Manual del usuario WB380F Haga clic en un tema Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.
Información sobre salud y seguridad Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Evite dañar la vista del sujeto. No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 metro de las personas o los animales que quiera fotografiar. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes a su vista.
Información sobre salud y seguridad Evite la interferencia con marcapasos. Mantenga una distancia segura entre la cámara y cualquier marcapasos a fin de evitar posibles interferencias, según la recomendación del fabricante y los grupos de investigación. Si tiene algún motivo para sospechar que su cámara está interfiriendo con un marcapasos o con otro dispositivo médico, apague inmediatamente la cámara y póngase en contacto con el fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para obtener ayuda.
Información sobre salud y seguridad No utilice baterías con propósitos diferentes a los especificados. Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos No toque el flash mientras esté disparándose. El flash se calienta mucho al disparar y podrá quemar su piel. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado.
Información sobre salud y seguridad Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara. Si invierte el cable, puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de las pérdidas de datos. No deje caer la cámara ni la someta a impactos fuertes. Si lo hace, podría dañar la pantalla o los componentes externos o internos. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria.
Descripción del manual del usuario Información sobre los derechos de autor Funciones básicas • Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Conozca los elementos que vienen en la caja del producto, el diseño de la cámara, el significado de los iconos y las funciones básicas Disparo. Microsoft Corporation. Mac y Apple App Store son marcas comerciales registradas de Apple Corporation. Google Play Store es una marca comercial registrada de Google, Inc.
Indicaciones usadas en este manual Modo Auto inteligente Programa Prioridad de apertura, Prioridad de obturador, Manual Modo Smart Iconos usados en este manual Indicador T Precauciones y advertencias de seguridad G Mágico plus Ajustes n Wireless Network w Función Información adicional p s i g Alarma autofoto Icono [] () → * Iconos del modo Disparo Estos iconos aparecerán en el texto cuando una función esté disponible en un modo. Consulte el ejemplo a continuación.
Expresiones usadas en este manual Exposición (Brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador, el valor de apertura y la sensibilidad de ISO. Al cambiar la exposición, las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.
Solución de problemas básicos Aprenda a resolver problemas comunes configurando opciones de disparo. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Esto se debe al reflejo que causa el flash de la cámara. Establezca la opción del flash Las fotografías tienen manchas de polvo. Si hay partículas de polvo en el aire, podrá capturarlas en sus fotografías cuando utilice el flash. • Apague el flash o evite capturar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo. • Configure las opciones de sensibilidad de ISO. (pág.
Referencia rápida Capturar fotografías de personas • • • • • • s Modo Smart > Rostro bonito f 46 s Modo Smart > Mejor rostro f 47 i Modo de Alarma Autofoto f 50 Ojos rojos f 65 Detecc rostro/Autorretrato f 74 Disparo por sonrisa f 75 Capturar fotografías de noche o en la oscuridad Ajustar la exposición (brillo) • s Modo Smart > Tono vivo f 46 • Sensibilidad de ISO (para ajustar la sensibilidad de la sujetos) f 77 • Medición f 77 • Horquillado de AE (para capturar 3 fotos de la misma escena con diferen
Contenido Funciones básicas .......................................................................................................... 14 Funciones ampliadas .................................................................................................... 38 Desembalaje .............................................................................................................. 15 Uso del modo Auto inteligente ...........................................................................
Contenido Uso de la Detección de rostro .............................................................................. 74 Opciones Disparo ........................................................................................................... 62 Detectar rostros ...................................................................................................... Capturar autorretratos ...........................................................................................
Contenido Reproducción y edición............................................................................................... 86 Red inalámbrica ............................................................................................................ 110 Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción .................................... 87 Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red ....................... 111 Iniciar el modo Reproducción ...............................................
Contenido Uso de servicios para compartir fotos o vídeos .......................................... 128 Apéndices ........................................................................................................................ 140 Acceder a un servicio para compartir archivos ............................................... 128 Cargar fotografías o vídeos ................................................................................. 128 Mensajes de error ........................................
Funciones básicas Conozca los elementos que vienen en la caja del producto, el diseño de la cámara, el significado de los iconos y las funciones básicas Disparo.
Desembalaje Los siguientes elementos están incluidos en la caja de su producto. Accesorios opcionales Cámara Fuente de alimentación/Cable USB Estuche para la cámara Batería recargable Correa Cable A/V G Cargador de la batería Guía de inicio rápido Tarjeta de memoria/ Adaptador de la tarjeta de memoria • Las ilustraciones pueden diferir levemente de los elementos enviados con su producto. • Los elementos incluidos en la caja pueden variar según el modelo.
Diseño de la cámara Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón del obturador Micrófono Flash* Selector de modos (pág. 24) * Mantenga la unidad de flash cerrada mientras no la use para evitar daños. Si intenta forzar la unidad de flash para abrirla, podría dañar la cámara. Botón de encendido y apagado Antena interna* Luz AF auxiliar/luz de temporizador * Evite el contacto con la antena interna mientras utiliza la red inalámbrica.
Diseño de la cámara Botón DIRECT LINK Permite iniciar una función Wi-Fi predeterminada. Botón de zoom • En el modo Disparo: Acercar o alejar. • En el modo Reproducción: Acercar el zoom a una parte de una fotografía o ver archivos como miniaturas o ajustar el volumen. Etiqueta NFC Permite iniciar la función NFC leyendo una etiqueta de un dispositivo habilitado para NFC. (pág. 115) NFC Botón de activación del flash Pantalla Botones (pág.
Diseño de la cámara Botones Botón Uso del botón DIRECT LINK Descripción Puede activar la función Wi-Fi en forma conveniente con [DIRECT LINK]. Pulse [DIRECT LINK] para activar la función Wi-Fi que ha designado. Pulse [DIRECT LINK] nuevamente para regresar al modo anterior. Permite comenzar a grabar un vídeo. Permite acceder a las opciones o a los menús. Permite retroceder. Funciones básicas D c F t Permite cambiar las opciones de la pantalla. Permite cambiar la opción de macro.
Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Retire el seguro hacia abajo para poder retirar la batería. Batería recargable Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba.
Carga de la batería y encendido de la cámara Cargar la batería Encender la cámara Antes de utilizar la cámara por primera vez, debe cargar la batería completamente. Conecte el extremo más pequeño del cable USB en la cámara, y luego conecte el otro extremo del cable USB en la fuente de alimentación. Pulse [X] para encender o apagar la cámara. • La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. (pág.
Realización de la configuración inicial Cuando encienda la cámara por primera vez, aparecerá la pantalla de configuración inicial. Siga los pasos que figuran a continuación para configurar los ajustes básicos de la cámara. El idioma se configura en forma predeterminada según el país o la región donde se venda la cámara. Puede cambiar el idioma según lo desee. También puede seleccionar un elemento tocándolo en la pantalla. 1 Pulse [c] para seleccionar Zona horaria, y después pulse [t] o [o].
Realización de la configuración inicial 8 Pulse [c] para seleccionar Tipo de fecha, y después seleccione [t] o [o]. 9 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de fecha, y después pulse [o]. 10 Pulse [c] para seleccionar Tipo tiempo, y después pulse [t] o [o]. 11 Pulse [D/c] para seleccionar un tipo de hora, y después pulse [o]. 12 Pulse [b] para finalizar la configuración inicial.
Conocer los iconos Los iconos que aparecen en la pantalla de la cámara cambian según el modo seleccionado o las opciones configuradas. Si cambia una opción Disparo, el icono correspondiente parpadeará brevemente en color amarillo.
Selección de modos Use el selector de modos para seleccionar un modo Disparo o una función. Gire el selector de modos hacia el modo que desee. En algunos modos, también puede seleccionar un icono en la pantalla de modos. 1 Iconos de la pantalla de Modo Icono T Mi marco ma Foto en Filtro de Filtro de mági vimiento fotografías películas mágico movimiento 2 p Artista de Pincel de Editor de efectos color fotografías Ÿ Por ejemplo: Si selecciona Mi marco mágico en el modo Mágico plus.
Selección de modos Icono g n Descripción Icono Mi marco mágico: Permite capturar una foto y seleccionar una zona para que se vuelva transparente. Permite superponer una foto nueva en la zona. (pág. 51) Foto en movimiento: Permite capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. (pág. 53) Filtro de fotografías: Permite capturar una fotografía con varios efectos de filtro. (pág.
Seleccionar opciones o menús Pulse [m] o [ /f] para seleccionar una opción o un menú. También podrá tocar la pantalla táctil para seleccionar una opción o un menú. Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance de blancos en el modo Programa: Seleccionar con botones Pulse [m], y después pulse [D/c/F/t] o [o] para seleccionar una opción o un menú. 1 2 En el modo Disparo o Reproducción, pulse [m]. 1 Gire el selector de modos hasta p. 2 Pulse [m]. Desplácese hasta una opción o un menú.
Seleccionar opciones o menús 3 Pulse [D/c] para seleccionar Balance de blancos, y luego pulse [t] o [o]. EV Seleccionar con el método táctil Toque en la pantalla, arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo, y después toque una opción para seleccionarla. 1 2 Balance de blancos ISO En el modo Disparo o Reproducción, toque Arrastre la lista de opciones hacia arriba o hacia abajo, y después toque una opción.
Seleccionar opciones o menús Conocer los gestos táctiles • Cuando toque o arrastre la pantalla, podrán ocurrir decoloraciones. Esto no es un No utilice otros objetos cortantes, como lápices o bolígrafos, para tocar la pantalla. Podría dañar la pantalla. Arrastrar: Mantenga pulsada un área de la pantalla, y después arrastre el dedo. Tocar: Toque un icono para seleccionar un menú o una opción. Hojear: Desplace el dedo rápidamente en la pantalla.
Seleccionar opciones o menús 4 Uso del panel inteligente Pulse [ /f] o toque en la pantalla para seleccionar una opción o un menú. Algunas opciones no están disponibles, de acuerdo con el menú que seleccione. Por ejemplo, para seleccionar una opción de Balance de blancos en el modo Programa: 1 Pulse [o]. • Para algunos elementos, podrá seleccionar una opción directamente girando [Zoom] hacia la izquierda o hacia la derecha sin tener que pulsar [o].
Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar la información básica de la pantalla y los ajustes de sonido. Acerca de los histogramas Ajustar el tipo de pantalla Puede seleccionar un tipo de pantalla para el modo Disparo o Reproducción. Cada tipo de pantalla exhibe diferentes datos Disparo o reproducción. Consulte la tabla a continuación. Un histograma es un gráfico que muestra cómo está distribuida la luz en la fotografía.
Ajuste de la pantalla y el sonido Definir la vista de opciones Configuración del sonido Podrá ocultar o mostrar las opciones que aparecen en algunos modos. Permite activar o desactivar el sonido que emite su cámara al realizar funciones. Pulse [o] repetidas veces. 1 2 3 • Permite ocultar la pantalla de opciones. • Permite mostrar la pantalla de opciones. Gire el selector de modos hasta n. Seleccione Sonido → Sonido. Seleccione una opción.
Capturar fotografías Aprenda a capturar fotografías de manera rápida y sencilla en el modo Auto inteligente. 1 Gire el selector de modos hasta T. 2 Alinee el sujeto en el cuadro. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 5 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 6 Pulse [P] para regresar al modo Disparo. • Si aparece un cuadro verde, significa que el sujeto está enfocado. • Si aparece un cuadro rojo, significa que el sujeto está fuera de foco.
Capturar fotografías Zoom digital Usar el zoom pAhM El zoom digital funciona de manera predeterminada en el modo Disparo. Si hace zoom sobre un sujeto en el modo Disparo y el indicador de zoom está en el rango digital, la cámara está utilizando el zoom digital. Utilizando el zoom óptico de 21X y el zoom digital de 5X, puede acercarse hasta 105 veces. Puede capturar fotografías en primer plano al ajustar el zoom.
Capturar fotografías Intelli Zoom TpAhM Configurar el Intelli Zoom Si el indicador del zoom se encuentra en el rango Intelli, la cámara utiliza el Intelli Zoom. La resolución de la fotografía varía según la tasa de zoom o si utiliza el Intelli Zoom. Utilizando el zoom óptico y el Intelli Zoom, puede acercarse hasta 42 veces. Rango óptico 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Intelli Zoom. Seleccione una opción.
Capturar fotografías Reducir el movimiento de la cámara (OIS) pAhM • Es posible que la opción OIS no funcione correctamente si: - mueve la cámara para seguir a un sujeto en movimiento - utiliza el zoom digital - hay mucho movimiento de la cámara - la velocidad del obturador es baja (por ejemplo, cuando captura escenas Reduce el movimiento de la cámara de forma óptica en el modo Disparo.
Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostener la cámara de manera correcta Reducir el movimiento de la cámara Asegúrese de que nada esté bloqueando la lente, el flash o el micrófono. Configure la opción Estabilización de imagen óptica para reducir el movimiento de la cámara de forma óptica. (pág. 35) Cuando aparezca Pulsar el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. La cámara ajusta el foto y la exposición automáticamente.
Evitar que el objetivo quede fuera de foco Puede resultar difícil enfocar un objeto cuando: - hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (por ejemplo, cuando el sujeto lleva vestimenta de un color similar al del fondo) - la fuente de luz detrás del objeto es muy brillante - el sujeto es brillante o refleja la luz - el sujeto tiene un diseño horizontal, por ejemplo, cortinas - el sujeto no está ubicado en el centro del cuadro • Cuando captura fotografías con poca luz Encienda el flash. (pág.
Funciones ampliadas Aprenda a capturar una fotografía y grabar un vídeo seleccionando un modo.
Uso del modo Auto inteligente En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según el tipo de escena que se haya detectado. El modo Auto inteligente es muy útil si no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. Icono Descripción Retratos con luz de fondo Alinee el sujeto en el cuadro. • La cámara selecciona una escena automáticamente.
Uso del modo Auto inteligente 3 4 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Auto inteligente. • Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación.
Uso del modo Programa En el modo Programa puede ajustar la mayoría de las opciones, salvo la velocidad del obturador y el valor de apertura, que la cámara ajusta automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta p. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Ajuste las opciones según lo desee. • Para obtener una lista de las opciones, consulte “Opciones Disparo”. (pág.
Uso del los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Ajuste el valor de apertura o la velocidad del obturador para controlar la exposición de las fotos. Puede utilizar estas opciones en los modos de Prioridad de apertura, de Prioridad de obturador y Manual. Valor de apertura La apertura es un agujero que deja pasar luz hacia la cámara.
Uso del los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de apertura El modo de Prioridad de apertura le permite ajustar el valor de apertura manualmente mientras la cámara selecciona automáticamente una velocidad de obturador adecuada. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en G, pulse [b] o toque 3 4 5 Pulse [o] para guardar el ajuste.
Uso del los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual Uso del modo Prioridad de obturador El modo Prioridad de obturador permite ajustar la velocidad del obturador manualmente mientras que la cámara seleccione un valor de apertura apropiado automáticamente. 1 2 Gire el selector de modos hasta G. Seleccione . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en G, pulse [b] o toque 3 4 5 Pulse [o] para guardar el ajuste.
Uso del los modos Prioridad de apertura, Prioridad de obturador o Manual 4 Uso del modo Manual El modo Manual le permite ajustar manualmente el valor de apertura y la velocidad del obturador. 1 2 . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en G, pulse [b] o toque 3 • También puede arrastrar los selectores de la pantalla hacia la izquierda o derecha. Gire el selector de modos hasta G. Seleccione 5 6 Pulse [o] para guardar el ajuste.
Uso del Modo Smart En el Modo Smart puede capturar una fotografía con opciones que están predeterminadas para una escena específica. 1 2 Gire el selector de modos hasta s. Opción Macro Seleccione una escena. • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en s, pulse Congelar acción [b] o toque , y luego seleccione un modo. También podrá seleccionar otro modo pulsando [m] y seleccionando un modo.
Uso del Modo Smart Uso del modo Mejor rostro 6 Toque la mejor imagen de los 5 rostros que capturó. 7 Toque En el modo Mejor rostro, puede capturar varias fotos y reemplazar los rostros para crear la mejor imagen posible. Use este modo para seleccionar la mejor imagen para cada persona al capturar fotos grupales. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta s. 4 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 5 Toque un rostro para reemplazarlo.
Uso del Modo Smart 5 Uso del modo Panorama En el modo Panorama, puede capturar una escena panorámica en una única fotografía. El modo Panorama permite capturar y combinar una serie de fotos para crear una imagen panorámica. Mientras pulsa el [Obturador] mueva lentamente la cámara en la dirección que le permita capturar el resto del panorama. • Aparecen las flechas que apuntan hacia la dirección de movimiento, y aparece la imagen Disparo completa en la caja de vista previa.
Uso del Modo Smart • Para obtener mejores resultados al capturar fotografías panorámicas, evite • • • • • realizar las siguientes acciones: - mover la cámara muy rápido o muy despacio - mover la cámara a lo largo de un espacio demasiado pequeño para capturar la imagen siguiente - mover la cámara a velocidades irregulares - agitar la cámara - tomar fotografías en lugares oscuros - capturar sujetos cercanos en movimiento - tomar fotografías en lugares con luz o colores cambiantes Las fotos tomadas se guard
Usar el modo de Alarma Autofoto En el modo de Alarma Autofoto, la cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta una cara en el área que usted configura. 1 2 4 Gire el selector de modos hasta i. Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que desee. Arme su toma cuando la lente esté apuntada hacia usted. • Cuando se detecta una cara en el marco, la cámara hace bip más rápidamente y captura una foto automáticamente.
Uso del modo Mágico plus En el modo Mágico plus, puede capturar una fotografía con varios efectos. 4 Uso del modo Mi marco mágico En el modo Mi marco mágico puede hacer parte de la foto transparente y, a continuación, capturar una nueva foto dentro de la zona transparente. 1 2 Toque Utilizar. • Para volver a capturar una foto de fondo, toque Volver a tomar. Gire el selector de modos hasta g. Seleccione .
Uso del modo Mágico plus 6 9 Arrastre la esquina de la caja para ajustar el tamaño. Ajuste la transparencia moviendo los controles deslizantes o tocando los iconos +/-. Transparencia 7 Arrastre el marco seleccionado para colocarlo en una ubicación que desee. 10 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. • Para volver a capturar una foto de fondo, toque 11 Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. 12 Toque .
Uso del modo Mágico plus 5 Uso del modo Foto en movimiento En la pantalla, dibuje un área para animarla. En el modo Foto en movimiento podrá capturar y combinar una serie de fotografías, y luego seleccionar una zona para animar para crear una animación GIF. 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Seleccione . • Para seleccionar otro modo cuando el selector de modos está en g, pulse [b] o toque , y luego seleccione un modo. También podrá seleccionar otro modo pulsando [m] y seleccionando un modo.
Uso del modo Mágico plus 3 Uso del modo Filtro de fotografías Aplique diferentes efectos de filtro a las fotografías para crear imágenes únicas. Seleccione un efecto. Opción Miniatura Viñeta Pintura en tinta Miniatura Pintura al óleo Viñeta Dibujos animados Filtro de cruce Boceto Enfoque suave Ojo de pez 1 2 Boceto Ojo de pez Gire el selector de modos hasta g. Seleccione Clásico .
Uso del modo Mágico plus 4 5 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Opción Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. Viñeta • Según la opción que seleccione, la resolución podría cambiar a Descripción Boceto o menor automáticamente. • Para aplicar efectos de filtro a las fotos guardadas, pulse [m] y después seleccione Seleccionar imagen → una imagen. No podrá seleccionar un archivo de vídeo, un archivo GIF o una fotografía capturada en el modo Panorama.
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Artista de efectos Opción Descripción En el modo Artista de efectos, podrá capturar una fotografía con varios filtros o efectos de textura, y después añadirle efectos de pincel o bolígrafo. Papel arrugado 1 2 Gire el selector de modos hasta g. Onda Seleccione Dibujos animados Permite crear un efecto de papel arrugado. Permite aplicar un efecto de pintura al agua. Permite crear un efecto de onda. Permite aplicar un efecto de caricatura.
Uso del modo Mágico plus 6 Toque o , y dibuje un área para aplicar un efecto. Icono Descripción Permite eliminar un efecto de pincel. Permite eliminar un efecto de bolígrafo. Permite eliminar todos los efectos aplicados. Permite regresar al modo de edición. Arrastre la pantalla para ampliar otras partes de la fotografía. 8 7 Toque . • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. • La resolución está fija en . Toque un icono de edición para editar el área seleccionada.
Uso del modo Mágico plus Uso del modo Pincel de color Opción Descripción En el modo Pincel de color, podrá capturar una fotografía con efectos de filtro, y después hacer que un área sea más brillante o más colorida dibujando una línea sobre ella. Sepia Borroso Permite aplicar un tono marrón sepia. Permite crear un efecto suavizado y borroso. Permite crear la sensación de una fotografía tomada con una película antigua. Permite aplicar un efecto de boceto en tinta.
Uso del modo Mágico plus 7 Edición de una fotografía Toque un icono de edición para editar el área seleccionada. • Gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Icono Podrá editar una fotografía de varias maneras. Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione Consulte “Edición de una fotografía”. (pág. 95) Descripción Permite cambiar la opción aplicada. Permite seleccionar un área automáticamente.
Grabar un vídeo Permite grabar vídeos en Full HD vídeos (1920 X 1080) de hasta 20 minutos. La cámara guarda los vídeos grabados como archivos MP4 (H.264). • H.264 (MPEG-4 part10/AVC) es un formato de vídeo de alta compresión establecido por las organizaciones de normas internacionales ISO-IEC y ITU-T. • Si usa tarjetas de memoria con velocidades de escritura lentas, la cámara podría no guardar los vídeos correctamente. La grabación de vídeos podría verse afectada o podría no reproducirse correctamente.
Grabar un vídeo Grabar un vídeo con la función Detección inteligente de escenas En el modo Auto inteligente, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados de la cámara según la escena detectada. 1 2 Gire el selector de modos hasta T. 3 Alinee el sujeto en el cuadro. 4 5 Pulse Pulse (Grabación de vídeo) nuevamente para detener la grabación. • Si la cámara no reconoce un modo de escena adecuado, utilizará los ajustes predeterminados del modo Detección inteligente de escenas.
Opciones Disparo Aprenda a definir las opciones en el modo Disparo.
Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Seleccionar una resolución TpAhMsig Definir una resolución de vídeo A medida que se aumenta la resolución, la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles; esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande. Cuando se usa una resolución alta, el tamaño del archivo también aumenta.
Selección de la calidad y la resolución Seleccionar la calidad de una fotografía pAhMig Permite definir los ajustes de calidad de las fotos. Los ajustes de imagen de mayor calidad resultarán en archivos de mayor tamaño. La cámara comprime y guarda las fotografías capturadas en formato JPEG. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Calidad. Seleccione una opción. Icono Descripción Superfina: Permite capturar fotografías en muy alta calidad. Fina: Permite capturar fotografías en alta calidad.
Captura de fotografías en la oscuridad Aprenda a capturar fotografías de noche o en condiciones de poca luz. Evitar los ojos rojos Usar el flash psi Si se dispara el flash cuando captura una fotografía de una persona en la oscuridad, es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos de la persona. Establezca la opción del flash Ojos rojos. Consulte las opciones de flash en “Definir una opción de flash.” (pág. 66) S Antes de la corrección Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash.
Captura de fotografías en la oscuridad Definir una opción de flash 3 TpAhMsig Use el flash cuando desee capturar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. 1 2 Seleccione una opción. Icono Pulse el botón de activación del flash para abrir el flash. En el modo Disparo, pulse [F]. Opciones Disparo 66 Descripción Apagado: • El flash no se disparará. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz.
Captura de fotografías en la oscuridad Icono Ajustar la intensidad del flash Descripción Sincronización lenta: • El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo. • Esta opción es útil cuando desea capturar la luz de ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. • La cámara mostrará la advertencia de movimiento cuando tome fotografías con poca luz. Las opciones disponibles pueden variar según las condiciones Disparo.
Captura de fotografías en la oscuridad 5 Pulse [o] para guardar sus ajustes. • Es posible que el ajuste de intensidad del flash no sea efectivo si: - El sujeto está muy cerca de la cámara. - Ajusta una sensibilidad ISO alta. - El valor de exposición es muy alto o muy bajo. • En algunos modo Disparo, no se puede utilizar esta función.
Cambio del enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara para acomodarse al sujeto y a las condiciones Disparo. Usar las opciones de macro Usar el enfoque automático TpAhMsg El macro permite capturar fotografías en primer plano de objetos, como flores o insectos. Consulte “Usar el enfoque automático”. TpAhMsg Para capturar fotos nítidas, seleccione la opción de enfoque adecuada en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. 1 En el modo Disparo, pulse [c].
Cambio del enfoque de la cámara 2 Ajustar el enfoque manualmente Seleccione una opción. Icono Descripción Normal (af): Permite enfocar un sujeto a más de 80 cm. Más de 350 cm cuando utiliza el zoom. Enfoque manual: Permite enfocar un sujeto al ajustar la distancia de enfoque manualmente. (pág. 70) Macro: Permite enfocar un sujeto que esté a una distancia de 10–80 cm de la cámara. 150–350 cm cuando utiliza el zoom. Macro automático: • Permite enfocar a un sujeto que está a más de 10 cm.
Cambio del enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque pAhM Ajustar la distancia de enfoque en forma táctil Para obtener fotos más claras, puede seleccionar un área de enfoque adecuada en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Area enfoq. Seleccione una opción. Icono TpAhMs Enfoque un sujeto o capture una foto tocando la pantalla. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Af táctil. Seleccione una opción.
Cambio del enfoque de la cámara 4 Usar la estabilización de enfoque automático Pulse [Obturador] para capturar la fotografía. La Estabilización AF permite estabilizar y realizar un enfoque automático en el objetivo, aunque esté en movimiento.
Cambio del enfoque de la cámara Usar el Disparo un toque Puede capturar una fotografía tocando la cámara con el dedo. Cuando toque a un sujeto, la cámara lo enfocará automáticamente y capturará una foto. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Af táctil → Disparo un toque. Toque al sujeto para capturar una fotografía. Si usa esta función, no puede configurar las opciones de Temporizador, zoom Intelli y Ruptura.
Uso de la Detección de rostro pAhMs Si usa las opciones de Detección de rostro, la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. Cuando enfoca el rostro de una persona, la cámara ajusta la exposición de forma automática. Use Disparo por sonrisa para capturar una cara sonriente. Detectar rostros Capturar autorretratos Su cámara detecta automáticamente hasta 10 rostros humanos en una escena. Tome fotografías de usted mismo.
Uso de la Detección de rostro Capturar en disparo sonrisa Sugerencias para detectar caras La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Detecc rostro → Disparo por sonrisa. Ajuste su toma. • La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. • Cuando su cámara detecte un rostro, lo rastreará automáticamente.
Ajuste de brillo y color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. Ajustar la exposición manualmente (EV) 3 pAh Según la intensidad de la luz del ambiente, las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. En estos casos, puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Pulse [F/t] para ajustar el valor de exposición. • También puede arrastrar el dial de la pantalla para ajustar la exposición.
Ajuste de brillo y color Compensar la luz de fondo (ACB) pAhM Cambiar la opción de medición Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo, el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. En este caso, configure la opción control de contraste automático (ACB). El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz.
Ajuste de brillo y color Seleccionar un ajuste de Balance blancos pAhM El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. Si desea que el color de su fotografía sea realista, seleccione una configuración de Balance de blancos que sea apropiada para las condiciones de iluminación, tal como Bb automático, Luz día, Nublado, o Tungsteno. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance de blancos. Seleccione una opción.
Ajuste de brillo y color Personalizar opciones predeterminadas de balance de blancos Ajustar la temperatura del color Puede personalizar las opciones predeterminadas de Balance de blancos, excepto Bb automático y Personalizado. 1 2 3 4 5 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance de blancos. Desplácese hasta una opción deseada. 1 2 3 4 Pulse [D]. En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance de blancos → Temp. color. Pulse [D].
Ajuste de brillo y color Definir su propio Balance de blancos Puede personalizar el Balance de blancos capturando una fotografía de una superficie blanca, como por ejemplo un trozo de papel, bajo las condiciones de luz en las cuales desea capturar una fotografía. La función de Balance de blancos lo ayudará a adaptar los colores de su fotografía con la escena real. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Balance de blancos → Personalizado.
Uso de los modos de ruptura pAhMsg Puede ser difícil capturar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. También puede ser difícil ajustar la exposición correctamente y seleccionar una fuente de luz adecuada. En estos casos, seleccione uno de los modos de ruptura. También puede configurar el temporizador para retrasar el disparo. 3 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.
Uso de los modos de ruptura Uso del temporizador Capturar fotografías horquilladas 1 2 Puede usar la función de horquillado de exposición automática para capturar varias fotos del mismo sujeto con diferentes valores de exposición. En el modo Disparo, pulse [t]. Seleccione una opción. Icono Opción 2 seg.: Permite capturar una fotografía después de un retraso de 2 segundos. 1 2 En el modo Disparo, pulse [t]. Seleccione Horquillado de AE. 10 seg.
Ajuste de imágenes pAhM Ajuste la nitidez, el contraste o la saturación de sus fotografías. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. 4 Seleccione Ajuste foto. Pulse [F/t] para ajustar cada valor. • También puede arrastrar los controles deslizantes o tocar +/- para ajustar los valores. Seleccione una opción.
Configurar el sonido del zoom TpAhMsig Cuando utilice el zoom al grabar vídeos, la cámara podrá grabar el sonido del zoom en los vídeos. Utilice la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. 1 2 3 En el modo Disparo, pulse [m]. Seleccione Voz. Seleccione una opción. Icono Descripción Sonido en vivo acticado: Permite activar la función Sonido en vivo para reducir el ruido del zoom. Sonido en vivo desactivado: Permite desactivar la función Sonido en vivo para grabar el ruido del zoom.
Capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo TpAhMsig Puede capturar imágenes fijas mientras graba un vídeo sin cambiar al modo Disparo de fotografías (hasta 6 fotografías). 1 2 3 Gire el selector de modos hacia p, G, s, i, g o T. • La cámara cambiará automáticamente el tamaño de las imágenes capturadas, Pulse • La calidad de las imágenes capturadas durante la grabación de un vídeo podría según el tamaño del vídeo grabado. (Grabación de vídeo) para comenzar a grabar.
Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías o vídeos, y a editar fotografías. Además, aprenda a conectar la cámara al ordenador o al TV.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Aprenda a reproducir fotografías o vídeos y a administrar archivos. Información sobre archivos de fotografía Iniciar el modo Reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos almacenados en la cámara. 1 2 Memoria en uso Pulse [P]. • Se mostrará el último archivo. • Si la cámara está apagada, se encenderá y mostrará el último archivo. Histograma Pulse [F/t] para desplazarse por los archivos.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Información sobre archivos de vídeo Ver archivos en forma de carpetas Las fotos capturadas en forma continua aparecen en forma de carpeta. 1 5 Icono En el modo Reproducción, pulse [F/t] o arrastre la imagen hacia la izquierda o derecha para pasar a la carpeta que desee. • La cámara reproducirá las fotografías de la carpeta automáticamente.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver archivos como miniaturas Visualizar los archivos por categoría Explorar vistas en miniatura de los archivos. Permite ver archivos por categoría, como por ejemplo fecha o tipo de archivo. En el modo Reproducción, gire el [Zoom] hacia la izquierda para ver las miniaturas (12 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la izquierda una vez más para mostrar más miniaturas (24 por pantalla). Gire el [Zoom] hacia la derecha para regresar a la vista anterior.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 3 4 5 Seleccione una lista para abrirla. Eliminar archivos Seleccione un archivo para verlo. Seleccione los archivos que desea eliminar en el modo Reproducción. Gire [Zoom] hacia la izquierda para regresar a la vista anterior. Eliminar un solo archivo Puede seleccionar un archivo y eliminarlo. • También puede tocar para regresar a la vista anterior.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Eliminar varios archivos Puede seleccionar varios archivos y eliminarlos. Eliminar todos los archivos Puede seleccionar todos los archivos y eliminarlos a la vez. 1 1 En el modo Reproducción, pulse [m]. • En la vista de miniaturas, pulse [m], seleccione Eliminar → Seleccionar, y luego continúe con el paso 3, o pulse [ /f], seleccione Seleccionar, y luego continúe con el paso 3. 2 3 Seleccione Eliminar → Eliminar varios.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías Para Amplíe una parte de una fotografía o visualice las fotografías en una presentación de diapositivas. Mover el área ampliada Ampliar una fotografía En el modo Reproducción, gire [Zoom] hacia la derecha para ampliar una parte de la fotografía. Gire [Zoom] hacia la izquierda para reducirla. Recortar la fotografía ampliada Descripción • Pulse [D/c/F/t]. • Arrastre la pantalla para ver otra parte de la fotografía.
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción Ver fotografías panorámicas Reproducir una presentación de diapositivas Ver fotografías capturadas en el modo Panorama. 1 En el modo Reproducción, desplácese hasta una foto panorámica. 2 Pulse [o] o toque • La fotografía panorámica aparecerá en la pantalla. .
Ver fotografías o vídeos en el modo Reproducción 5 6 Seleccione Iniciar presentación. Icono Visualizar la presentación de diapositivas. / • Pulse [o] para pausar la presentación. • Pulse [o] nuevamente para reanudar la presentación. / Pulse [b], para detener la presentación de diapositivas y regresar al modo Reproducción. / Descripción Permite pasar al archivo anterior/Retroceder. (Cada vez que toque el icono de retroceso, cambiará la velocidad de lectura en este orden: 2X, 4X, 8X.
Edición de una fotografía Aprenda a editar fotografías. • • • • La cámara guardará las fotografías editadas como archivos nuevos. Las fotos editadas podrán convertirse a una resolución menor. No es posible editar fotos mientras ve archivos como una carpeta. Abra la carpeta y seleccione una foto para editarla. No es posible editar las fotos capturadas en algunos modos. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía Puede cambiar el tamaño de una fotografía y guardarla como un nuevo archivo.
Edición de una fotografía Recortar una foto 1 Aplicar efectos de Filtro inteligente Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione Aplique efectos especiales a sus fotografías. . • También puede pulsar [m], y después seleccionar Editar imagen. 1 Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 2 3 4 5 Toque Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto.
Edición de una fotografía Opción Descripción Ajustar objetivos oscuros, brillo, contraste o saturación Viñeta Permite aplicar los colores en estilo retro, un nivel de contraste alto y un fuerte efecto de viñeta de las cámaras Lomo. Aprenda a ajustar el brillo, el contraste o la saturación. Si el centro de una fotografía es oscuro, podrá ajustarla para que se vea más clara. La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja.
Edición de una fotografía 4 Pulse [F/t] para ajustar la opción. • También puede arrastrar el control deslizante o tocar +/- para ajustar la opción. 5 6 Toque → Toque para guardar. . Ajustar los retratos La cámara guardará la fotografía editada como un archivo nuevo, pero podrá convertirlo a una resolución más baja. 1 Gire el selector de modos hasta g, y después seleccione 2 Gire el [Zoom] hacia la izquierda o toque foto. 3 4 Toque .
Edición de un vídeo Mientras reproduce un vídeo, podrá recortarlo o capturar una imagen del vídeo. 10 Recortar un vídeo Cuando aparezca el mensaje emergente, seleccione Sí. 1 En el modo Reproducción, seleccione un vídeo y luego toque [m]. • El vídeo original debe durar 10 segundos como mínimo. • Podrá recortar vídeos con cualquier extensión entre 2 luego del inicio y 2 3 4 Seleccione Recortar vídeo.
Ver archivos en un TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara a un TV con el cable A/V. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta n. 4 5 Apague la cámara y el TV. Seleccione Conectividad → Salida vídeo. Seleccione la salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. (pág. 136) 6 Encienda el TV y seleccione la fuente de vídeo A/V con el control remoto del TV. 7 Encienda la cámara. conecte a un TV. 8 Conecte la cámara al TV con el cable A/V.
Transferir archivos al ordenador Conecte la cámara al ordenador, para transferir archivos desde la tarjeta de memoria de la cámara al ordenador. Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Windows Conecte la cámara al ordenador como disco extraíble. Su ordenador deberá utilizar Windows 7, Windows 8 para que pueda conectar la cámara como disco extraíble. 1 2 3 4 5 Encienda la cámara. 6 En el ordenador, seleccione Mi PC → Disco extraíble → DCIM → 100PHOTO.
Transferir archivos al ordenador Desconectar la cámara (para Windows 7) Transferir archivos al ordenador con sistema operativo Mac Con Windows 8, los métodos para desconectar la cámara son similares. 1 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea, espere a que deje de hacerlo. 2 Haga clic en en la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador.
Transferir archivos al ordenador 3 Encienda la cámara. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente, y aparece el icono del disco extraíble. 4 5 En el ordenador, abra el disco extraíble. Arrastre o guarde archivos en su ordenador.
Uso de los programas en el ordenador i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer y brinda enlaces para descargar programas útiles. Instalar i-Launcher 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta n. 5 6 Encienda la cámara. Instale i-Launcher en el PC. SO Seleccione Conectividad → i-Launcher → Activado. Apague la cámara. Conecte la cámara al ordenador con el cable USB. Windows Deberá conectar el extremo más pequeño del cable USB en la cámara.
Uso de los programas en el ordenador Programas disponibles al usar i-Launcher Uso de i-Launcher Opción Multimedia Viewer Descripción Puede ver archivos con Multimedia Viewer. i-Launcher permite reproducir archivos con Multimedia Viewer, y brinda un enlace para descargar el programa PC Auto Backup. Software Update Puede actualizar el firmware de la cámara. i-Launcher proporciona un enlace para descargar el programa PC Auto Backup al conectar la cámara a un ordenador.
Uso de los programas en el ordenador Requisitos del sistema operativo Windows Requisitos del sistema operativo Mac Elemento Elemento SO CPU RAM SO* Requisitos Intel® Core™ 2 Duo 1.66 GHz o superior/ AMD Athlon X2 Dual-Core 2.2 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows 7 o Windows 8 RAM Capacidad del 110 MB como mínimo disco duro Otros Capacidad del 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) disco duro Requisitos Mac OS 10.
Uso de los programas en el ordenador Uso de Multimedia Viewer Multimedia Viewer permite reproducir archivos. En la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Multimedia Viewer. • Multimedia Viewer admite los siguientes formatos: - Vídeos: MP4 (Vídeo: H.264, Audio: AAC), WMV (WMV 7/8/9), AVI (MJPEG) - Fotografías: JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF, MPO • Los archivos grabados con dispositivos de otros fabricantes podrían no reproducirse correctamente.
Uso de los programas en el ordenador Ver vídeos 1 Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 2 8 7 6 5 4 3 Reproducción y edición 108 Descripción Nombre del archivo Ajustar el volumen. Abrir el archivo seleccionado. Pasar al archivo siguiente. Detener Pausa Pasar al archivo anterior.
Uso de los programas en el ordenador Actualizar el firmware En la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en Software Update. Descargar el programa PC Auto Backup En la pantalla de Samsung i-Launcher, haga clic en PC Auto Backup. Para obtener información acerca de cómo instalar el programa PC Auto Backup, consulte la página 123.
Red inalámbrica Aprenda a conectarse a redes de área local (WLAN) y utilizar las funciones correspondiente.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Aprenda a conectarse mediante un punto de acceso (AP) cuando se encuentra dentro del alcance de una WLAN. También puede configurar los ajustes de la red. Conectarse a una WLAN 1 2 3 Icono Gire el selector de modos hasta w. Seleccione , , , ,o Punto de acceso protegido . Punto de acceso WPS Intensidad de la señal Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla hasta que aparezca la pantalla Ajustes Wi-Fi. Pulse [t] o toque acceso.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Configuración de opciones de red Uso del navegador para inicio de sesión 1 En la pantalla Ajustes Wi-Fi muévase hasta un punto de acceso, y después pulse[t] o toque . 2 Seleccione cada opción, y después introduzca la información correspondiente. Podrá ingresar su información de inicio de sesión en el navegador cuando se conecte a algunos puntos de acceso, sitios de redes sociales o servidores de la nube.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red • Si no puede conectarse a una WLAN, intente con otro punto de acceso de la lista Sugerencias para conexión a la red de puntos de acceso disponibles. • Algunas funciones Wi-Fi no estarán disponibles si no inserta una tarjeta de • Cuando seleccione las WLAN gratuitas ofrecidas por algunos proveedores memoria. • La calidad de la conexión será determinada por el punto de acceso.
Conexión a una WLAN y configuración de ajustes de red Introducción de texto Icono Aprenda a introducir texto. Los iconos de la siguiente tabla permiten mover el cursor, cambiar entre mayúsculas y minúsculas, etc. Pulse [D/c/F/t] para pasar a la tecla que desee, y después pulse [o] para introducirla. También puede tocar una tecla para introducirla. Descripción Permite cambiar entre el modo Símbolo y el modo ABC. Permite introducir un espacio. Hecho Permite guardar el texto de la pantalla.
Uso de la función NFC (Tag & Go) Coloque la etiqueta NFC del dispositivo cerca de la etiqueta NFC de la cámara para iniciar la función para guardar fotos en el teléfono inteligente automáticamente, o la función para usar el teléfono inteligente como un obturador remoto. También podrá transferir archivos a un dispositivo habilitado para NFC en el modo Reproducción. • Esta función es admitida por los teléfonos inteligentes habilitados para NFC que operan con el sistema operativo Android.
Guardar archivos en un Smartphone automáticamente La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función AutoShare mediante una WLAN. Al capturar una foto con la cámara, la foto se guarda en el Smartphone automáticamente. • La función AutoShare es admitida por teléfonos inteligentes o tabletas que operan con los sistemas operativos Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con • • • • 1 2 algunos modelos.
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone La cámara se conecta a un Smartphone que admita la función MobileLink mediante una WLAN. Podrá enviar fotografías o vídeos fácilmente a su Smartphone. • La función MobileLink es admitida por teléfonos inteligentes o tabletas que operan con los sistemas operativos Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con • • • • • • 1 2 algunos modelos. Antes de usar esta función, actualice el firmware del dispositivo con la última versión.
Enviar fotografías o vídeos a un Smartphone 6 En la cámara, permita que el Smartphone se conecte a la cámara. • Si el Smartphone ya se ha conectado a la cámara, se conectará automáticamente. • Si selecciona Seleccione archivos de la cámara (Conectar con varios teléfonos inteligentes), toque Conectar junto al Smartphone que figura en la cámara. 7 Para conectarse con varios teléfonos inteligentes, repita los pasos 4, 5 y 6, y después toque Siguiente.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto La cámara podrá conectarse a un Smartphone que admita la función Remote Viewfinder mediante una WLAN. Utilice el Smartphone como un obturador remoto con la función Remote Viewfinder. La fotografía capturada aparecerá en el Smartphone. • La función Remote Viewfinder es admitida por teléfonos inteligentes o tabletas que operan con los sistemas operativos Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con algunos modelos.
Utilizar un Smartphone como un obturador remoto 7 En el Smartphone, mantenga pulsado 8 Suelte para enfocar. • El enfoque es configurado automáticamente como Multi af. para capturar la fotografía. • La fotografía se guardará en el Smartphone en su tamaño original. • Si la función GPS está activada en el Smartphone, se guardarán los datos de GPS en la foto capturada. • Cuando utiliza esta función, la distancia ideal entre la cámara y el teléfono puede variar según el entorno.
Uso de Baby Monitor Use la función Baby Monitor para conectar la cámara a un Smartphone y controlar un sitio. • La función Baby Monitor es compatible con teléfonos inteligentes que admitan una resolución de WVGA (800 X 480) o más alta y funcionen con el sistema operativo Android o iOS. Algunas funciones podrían no ser compatibles con algunos modelos. Antes de usar esta función, actualice el firmware del dispositivo con la última versión.
Uso de Baby Monitor Ajustar el nivel de sonido para la activación de la alarma Podrá definir el nivel de sonido que activará la alarma mientras usa el control de sonido. Pulse [D/c] para ajustar el nivel de sonido. Nivel de sonido para la activación de la alarma: Cuando la cámara detecte sonidos que excedan el nivel designado durante un tiempo corto, sonará una alarma. ▲▼: Sensibilidad del sensor No use esta función con propósitos ilegales.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos Puede enviar fotografías o vídeos capturados con la cámara a un PC en forma inalámbrica. Instalar el programa de Copia de seguridad automática en su PC 1 2 3 Instale i-Launcher en el PC. (pág. 104) Enviar fotografías y vídeos a un ordenador 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Conecte la cámara al PC con el cable USB. Cuando aparezca el icono del programa Copia de seguridad auto., haga clic sobre él.
Utilizar la Copia de seguridad automática para enviar fotografías o vídeos 3 4 Seleccione un PC de copia de seguridad. • Cuando conecte la cámara a la WLAN, seleccione el punto de acceso que está Seleccione OK. • La cámara buscará puntos de acceso disponibles incluso si se conecta al mismo conectado a la PC. • Para cancelar el envío, seleccione Cancelar. • No podrá seleccionar archivos individuales para realizar la copia de • • • • punto de acceso nuevamente. seguridad.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede cambiar los ajustes del menú de correo electrónico y enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara por correo electrónico. 5 Cambiar los ajustes de correo electrónico En el menú de correo electrónico, puede cambiar los ajustes para almacenar su información. También puede configurar o cambiar la contraseña de su correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte “Introducción de texto”. (pág.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Configurar una contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta w. 5 Cuando aparezca la ventana emergente, seleccione OK. Seleccione Cambiar la contraseña de correo electrónico 1 2 3 4 5 6 7 8 . Pulse [m]. Seleccione Configuración de contraseñas → Encendido. • Para desactivar la contraseña, seleccione Apagado. • La ventana emergente desaparecerá automáticamente, incluso si no selecciona OK.
Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Envío de fotografías o vídeos por correo electrónico Puede enviar fotografías o vídeos almacenados en la cámara mediante correo electrónico. Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte “Introducción de texto”. (pág. 114) 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione . Conéctese a una WLAN. (pág. 111) Seleccione la casilla Remitente introduzca su dirección de correo electrónico y seleccione Hecho.
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos Cargue sus fotografías o vídeos en servicios para compartir archivos. Los servicios para compartir archivos disponibles aparecerán en su cámara. Para cargar archivos a algunos servicios para compartir archivos, deberá visitar el servicio y registrarse antes de conectar la cámara. Acceder a un servicio para compartir archivos Cargar fotografías o vídeos 1 2 3 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione .
Uso de servicios para compartir fotos o vídeos • Podrá establecer una carpeta de cargas para Facebook pulsando [m] y • • • • • • • • seleccionando Cargar carpeta (Facebook) en la pantalla de listas del servicio para compartir archivos. No es posible cargar archivos si el archivo excede el límite. La resolución máxima de las fotos que se puede cargar es de 2M. La resolución máxima de los vídeos .
Uso de Samsung Link para enviar archivos Podrá cargar archivos desde la cámara al almacenamiento en línea de Samsung Link o visualizar archivos en un dispositivo Samsung Link conectado al mismo punto de acceso. 3 Cargar fotos a un almacenamiento en línea 1 2 Gire el selector de modos hasta w. Seleccione Introduzca su ID y contraseña y después seleccione Iniciar sesión → OK. • Para conocer información acerca de cómo ingresar texto, consulte “Introducción de texto”. (pág. 114) → Almacenamiento Web.
Uso de Samsung Link para enviar archivos 6 Ver fotos o vídeos en dispositivos que admitan Samsung Link 1 2 • Para obtener información sobre cómo buscar la cámara y examinar las fotos Gire el selector de modos hasta w. Seleccione En el dispositivo Samsung Link, busque las fotos o vídeos compartidos. → Dispositivos cercanos. • Si aparece el mensaje de guía, seleccione OK.
Uso de Samsung Link para enviar archivos • Podrá compartir hasta 1.000 archivos recientes. • En un dispositivo Samsung Link, puede ver únicamente fotos o vídeos • • • • • • • • • Según la cantidad de fotografías o vídeos que desee compartir, la carga de los capturados con su cámara. El alcance de la conexión inalámbrica entre la cámara y un dispositivo Samsung Link puede variar según las especificaciones del punto de acceso.
Ajustes Consulte las opciones para definir los ajustes de la cámara.
Menú de ajustes Aprenda a configurar los ajustes de su cámara. Acceder al menú de ajustes 1 2 3 Seleccione un elemento. Gire el selector de modos hasta n. Sonido Seleccione un menú. Volumen Sonido Ajustes Medio Activado Sonido del obturador Sonido 1 Sonido Sonido af Pantalla Atrás Conectividad 4 General Activado Seleccionar Seleccione una opción. Volumen Opción Sonido Pantalla Conectividad General Descripción Permite configurar los distintos sonidos y el volumen de la cámara. (pág.
Menú de ajustes Sonido Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido Sonido del obturador Sonido af Descripción Permite configurar el volumen de todos los sonidos. (Desactivado, Bajo, Medio*, Alto) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar los botones, cambiar de modo o tocar la pantalla para activarla o desactivarla. (Desactivado, Activado*) Permite configurar el sonido que emite la cámara al pulsar el botón del obturador.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Brillo Vista rápida Descripción Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Automático*, Bajo, Normal, Alto) Normal está predeterminado en el modo Reproducción incluso si ha seleccionado Automático. Permite definir si desea o no revisar una imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. (Desactivado, Activado*) Esta función no funciona en algunos modos.
Menú de ajustes * Predeterminado General * Predeterminado Elemento Información de la red Descripción Permite ver la dirección Mac y el número de certificado de red de la cámara. Language Permite configurar un idioma para el texto de la pantalla. Permite configurar la zona horaria de su ubicación. Cuando viaje a otro país, seleccione Visita, y luego seleccione la zona horaria que corresponda.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción * Predeterminado Elemento Permite configurar si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías capturadas. (Desactivado*, Fecha, Fecha y hora) • La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior DIRECT LINK (Botón Wi-Fi) derecha de la fotografía. • Algunos modelos de impresora podrían no imprimir la Estampar fecha y la hora adecuadamente.
Menú de ajustes * Predeterminado Elemento Descripción Solicita un PIN al conectar la cámara con un smartphone. • PIN: Introduce el PIN antes de establecer la conexión. • Ninguno*: Permite una conexión sin exigir el ingreso de un PIN. Wi-Fi Bloqueo del modo privado • Las conexiones se establecerán automáticamente sin solicitar un PIN al usar la función NFC. • Los PIN se generarán automáticamente, y se renovarán solo al restablecer los ajustes de la cámara o actualizar el firmware.
Apéndices Obtenga información acerca de mensajes de error, especificaciones y mantenimiento.
Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensajes de error, pruebe estas soluciones. Mensaje de error Soluciones sugeridas Mensaje de error Imposible leer el contenido del archivo Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. La cámara no es compatible con la estructura de archivo Sistema de archivos no FAT de la tarjeta de memoria insertada. Formatee la compatible. tarjeta de memoria en la cámara. ¡Error en la tarjeta! No compatible con la tarjeta.
Mantenimiento de la cámara Cuerpo de la cámara Limpiar la cámara Limpie el cuerpo de la cámara delicadamente con un paño seco y suave. Lente y pantalla de la cámara Utilice un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente delicadamente con un paño suave. Si hay restos de polvo, aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza para lentes y páselo suavemente. • No use benceno, disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo.
Mantenimiento de la cámara Almacenar durante un largo período de tiempo • Cuando almacene la cámara durante mucho tiempo, colóquela en un contenedor Uso o almacenamiento de la cámara cerrado con un material absorvente, como por ejemplo un gel de siliconas. Sitios incorrectos para utilizar o almacenar la cámara • Evite exponer la cámara a temperaturas muy frías o muy cálidas. • Evite utilizar su cámara en sitios con humedad extremadamente alta, o donde la • • • • • humedad cambie de manera drástica.
Mantenimiento de la cámara • Su cámara posee partes delicadas. Evite los impactos a la cámara. • Proteja la pantalla de fuerzas externas manteniéndola en el estuche cuando no • • • • • • • • Es posible que la pintura o el metal de la parte exterior de la cámara provoquen esté en uso. Evite rasgaduras manteniendo la cámara lejos de la arena, elementos filosos o monedas. No utilice la cámara si la pantalla está agrietada o quebrada.
Mantenimiento de la cámara Vídeo Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Estas capacidades se basan en una tarjeta microSD de 2 GB: Tamaño 1920 X 1080 Fotografía Tamaño Superfina Fina Normal 219 432 640 245 483 715 288 567 836 341 669 984 418 817 1.196 638 1.228 1.777 1.006 1.897 2.692 1.329 2.461 3.437 2.508 4.359 5.780 1280 X 720 640 X 480 Para compartir 30 fps Aprox.
Mantenimiento de la cámara • Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o Cuidados al utilizar tarjetas de memoria • No exponga las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o • • • • • • • • demasiado altas (inferiores a 0 °C/32 °F o superiores a 40 °C/104 °F). Las temperaturas extremas pueden provocar el mal funcionamiento de las tarjetas de memoria. Inserte una tarjeta de memoria en la dirección correcta.
Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Duración de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. Tiempo promedio de uso/ cantidad de fotografías Especificaciones de la batería Especificaciones Modelo Descripción SLB-10A Tipo Batería de litio 1.
Mantenimiento de la cámara Mensaje de batería baja Precauciones al usar la batería Cuando la carga de la batería sea nula, el icono aparecerá en color rojo y se verá el mensaje “¡pila sin carga!”. Notas acerca del uso de la batería • No exponga las baterías a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas • • • • • • (inferiores a 0 °C/32 °F o superiores a 40 °C/104 °F). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías.
Mantenimiento de la cámara • Si vuelve a conectar el cable de alimentación cuando la batería está • • • • • completamente cargada, la luz indicadora de estado se encenderá durante aproximadamente 30 minutos. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan la batería rápidamente. Cargue la batería hasta que se apague la luz indicadora de estado. Si la luz indicadora de estado parpadea en color rojo, vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.
Mantenimiento de la cámara El uso negligente o incorrecto de la batería puede provocar lesiones físicas o incluso la muerte. Por su seguridad, siga las instrucciones para el uso correcto de la batería: • La batería puede prenderse fuego o explotar si no se utiliza correctamente. Si advierte alguna deformidad, fractura u otro tipo de anomalía en la batería, interrumpa inmediatamente el uso y póngase en contacto con un centro de servicios.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si experimenta problemas con la cámara, pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Si ha probado las soluciones sugeridas y aún tiene inconvenientes con el dispositivo, póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El flash se dispara inesperadamente La fecha y la hora son incorrectas La pantalla o los botones no funcionan La pantalla de la cámara responde de manera deficiente La tarjeta de memoria tiene un error Soluciones sugeridas Situación Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática. La cámara no está funcionando incorrectamente. Ajuste la fecha y la hora en el menú de ajustes de pantalla. (pág.
Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación Soluciones sugeridas Situación • Asegúrese de que la cámara esté El TV no muestra las fotografías El ordenador no reconoce la cámara El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos El ordenador no reproduce vídeos correctamente conectada al TV con el cable A/V. • Asegúrese de que la tarjeta de memoria contenga fotografías. • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado.
Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo 1/2,3" (Aproximadamente 7,77 mm) BSI CMOS Píxeles reales Aproximadamente 16,3 megapíxeles Píxeles totales Lente Aproximadamente 16,7 megapíxeles Distancia focal Lente Samsung Lente con zoom de 21x f = 4,1–86,1 mm (equivalente a una película de 35 mm: 23–483 mm) Rango de apertura del objetivo F2.8 (W)–F5.
Especificaciones de la cámara • Modos: Detección inteligente de escenas (Paisaje, Cielo azul, Flash Modo Automático, Ojos rojos, Relleno, Sincronización lenta, Apagado Rango • Ancho: 0,3–4,1 m (ISO Automático) • Tele: 0,5–2,9 m (ISO Automático) Tiempo de recarga Aproximadamente 4 seg.
Especificaciones de la cámara Almacenamiento Red inalámbrica • Memoria interna: Aproximadamente 9,5 MB • Memoria externa (opcional): Multimedia Formatos de archivos Tarjeta microSD (2 GB garantizado), tarjeta microSDHC (hasta 32 GB garantizado), tarjeta microSDXC (hasta 64 GB garantizado) -- Se recomienda la clase 6 y superiores Es posible que la capacidad de la memoria incorporada no coincida con estas especificaciones. • Imagen fija: JPEG (DCF), EXIF 2.21 • Película: MP4 (Video: MPEG-4.AVC/H.
Especificaciones de la cámara Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 113,6 x 65,1 x 36 mm Peso Aprox. 216 g Temperatura de funcionamiento 0–40 °C Humedad de funcionamiento 5–85 % Software i-Launcher Las especificaciones pueden cambiar sin aviso previo para un mejor rendimiento.
Glosario ACB (Control de contraste automático) Esta función mejora automáticamente el contraste de sus imágenes cuando el sujeto posee luz de fondo o cuando existe un alto contraste entre el sujeto y el fondo. Composición En el campo de la fotografía, la composición es la forma en la que se ordenan los objetos en una fotografía. Generalmente, si se cumple la regla de tercios se obtiene una buena composición.
Glosario Compensación de EV Esta función le permite ajustar rápidamente el valor de exposición medido por la cámara, en incrementos limitados, para mejorar la exposición de sus fotografías. Defina la compensación de EV en EV -1,0 para ajustar el valor más oscuro y en EV 1,0 para un valor más claro. EV (Valor de exposición) Todas las combinaciones de velocidad del obturador y apertura de la lente de la camara que resultan en la misma exposición.
Glosario Sensor de imagen La parte física de una cámara digital que contiene un fotosito por cada píxel de la imagen. Cada fotosito registra el brillo de la luz que se refleja en él durante una exposición. Algunos tipos de sensor comunes con CCD (dispositivo de vargas acopladas) y CMOS (semiconductor complementario de óxido metálico). Medición El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz para definir la exposición.
Glosario Zoom óptico Es un zoom general que puede agrandar imágenes con una lente y no deteriora la calidad de la imagen. Calidad Una expresión de la tasa de compresión utilizada en una imagen digital. Las imágenes de más alta calidad poseen una menor tasa de compresión, lo cual generalmente resulta en un mayor tamaño del archivo. Viñeta Una reducción del brillo o la saturación de una imagen en la periferia (los extremos exteriores) comparado con el centro de la imagen.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto
Índice A Ajustes de hora 21, 137 Accesorios opcionales 15 Ajustes de idioma 137 Ajuste de fecha/hora 137 Ajustes de sonido 31 Ajuste de imagen Ajustes de zona horaria 21, 137 Botón de encendido y apagado 16 Ampliar 92 Botón de funciones 18 Capturar una imagen de un vídeo 99 Area enfoq Botón del obturador 16 Cargando 20 Botón de menú 18 Centro de servicio 151 Botón DIRECT LINK 18 Botón Reproducción 18 Conectarse con su ordenador Mac 102 Brillo Contraste Brillo Modo Disparo 76 Modo Reprod
Índice Control de contraste automático (ACB) Modo Disparo 77 Modo Reproducción 97 Copia de seguridad automática 123 E F Imagen inicial 135 Editar fotografías 95 Filtro inteligente Indicaciones 135 Modo de captura de fotografías 54 Modo Grabación de vídeo 55 Modo Reproducción 96 Editar vídeos Capturar 99 Recortar 99 Flash D Eliminar archivos 90 Desconectar la cámara 102 Especificaciones de la cámara 154 Desembalaje 15 Estabilización AF 72 Detección de rostro 74 Estabilización de imagen ópt
Índice M MobileLink 117 Modo película 60 P Macro Modo Auto inteligente 39 Modo Prioridad apertura 43 Pantalla táctil Modo de Alarma Autofoto 50 Modo Prioridad de obturador 44 Modo Detección inteligente de escenas 61 Modo Programa 41 Enfoque manual 70 Macro 70 Macro automático 70 Normal (af) 70 Mantenimiento de la cámara 142 Medición Al centro 77 Multi 77 Puntual 77 Mensajes de error 141 Miniaturas 89 Modo Mágico plus Artista de efectos 56 Filtro de fotografías 54 Filtro de películas 55 Foto
Índice Resolución Modo Disparo 63 Modo Reproducción 95 Restablecer 139 Selector de modos 16 Servicios para compartir archivos Acceder 128 Cargar fotografías o vídeos 128 Sonido af 135 T Salida vídeo 136 Tarjeta de memoria Saturación Modo Disparo 83 Modo Reproducción 97 Ver archivos Insertar 19 Precaución 146 Temporizador 82 Tipo de pantalla 30 Vídeo Modo Disparo 60 Modo Reproducción 94 Vista rápida 136 Z V Valor de apertura 42 S Samsung Link 130 Copia de seguridad automática 123 Correo elect
En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa, consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio Web en www.samsung.com.