Quick Start Manual ST10 For more information, refer to the User Manual included on the supplied CD-ROM. Please refer to the warranty that came with your product or visit our website http://www.samsungcamera.com/ for after-sales service or inquiries. Morse93_EUR3.indb 2 AD68-03872A (1.0) This Quick Start Manual has been specially designed to guide you through the basic functions and features of your device. Please read the Quick Start Manual and User Manual carefully to ensure safe and correct use.
Contents Health and safety information 1 Camera layout… ……………… 4 12 Setting up your camera… …… 5 Unpacking… ……………………… 5 Inserting the battery and memory card… …………………… 6 Charging the battery… …………… 6 Turning on your camera…………… 7 Using the touch screen…………… 7 Capturing photos or videos… 11 16 8 31 Playing files… ………………… 9 61 Transferring files to a PC (Windows)……………………… 10 21 Specifications… ……………… 11 98 Αισθητήρας εικόνων Warnings Do not use your camera near flammable or explosive gases an
Cautions Handle and store your camera carefully and sensibly • Do not allow your camera to get wet—liquids can cause serious damage. Do not handle your camera with wet hands. Water damage to your camera can void your manufacturer’s warranty. • Avoid using or storing your camera in dusty, dirty, humid, or poorly-ventilated areas to prevent damage to moving parts and internal components. • Exercise caution when connecting cables or adapters and installing batteries and memory cards.
Camera layout 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Shutter button 9 Flash 2 POWER button 10 Microphone 3 Speaker 11 Status lamp 4 AF-assist light/timer lamp 5 Lens 12 Multifunction jack (Accepts USB cable, A/V cable, or earphones) 6 Lens cover 13 Zoom button 7 Tripod mount 14 Playback button 8 Battery chamber cover 15 MENU button 16 Touch screen 4 Morse93_EUR3.
Setting up your camera English Unpacking Optional accessories Camera AC adapter/ USB cable Touch pen Camera case Rechargeable battery Strap Software CD-ROM (User manual included) A/V cable Earphones Quick Start Manual Memory cards 5 Morse93_EUR3.
Setting up your camera Inserting the battery and memory card Charging the battery 1 4 2 With the Samsung logo facing down 3 ▼ Removing the battery With the gold-coloured contacts facing up ▼ Removing the memroy card Indicator light ▪▪ Red: Charging ▪▪ Green: Fully charged 6 Morse93_EUR3.indb 6 Push gently until the card disengages from the camera and then pull it out of the slot.
1 Rotate the lens cover open. ▪▪ You can also press [POWER] with the lens cover open. Using the touch screen Use the supplied touch pen to touch or drag on the screen. English Turning on your camera Caution Do not use other sharp objects, such as pens or pencils, to touch the screen. Doing so may damage the screen. 2 Touching Touch an icon to open a menu or set an option. Select a language, set the date and time, and select a time zone.
Capturing photos or videos Taking a photo 1 Make sure that the camera is in the a mode (Auto mode). 2 3 Align your subject in the frame. Press [Shutter] halfway down to focus automatically. ▪▪ A green frame means the subject in focus. Recording a video 1 2 3 4 Select a → v. Align your subject in the frame. Press [Shutter]. ▪▪ To pause, select . ▪▪ To resume, select . Press [Shutter] again to stop the recording.
Playing files 1 2 English Viewing photos Playing multimedia files Press [Playback]. You can play music, video, and text files. Draw a horizontal bar left or right, or select < or > to scroll through photos. 1 2 Transfer multimedia files to your camera. Plug the supplied earphones into the multifunction jack. Viewing videos 1 2 Press [Playback] and select . Use the following icons to control playback.
Transferring files to a PC (Windows) 1 Insert the installation CD in a CD-ROM drive and follow the onscreen instructions. 2 Connect the camera to the PC with the USB cable. 3 4 5 Transferring multimedia files to the camera 1 Create new folders named “MP3,” “PMP,” and “TEXT” in My Computer → Removable Disk. 2 Copy multimedia files to the corresponding folders. MP3 MP3 files PMP SDC files* TEXT TXT files * Convert with Samsung Converter Turn on the camera.
Specifications Lens Display • • • • Type: 1/2.5” (approx. 1.02 cm) CCD Effective pixels: approx. 9.0 mega-pixels Total pixels: approx. 9.2 mega-pixels Focal length: Samsung lens 3X Inner Zoom f = 6.3 - 18.9 mm (35 mm film equivalent: 38 - 114 mm) • F-stop range: F3.5 (W) - F4.5 (T) English Image sensor 3.0” (7.62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive) Focusing TTL auto focus (Multi AF, Center AF, Face Recognition AF, Face Detection AF, Touch AF) Shutter speed • 1 - 1/2,000 sec.
Inhalt Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit Hinweise zu Sicherheit und Gesundheit… ………………… 2 1 Aufbau der Kamera…………… 4 12 Inbetriebnahme der Kamera… 5 Auspacken………………………… 5 Akku und Speicherkarte einsetzen…………………………… 6 Akku aufladen……………………… 6 Kamera einschalten… …………… 7 Verwendung des Touchscreens… 7 11 Fotos und Videos aufnehmen… 8 31 Dateien wiedergeben… ……… 9 61 Dateien auf einen PC (Windows) übertragen………… 10 21 Technische Daten……………… 11 98 16 Warnungen Verwenden Sie die Kamera nicht
Achtung Behandeln und lagern Sie die Kamera sorgfältig und vernünftig • Lassen Sie Ihre Kamera nicht nass werden – Flüssigkeiten können schwere Schäden hervorrufen. Fassen Sie die Kamera nicht mit nassen Händen an. Wasser beschädigt die Kamera und kann zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. • Bewahren Sie die Kamera nicht in staubigen, schmutzigen, feuchten oder schlecht belüfteten Bereichen auf, damit die beweglichen Teile und inneren Komponenten keinen Schaden nehmen.
Aufbau der Kamera 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Auslösertaste 9 Blitzlicht 2 Ein/Aus-Taste 10 Mikrofon 3 Lautsprecher 11 Statuslämpchen 4 AF-Lämpchen/Timer-Lämpchen 5 Objektiv 12 Multifunktionsbuchse (Zum Einstecken eines USB-Kabels, A/V-Kabels oder von Ohrhörern) 6 Objektivabdeckung 13 Zoom-Taste 7 Stativmontage 14 Wiedergabe-Taste 8 Akkufachabdeckung 15 Menütaste 16 Touchscreen DE-4 Morse93_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Auspacken Kamera Netzteil/ USB-Kabel Deutsch Optionales Zubehör Bedienstift Kameratasche Akku Trageriemen Software CD-ROM (einschließlich Benutzerhandbuch) A/V-Kabel Ohrhörer Kurzanleitung Morse93_EUR3.
Inbetriebnahme der Kamera Akku und Speicherkarte einsetzen Akku aufladen 1 4 2 Mit dem 3 Mit den goldfarbenen Samsung-Logo Kontakten nach oben nach unten weisend weisend ▼ Akku entnehmen ▼ Speicherkarte entnehmen Anzeigelämpchen ▪▪ Rot: Aufladen ▪▪ Grün: Voll aufgeladen DE-6 Morse93_EUR3.indb 6 Drücken Sie vorsichtig gegen die Speicherkarte, so dass sie ausrastet, und ziehen Sie sie dann aus dem Speicherkarteneinschub.
Kamera einschalten Drehen Sie die Objektabdeckung in die geöffnete Stellung. ▪▪ Sie können außerdem [POWER] bei geöffneter Objektivabdeckung drücken. 2 Mit dem mitgelieferten Bedienstift können Sie den Touchscreen berühren oder Bewegungen darauf ausführen. Achtung Verwenden Sie keine anderen spitzen Gegenstände wie Kugelschreiber oder Bleistifte, um den Touchscreen zu berühren. Dadurch könnte der Touchscreen beschädigt werden.
Fotos und Videos aufnehmen Fotografieren 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera sich im Modus a (Automatikmodus) befindet. 2 3 Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie [Auslöser] zur Hälfte, um automatisch zu fokussieren. ▪▪ Ein grüner Rahmen bedeutet, dass das Motiv scharfgestellt ist. Video aufzeichnen 1 2 3 4 Wählen Sie a → v aus. Richten Sie Ihr Motiv im Rahmen aus. Drücken Sie [Auslöser]. ▪▪ Zum Pausieren wählen Sie . ▪▪ Zum Fortsetzen der Aufnahme wählen Sie .
Dateien wiedergeben Fotos anzeigen Sie können Musik-, Video- und Textdateien wiedergeben. Drücken Sie [Wiedergabe]. Zeichnen Sie einen horizontalen Strich nach links oder rechts oder wählen Sie < oder >, um durch Fotos zu blättern 1 Übertragen Sie Multimedia-Dateien auf Ihre Kamera. 2 Schließen Sie die mitgelieferten Ohrhörer an die Multifunktionsbuchse an. Deutsch 1 2 Multimedia-Dateien wiedergeben Videos anzeigen 1 2 Drücken Sie [Wiedergabe] und wählen Sie .
Dateien auf einen PC (Windows) übertragen 1 2 3 4 5 Legen Sie die Installations-CD in ein CD-ROMLaufwerkein und führen Sie die angezeigten Anweisungen aus. Schließen Sie die Kamera mit dem USB-Kabel an den PC an. Multimedia-Dateien auf die Kamera übertragen 1 Erstellen Sie neue Ordner mit der Bezeichnung “MP3,” “PMP” und “TEXT” unter Arbeitsplatz → Wechseldatenträger. 2 Kopieren Sie die Multimedia-Dateien in die entsprechenden Ordner.
Technische Daten • Typ: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD • Effektive Pixel: ca. 9,0 Megapixel • Gesamte Pixel: ca. 9,2 Megapixel Objektiv • Brennweite: Samsung-Objektiv, 3fach interner Zoom, f = 6,3 - 18,9 mm (35-mm-Film-Äquivalent: 38 - 114 mm) • Blendenwertbereich: F3,5 (W) - F4,5 (T) Display 3,0" (7,62 cm), 460 K, hVGA TSP (Registive) Scharfeinstellung TTL-Autofokus (Multi AF, Mitten AF, Gesichterkennungs-AF, Gesichterkennungs-AF, Berührungs-AF) Verschlusszeit • 1 - 1/2.
Sommaire Informations relatives à la santé et à la sécurité Informations relatives à la santé et à la sécurité… ……… 2 1 Présentation de l'appareil photo… ………………………… 4 12 Assemblage de votre appareil photo… ……………… 5 Contenu du coffret………………… 5 Insertion de la batterie et de la carte mémoire… ………………… 6 Chargement de la batterie………… 6 Mise en route de l'appareil… …… 7 Écran tactile… …………………… 7 11 Prise de vues photo ou vidéo… 8 31 Lecture de fichiers… ………… 9 61 Transfert de fichiers vers un PC (Win
Attention Manipulez et stockez votre appareil avec soins • Evitez tout contact avec des liquides qui risqueraient d'endommager sérieusement votre appareil photo. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. L'eau peut endommager votre appareil photo et entraîner l'annulation de la garantie du fabricant. • Evitez d'utiliser et de stocker votre appareil dans un endroit poussiéreux, sale, humide ou mal ventilé afin de ne pas endommager ses composants internes.
Présentation de l'appareil photo 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Déclencheur 9 Flash 2 Bouton de marche/arrêt 10 Microphone 3 Haut-parleur 11 Voyant Indicateur 4 Voyant AF / Voyant du retardateur 5 Objectif 12 Prise multifonction (accepte un câble USB, un câble Audio / Vidéo ou des écouteurs) 6 Cache objectif 13 Touche zoom 7 Fixation du pied 14 Touche Lecture 8 Trappe batterie 15 Touche Menu 16 Ecran tactile FR-4 Morse93_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Contenu du coffret Accessoires en option Adaptateur secteur / Câble USB Français Appareil photo Stylet Etui de l'appareil photo Batterie rechargeable Dragonne CD-ROM (Manuel d'utilisation inclus) Câble audio / vidéo Ecouteurs Manuel de démarrage rapide Morse93_EUR3.
Assemblage de votre appareil photo Insertion de la batterie et de la carte mémoire Chargement de la batterie 1 4 2 Le logo 3 La puce est orientée vers Samsung est le haut orienté vers le bas ▼ Retrait de la batterie ▼ Retrait de la carte mémoire Voyant lumineux ▪▪ Rouge : en charge ▪▪ Vert : rechargé FR-6 Morse93_EUR3.indb 6 Appuyez doucement jusqu'à ce que la carte soit éjectée de sa trappe, puis retirez-la entièrement.
Mise en route de l'appareil 1 Faites tourner le cache de l'objectif pour l'ouvrir. ▪▪ Vous pouvez également appuyer sur [POWER] avec le cache objectif ouvert. Écran tactile Utilisez le stylet fourni pour toucher l'écran ou faire défiler les options. Attention 2 Français N'utilisez pas d'objets pointus tels que des crayons ou des stylos pour toucher l'écran. Vous risqueriez d'endommager l'écran. Appuyer Appuyez sur une icône pour ouvrir un menu ou régler une option.
Prise de vues photo ou vidéo Prise de vues 1 2 3 L'appareil doit être en mode a (Automatique). Cadrez le sujet à photographier. Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour une mise au point automatique. ▪▪ Un cadre vert signifie que le sujet est mis au point. Filmer une séquence vidéo 1 2 3 4 Sélectionnez a → v. Cadrez le sujet à photographier. Appuyez sur le déclencheur. ▪▪ Pour interrompre la lecture, sélectionnez . ▪▪ Pour reprendre la lecture, sélectionnez .
Lecture de fichiers Visionner des photos 1 2 Lecture de fichiers multimédias Vous pouvez lire des fichiers audio, vidéo et texte. Dessinez un trait vers la gauche ou droite ou sélectionnez < ou > pour faire défiler les photos. 1 Transférez les fichiers multimédia sur l'appareil photo. 2 Branchez les écouteurs fournis dans la prise multifonction. Affichage des vidéos 1 2 Appuyez sur [Lecture] et sélectionnez . Utilisez les icônes suivantes pour contrôler la lecture.
Transfert de fichiers vers un PC (Windows) 1 Insérez le CD d'installation dans un lecteur de CD-ROM, puis suivez les instructions qui s'affichent. 2 Branchez l'appareil au PC à l'aide du câble USB. 3 4 Allumez l'appareil photo. 5 Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis copiez-les ou déplacez-les sur l'ordinateur. Sur votre ordinateur, sélectionnez Poste de travail → Disque amovible → DCIM → 100SSCAM.
Caractéristiques Capteur d'images Objectif • • • • Type : CCD 1/2,5" (environ 1,02 cm) Pixels effectifs : Environ 9,0 mégapixels Nombre total de pixels : Environ 9,2 mégapixels Distance focale : Objectif Samsung 3X Zoom interne f = 6,3 - 18,9 mm (équivalent à un film 35 mm : 38 - 114 mm) • Plage d'ouverture de l'objectif : F3,5 (W) - F4,5 (T) 3,0” (7,62 cm) 460 000 pixels, TSP hVGA (Résistif) Mise au point Mise au point auto TTL (Mise au point multiple, Mise au point au centre, Reconnaissance intellig
Contenuto Informazioni sulla salute e la sicurezza Informazioni sulla salute e la sicurezza… …………………… 2 1 Layout fotocamera… ………… 4 12 Preparazione della fotocamera… ………………… 5 Apertura dell'imballaggio… ……… 5 Inserimento della batteria e della scheda di memoria… …………… 6 Come caricare la batteria… ……… 6 Come accendere la fotocamera… 7 Utilizzo dello schermo tattile……… 7 11 Cattura di foto o video………… 8 31 Riproduzione di file… ………… 9 61 Trasferimento di file ad un PC (Windows)……………………… 10 21 Sp
Attenzione Maneggiare e smaltire la fotocamera con attenzione e delicatamente • Evitare che sulla fotocamera vengano versati liquidi poiché ciò può provocare danni seri. Non maneggiare la fotocamera con le mani bagnate. Eventuali danni provocati dall'acqua alla fotocamera possono invalidare la garanzia del produttore. • Evitare di utilizzare o di conservare la fotocamera in aree polverose, sporche, umide o poco ventilate per evitare danni alle parti mobili e ai componenti interni.
Layout fotocamera 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Tasto [Otturatore] o meglio definito tasto di scatto 9 Flash 2 Tasto di accensione (POWER) 10 Microfono 3 Altoparlante 11 Spia di stato 4 Luce AF/spia timer 5 Obiettivo 12 Jack multifunzione (Accetta cavo USB, cavo A / V, o auricolari) 6 Copriobiettivo 13 Tasto Zoom 7 Attacco del cavalletto 14 Tasto di riproduzione 8 Coperchio della batteria 15 Tasto MENU 16 Schermo tattile IT-4 Morse93_EUR3.
Preparazione della fotocamera Apertura dell'imballaggio Accessori opzionali Fotocamera Penna tattile Custodia fotocamera Batteria ricaricabile Tracolla CD-ROM del software (Manuale dell'utente) Cavo A/V Cuffie Guida rapida Italiano Adattatore CA/ Cavo USB Schede di memoria IT-5 Morse93_EUR3.
Preparazione della fotocamera Inserimento della batteria e della scheda di memoria Come caricare la batteria 1 4 2 Con il logo 3 Con i contatti dorati rivolti Samsung rivolto verso l'alto verso il basso ▼ Come rimuovere la batteria ▼ Come rimuovere la scheda di memoria Spia indicatrice ▪▪ Rosso: in ricarica ▪▪ Verde: carica completa IT-6 Morse93_EUR3.indb 6 Spingete la scheda con delicatezza in modo da liberarla dalla fotocamera, quindi estraetela dallo slot.
Come accendere la fotocamera 1 Aprite il copriobiettivo ruotandolo. ▪▪ È inoltre possibile premere [POWER] con il copriobiettivo aperto. Utilizzo dello schermo tattile Utilizzate la penna touch fornita per toccare o spostarsi sullo schermo. Attenzione Non utilizzate altri oggetti appuntiti, come penne o matite, per toccare lo schermo. In caso contrario si rischia di danneggiare lo schermo. Seleziona una lingua, definisce la data e l'ora e imposta il fuso orario.
Cattura di foto o video Scattare una foto 1 Assicuratevi che la fotocamera sia in modalità a (modalità automatica). 2 3 Allineate il soggetto al riquadro. Premete parzialmente [Otturatore] per eseguire la messa a fuoco automatica. ▪▪ Un riquadro verde indica che il soggetto è messo a fuoco. Registrazione di un video 1 2 3 4 Selezionate a → v. Allineate il soggetto al riquadro. Premete [Otturatore]. ▪▪ Per effettuare una pausa, selezionate . ▪▪ Per riprendere, selezionate .
Riproduzione di file Visualizzazione delle fotografie 1 2 Riproduzione di file multimediali Premete [Riproduzione]. Potete riprodurre musica, video e file di testo. Disegnate una barra orizzontale verso sinistra o destra o selezionate < o > per scorrere le fotografie. 1 2 Trasferite i file multimediali sulla fotocamera. Collegate le cuffie in dotazione con jack multifunzione. 1 2 Premete [Riproduzione] e selezionate . Per il controllo della riproduzione, utilizzate le icone seguenti.
Trasferimento di file ad un PC (Windows) 1 Inserite il CD di installazione in un'unità CDROM ed eseguite le istruzioni sullo schermo. 2 Collegate la fotocamera al PC con il cavo USB. 3 4 5 Accendete la fotocamera. Sul PC selezionate Risorse del computer → Disco rimovibile → DCIM → 100SSCAM. Selezionate e trascinate i file desiderati o salvateli sul PC.
Specifiche Sensore immagini Obiettivo Display • • • • Tipo: 1/2,5" (ca. 1,02 cm) CCD Pixel effettivi: ca. 9,0 mega pixel Pixel totali: ca. 9,2 mega pixel Lunghezza focale: Obiettivo Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3 - 18,9 mm (equivalente pellicola 35 mm: 38 - 114 mm) • Intervallo apertura diaframma: F3,5 (W) - F4,5 (T) 3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (Registive) AF TTL (Af multiplo, Af centrato, AF riconoscimento volto, AF rilevamento volto, Tocco AF) Velocità otturatore • 1 - 1/2.000 sec.
Spis treści Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa Informacje na temat zdrowia i bezpieczeństwa… ………… 2 1 Układ aparatu… ……………… 4 12 Konfiguracja aparatu………… 5 Wyjmowanie aparatu z opakowania… …………………… 5 Wkładanie akumulatora i karty pamięci… ………………………… 6 Ładowanie akumulatora… ……… 6 Włączanie aparatu… …………… 7 Korzystanie z ekranu dotykowego… …………………… 7 16 Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów…………… 8 31 Odtwarzanie plików… ……… 9 61 Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows)……
Ostrożność podczas używania i pozbywania się akumulatorów i ładowarek. • Należy używać tylko akumulatorów i ładowarek zatwierdzonych przez firmę Samsung. Nieodpowiednie akumulatory i ładowarki mogą spowodować poważne obrażenia lub uszkodzenia aparatu. • Nie wolno umieszczać akumulatorów ani aparatów w lub na urządzeniu grzewczym, takim jak kuchenka mikrofalowa, piec lub grzejnik. W razie przegrzania akumulatory mogą wybuchnąć. Z aparatem należy obchodzić się ostrożnie i rozważnie.
Układ aparatu 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Spust migawki 9 Lampa błyskowa 2 Przycisk zasilania 10 Mikrofon 3 Głośnik 11 Lampka stanu 4 Lampa AF/lampa samowyzwalacza 5 Obiektyw 12 Gniazdo wielofunkcyjne (obsługujące kable USB, A/V lub słuchawki) 6 Osłona obiektywu 13 Przycisk Zbliżenie 7 Otwór do montażu statywu 14 Przycisk odtwarzania 8 Pokrywa komory baterii 15 Przycisk menu 16 Ekran dotykowy PL-4 Morse93_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wyjmowanie aparatu z opakowania Akcesoria opcjonalne Aparat Zasilacz/ kabel USB Rysik Pokrowiec na aparat Kabel A/V Morse93_EUR3.
Konfiguracja aparatu Wkładanie akumulatora i karty pamięci Ładowanie akumulatora 1 4 2 Logo firmy 3 Złote styki zwrócone do Samsung góry zwrócone do dołu ▼ Wyjmowanie akumulatora ▼ Wyjmowanie karty pamięci PL-6 Morse93_EUR3.indb 6 Delikatnie wciśnij do chwili odłączenia karty od aparatu, a następnie wyciągnij ją z gniazda.
Włączanie aparatu 1 Otwórz osłonę obiektywu, obracając ją. ▪▪ Możesz także nacisnąć przycisk [POWER] przy otwartej osłonie obiektywu. Korzystanie z ekranu dotykowego Do dotykania i przeciągania elementów na ekranie należy używać dołączonego piórka dotykowego. Przestroga Nie należy dotykać ekranu przy użyciu innych ostrych obiektów, takich jak pióra lub ołówki. Może to spowodować jego uszkodzenie. Dotykanie Aby otworzyć menu lub wybrać opcję, dotknij ikony.
Robienie zdjęć lub nagrywanie filmów Robienie zdjęcia 1 2 3 Upewnij się, że aparat znajduje się w trybie a (Auto). Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij do połowy przycisk [Migawka], aby automatycznie ustawić ostrość. ▪▪ Zielona ramka oznacza, że ustawiono ostrość na wybranym obiekcie. Nagrywanie filmu 1 2 3 4 Wybierz opcję a → v. Wykadruj obiekt tak, aby znalazł się w ramce. Naciśnij przycisk [Migawka]. ▪▪ Aby wstrzymać nagrywanie, naciśnij przycisk .
Odtwarzanie plików Przeglądanie zdjęć 1 2 Odtwarzanie plików multimedialnych Naciśnij przycisk [Odtwarzanie]. Można odtwarzać pliki muzyczne, wideo i tekstowe. Aby przechodzić pomiędzy zdjęciami, przeciągnij poziomy suwak w lewo lub w prawo albo dotknij ikony < lub >. 1 2 Prześlij pliki multimedialne do aparatu. Podłącz dostarczone słuchawki do gniazda wielofunkcyjnego. Przeglądanie filmu 1 Odtwarzaniem filmu możesz sterować przy użyciu następujących ikon.
Przesyłanie plików do komputera (dotyczy systemu Windows) 1 2 Włóż instalacyjny dysk CD do napędu CDROM i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Podłącz aparat do komputera za pomocą kabla USB. 3 4 Włącz aparat. 5 Wybierz pliki i przeciągnij je do komputera lub zapisz na komputerze. Na komputerze wybierz opcję Mój komputer → Dysk wymienny → DCIM → 100SSCAM.
Specyfikacje Matryca Obiektyw Wyświetlacz Ustawianie ostrości Szybkość migawki Typ: 1/2,5" (ok. 1,02 cm) CCD Efektywna liczba pikseli: ok. 9,0 megapikseli Całkowita liczba pikseli: ok. 9,2 megapiksela Długość ogniskowej: Obiektyw Samsung 3X Inner Zoom f = 6,3–18,9 mm (odpowiednik filmu o przekątnej klatki 35 mm: 38–114 mm) • Zakres wartości przysłony: od F3,5 (W) do F4,5 (T) 3,0" (7,62 cm) 460 K, hVGA TSP (rezystancyjny) Autom. ust. ostrości TLL (Multi af, Centr.
Obsah Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví Informace k bezpečnosti a ochraně zdraví… …………… 2 1 Uspořádání fotoaparátu… … 4 12 Uvedení do provozu… ……… 5 11 Rozbalení… ……………………… 5 Vložení baterie a paměťové karty… …………………………… 6 Nabíjení akumulátoru… ………… 6 Zapnutí fotoaparátu… …………… 7 Použití dotykového displeje……… 7 16 Pořízení snímků či videa… … 8 31 Přehrávání souborů… ……… 9 61 Přenos souborů do PC (ve Windows)… ……………… 10 21 Technické údaje……………… 11 98 Varování Nepoužívejte fotoaparát
S akumulátory a nabíječem zacházejte správně • Používejte pouze baterie a nabíječ schválené společností Samsung. Nekompatibilní baterie a nabíječ mohou způsobit zranění nebo poškodit fotoaparát. • Baterie ani fotoaparát nestavte do blízkosti či dovnitř zdrojů tepla, jako jsou mikrovlnné či jiné trouby a topidla. Baterie mohou při zahřátí vybuchnout.
Uspořádání fotoaparátu 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Tlačítko spouště 9 Blesk 2 Vypínač 10 Mikrofon 3 Reproduktor 11 Stavová kontrolka 4 Kontrolka autofokusu/kontrolka samospouště 5 Objektiv 12 Multifunkční zásuvka (Lze připojit USB, AV kabel či sluchátka) 6 Krytka objektivu 13 Tlačítko transfokátoru 7 Závit stativu 14 Tlačítko přehrávání 8 Kryt prostoru baterie 15 Tlačítko Menu 16 Dotyková obrazovka CS-4 Morse93_EUR3.
Uvedení do provozu Rozbalení Volitelné příslušenství Fotoaparát Síťový zdroj/ kabel USB Dotykové pero Obal fotoaparátu Popruh CD-ROM s programy (Obsahuje návod k použití) A/V kabel Sluchátka Návod k rychlému spuštění Paměťové karty Čeština Akumulátorová baterie CS-5 Morse93_EUR3.
Uvedení do provozu Vložení baterie a paměťové karty Nabíjení akumulátoru 1 4 2 Logem Samsung směrem dolů 3 ▼ Vyjmutí akumulátoru Zlatými kontakty směrem nahoru ▼ Vyjmutí paměťové karty Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjení ▪▪ Zelená: plně nabito CS-6 Morse93_EUR3.indb 6 Zatlačte jemně na kartu, až se povysune z fotoaparátu. pak ji vytáhněte ze štěrbiny.
Zapnutí fotoaparátu 1 Otočením otevřete kryt objektivu. ▪▪ Můžete rovněž stisknout [POWER] při otevřené krytce. Použití dotykového displeje K obsluze dotykového displeje používejte přiložené pero. Pozor Nepoužívejte žádné ostré ani tvrdé předměty, jako jsou tužky apod. Může dojít k poškození displeje. 2 Dotknutí Dotknutím ikony otevřete nabídku nebo zvolíte možnost. Zvolte jazyk, nastavte datum a čas a zvolte časovou zónu.
Pořízení snímků či videa Pořizování snímků 1 2 3 Ujistěte se, že je fotoaparát zapnutý v režimu a (Auto). Nastavte objekt do rámečku. Namáčknutím [Spouště] automaticky zaostříte. ▪▪ Zelený rámeček indikuje zaostření na objekt. Snímání videa 1 2 3 4 Vyberte a → v. Nastavte objekt do rámečku. Stiskněte [Spoušť]. ▪▪ Pro pozastavení zvolte . ▪▪ Pro pokračování zvolte . Dalším stiskem [Spouště] záznam zastavíte.
Přehrávání souborů Zobrazení snímků 1 2 Přehrávání multimediálních souborů Stiskněte [Playback]. Táhnutím prstem doleva nebo doprava nebo volbou < nebo > se posouváte v souborech. Zobrazení videa 1 2 Stiskněte [Playback] a zvolte Můžete přehrávat hudbu nebo video a zobrazit textové soubory. 1 Přeneste multimediální soubory do fotoaparátu. 2 Přiložená sluchátka připojte do multifunkční zásuvky. 3 4 V režimu snímání vyberte a → m. . Přehrávání ovládáte těmito ikonami.
Přenos souborů do PC (ve Windows) 1 2 Vložte instalační CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podle instrukcí na monitoru. Připojte fotoaparát k PC kabelem USB. řenos multimediálních souborů do P fotoaparátu 1 2 3 4 5 Zapněte fotoaparát. V PC vyberte Tento počítač → Vyměnitelný disk → DCIM → 100SSCAM. Vyberte požadované soubory a přetáhněte je nebo je uložte do PC. V Tento počítač → Vyměnitelný disk vytvořte nové složky pojmenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Technické údaje Snímač obrazu Objektiv • • • • Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD Pixely: efektivní počet: cca. 9,0 megapixelů Pixely: celkový počet: cca. 9,2 megapixelů Ohnisková vzdálenost Objektiv SAMSUNG 5× transfokátor = 6,3–18,9 mm (přepočteno na kinofilm. přístroj: 38–114 mm) • Světelnost: F3.5 (W)–F4.5 (T) 3.
Obsah Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia… ……………………… 2 1 Usporiadanie fotoaparátu… 12 4 Uvedenie do prevádzky… … 5 11 Rozbalenie………………………… 5 Vloženie batérie a pamäťovej karty… …………………………… 6 Nabíjanie batérie… ……………… 6 Zapnutie fotoaparátu… ………… 7 Použitie dotykového displeja… … 7 16 Vytvorenie snímok či videa… 8 31 Prehrávanie súborov………… 9 61 Prenos súborov do PC (vo Windows)… ……………… 10 21 Technické údaje……………… 11 98 Informácie ohľadom bezpečnosti a ochrany zdravia Varovania N
S batériami a nabíjačkou zaobchádzajte správne • Používajte iba batérie a nabíjačky schválené spoločnosťou Samsung. Nekompatibilné batérie a nabíjačky môžu spôsobiť zranenia alebo poškodiť fotoaparát. • Batérie ani fotoaparát nestavajte do blízkosti či dovnútra zdrojov tepla, ako sú mikrovlnné či iné rúry a ohrievače. Batérie môžu pri zahriatí vybuchnúť.
Usporiadanie fotoaparátu 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Tlačidlo spúšte 9 Blesk 2 Vypínač (POWER) 10 Mikrofón 3 Reproduktor 11 Stavová kontrolka 4 Kontrolka AF-assist/samospúšte 5 Objektív 12 Multifunkčná zásuvka (Je možné pripojiť kábel USB, AV či slúchadlá) 6 Kryt objektívu 13 Tlačidlo transfokátora 7 Závit statívu 14 Tlačidlo prehrávania 8 Kryt priestoru batérie 15 Tlačidlo Menu 16 Dotyková obrazovka SK-4 Morse93_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Rozbalenie Voliteľné príslušenstvo Fotoaparát Sieťový zdroj/ kábel USB Dotykové pero Obal fotoaparátu Popruh CD-ROM s programami (Obsahuje návod na použitie) Kábel A/V Slúchadlá Návod pre rýchle spustenie Pamäťové karty Slovenčina Akumulátorová batéria SK-5 Morse93_EUR3.
Uvedenie do prevádzky Vloženie batérie a pamäťovej karty Nabíjanie batérie 1 4 2 Logom Samsung smerom dole ▼ Vybratie batérie 3 Zlatými kontaktmi smerom hore ▼ Vybratie pamäťovej karty Kontrolka ▪▪ Červená: nabíjanie ▪▪ Zelená: plne nabité Zatlačte jemne na kartu, až sa vysunie z fotoaparátu, a potom ju vytiahnite zo štrbiny. SK-6 Morse93_EUR3.
Zapnutie fotoaparátu 1 Otočením otvorte kryt objektívu. ▪▪ Môžete taktiež stlačiť [POWER] pri otvorenom kryte. Použitie dotykového displeja Na obsluhu dotykového displeja používajte priložené pero. Pozor Nepoužívajte žiadne ostré ani tvrdé predmety, ako sú ceruzky a pod. Môže dôjsť k poškodeniu displeja. 2 Dotknutie Dotknutím ikony otvoríte ponuku alebo zvolíte možnosť. Zvoľte jazyk, nastavte dátum a čas a zvoľte časové pásmo.
Vytvorenie snímok či videa Vytváranie snímok 1 Uistite sa, že je fotoaparát zapnutý v režime a (Auto). 2 3 Nastavte objekt do rámčeka. Stlačením [Spúšť] do polovice automaticky zaostríte. ▪▪ Zelený rámček indikuje zaostrenie na objekt. Snímanie videa 1 2 3 4 Vyberte a → v. Nastavte objekt do rámčeka. Stlačte [Spúšť]. ▪▪ Pre pozastavenie zvoľte . ▪▪ Pre pokračovanie zvoľte . Ďalším stlačením [Spúšť] záznam zastavíte.
Prehrávanie súborov Zobrazenie snímok 1 2 Prehrávanie multimediálnych súborov Stlačte [Prehrávanie]. Ťahaním prstom doľava alebo doprava alebo voľbou < alebo > sa posúvate v súboroch. Zobrazenie videa 1 2 Stlačte [Prehrávanie] a zvoľte Môžete prehrávať hudbu alebo video a zobraziť textové súbory. 1 Preneste multimediálne súbory do fotoaparátu. 2 Priložené slúchadlá pripojte do multifunkčnej zásuvky. 3 4 V režime snímania vyberte a → m. . Prehrávanie ovládate týmito ikonami.
Prenos súborov do PC (vo Windows) 1 Vložte inštalačný disk CD do mechaniky CD-ROM a pokračujte podľa inštrukcií na monitore. 2 Pripojte fotoaparát k PC káblom USB. 3 4 5 Zapnite fotoaparát. V PC vyberte Tento počítač → Removable Disk (Vymeniteľný disk) → DCIM → 100SSCAM. Vyberte požadované súbory a pretiahnite ich alebo ich uložte do PC. renos multimediálnych súborov do P fotoaparátu 1 V Tento počítač → Removable Disk (Vymeniteľný disk) vytvorte nové priečinky pomenované „MP3“, „PMP“ a „TEXT“.
Technické údaje • Typ: 1/2,5" (1,02 cm) CCD • Efektívny počet pixlov: cca 9,0 megapixlov • Celkový počet pixlov: cca 9,2 megapixlov Objektív • Ohnisková vzdialenosť: Objektív SAMSUNG 3× transfokátor f = 6,3 – 18,9 mm (prepočítané na kinofilm.
Tartalom Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók Egészségvédelmi és biztonsági tudnivalók… …… 2 1 A fényképezőgép kialakítása… ………………… 4 12 A fényképezőgép beállítása… …………………… 5 11 Kicsomagolás… ………………… 5 Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése… … 6 Az akkumulátor feltöltése………… 6 A fényképezőgép bekapcsolása……………………… 7 Az érintőképernyő használata…… 7 16 Fénykép vagy videó rögzítése… …………………… 8 31 Fájlok lejátszása……………… 9 61 Fájlok átvitele a számítógépre (Windows)…… 10 21 Műszaki a
Az akkumulátorokat és a töltőket óvatosan kezelje és selejtezze. • A készülékhez kizárólag a Samsung által jóváhagyott akkumulátort és töltőt használjon. Nem megfelelő akkumulátor vagy töltő használata súlyos sérüléseket vagy a fényképezőgép károsodását okozhatja. • Soha ne helyezze az akkumulátort vagy a fényképezőgépet fűtőeszközbe (például mikrohullámú sütő, kályha vagy radiátor) vagy annak felületére. A túlmelegedés hatására az akkumulátor felrobbanhat. Vigyázat! Morse93_EUR3.
A fényképezőgép kialakítása 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Kioldó gomb 9 Vaku 2 Bekapcsoló gomb 10 Mikrofon 3 Hangszóró 11 Állapotjelző LED 4 Autofókusz segédfény/önkioldó jelzőfény 5 Objektív 12 6 Lencsevédő Többfunkciós csatlakozóaljzat (ide csatlakoztatható az USB-kábel, az A/V-kábel és a fülhallgató) 7 Állványcsatlakozó 13 Zoom gomb 8 Az akkumulátorrekesz fedele 14 Lejátszás gomb 15 Menü gomb 16 Érintőképernyő HU-4 Morse93_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Kicsomagolás Külön beszerezhető tartozékok Fényképezőgép Hálózati adapter/ USB-kábel Érintőpálca Tok a fényképezőgéphez Akkumulátor Fülhallgató Szoftver CD-ROM (rajta a használati utasítással) Memóriakártyák Magyar A/V-kábel Csuklószíj Rövid kezelési útmutató HU-5 Morse93_EUR3.
A fényképezőgép beállítása Az akkumulátor és a memóriakártya behelyezése Az akkumulátor feltöltése 1 4 2 A Samsung logóval lefele ▼ Az akkumulátor eltávolítása HU-6 Morse93_EUR3.indb 6 3 Az aranyszínű érintkezőkkel felfele ▼ A memóriakártya eltávolítása Nyomja le a kártyát óvatosan, míg ki nem oldódik a fényképezőgépből, majd húzza ki a bővítőhelyről.
A fényképezőgép bekapcsolása 1 Forgassa el a lencsevédőt a nyitáshoz. ▪▪ Amikor a lencsevédő nyitva van, megnyomhatja a [POWER] is. Az érintőképernyő használata A képernyőn a készülékhez kapott érintőpálcával dolgozzon. Vigyázat! Más hegyes tárggyal, például tollal vagy ceruzával ne érintse meg a képernyőt, mert azok a képernyő sérülését okozhatják. 2 Érintés Menü megnyitásához vagy beállítás megadásához érintsen meg egy ikont.
Fénykép vagy videó rögzítése Fényképezés 1 2 3 Ellenőrizze, hogy a fényképezőgép a üzemmódban van-e (automatikus üzemmód). Állítsa be a témát a keresőbe. Az automatikus fókuszbeállításhoz nyomja le félig a [Kioldógombot]. ▪▪ A zöld keret jelenti azt, hogy a fókuszbeállítás megtörtént. Videofelvétel készítése 1 2 3 4 Válassza a a → v ikont. Állítsa be a témát a keresőbe. Nyomja le a [Kioldógombot]. ▪▪ A szüneteltetéshez válassza ki a ikont. ▪▪ A folytatáshoz válassza ki a ikont.
Fájlok lejátszása Fényképek megtekintése 1 2 Multimédiafájlok lejátszása Nyomja le a [Lejátszás] gombot. Lejátszhat zene-, videó- és szövegfájlokat. A fényképek közti lapozáshoz húzzon egy vízszintes vonalat balra vagy jobbra, vagy érintse meg a < vagy > gombot. 1 Másolja át a multimédiafájlokat a fényképezőgépre. 2 Csatlakoztassa a mellékelt fülhallgatót a többfunkciós csatlakozóaljzatba. 3 Fényképezés üzemmódban válassza a a → m lehetőséget.
Fájlok átvitele a számítógépre (Windows) 1 2 3 4 5 Helyezze be a telepítő CD-t a CD-ROMmeghajtóba, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Csatlakoztassa a fényképezőgépet a számítógéphez az USB-kábel segítségével. Kapcsolja be a fényképezőgépet. A számítógépen válassza a Sajátgép → Cserélhető lemez → DCIM → 100SSCAM parancsot. Válassza ki a kívánt fájlokat, és húzza át, vagy mentse őket a számítógépre.
Műszaki adatok Képérzékelő • Típus: 1/2,5" (kb.
Cuprins Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă Informaţii referitoare la sănătate şi siguranţă………… 2 1 Aspectul camerei foto… …… 4 12 Configurarea camerei foto… 5 11 Despachetarea…………………… 5 Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie… …………………… 6 Încărcarea bateriei… …………… 6 Pornirea camerei foto… ………… 7 Utilizarea ecranului cu atingere… 7 16 Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor………… 8 31 Redarea fişierelor… ………… 9 61 Transferarea fişierelor pe un PC (Windows)… ………… 10 21
Manevraţi şi eliminaţi bateriile şi încărcătoarele cu grijă • Utilizaţi numai baterii şi încărcătoare aprobate de Samsung. Bateriile şi încărcătoarele incompatibile pot cauza răni grave sau deteriorarea camerei foto. • Nu plasaţi niciodată bateriile sau camerele foto pe sau în dispozitive de încălzire, cum ar fi cuptoare cu microunde, plite sau radiatoare. Bateriile pot exploda dacă sunt supraîncălzite.
Aspectul camerei foto 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Buton declanşator 9 Bliţ 2 Buton Pornire 10 Microfon 3 Difuzor 11 Indicator luminos pentru stare 4 Lumină de asistenţă pentru AF/ Indicator luminos pentru temporizator 12 Mufă multifuncţională (Acceptă cablu USB, cablu A/V sau căşti) 5 Obiectiv 13 Buton zoom 6 Capac obiectiv 14 Buton Redare 7 Punct de montare a trepiedului 15 Buton Menu (Meniu) 8 Capac pentru compartimentul bateriei 16 Ecran cu atinger
Configurarea camerei foto Despachetarea Accesorii opţionale Cameră foto Adaptor de c.a./ Cablu USB Stilou pentru atingere Husă pentru camera foto Curea CD-ROM cu software (Include Manualul utilizatorului) Cablu A/V Căşti Manual de pornire rapidă Cartele de memorie Română Baterie reîncărcabilă RO-5 Morse93_EUR3.
Configurarea camerei foto Introducerea bateriei şi a cartelei de memorie Încărcarea bateriei 1 4 2 Cu sigla Samsung orientată în jos 3 ▼ Îndepărtarea bateriei Cu contactele aurii orientate în sus ▼ Îndepărtarea cartelei de memorie Lumină indicatoare ▪▪ Roşie: Se încarcă ▪▪ Verde: Încărcată complet RO-6 Morse93_EUR3.indb 6 Apăsaţi uşor până când cartela se deblochează din camera foto, apoi scoateţi-o din slot.
Pornirea camerei foto 1 Deschideţi obiectivul prin rotire. ▪▪ De asemenea, puteţi apăsa pe [POWER] atunci când obiectivul este deschis. Utilizarea ecranului cu atingere Utilizaţi stiloul pentru atingere furnizat pentru a atinge sau a glisa elemente pe ecran. Atenţie Nu utilizaţi alte obiecte ascuţite, cum ar fi stilouri sau creioane, pentru a atinge ecranul. Acest lucru poate cauza deteriorarea ecranului. 2 Atingere Atingeţi o pictogramă pentru a deschide un meniu sau pentru a seta o opţiune.
Capturarea fotografiilor sau a videoclipurilor Fotografierea 1 2 3 Camera trebuie să fie în modul a (Modul Automat). Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator] până la jumătate pentru a realiza focalizarea automată. ▪▪ Un cadru verde înseamnă că subiectul este focalizat. Înregistrarea unui videoclip 1 2 3 4 Selectaţi a → v. Aliniaţi subiectul în cadru. Apăsaţi pe [Declanşator]. ▪▪ Pentru a întrerupe, selectaţi . ▪▪ Pentru a relua, selectaţi .
Redarea fişierelor Vizualizarea fotografiilor 1 2 Redarea fişierelor multimedia Apăsaţi pe [Redare]. Puteţi reda fişiere muzicale, video sau text. Desenaţi o linie orizontală spre stânga sau spre dreapta sau selectaţi < sau > pentru a derula printre fotografii. 1 Transferaţi fişierele multimedia pe camera foto. 2 Conectaţi căştile furnizate la mufa multifuncţională. 3 4 În modul Fotografiere, selectaţi a → m. Vizualizarea videoclipurilor 1 2 Apăsaţi pe [Redare] şi selectaţi .
Transferarea fişierelor pe un PC (Windows) 1 2 Introduceţi CD-ul de instalare într-o unitate CD-ROM şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Conectaţi camera la PC prin cablul USB. Transferarea fişierelor multimedia în camera foto 1 2 3 4 Porniţi camera foto. 5 Selectaţi fişierele dorite şi glisaţi-le sau salvaţile în PC. De pe PC, selectaţi Computerul meu → Disc amovibil → DCIM → 100SSCAM. Creaţi noi foldere denumite „MP3”, „PMP” şi „TEXT” în Computerul meu → Disc amovibil.
Specificaţii Senzor de imagine Obiectiv • • • • Tip: CCD 1/2,5" (aprox. 1,02 cm) Număr efectiv de pixeli: aprox. 9,0 megapixeli Număr total de pixeli: aprox.
Съдържание Информация за здраве и безопасност Информация за здраве и безопасност… ……………… 2 1 Подредба на елементите на камерата…………………… 4 12 Настройване на камерата… 5 11 Разопаковане… ………………… 5 Поставяне на батерията и картата с памет… ……………… 6 Зареждане на батерията… …… 6 Включване на камерата………… 7 Използване на чувствителния на допир екран…………………… 7 16 Заснемане на снимки или видеоклипове… ……… 8 31 Пускане на файлове… …… 9 61 Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows)… ……………… 10 21 С
Внимание Съхранявайте и боравете с камерата внимателно и разумно • Не позволявайте камерата да се намокря — течностите могат сериозно да я увредят. Не дръжте камерата с мокри ръце. Повреда на камерата, причинена от вода, може да анулира гаранцията на производителя. • Избягвайте да използвате или съхранявате камерата на прашни, мръсни, влажни или не проветрени места, защото в противен случай може да причините повреда в подвижните части и вътрешните компоненти. Morse93_EUR3.
Подредба на елементите на камерата 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Бутон на затвора 9 Светкавица 2 Бутон на захранването 10 Микрофон 3 Високоговорител 11 Лампа за статус 4 AF допълнително осветление/светлинен таймер 5 Обектив 12 6 Капак на обектив Много функционален вход (поддържат се USB кабел, A/V кабел или слушалки) 7 Стойка на триножника 13 Бутон за мащабиране 8 Капак на гнездото за батерии 14 Бутон за възпроизвеждане 15 Бутон за меню 16 Чувствителен
Настройване на камерата Допълнителни аксесоари Камера Адаптер за променлив ток/ USB кабел Български Разопаковане Стилус Калъф на камерата Презареждаща батерия Шнур Компакт-диск със софтуер (съдържа и ръководство на потребителя) A/V кабел Слушалки Ръководство за бърз старт Morse93_EUR3.
Настройване на камерата Поставяне на батерията и картата с памет Зареждане на батерията 1 4 2 Логото на Samsung трябва да бъде с лице надолу 3 Клемите в златист цвят трябва да са с лице нагоре ▼ Изваждане на батерията ▼ Изваждане на картата памет Светлинен индикатор ▪▪ Червено : зареждане ▪▪ Зелено : напълно зареден BG-6 Morse93_EUR3.indb 6 Натиснете внимателно, докато картата се освободи, и след това я издърпайте от слота.
1 Обективът се отваря при завъртане. ▪▪ Можете да натиснете и [POWER] при отворен обектив. Използване на чувствителния на допир екран Използвайте предоставеният стилус, за да докосвате или влачите по екрана. Български Включване на камерата Внимание Не използвайте други остри предмети, като химикалки или моливи, за да докосвате екрана. Ако го направите, може да повредите екрана. 2 Докосване За да отворите дадено меню или да настроите опция, докоснете икона.
Заснемане на снимки или видеоклипове Правене на снимка 1 2 3 Уверете се, че камерата е в режим a (Автоматичен режим). Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор] наполовина надолу, за да фокусирате автоматично. ▪▪ Зелената рамка означава, че обекта е на фокус. Запис на видео клип 1 2 3 4 Изберете a → v. Подравнете обекта спрямо рамката. Натиснете [Затвор]. ▪▪ За да направите пауза, изберете . ▪▪ За да продължите, изберете . Натиснете [Затвор] отново, за да спрете записа.
Пускане на файлове 1 2 Натиснете [Възпроизвеждане]. Изчертайте хоризонтална линия наляво или надясно или изберете < или >, за да преминете през снимките. Пускане на мултимедийни файлове Можете да пускате музика, видео и текстови файлове. 1 Български Преглед на снимки Трансфер на мулти медийни файлове на вашата камера. 2 Включете предоставените слушалки в много функционалният жак. 3 4 В режим Заснемане, изберете a → m.
Прехвърляне на файлове на компютър (за Windows) 1 2 Поставете инсталационния диск в компакт-дисковото устройство иследвайте инструкциите на екрана. Свързване на камерата с компютър чрез USB кабел. рансфер на мулти медийни файлове в Т камерата 1 2 3 4 Включете камерата. 5 Изберете желаните от вас файлове и ги извлачете или запишете на компютъра. Oт Вашият компютър изберете Моят компютър → Сменяем диск → DCIM → 100SSCAM.
Спецификации • Тип: 1,02 см (1/2,5″) CCD • Eфективни пиксели: прибл. 9,0 мегапиксела • Oбщо пиксели: прибл.
Περιεχόμενα Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια Πληροφορίες για την υγεία και την ασφάλεια… ………… 2 1 Διάταξη φωτογραφικής μηχανής… …………………… 4 12 Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής… ……………… 5 11 Περιεχόμενα συσκευασίας… …… 5 Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης…………… 6 Φόρτιση της μπαταρίας… ……… 6 Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής… ……… 7 Χρήση της οθόνης αφής… ……… 7 16 Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο…………………………… 8 31 Αναπαραγωγή αρχείων… … 9 61 Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Wind
Προσοχή Να μεταχειρίζεστε και να αποθηκεύετε τη φωτογραφική μηχανή με προσοχή και σε λογικά πλαίσια • Μην αφήνετε τη φωτογραφική μηχανή να βραχεί. Η επαφή της συσκευής με υγρά στοιχεία μπορεί να προκαλέσει σοβαρή βλάβη. Μην χρησιμοποιείτε τη φωτογραφική μηχανή με βρεγμένα χέρια. Η βλάβη που προέρχεται από επαφή της φωτογραφικής μηχανής με υγρά στοιχεία μπορεί να ακυρώσει την εγγύησή της.
Διάταξη φωτογραφικής μηχανής 1 2 3 10 11 4 5 9 12 13 6 8 16 7 15 14 1 Κουμπί κλείστρου 9 Φλας 2 Κουμπί ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 10 Μικρόφωνο 3 Ηχείο 11 Λυχνία κατάστασης 4 Βοηθητική λυχνία αυτόματης εστίασης/ λυχνία χρονοδιακόπτη 12 Υποδοχή πολλαπλών λειτουργιών (Δέχεται καλώδιο USB, καλώδιο A/V ή ακουστικά) 5 Φακός 13 Κουμπί ζουμ 6 Κάλυμμα φακού 14 Κουμπί αναπαραγωγής 7 Υποδοχή τρίποδου 15 Κουμπί ΜΕΝΟΥ 8 Κάλυμμα θήκης μπαταρίας 16 Οθόνη αφής EL-4 Morse93_E
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Περιεχόμενα συσκευασίας Φωτογραφική μηχανή Μετασχηματιστής ρεύματος/ Καλώδιο USB Ελληνικά Προαιρετικά εξαρτήματα Γραφίδα Θήκη φωτογραφικής μηχανής Επαναφορτιζόμενη μπαταρία Λουράκι Καλώδιο A/V Ακουστικά Morse93_EUR3.
Ρύθμιση της φωτογραφικής σας μηχανής Τοποθέτηση της μπαταρίας και της κάρτας μνήμης Φόρτιση της μπαταρίας 1 4 2 Με το λογότυπο Samsung στραμμένο προς τα κάτω 3 Με τις χρυσές επαφές στραμμένες προς τα επάνω ▼ Αφαίρεση της μπαταρίας ▼ Αφαίρεση της κάρτας μνήμης Ενδεικτική λυχνία ▪▪ Κόκκινη: Φόρτιση ▪▪ Πράσινη: Πλήρως φορτισμένη EL-6 Morse93_EUR3.indb 6 Σπρώξτε απαλά έως ότου η κάρτα αποδεσμευτεί από τη φωτογραφική μηχανή και, στη συνέχεια, τραβήξτε την από την υποδοχή.
Ενεργοποίηση της φωτογραφικής μηχανής Περιστρέψτε το κάλυμμα του φακού για να το ανοίξετε. ▪▪ Μπορείτε επίσης να πατήσετε το κουμπί [POWER] ενώ είναι ανοιχτό το κάλυμμα του φακού. 2 Χρησιμοποιήστε την παρεχόμενη γραφίδα για να αγγίξετε ή να σύρετε στοιχεία στην οθόνη. Προσοχή Μην χρησιμοποιείτε άλλα αιχμηρά αντικείμενα, όπως στυλό ή μολύβια, για να αγγίξετε την οθόνη. Μπορεί να προκληθεί βλάβη στην οθόνη.
Λήψη φωτογραφιών ή βίντεο Λήψη φωτογραφίας 1 2 3 Βεβαιωθείτε ότι η φωτογραφική μηχανή βρίσκεται στη λειτουργία a (Αυτόματη λειτουργία). Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο] μέχρι τη μέση για να πραγματοποιηθεί αυτόματη εστίαση. ▪▪ Αν το πλαίσιο είναι πράσινο τότε το αντικείμενο είναι εστιασμένο. Εγγραφή βίντεο 1 2 3 4 Επιλέξτε a → v. Προσαρμόστε το αντικείμενο στο πλαίσιο. Πατήστε το κουμπί [Κλείστρο]. ▪▪ Για παύση, επιλέξτε . ▪▪ Για συνέχιση, επιλέξτε .
Αναπαραγωγή αρχείων Προβολή φωτογραφιών Πατήστε το κουμπί [Αναπαραγωγής]. Σχεδιάστε μια οριζόντια γραμμή αριστερά ή δεξιά ή επιλέξτε < ή > για να πραγματοποιήσετε κύλιση στις φωτογραφίες. Μπορείτε να αναπαράγετε αρχεία μουσικής, βίντεο και κειμένου. 1 Μεταφέρετε αρχεία πολυμέσων στη φωτογραφική μηχανή. 2 Συνδέστε τα παρεχόμενα ακουστικά στην υποδοχή πολλαπλών λειτουργιών. 3 4 Στη λειτουργία λήψης, επιλέξτε a → m.
Μεταφορά αρχείων σε υπολογιστή (Windows) 1 2 Τοποθετήστε το CD εγκατάστασης σε μια μονάδα CD-ROM και ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη. Συνδέστε τη φωτογραφική μηχανή στον υπολογιστή, χρησιμοποιώντας το καλώδιο USB. εταφορά αρχείων πολυμέσων στη Μ φωτογραφική μηχανή 1 2 Δημιουργήστε φακέλους με όνομα “MP3”, “PMP” και “TEXT” στη θέση Ο Υπολογιστής μου → Αφαιρούμενος δίσκος. Αντιγράψτε τα αρχεία πολυμέσων στους αντίστοιχους φακέλους.