWARE 077 77 077 078 079 081 084 085 085 085 086 089 6 Indicador de advertencia Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Especificaciones Notas con respecto al Software Requisitos recomendados del sistema Acerca del software Instalación del software de la aplicación Inicio del modo PC Retiro del disco extraíble Configuración del controlador USB para MAC Uso del Controlador USB para MAC Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Samsung Master PMF
Gráfico del sistema Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar equipos opcionales, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano. Elementos incluidos 01 LISTO Cámara Pilas alcalinas AA Cable USB Correa de la cámara fotográfica CD de software (consulte la pág.
Identificación de características Vista frontal y superior Dial del modo Botón del obturador Flash Entrada de conexión de CC Terminal de conexión USB/AV Objetivo / Tapa del objetivo 8 _LISTO Botón de alimentación de energía Micrófono Altavoz Lámpara del sensor AF / disparador automático
Identificación de características Parte posterior Lámpara de estado de la cámara Botón T de zoom (Zoom digital) Botón de detección del rostro (FD) Monitor LCD Botón E (Efectos) Orificio de la correa Botón Fn / Eliminar Botón de 5 funciones Botón de modo de reproducción / impresora LISTO_ 9 01 LISTO Botón W de zoom (Miniatura)
Identificación de características Parte inferior / Botón de 5 funciones Lámpara del disparador automático Ranura para la tarjeta de memoria Tapa del compartimiento de pilas Soporte del trípode Compartimiento de las pilas Icono Estado Descripción - Durante los 8 primeros segundos, la lámpara parpadea a intervalos de 1 segundo. - Durante los últimos 2 segundos, la lámpara titila rápidamente a intervalos de 0,25 segundos.
Identificación de características Conexión a una fuente de alimentación Iconos de modo Recomendamos utilizar pilas para una cámara digital (que tengan menos de un año desde su fabricación). Las pilas se enumeran a continuación. - Pilas no recargables : 2 x AA alcalinas (gran capacidad) - Pilas recargables (opcional) : SNB-2512 (Ni-MH) Consulte la página 16 para obtener información adicional acerca de la configuración de modos de la cámara.
Conexión a una fuente de alimentación Para insertar la tarjeta de memoria Coloque la pila como se muestra. Inserte la tarjeta de memoria como se - Si la cámara no se enciende después de haber insertado las pilas, compruebe si éstas se introdujeron con la polaridad correcta (+ y -). - Al abrir la tapa del receptáculo de pilas, no la presione con fuerza, ya que podría alterarse o romperse la tapa. Puede causar daños a la tapa del receptáculo de pilas. muestra.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria Si la tarjeta se somete a cualquiera de las siguientes situaciones, los datos grabados pueden deteriorarse: - Cuando la tarjeta de memoria se utiliza incorrectamente. - Si se apaga la cámara o se saca la tarjeta de memoria mientras se está grabando, eliminando (formateando) o leyendo. Samsung no se hace responsable por la pérdida de datos. Es recomendable copiar los datos importantes en otros medios a manera de respaldo p. ej.
Instrucciones de cómo utilizar la tarjeta de memoria La cámara puede utilizar una tarjeta de memoria SD/SDCH y MMC (Tarjeta multimedia). Contactos de la tarjeta Interruptor para protección de escritura Etiqueta Al utilizar una memoria MMC de 256 MB, la capacidad de disparo especificada será la siguiente. Estas cifras son aproximadas ya que la capacidad de la imagen puede verse afectada por variables como el sujeto y el tipo de tarjeta de memoria.
Indicador del monitor LCD El monitor LCD presenta información acerca de las funciones y las selecciones de la toma. No Descripción Iconos 5 Icono de tarjeta de memoria / Icono de memoria interna Ö/× 6 Pila No 1 Descripción Iconos pág.34 9 Medición pág.35 10 Nitidez pág.35 11 ISO pág.36 12 Equilibrio de blanco pág.36 13 Compensación de exposición pág.37 16 Fecha / Hora 200712/01 01:00 PM Advertencia de movimiento de la cámara Cuadro del enfoque automático pág.44 pág.21 pág.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Auto ( μ ) Cómo utilizar el modo Programa ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil con el mínimo de interacción por parte del usuario. Si selecciona el modo automático, la cámara utilizará los ajustes óptimos. No obstante, puede configurar manualmente todas las funciones excepto el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1. Inserte las pilas. (Pág. 12) Coloque las pilas teniendo en cuenta la polaridad (+ / -). 2.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Manual ( ¸ ) Cómo utilizar el modo DIS ( ) Puede configurar manualmente todas las funciones incluido el valor de apertura y la velocidad del obturador. Modo de estabilización de imagen digital (DIS, Digital Image Stabilisation) Este modo reducirá la vibración de la cámara y le ayudará a sacar una buena foto cuando hay poca luz. Preste atención a lo siguiente al utilizar el modo DIS. 1. El zoom digital no funcionará en el modo DIS. 2.
Inicio del modo de grabación Uso del modo de guía de filmación ( ` ) Funciones disponibles de la guía de filmación Ayuda al usuario a comprender el método de filmación correcto, que incluye soluciones para problemas potenciales que pueden producirse durante la filmación, y permite al usuario practicar la filmación.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Retrato ( ) Seleccione este modo para tomar una foto rápida y fácil de las caras de las personas. Seleccione el modo Rostro con el dial de modos. Los modos de escena se enumeran a continuación. ( ) : utilícelo para sacar fotos fijas por la noche o en condiciones oscuras. [NIÑOS] ( ) : Tomar una imagen fija, por ejemplo, de niños moviéndose. [PAISAJE] ( ) : Vistas de paisaje distante.
Inicio del modo de grabación Cómo utilizar el modo Imagen en movimiento ( ´ ) Puede grabarse una imagen en movimiento siempre que lo permita el tiempo de grabación disponible de la capacidad de memoria. 1. Seleccione el modo Imagen en movimiento girando el dial de modos. (El icono de modo Imagen en movimiento y el tiempo de grabación disponible aparecerán en el monitor LCD.) 2. Apunte la cámara hacia el sujeto y componga la imagen utilizando el monitor LCD. 3.
Tenga esto en cuenta al sacar fotos Al pulsar el botón obturador a la mitad Pulse ligeramente el botón obturador para confirmar el enfoque y la carga de la pila del flash. Pulse el botón obturador completamente para sacar la foto. [Pulse el botón del obturador] La capacidad de memoria disponible puede variar dependiendo de las condiciones de la toma y la configuración de la cámara.
Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica La función de modo de grabación puede configurarse utilizando los botones de la cámara. Botón POWER (Encendido) Se usa para apagar o encender la cámara. Si no se realizan operaciones durante el tiempo especificado, la cámara se apagará automáticamente para ahorrar vida útil de las pilas. Consulte la página 48 para obtener información adicional acerca de la función de apagado automático.
Botón W de ZOOM / T de ZOOM Pulsación del botón W de ZOOM Pulsación del botón W de ZOOM [Zoom TELEOBJETIVO] [Zoom óptico 2X] Las fotografías tomadas con el zoom digital pueden tardar más tiempo para que la cámara las procese. Espere un rato para que esto ocurra. El zoom digital no puede utilizarse en disparos de imagen en movimiento. Puede notar una disminución de la calidad de la foto cuando usa el zoom digital.
Botón de detección del rostro (FD) Detección del rostro (FD): Este modo detecta la posición del rostro del sujeto automáticamente y selecciona el enfoque y la exposición. Seleccione este modo para realizar una foto rápida y sencilla del rostro. Ä Modos seleccionables: Auto, Programa, DIS, Manual, Retrato, Niños, Playa Nieve 1. Pulse el botón FD(Detección del rostro) ( ! ) en los modos seleccionables. Se mostrará el icono FD en el lado izquierdo de la pantalla. 2.
Botón de detección del rostro (FD) Botón Descripción de función/ Info ( î ) / Arriba Autorretrato Mientras aparece el menú, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Si no aparece la pantalla del menú, se puede acceder a la información o descripciones de funciones de la imagen de filmación actual (modo de filmación) a través del monitor LCD, pulsando el botón de descripción / información de funciones ( î ).
Botón Macro ( e ) / Abajo En el menú, pulse el botón ABAJO para ir del menú principal a un submenú o para bajar el submenú. Si no aparece el menú, puede utilizar el botón MACRO / ABAJO para hacer fotos macro. Los intervalos de distancia se muestran abajo. Pulse el botón Macro hasta que el indicador del modo de macro deseado aparezca en la pantalla LCD.
Botón Macro ( e ) / Abajo Bloqueo de enfoque Método de enfoque disponible, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable, " : intervalo de enfoque infinito) Para enfocar un sujeto que no esté situado en el centro de la imagen, utilice la función de bloqueo de enfoque. Modo Macro automática Š o Macro Medio o o o ✆ o o o o o o ÿ o _ o o † ESCENA Modo Macro automática Macro Medio o o " o o 1. La imagen que se capturará. 2.
Botón Flash ( # ) / IZQUIERDA Si pulsa el obturador después de seleccionar Automático, Relleno, Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón IZQUIERDA el cursor cambiará a la pestaña izquierda. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón IZQUIERDA funciona como el botón FLASH. [Selección del flash automático] Selección del modo flash 1. Pulse el botón de modo para seleccionar un modo de GRABACIÓN a excepción del modo imagen en movimiento o el modo DIS. (Pág. 16) 2.
Botón Flash ( # ) / IZQUIERDA Indicador del modo de Flash Modo Flash Descripción ^ Flash automático Si el sujeto o el fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente. ] Flash automático y Reducción de ojos rojos Si un sujeto o un fondo está oscuro, el flash de la cámara funcionará automáticamente y reducirá el efecto de ojos rojos usando la función de reducción de ojos rojos. Flash de relleno El flash se enciende independientemente de la cantidad de luz disponible.
Botón Disparador automático ( ✢ ) / Derecha Cuando aparezca el menú en el monitor LCD, si pulsa el botón Derecha, el cursor cambiará a la pestaña derecha. Si no aparece el menú en el monitor LCD, el botón DERECHA funciona como el disparador automático ( ✢ ). Se utiliza esta función cuando el fotógrafo quiera aparecer también en la fotografía. Si acciona el botón de Disparador automático y de modo disparo automático durante la operación del disparador automático, se cancelará esta última función.
Botón MENU / OK (MENÚ / ACEPTAR) Detector de movimiento Botón MENU (MENÚ) - Cuando presione el botón MENU (MENÚ), se presentará en el monitor LCD un menú relacionado con cada uno de los modos de la cámara. Si se presiona otra vez, la pantalla LCD regresará a su visualización inicial. - Se puede mostrar una opción de menú cuando se selecciona lo siguiente: No hay ningún menú disponible cuando se selecciona la función de grabación de voz.
Botón E (Efectos) Con este botón es posible añadir efectos especiales a las imágenes. 1. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). Efectos disponibles, mediante el modo de grabación ( o : Seleccionable) æ † Š ‰ ✆ o o o o o o o o Este botón no funcionará en el modo DIS, grabación de voz y en algunos modos de escena (Nocturno, Texto, Ocaso, Amanecer, Luz posterior, Fuegos artificiales, Playa Nieve).
Botón Fn Puede utilizar el botón Fn para seleccionar los menús siguientes. Cómo utilizar el menú Fn ( o : Seleccionable) Š ‰ ✆ ÿ _ ³ † Página o o o o o o o pág.34 CALIDAD/ VEL OC. FOTOG. o o o o o o o pág.34 o o o o pág.35 MEDICIÓN NITIDEZ o o ISO o o WHITE BALANCE o o EV o o pág.35 o pág.36 o o o pág.36 o o o pág.37 TAMAÑO Botón Arriba / Abajo 3264X2448 CALIDAD FINA 3.
Tamaño Calidad / Velocidad de cuadros Puede seleccionar el tamaño de la imagen apropiado para su aplicación. Puede seleccionar la tasa de compresión apropiada para su aplicación de las imagines capturadas. Cuanto mayor sea la tasa de compresión, menor será la calidad de la imagen.
Nitidez Si no puede obtener condiciones de exposición adecuadas, puede cambiar el método de medición para sacar fotos más luminosas. Puede ajustar la nitidez de la imagen que está a punto de tomar. No puede comprobar el efecto de nitidez en el monitor LCD antes de sacar la foto, porque esta función sólo se aplica cuando la imagen capturada se almacena en la memoria. [MULTI] [PUNTUAL] : La exposición se calculará en función de un promedio de luz disponible en la zona de la fotografía.
ISO Equilibrio de blancos Puede seleccionar la sensibilidad ISO al sacar fotos. La velocidad o la sensibilidad a la luz de una cámara se califica por medio de los números ISO. El control de equilibrio de blancos le permite ajustar los colores para que tengan una apariencia más natural. [Auto]: La sensibilidad de la cámara cambia automáticamente de acuerdo a variables tales como el valor de iluminación o brillo del sujeto.
Equilibrio de blancos Compensación de exposición Uso del equilibrio de blancos personalizado Los ajustes del equilibrio de blancos pueden variar ligeramente en función del entorno de disparo. Puede seleccionar el ajuste de equilibrio de blancos más apropiado para un entorno de disparo determinado configurando el equilibrio de blancos personalizado. Esta cámara ajusta automáticamente la exposición de acuerdo con las condiciones de iluminación ambientales.
Grabación ( Ò ) Puede utilizar el menú del monitor LCD para configurar las funciones de grabación. son valores predeterminados. Los elementos indicados mediante Tipo Autoenfoque Modo Menú Submenú Modo disponible Página Se puede seleccionar el área de enfoque según las condiciones de disparo. GRABACIÓN AREA ENFOQ MEMO VOZ Utilización del monitor LCD para ajustar la configuración de la cámara AF CENTRAL MULTI AF GRABACIÓN VOZ AREA ENFOQ AF CENTRAL MULTI AF p.38 MEMO VOZ Ò DESACT.
Grabación ( Ò ) Memo voz Grabación de voz GRABACIÓN AREA ENFOQ MEMO VOZ Puede añadir su voz en off a una imagen fija guardada. (Máx. 10 seg.) ACTIVADO OK ATRÁS Pulse el botón del obturador para grabar voz. - Pulse el botón del obturador una vez y se grabará la voz mientras lo permita el tiempo de grabación disponible (máx.: 10 horas). El tiempo de grabación aparecerá en el monitor LCD. La voz se seguirá grabando aunque se suelte el botón del obturador.
Grabación ( Ò ) Grabación de voz Grabación de la imagen en movimiento sin voz Pausa durante la grabación de voz Puede grabar la imagen en movimiento sin voz. GRABACIÓN SILENCIAR VOZ Con esta función, puede grabar sus clips de voz favoritos en una grabación de voz sin tener que crear varios archivos de grabación de voz. DESACT. ACTIVADO SH PARAR GRABAR 1. Pulse el botón Pausa ( Ø ) para pausar [Modo de GRABACIÓN DE VOZ] la grabación. 2.
Menú de sonido Sonido ( * ) En este modo, usted puede ajustar la configuración de sonido. Puede utilizar el menú de configuración en todos los modos de la cámara, salvo en el modo Grabación de voz. Los elementos indicados mediante son valores predeterminados. Volumen SONIDO INIC SON. OBTU * (SONIDO) SONIDO DESACT. BAJO MEDIO ALTO DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 DESACT. SONIDO 1 SONIDO 2 SONIDO 3 Modo disponible Página Pág.41 VOLUMEN DESACT.
Menú de Configuración Sonido ( * ) Sonido Si configura el sonido de funcionamiento en ACTIVADO, se activarán varios sonidos para el inicio de la cámara cuando se pulse un botón para que pueda conocer el estado de funcionamiento de la cámara. Modo Menú Submenú Página SONIDO VOLUMEN SONIDO INIC SON. OBTU SONIDO - Submenú [SONIDO]: [DESACT.], [SONIDO 1, 2, 3] En este modo, usted puede establecer la configuración básica.
Menú de Configuración Menú FF/HH IMAGEN INICIAL (PANTALLA) BRILLO LCD Chicago, Dallas New York, Miami HORA Caracas, La Paz MUNDIAL Newfoundland Buenos Aires Mid-Atlantic Cape Verde - DESACT. LOGOTIPO IM. USU. - AUTO BAJO Página Language Pág.44 Existe una variedad de idiomas que puede mostrar el monitor LCD. Aunque se quiten las pilas y se inserten de nuevo, el ajuste de idioma se mantendrá. Pág.44 Pág.44 MEDIO ALTO DESACT. 0,5SEG 1SEG 3SEG MODO AHOR. DESACT. ACTIVADA Pág.
PANTALLA ( , ) Configuración de la fecha, hora y tipo de fecha Imagen de inicio Puede cambiar la fecha y la hora que aparecerán en las imágenes capturadas y configurar el tipo de fecha. El ajuste [Hora mundo] le permite visualizar la fecha y hora locales en el monitor LCD cuando viaje al extranjero. Puede seleccionar la imagen que se va a presentar primero en el monitor LCD cada vez que se encienda la cámara.
PANTALLA ( , ) Modo ahorro Si habilita Vista rápida antes de capturar una imagen, podrá ver la que acaba de capturar en el monitor LCD en la duración establecida en la configuración de [VISTA RÁPIDA]. La vista rápida es posible sólo con imágenes fijas. Si pone [MODO AHOR.] en ACTIVADO y no se utiliza la cámara durante el tiempo especificado, el monitor LCD se apagará automáticamente.
AJUSTES ( ” ) Formateado de una memoria Inicialización Esto se utiliza para formatear la memoria. Si ejecuta [FORMATO] en la tarjeta de memoria, se eliminarán todas las imágenes, incluidas las imágenes protegidas. Asegúrese de descargar imágenes importantes a su PC antes de formatear la tarjeta de memoria. Todos los ajustes de menú y funciones de la cámara se restaurarán a sus valores predeterminados. No obstante, los valores de FECHA / HORA, IDIOMA y SALIDA DE VÍDEO no se cambiarán.
AJUSTES ( ” ) Estampación de la fecha de grabación Esta función permite al usuario seleccionar el formato de nombre de archivo. [RESTABLECER] : Tras utilizar la función de AJUSTES restablecer, el siguiente FORMATO nombre de archivo se con- REST TODO - RESTABLECER ARCHIVO figurará desde 0001 incluso ESTAMPAR SERIE APAGAR después de formatear, SAL. VÍD. eliminar todo o insertar una OK CONFIGURAR ATRÁS nueva tarjeta de memoria.
AJUSTES ( ” ) Apagado automático Selección del tipo de salida de vídeo Esta función apaga la cámara después de un tiempo establecido para prevenir el desgaste innecesario de las pilas. - Submenús [DESACT.] : No se activará la función AJUSTES de apagado automático. FORMATO REST TODO DESACT. [1, 3, 5, 10 MIN] : La cámara se apagará ARCHIVO 1MIN si no se utiliza durante 3MIN ESTAMPAR 5MIN APAGAR el periodo de tiempo 10MIN SAL. VÍD. OK CONFIGURAR especificado.
AJUSTES ( ” ) Lámpara de autoenfoque Puede activar o desactivar la lámpara de enfoque automático. - Submenús [DESACT.] AJUSTES REST TODO ARCHIVO ESTAMPAR APAGAR SAL. VÍD. LÁMPARA AF : La lámpara de autoenfoque no se encenderá cuando haya poca luz. [ACTIVADO] : La lámpara de autoenfoque se encenderá cuando haya poca luz. DESACT. ACTIVADA OK ATRÁS CONFIGURAR Selección de tipo de pila Si selecciona un tipo de pila, la cámara se ajustará de acuerdo con el tipo de dicha pila.
Inicio del modo de reproducción Encienda la cámara y seleccione el modo Reproducción pulsando el botón de modo de reproducción ( Î ). Ahora la cámara podrá reproducir las imágenes almacenadas en la memoria. Si la tarjeta de memoria se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la tarjeta de memoria. Si la tarjeta de memoria no se inserta en la cámara, todas las funciones de ésta se aplicarán sólo a la memoria interna. Reproducción de una imagen fija 1. Seleccione el menú [REPROD.
Inicio del modo de reproducción Reproducción de una grabación de voz 1. Seleccione la grabación de voz que desea reproducir usando el botón IZQUIERDA / DERECHA. 2. Pulse el botón reproducción y pausa ( Ø ) para reproducir un archivo de voz grabada. - Para pausar un archivo de voz grabada, mienREPRODUCIR tras se reproduce, pulse el botón de reproducción y pausa de nuevo. - Para reanudar la reproducción del archivo de voz, pulse el botón de reproducción y pausa.
Indicador del monitor LCD Uso de los botones para el ajuste de la cámara fotográfica El monitor LCD mostrará la información de disparo de la imagen que aparece. En el modo Reproducción, puede utilizar los botones de la cámara para configurar de modo conveniente las funciones del modo Reproducción. Botón Imagen en miniatura ( º ) / Ampliación ( í ) Puede ver varias imágenes, ampliar una imagen seleccionada y recortar y guardar una zona seleccionada de una imagen.
Botón de imagen en miniatura( º )/ ampliación ( í ) Máximo factor de ampliación en proporción con el tamaño de la imagen. - S860 Tamaño de la imagen Ÿ ¬ ✩ ✨ Máximo factor de ampliación X12,8 X12,4 X12,8 X10,1 X8,0 X4,0 Tamaño de la imagen + þ ✩ ✨ Máximo factor de ampliación X12,0 X11,6 X12,0 X10,1 X8,0 X4,0 - S760 Recorte: Puede extraer la parte de la imagen que desea y guardarla separadamente. 1.
Botón Info ( î ) / Arriba Botón reproducción y pausa ( Ø ) / abajo Si aparece el menú en el monitor LCD, el botón ARRIBA funciona como botón de dirección. Cuando no se muestra el menú en el monitor LCD, al pulsar el botón Info, se mostrará la información de la imagen visualizada en el monitor LCD.
Botón IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) Botón de Eliminar ( Õ ) Los botones IZQUIERDA / DERECHA / MENU (MENÚ) / OK (ACEPTAR) activan lo siguiente. Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Botón de impresora (») Cuando se conecta la cámara a una impresora PictBridge, puede imprimir imágenes pulsando el botón Impresora IMPRIMIR 1. Seleccione la imagen que desea visualizar pulsando el botón Izquierda/ Derecha y pulse el botón ELIMINAR ( Õ ).
Botón E (Efectos): Cambiar tamaño Cambie la resolución (tamaño) de las fotos sacadas. Seleccione [IMAG INIC] para guardar una imagen como imagen de inicio. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Pulse el botón IZQUIERDA / DERECHA y seleccione la pestaña de menú [C. TAMAÑO] ( ñ ). 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). + ✩ ✨ C.
Botón E (Efectos): Girar una imagen Botón E (Efectos): Color Puede girar las imágenes almacenadas varios grados. Con este botón es posible añadir efectos de color a las imágenes. 1. Pulse el botón de modo de reproducción y después el botón E. 2. Seleccione la pestaña de menú ( æ ) pulsando el botón Izquierda / Derecha.
Botón E (Efectos): Color Color personalizado Puede cambiar los valores R (Rojo), G (Verde) y B (Azul) de la imagen. COL. PRED MOVER - Botón OK (ACEPTAR) : Selecciona / configura el Color personalizado - Botón Arriba / Abajo : Selecciona R, G, B - Botón Izquierda / Derecha : cambian los valores COL.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario Página PRES. REPROD./ REP. RE. - pág.60 TODO FECHA IMÁGENES EFECTO ❸) INTERVAL ( DESACT. MEMO VOZ ELIMINAR REPROD UCCIÓ ( PROTEGER ø) COPIA BÁSICO CLÁSICO RÍTMICO PLACER - DESACT. PANORAMA PRIMERA SONRISA RECUERDO DESACT.
Ajuste de la función de reproducción usando el monitor LCD Pestaña de menú Menú principal Submenú Menú secundario AUTO - SENCILLO - FOTO - Página CALIDAD ❹ FECHA NOMBARC - AUTO - ECONOMICA - NORMAL - SUPER - AUTO - DESACT. - ACTIVADA - AUTO - DESACT. - ACTIVADA - No - SÍ - REST TODO 60 _REPRODUCIR Inicio de la Presentación múltiple de diapositivas pág.68 pág.69 Ä Los menús están sujetos a cambio sin previo aviso.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ❸ ) Selección de imágenes Configure los efectos de la Presentación múltiple de diapositivas Puede seleccionar una imagen para visualizarla. Pueden utilizarse efectos de pantalla únicos para la Presentación múltiple de diapositivas. PRESENTACIÓN MÚLTIPLE DE DIAPOSITIVAS PRES. ÓÓ IMÁGENES TODO EFECTO FECHA INTERVAL SELECC. ÓÓÓÓ SONIDO 2. Seleccione un submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo.
Inicio de la presentación múltiple de diapositivas ( ❸ ) Reproducir ( ø ) Configuración del intervalo de reproducción Memoria de voz Configura el intervalo de reproducción de la Presentación múltiple de diapositivas. Puede agregar audio a una foto almacenada. PRESENTACIÓN MÚLTIPLE DE DIAPOSITIVAS 1. Seleccione el submenú [INTERVAL] presion- PRES. ando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse IMÁGENES EFECTO 1 SEG el botón DERECHA. INTERVAL 3 SEG SONIDO 5 SEG 2.
Reproducir ( ø ) Eliminación de imágenes Protección de imágenes Esto elimina imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria. Esto se utiliza para que los disparos específicos no se borren por accidente (Bloquear). También desprotege imágenes que se hayan protegido previamente (Desbloquear) REPRODUCCIÓN MEMO VOZ ELIMINAR SEL IMÁG PROTEGER TODAS DPOF COPIA 2. Seleccione el submenú deseado pulsando los botones ARRIBA / ABAJO y pulse el botón OK (ACEPTAR).
Reproducir ( ø ) DPOF (Formato de solicitud de impresión digital) permite incrustar información de impresión en la carpeta MISC de la tarjeta de memoria. Seleccione las imágenes que imprimirá y cuántas impresiones realizará. El indicador DPOF aparecerá en el monitor LCD cuando se reproduzca una imagen que tenga información DPOF. Después podrá imprimir las imágenes en impresoras DPOF o en un número cada vez mayor de tiendas de revelado de fotos.
Reproducir ( ø ) 1. Pulse el botón Arriba / Abajo y seleccione la pestaña de menú [DPOF]. A continuación, pulse el botón Derecha. 2. Pulse de nuevo el botón Derecha y seleccione [TAMAÑO]. Aparecerá el submenú . 3. Seleccione el submenú deseado pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR). [SEL IMÁG]: se muestra una ventana de selección para cambiar el tamaño de impresión de una foto.
Reproducir ( ø ) Copia Cuando se selecciona este menú sin introducir una tarjeta de memoria, Esto permite copiar archivos de imágenes, vídeos y archivos de grabación de voz en la tarjeta de memoria. Si no hay suficiente espacio libre en la tarjeta de memoria para copiar se muestra el mensaje [¡NO HAY TARJETA!]. 1. Seleccione la pestaña de menú [COPIA] pulsando el botón Izquierda / Derecha. A REPRODUCCIÓN MEMO VOZ continuación, pulse el botón Derecha. ELIMINAR PROTEGER 2.
PictBridge Puede utilizar el cable USB para conectar esta cámara a una impresora que admita PictBridge (se vende por separado) e imprima las imágenes almacenadas directamente. Las imágenes en movimiento y los archivos de voz no pueden imprimirse. 1. Conecte la cámara y la impresora con el cable USB. 2. Seleccione el menú [IMPRESORA] pulsando el botón Arriba / Abajo y pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge: selección de imágenes PictBridge: configuración de la impresión Puede seleccionar las imágenes que desea imprimir. Configuración del número de copias que se imprimirán 1. Pulse el botón Menu (Menú) para que el PICTBRIDGE menú PictBridge aparezca. IMÁGENES 2. Use los botones Arriba / Abajo para selecTAMAÑO DISEÑO cionar el menú [IMAGEN] y pulse el botón TIPO CALIDAD Derecha FECHA 3. Utilice los botones Arriba o Abajo para selec ATRÁS cionar el submenú deseado y pulse el botón OK (ACEPTAR).
PictBridge: Restablecer todo Notas importantes Inicializa configuraciones que cambió el usuario. ¡Asegúrese de seguir las siguientes precauciones! Ä Los ajustes por defecto de la impresoras varían dependiendo del fabricante de la impresora. Para ver la configuración predeterminada de la impresora, consulte la guía de usuario que le acompaña Esta unidad contiene componentes electrónicos de precisión. No utilice ni almacene esta unidad en las siguientes ubicaciones.
Notas importantes Las temperaturas extremas pueden ocasionar problemas. - Si la cámara se transfiere de un ambiente frío a uno caliente y húmedo, puede crearse condensación en el delicado circuito electrónico. Si ocurre esto, apague la cámara y espere por lo menos 1 hora hasta que toda la humedad haya desaparecido. También puede acumularse humedad en la tarjeta de memoria. Si esto ocurre, apague la cámara y extraiga la tarjeta de memoria. Espere hasta que la humedad se haya dispersado.
Indicador de advertencia Hay varias señales de advertencia que pueden aparecer en la pantalla LCD. [ ¡TARJ BLOQUEADA! ] La tarjeta de memoria está bloqueada. $ Tarjeta de memoria SD/SDHC: Deslice el interruptor de protección contra escritura a la parte superior de la tarjeta de memoria 04 REPRODUCIR [ ¡ERR. TARJETA! ] Error de la tarjeta de memoria $ Apague y vuelva a encenderla $Inserte la tarjeta de memoria de nuevo $ Vuelva a insertar y formatee la tarjeta de memoria (pág. 46) [¡ERR.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios Compruebe lo siguiente La cámara no se enciende La pila está descargada $ Inserte pilas nuevas. (Pág. 12) No coloque la pila con la polaridad invertida. $ Coloque la pila según las marcas de polaridad (+ , -) La alimentación de la cámara cesa mientras se está utilizando Se ha agotado la pila. $ Inserte pilas nuevas. La cámara se apaga automáticamente $ Encienda la cámara de nuevo.
Antes de ponerse en contacto con un centro de servicios El flash no se enciende Se ha seleccionado el modo de flash apagado. $ Quite el modo Flash desactivado El modo de la cámara no puede utilizar el flash $ Consulte las instrucciones del FLASH (pág. 28) Los botones de la cámara no funcionan Avería de la cámara fotográfica $ Extraiga y vuelva a insertar las pilas y encienda la cámara Se ha producido un error en la tarjeta mientras la tarjeta de memoria estaba en la cámara.
Especificaciones Sensor de la imagen - Tipo: 1/2,5” CCD - Píxeles efectivos: S860: Aprox. 8,1 Megapíxeles S760: Aprox. 7,2 Megapíxeles - Total Píxeles: S860: Aprox. 8,3 Megapíxeles S760: Aprox. 7,2 Megapíxeles Lente - Distancia focal: Lente SHD f = 6,3 ~ 18,9 mm (Equivalencia a película de 35 mm: 38 ~ 114 mm) - Nº de F: F2,8(W) ~ F5,2(T) - Zoom digital: Modo de Imagen fija: 1,0X ~ 3,0X Modo de reproducción: 1,0 X ~ 12,8 X (depende del tamaño de la imagen) Monitor LCD - LCD TFT de 2,4” a color (230.
Especificaciones Almacenamiento - Medio ·Memoria interna: 11 MB de memoria flash ·Memoria externa (Opcional) : Tarjeta MMC (hasta 1 GB garantizado), Tarjeta SD (hasta 2 GB garantizado) Tarjeta SDHC (hasta 4 GB garantizado) - Formato de archivo: ·Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.2, DPOF 1.1, PictBridge 1.
Especificaciones Botón “E” - Efecto: Color - Edición: Cambiar tamaño, Rotar, Color Reproducción de imagen - Tipo: Imagen individual, Imágenes en miniatura, Presentación múltiple de diapositivas, Imagen en movimiento Interfaz - Conector de salida digital: USB 2.
Notas con respecto al Software Para Windows Para Macintosh Ordenador con procesador superior a Pentium 450 MHz (se recomienda Pentium 800 MHz) Power Mac G3 o posterior Windows 98SE / 2000 / ME / XP/Vista Mac OS 9.2 ~ 10.
Acerca del software Al introducir el CD-ROM que se provee con esta cámara en la unidad de disco CD-ROM, se ejecutará automáticamente la siguiente ventana. Asegúrese de comprobar los requisitos del sistema antes de instalar el controlador. Debe dejar 5~10 segundos para que se ejecute el programa de instaAntes de conectar la cámara al ordenador, debe instalar el controlador de la cámara. Ä Las capturas de pantalla ilustradas en este manual se basan en la edición en inglés de Windows.
Instalación del software de la aplicación Para usar esta cámara con un PC, instale el software en primer lugar.Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotografías. 2. Instale el controlador de la cámara, DirectX, Samsung Master y Adobe Reader seleccionando un botón que aparece en el monitor. Si se ha instalado una versión más reciente de DirectX en su ordenador, DirectX puede no estar instalado.
Instalación del software de la aplicación 3. Después de reiniciar su ordenador, conecte éste a la cámara mediante el cable USB. 4. Encienda la cámara. Aparecerá [Found New Hardware Wizard] y el ordenador se conectará con la cámara. Ä Si su sistema operativo es Windows XP/Vista, se abrirá un visor.
Instalación del software de la aplicación Si ha instalado el controlador de la cámara, el [Asistente para hard- Si conecta el cable USB al puerto USB del PC y después enciende la unidad, la cámara cambiará automáticamente a “modo de conexión de ordenador”. En este modo, puede descargar imágenes almacenadas a su PC mediante el cable USB. Ajustes de la cámara para la conexión 1. Encienda la cámara 2. Conecte la cámara al ordenador con el SELECCIONAR USB cable USB que se incluye. ORDENADOR 3.
Inicio del modo PC Conexión de la cámara a PC Descarga de imágenes almacenadas Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara a su PC mediante el cable USB. 2. En el escritorio del ordenador, seleccione [Mi PC] y haga doble clic en [Disco extraíble $ DCIM$ 100SSCAM]. Se mostrarán los archivos de imágenes.
Inicio del modo PC 5. Haga clic en la carpeta en donde desee pegar el archivo. - Al usar [Digimax Master], usted puede ver directamente en el monitor del PC las imágenes almacenadas en la memoria y puede copiar o mover los archivos de imágenes. Recomendamos que copie las imágenes al PC para verlas. El abrir las imagines fotográficas directamente del disco extraíble puede ocasionar desconexiones inesperadas.
Retiro del disco extraíble n n Windows 98SE 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo. Si parpadea la lámpara de autoenfoque, tendrá que esperar a que deje de parpadear y se mantenga constante. 2. Desconecte el cable USB. Windows 2000/ME/XP/Vista (Las ilustraciones pueden diferir de las que aparecen en función del SO de Windows.) 1. Compruebe si la cámara y el PC están transfiriendo un archivo.
Configuración del controlador USB para MAC Para quitar el Controlador USB para Windows 98SE Para quitar el controlador USB, consulte el proceso que se muestra a continuación. 1. Conecte la cámara a su PC y enciéndalos. 2. Asegúrese de que el disco extraíble esté en [Mi PC]. 3. Elimine [Samsung Digital Camera] del administrador de dispositivos. Uso del Controlador USB para MAC 1. Haga doble clic en el nuevo icono del escritorio para que aparezca la carpeta de la memoria. 2.
Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar su imagen digital y en movimiento con este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Start $ Programs $ Samsung $ Samsung Master $Samsung Master]. n Descarga de imágenes 1. Conecte la cámara al ordenador. 2. Se desplegará una ventana para descargar las imágenes después de conectar la cámara a su PC. - Para descargar las imágenes capturadas, seleccionar el botón [Select All].
Samsung Master Visor de imágenes: podrá ver las imágenes guardadas. Editor de imágenes: puede editar la imagen fija. 05 SOFTWARE - Las funciones de Image viewer se enumeran a continuación. Ì Barra de menú: Puede seleccionar los menús. Archivo, editar, Ver, Herramientas, Funciones de cambio, Descarga automática, Ayuda, etc. Í Ventana de selección de imagen : puede seleccionar la imagen deseada en esta ventana.
Samsung Master Edición de imágenes en movimiento: puede unir en una imagen en movimiento una imagen fija, un clip de película, narración y archivos de música. Ä Algunos vídeos que se comprimieron con un códec que no es compatible con Samsung Master no se pueden reproducir en Samsung Master. Ä Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional. - Las funciones de edición de películas se enumeran a continuación. Ì Menú Editar : puede seleccionar los siguientes menús.
PMF Revise lo siguiente si la conexión USB falla. El cable USB no está conectado o es distinto del suministrado. $ Conecte el cable USB suministrado. Caso 2 El PC no reconoce su cámara. En ocasiones, la cámara aparece bajo [Dispositivos desconocidos] en el Administrador de dispositivos. $ Instale el controlador de la cámara directamente. Apague la cámara, quite el cable USB, conéctelo de nuevo y después encienda la cámara. Caso 3 Hay un error inesperado durante la transferencia de un archivo.
PMF Si DirectX 9.0 o superior no se ha instalado $ Instale DirectX 9.0 o superior 1) Inserte el CD suministrado con la cámara 2) Ejecute el Explorador de Windows, seleccione la carpeta [Unidad de CD-ROM:\ USB Driver\DirectX 9.0] y haga clic en el archivo DXSETUP. exe. Se instalará DirectX. Visite el siguiente sitio para descargar DirectX. http://www.microsoft.
Forma correcta de desechar este producto Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
RECUERDE 92