EO-SG900 User manual www.samsung.
Contents English.........................................................................4 Polski......................................................................100 Français.................................................................... 20 Română..................................................................116 Deutsch.................................................................... 36 Български.............................................................132 Italiano..................
Latviešu..................................................................196 Dansk......................................................................308 Lietuvių kalba.......................................................212 Ελληνικά................................................................324 Eesti.........................................................................228 Slovenščina...........................................................340 Nederlands..................................
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Please read this manual before using the Samsung Level (Bluetooth speaker) to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice.
Charge the speaker by connecting it to the computer or the USB power adaptor via the USB cable. English Check the product box for the Bluetooth speaker, USB cable, and user manual. The items supplied with the speaker and available accessories may vary by region. Charging the device This Bluetooth speaker has a built-in battery. Before using the speaker for the first time or when the battery has been unused for extended periods, you must charge the battery. Use only Samsung-approved chargers and cables.
• To save energy, unplug the charger when not in use. The charger does not have a power switch, so you must unplug the charger from the electric socket when not in use to avoid wasting power. The charger should remain close to the electric socket and easily accessible while charging. • The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Charging time (1,600 mAh) Charging time • Approx. 2 hrs (when using 1 A or higher rated chargers) • Approx.
Turning the Bluetooth speaker on or off Disconnect the charger from the Bluetooth speaker and turn on the speaker. Press the Power button. The Power button flashes three times in different colours to indicate the remaining battery power. Press and hold the Power button to turn the Bluetooth speaker on or off. When you turn on the speaker for the first time, it enters the Bluetooth pairing mode. Battery power Indicator colour • When the speaker is turned on, the Power button flashes blue three times.
Connecting to other devices Notices for using Bluetooth You can connect the Bluetooth speaker to other Bluetoothenabled devices, such as smartphones or computers. Also, if you have devices that support the near field communication (NFC) feature, you can control the Bluetooth feature to connect the devices to the speaker. • Ensure that your device and the other Bluetooth device are within the maximum Bluetooth range (10 m). If there are obstacles between the devices, the operating distance may be reduced.
Connecting via Bluetooth 1 Turn on the Bluetooth speaker. Then, press and hold the Pairing ( ) button for about three seconds. Connecting via Bluetooth using the NFC feature 1 2 Turn on the Bluetooth speaker. Activate the NFC feature on the other device and bring the other device’s NFC antenna close to the NFC antenna on the speaker. • The speaker enters the Bluetooth pairing mode and the Power button flashes red, blue, and green.
• The other device's screen must be unlocked to enable the devices to connect. • End the Bluetooth connection between the Bluetooth speaker and any other device first. The NFC feature is not available while another device is connected to the speaker. Ending the Bluetooth connection You can end the Bluetooth connection by turning off the Bluetooth speaker or by disabling the Bluetooth feature on the connected device.
Using the Bluetooth speaker If the Bluetooth speaker is connected to other devices using an audio cable and Bluetooth simultaneously, the speaker plays audio from the device connected via Bluetooth. When playback from the Bluetoothconnected device stops, the speaker plays audio from the device connected using an audio cable. The functions that are available when you press and hold the Play/Stop button may differ depending on the connected device.
Playing audio Receiving a call Play audio from the connected device. When there is an incoming call on the connected device, you can answer the call by pressing the Play/Stop button. • Press the Volume (+) button or the Volume (-) button to adjust the volume. • A notification will sound when the speaker volume reaches its maximum value. If the sound is not loud enough when the speaker volume is set to maximum, adjust the volume of the connected device.
Specifications and features • Press and hold the Play/Stop button to switch between calls. Transmission power 1 mW Samsung Level Bluetooth frequency 2,402–2,480 MHz On the connected device, download the Samsung Level application from Google Play Store or Samsung Apps. Launch this application to use various functions. Supported Bluetooth profile A2DP, HSP, HFP, AVRCP NFC frequency 13.
Safety information Keep your device dry To prevent injury to yourself and others or damage to your device, read the safety information about your device before using the device. Some content may be not applicable to your device. Do not store your device in very hot or very cold areas.
When cleaning your device, mind the following • Wipe your device or charger with a towel. • Do not use chemicals or detergents. Doing so may discolour or corrode the outside the device or may result in electric shock or fire. Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take these items for environmentally safe recycling.
1 Remove the rubber cover from the bottom of the Bluetooth speaker. English Removing the battery (non-removable type) • These instructions are only for your service provider or an authorised repair agent. • Damage or faults caused by the unauthorised removal of the battery are not covered by the warranty. • To remove or replace the battery, contact your service provider or an authorised repair agent.
2 Loosen and remove the screws as shown in the image below. Be careful not to damage your fingernails when you remove the cover. 4 3 18 Open the cover. Remove the batteries.
For the following Product : Samsung Level Box mini Model(s) : EO-SG900 RADIO EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) and the Directive (2011/65/EU) on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment by application of EN 50581:2012. Representative in the EU Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK * Declaration & Applicable standards 2016.04.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi, afin de pouvoir utiliser la Samsung Level (enceinte Bluetooth) correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Vérifiez que le coffret comporte bien l’enceinte Bluetooth, le câble USB et le mode d’emploi. Les éléments fournis avec l’enceinte, ainsi que les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de votre zone géographique. Chargez l’enceinte en la connectant à un ordinateur ou à un adaptateur USB via le câble USB. Charger l’appareil Utilisez uniquement des chargeurs et des câbles homologués par Samsung.
• Pour économiser l’énergie, débranchez le chargeur lorsque vous ne l’utilisez pas. Le chargeur n’étant pas muni d’un bouton Marche/Arrêt, vous devez le débrancher de la prise de courant pour couper l’alimentation. L’appareil doit rester à proximité de la prise en cours de chargement. • Le socle de prise de courant doit être installé à proximité du matériel et doit être aisément accessible.
Vérifier l’autonomie de la batterie Allumer et éteindre l’enceinte Bluetooth Débranchez le chargeur de l’enceinte Bluetooth et allumez-la. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. La touche Marche/Arrêt clignote trois fois dans des couleurs différentes en fonction de l’autonomie restante de la batterie. Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pour allumer ou éteindre l’enceinte Bluetooth. Lorsque vous allumez l’enceinte pour la première fois, elle passe en mode appairage Bluetooth.
Établir une connexion à d’autres appareils Vous pouvez connecter l’enceinte Bluetooth à d’autres appareils compatibles Bluetooth comme des smartphones ou des ordinateurs. En outre, si vos appareils prennent en charge la fonction NFC (Near Field Communication), vous pouvez utiliser la fonction NFC pour établir une connexion Bluetooth avec l’enceinte. Pour établir une première connexion, appairez l’enceinte avec l’autre appareil Bluetooth.
• Certains appareils, particulièrement ceux qui ne sont pas testés ou agréés par Bluetooth SIG, peuvent être incompatibles avec votre appareil. Établir une connexion Bluetooth 1 1 2 Allumez l’enceinte Bluetooth. Activez la fonction NFC sur l’autre appareil et rapprochez l’antenne NFC de ce dernier de l’antenne NFC de l’enceinte Bluetooth. Français Allumez l’enceinte Bluetooth. Ensuite, maintenez la touche Appairage ( ) enfoncée pendant environ 3 secondes.
• L’écran de l’autre appareil doit être déverrouillé pour permettre la connexion des appareils. • Commencez par mettre fin à la connexion Bluetooth entre l’enceinte Bluetooth et tout autre appareil. La fonction NFC n’est pas disponible si un autre appareil est connecté à l’enceinte. Interrompre la connexion Bluetooth Vous pouvez mettre un terme à la connexion Bluetooth en éteignant l’enceinte Bluetooth ou en désactivant la fonction Bluetooth sur l’appareil connecté.
Utiliser l’enceinte Bluetooth Si l’enceinte Bluetooth est connectée simultanément à d’autres appareils à l’aide d’un câble audio et via Bluetooth, l’enceinte diffuse le son provenant de l’appareil connecté via Bluetooth. Lorsque la lecture provenant de l’appareil connecté via Bluetooth s’arrête, l’enceinte diffuse le son venant de l’appareil connecté à l’aide d’un câble audio.
Écouter des contenus audio Recevoir un appel Écoutez des contenus audio provenant de l’appareil connecté. Lorsque vous recevez un appel sur l’appareil connecté, vous pouvez y répondre en appuyant sur la touche Lecture/Arrêt. • Appuyez sur la touche Volume (+) ou Volume (-) pour régler le volume. • Appuyez sur la touche Lecture/Arrêt pour raccrocher. • Une notification retentit dès que le volume de l’enceinte atteint sa puissance maximale.
• Maintenez la touche Lecture/Arrêt enfoncée pour mettre en attente l’appel en cours et répondre au second appel. • Maintenez la touche Lecture/Arrêt enfoncée pour passer d’un appel à l’autre. Caractéristiques techniques et fonctionnalités 1 mW Fréquence Bluetooth 2 402–2 480 MHz Sur l’appareil connecté, téléchargez l’application Samsung Level depuis Google Play Store ou Samsung Apps. Lancez cette application pour utiliser ses diverses fonctions.
Consignes de sécurité Avant d’utiliser votre appareil, lisez les consignes de sécurité afin d’éviter de vous blesser ou de blesser autrui, ou d’endommager l’appareil. Il est possible qu’elles ne soient pas toutes applicables à votre appareil, en fonction du type d’appareil mobile.
Lorsque vous nettoyez l’appareil, respectez les consignes suivantes : • Essuyez votre appareil ou le chargeur avec un chiffon. • N’utilisez pas de produits chimiques ou de détergents. Cela peut entraîner une décoloration ou une corrosion des pièces externes de l’appareil, ou provoquer une décharge électrique ou un incendie.
La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Extraire la batterie (type non amovible) 1 Retirez le cache en caoutchouc situé sous l’enceinte Bluetooth. • Ces instructions s’adressent uniquement à votre revendeur ou réparateur agréé. • Les dommages ou pannes provoqués par le retrait non autorisé de la batterie ne sont pas couverts par la garantie. Français • Pour retirer ou remplacer la batterie, contactez votre revendeur ou réparateur agréé.
2 Desserrez et enlevez les vis comme illustré ci-dessous. Veillez à ne pas abîmer vos ongles en retirant le cache. 4 3 34 Ouvrez le cache. Retirez la batterie.
Déclaration de conformité Détails du produit Pour les éléments suivants Produit : Samsung Level Box mini Modèle(s) : EO-SG900 Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) ainsi que la directive (2011/65/UE) relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Conformément à la norme EN 50581:2012. Français Représentant dans l’UE Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung der Samsung Level (Bluetooth-Lautsprecher), um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Die Inhalte können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Leiser (-)-Taste Wiedergabe/ Beenden-Taste Lautsprecher Marken • SAMSUNG und das SAMSUNG-Logo sind eingetragene Marken von Samsung Electronics.
Gerät aufladen Audioeingangsbuchse Micro-USBAnschluss Mikrofon Kopplung ( )Taste Verwenden Sie nur von Samsung zugelassene Ladegeräte und Kabel. Nicht zugelassene Ladegeräte oder Kabel können zu einer Explosion des Akkus oder zu Schäden am Gerät führen. Schließen Sie den Lautsprecher per USB-Kabel über den Micro-USBAnschluss an einen Computer oder ein USB-Netzteil an. Deutsch Überprüfen Sie, ob der Bluetooth-Lautsprecher, das USBKabel und das Benutzerhandbuch mitgeliefert wurden.
• Die Steckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Ladedauer (1.600 mAh) Ladedauer • Die Ein/Aus-Taste leuchtet rot, während der Lautsprecher geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Ein/Aus-Taste grün. 38 • Stecken Sie das Ladegerät aus, wenn es nicht verwendet wird, um Energie zu sparen. Das Ladegerät verfügt über keinen Ein/Aus-Schalter.
Verbleibende Akkuladung ermitteln Bluetooth-Lautsprecher ein- und ausschalten Trennen Sie das Ladegerät vom Bluetooth-Lautsprecher und schalten Sie den Lautsprecher ein. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste. Die Ein/Aus-Taste blinkt drei Mal in verschiedenen Farben, um die verbleibende Akkuladung anzuzeigen. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um den BluetoothLautsprecher ein- oder auszuschalten. Wenn Sie den Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, wird er in den BluetoothKopplungsmodus versetzt.
Verbindung mit anderen Geräten herstellen Sie können den Bluetooth-Lautsprecher mit anderen Bluetoothfähigen Geräten wie mit Smartphones oder Computern verbinden. Falls Ihre Geräte die NFC-Funktion (Near Field Communication) unterstützen, können Sie die Bluetooth-Funktion steuern, um die Geräte mit dem Lautsprecher zu verbinden. Koppeln Sie bei der ersten Verbindungsherstellung den Lautsprecher mit dem anderen Bluetooth-fähigen Gerät.
• Einige Geräte, insbesondere solche, die nicht von Bluetooth SIG getestet oder zugelassen wurden, sind möglicherweise nicht mit dem Gerät kompatibel. Verbindung über Bluetooth herstellen 1 2 1 2 Schalten Sie den Bluetooth-Lautsprecher ein. Aktivieren Sie die NFC-Funktion am anderen Gerät und bringen Sie die NFC-Antenne des anderen Geräts in die Nähe der NFCAntenne des Lautsprechers. Öffnen Sie auf dem Bluetooth-fähigen Gerät den BluetoothEinrichtungsmodus und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
• Der Bildschirm des anderen Geräts muss entsperrt sein, damit die beiden Geräte verbunden werden können. • Trennen Sie zuerst die Bluetooth-Verbindung zwischen dem Bluetooth-Lautsprecher und anderen Geräten. Die NFC-Funktion ist nicht verfügbar, wenn ein anderes Gerät mit dem Lautsprecher verbunden ist. Bluetooth-Verbindung beenden Sie können die Bluetooth-Verbindung trennen, indem Sie den Bluetooth-Lautsprecher ausschalten oder die Bluetooth-Funktion am verbundenen Gerät deaktivieren.
Den Bluetooth-Lautsprecher verwenden Ist der Bluetooth-Lautsprecher mit einem Bluetooth- oder NFC-fähigen Gerät verbunden, können Sie den Lautsprecher für die Audiowiedergabe oder als Telefonlautsprecher verwenden. Ist ein Gerät mit dem Lautsprecher verbunden, können Sie die Spracherkennungsfunktion des verbundenen Geräts aktivieren, indem Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt halten.
Audiodaten wiedergeben Anruf entgegennehmen Spielen Sie Audiodateien vom verbundenen Gerät ab. • Drücken Sie die Lauter (+)-Taste oder die Leiser (-)-Taste, um die Lautstärke anzupassen. • Wenn der Lautsprecher die maximale Lautstärke erreicht, ertönt ein Benachrichtigungston. Ist die Lautstärke selbst bei maximaler Einstellung am Lautsprecher noch zu gering, passen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät an. • Drücken Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste, um die Wiedergabe anzuhalten bzw. fortzusetzen.
• Halten Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt, um den aktuellen Anruf zu halten und den eingehenden Anruf zu beantworten. • Halten Sie die Wiedergabe/Beenden-Taste gedrückt, um zwischen Anrufen zu wechseln. Samsung Level Sendeleistung 1 mW Bluetooth-Frequenz 2.402–2.480 MHz Unterstütztes BluetoothProfil A2DP, HSP, HFP, AVRCP NFC-Frequenz 13,56 MHz Weitere Informationen zu den Spezifikationen des Bluetooth-Lautsprechers erhalten Sie auf der Webseite von Samsung.
Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Sicherheitsinformationen für Ihr Gerät durch, bevor Sie es verwenden, um zu vermeiden, dass Sie sich selbst oder Dritte verletzen oder das Gerät beschädigen. Unter Umständen gelten nicht alle Informationen für Ihr Gerät. Fassen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen an und ziehen Sie nicht am Kabel, um das Ladegerät abzutrennen. Verwenden Sie vom Hersteller zugelassene Akkus, Ladegeräte, Zubehörteile und Verbrauchsmaterialien.
Beachten Sie bei der Reinigung des Geräts folgende Hinweise: • Reinigen Sie das Gerät und das Ladegerät mit einem Tuch. • Verwenden Sie keine Chemikalien oder Lösungsmittel. Dies kann zu einer Verfärbung und Korrosion der Außenseite des Geräts führen oder einen elektrischen Schlag oder Brand zur Folge haben.
Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw.
Akku entnehmen (nicht entfernbarer Typ) • Die folgende Anleitung ist ausschließlich für Ihren Dienstanbieter oder eine autorisierte Reparaturstelle gedacht. • Schäden oder Fehler, die durch ein nicht autorisiertes Entfernen des Akkus entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt. • Wenn der Akku entfernt oder ersetzt werden soll, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter oder eine autorisierte Reparaturstelle. 1 Nehmen Sie die Gummiabdeckung auf der Unterseite des Bluetooth-Lautsprechers ab.
2 Lösen Sie die Schrauben und entfernen Sie sie wie unten dargestellt. Achten Sie beim Abnehmen der Abdeckung auf Ihre Fingernägel. 4 3 50 Öffnen Sie die Abdeckung. Entnehmen Sie den Akku.
Konformitätserklärung Produktdetails Für folgende Artikel Produkt: Samsung Level Box mini Modell(e): EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) Zudem wird die Richtlinie (2011/65/EU) zur eingeschränkten Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Geräten durch die Anwendung der Norm EN 50581:2012 eingehalten. Funk Vertretung in der EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Leggete il presente manuale prima di utilizzare Samsung Level (altoparlante Bluetooth) per garantirne un uso sicuro e corretto. • Le immagini potrebbero variare nell'aspetto dal prodotto reale. Il contenuto è soggetto a modifiche senza preavviso. Le immagini ed il contenuto del presente manuale potrebbero non corrispondere al prodotto reale. Per utilizzare al meglio il dispositivo, leggete tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzarlo.
Caricate l'altoparlante collegandolo al computer o all'alimentatore USB tramite cavo USB. Caricamento del dispositivo L'altoparlante Bluetooth ha una batteria integrata. Prima di utilizzare l'altoparlante per la prima volta o se la batteria non è stata utilizzata per molto tempo, dovrete caricare la batteria. Utilizzate solo caricabatteria e cavi approvati da Samsung. Caricabatteria o cavi non approvati potrebbero provocare l'esplosione della batteria o danneggiare il dispositivo.
• Quando la batteria è carica, scollegate il caricabatteria dalla presa della corrente. Il caricabatteria non è dotato di interruttore, pertanto dovete scollegarlo dalla presa di corrente quando non è in uso per evitare di consumare energia. Durante la carica, il caricabatterie dovrebbe rimanere vicino alla presa di corrente ed essere facilmente accessibile. • La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchiatura e facilmente accessibile. Tempo di carica (1.
Verifica della carica residua della batteria Carica della batteria Colore spia Oltre l'60 % Verde 30 % – 60 % Giallo Meno del 30 % Rosso Accensione o spegnimento dell'altoparlante Bluetooth Tenete premuto il tasto di Accensione o spegnimento per accendere o spegnere l'altoparlante Bluetooth. Quando accendete l'altoparlante per la prima volta, questo entra automaticamente in modalità abbinamento Bluetooth.
Connessione ad altri dispositivi Avvisi sull'utilizzo del Bluetooth Potete collegare l'altoparlante Bluetooth ad altri dispositivi abilitati Bluetooth, come smartphone o computer. Inoltre, in caso di dispositivi che supportano la funzione NFC (Near Field Communication), potrete abbinare rapidamente tramite Bluetooth i dispositivi all'auricolare. • Assicuratevi che il dispositivo e l'altro dispositivo Bluetooth si trovino entro l'intervallo massimo del Bluetooth (10 m).
Connessione tramite Bluetooth Accendete l'altoparlante Bluetooth. Quindi, tenete premuto il tasto Abbinamento ( ) per circa tre secondi. • L'altoparlante entra in modalità abbinamento Bluetooth e il tasto di Accensione o spegnimento lampeggia in rosso, blu e verde. 2 3 1 2 Italiano 1 Connessione tramite Bluetooth utilizzando la funzione NFC Accendete l'altoparlante Bluetooth.
• Lo schermo dell'altro dispositivo deve essere sbloccato per permettere la connessione dei dispositivi. • Prima di tutto, terminate la connessione Bluetooth tra l'altoparlante Bluetooth e qualsiasi altro dispositivo. La funzione NFC non è disponibile mentre un altro dispositivo è connesso all'altoparlante. Interruzione della connessione Bluetooth Potete terminare la connessione Bluetooth spegnendo l'altoparlante Bluetooth oppure disattivando la funzione Bluetooth sul dispositivo connesso.
Utilizzo dell'altoparlante Bluetooth Se l'altoparlante Bluetooth è connesso ad altri dispositivi tramite cavo audio e Bluetooth contemporaneamente, l'altoparlante riproduce l'audio dal dispositivo connesso tramite Bluetooth. Quando la riproduzione dal dispositivo connesso tramite Bluetooth si interrompe, l'altoparlante riproduce l'audio dal dispositivo connesso tramite un cavo audio.
Riproduzione audio Ricezione di una chiamata Riproducete l'audio dal dispositivo connesso. Quando arriva una chiamata sul dispositivo connesso, potete rispondere alla chiamata premendo il tasto Riproduci/Interrompi. • Premete il tasto Volume (+) o il tasto Volume (-) per regolare il volume. • Un suono di notifica viene emesso quando il volume dell'altoparlante raggiunge il valore massimo.
• Tenete premuto il tasto Riproduci/Interrompi per passare da una chiamata all'altra. Samsung Level Sul dispositivo connesso, scaricate l'applicazione Samsung Level da Google Play Store o Samsung Apps. Avviate questa applicazione per utilizzare varie funzioni. • L'applicazione Samsung Level è compatibile con i dispositivi mobili Samsung con sistema operativo Android 4.2.2 o successivo.
Precauzioni di sicurezza Mantenete il dispositivo asciutto Per evitare lesioni a voi e ad altri e danni al dispositivo, leggete le informazioni sulla sicurezza del dispositivo prima di utilizzarlo. Parte del contenuto potrebbe non essere applicabile al vostro dispositivo. Non conservate il dispositivo in aree troppo calde o fredde.
Quando pulite il dispositivo, ricordate quanto segue • Pulite il dispositivo o il caricabatterie con un panno. • Non utilizzate agenti chimici o detergenti. Questi potrebbero scolorire o corrodere l'esterno del dispositivo o causare folgorazione o incendi. Italiano • Nel tempo, il dispositivo non utilizzato si scarica e deve essere ricaricato prima dell'uso. • Scollegate il caricabatterie daldispositivo quando non in uso.
Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti e di riciclarli in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
1 Rimuovete il coperchio di gomma dal fondo del'altoparlante Bluetooth. Italiano Rimozione della batteria (tipo non removibile) • Queste istruzioni riguardano esclusivamente il vostro gestore telefonico o agente di riparazioni autorizzato. • I danni o difetti causati dalla rimozione non autorizzata della batteria non sono coperti dalla garanzia. • Per rimuovere o sostituire la batteria, contattate il vostro gestore telefonico o un agente di riparazioni autorizzato.
2 Allentate e rimuovete le viti come mostrato nell'immagine seguente. Rimuovete il coperchio con cautela. 4 3 66 Aprite il coperchio. Rimuovete le batterie.
Per il seguente prodotto Prodotto : Samsung Level Box mini Modello(i) : EO-SG900 Dichiarazione e norme applicabili Con la presente si dichiara che il prodotto di cui sopra è conforme con i requisiti essenziali della Direttiva R&TTE (1999/5/CE) tramite l'applicazione di: Sicurezza EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 SAR EN 62479 : 2010 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) EN 301 489-3 V1.6.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lea este manual antes de usar el Samsung Level (altavoz Bluetooth) a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Es posible que las imágenes no sean exactamente iguales al producto real. El contenido se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.
Compruebe la caja del producto para verificar que contenga el altavoz Bluetooth, el cable USB y el manual del usuario. Los elementos que vienen con el altavoz y los accesorios disponibles pueden variar según la región. Cargue el altavoz conectándolo al ordenador o al adaptador de alimentación USB con el cable USB. Cargar el dispositivo Utilice solo cargadores y cables aprobados por Samsung. Los cargadores o cables no aprobados pueden provocar que la batería explote o dañe el dispositivo.
• El cargador no tiene interruptor de encendido y apagado, por tanto, para cortar el suministro eléctrico, debe quitar el cargador de la corriente. Además, cuando está conectado, debe permanecer cerca del enchufe. Para ahorrar energía, desenchufe el cargador cuando no esté en uso. • La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. Tiempo de carga (1.600 mAh) Tiempo de carga • Aprox. 2 horas (al usar cargadores 1 A o superiores) • Aprox.
Comprobar la batería restante Encender o apagar el altavoz Bluetooth Desconecte el cargador del altavoz Bluetooth y encienda el altavoz. Pulse el botón Encendido. El botón Encendido parpadeará tres veces en diferentes colores para indicar la batería restante. Mantenga pulsado el botón Encendido para encender o apagar el altavoz Bluetooth. Al encender el altavoz por primera vez, este entrará en el modo de vinculación Bluetooth.
Conectarse con otros dispositivos Avisos para el uso de Bluetooth Podrá conectar el altavoz Bluetooth con otros dispositivos Bluetooth, como smartphones u ordenadores. Además, si tiene dispositivos que admitan la función de comunicación por campos cercanos (NFC), podrá controlar la función Bluetooth para conectar los dispositivos con el altavoz. • Asegúrese de que el dispositivo y el otro dispositivo Bluetooth se encuentren dentro del rango Bluetooth máximo (10 m).
• Algunos dispositivos, en especial aquellos que no han sido probados o aprobados por Bluetooth SIG, podrían no ser compatibles con el dispositivo. Conectarse mediante Bluetooth 1 Conectarse mediante Bluetooth con la función NFC 1 2 Encienda el altavoz Bluetooth. Active la función NFC en el otro dispositivo y acerque la antena NFC del otro dispositivo a la antena NFC del altavoz. Español Encienda el altavoz Bluetooth.
• La pantalla del otro dispositivo deberá estar desbloqueada para permitir la conexión. • Antes de conectarse, finalice la conexión Bluetooth entre el altavoz Bluetooth y cualquier otro dispositivo. La función NFC no está disponible si hay otro dispositivo conectado al altavoz. Finalizar la conexión Bluetooth Podrá finalizar la conexión Bluetooth apagando el altavoz Bluetooth o deshabilitando la función Bluetooth en el dispositivo conectado.
Uso del altavoz Bluetooth Si conecta el altavoz Bluetooth con otros dispositivos que usan un cable de audio y la función Bluetooth a la vez, el altavoz reproducirá el audio del dispositivo conectado mediante Bluetooth. Si se detiene la reproducción del dispositivo conectado mediante Bluetooth, el altavoz reproducirá el audio del dispositivo conectado con un cable de audio. Las funciones disponibles al mantener pulsado el botón Reproducir/Detener podrán variar en función del dispositivo conectado.
Reproducir audio Recibir una llamada Reproduzca audio desde el dispositivo conectado. • Pulse el botón Volumen (+) o Volumen (-) para ajustar el volumen. Si hay una llamada entrante en el dispositivo conectado, podrá responderla pulsando el botón Reproducir/Detener. • Cuando el volumen llegue a su punto máximo, se escuchará un tono de notificación. Si el volumen no es suficiente con el volumen del altavoz en su punto máximo, ajuste el volumen del dispositivo conectado.
• Mantenga pulsado el botón Reproducir/Detener para retener la llamada en curso y responder la llamada entrante. • Mantenga pulsado el botón Reproducir/Detener para alternar entre las llamadas. Funciones y especificaciones Poder de transmisión 1 mW 2.402–2.480 MHz Perfil Bluetooth admitido A2DP, HSP, HFP, AVRCP En el dispositivo conectado, descargue la aplicación Samsung Level desde Google Play Store o Samsung Apps. Inicie esta aplicación para usar diversas funciones.
Información sobre seguridad Mantenga el dispositivo seco A fin de evitar lesiones a usted mismo y a otras personas, o daños al dispositivo, lea la información sobre seguridad del dispositivo antes de utilizarlo. Algunos de los contenidos podrían no aplicarse a su dispositivo. No guarde el dispositivo en áreas de calor o frío.
Tenga en cuenta la siguiente información al limpiar el dispositivo • Utilice una toalla para limpiar el dispositivo o el cargador. • No utilice sustancias químicas ni detergentes. Si lo hace, podría provocar la decoloración o la corrosión de la parte externa del dispositivo, o podría provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Retirar la batería (no extraíble) • Estas instrucciones son solo para su proveedor de servicios o un agente de reparación autorizado. 1 Retire la cubierta de goma de la parte inferior del altavoz Bluetooth. • La garantía no cubre daños o fallos provocados por la extracción no autorizada de la batería. Español • Para retirar o reemplazar la batería, póngase en contacto con su proveedor de servicios o con un técnico de reparación autorizado.
2 Afloje y retire los tornillos tal como se muestra en la imagen a continuación. Tenga cuidado de no dañarse las uñas al retirar la cubierta. 4 3 82 Abra la cubierta. Retire las baterías.
Declaración de conformidad Detalles del producto De los siguientes artículos Producto : Samsung Level Box mini Modelo/s : EO-SG900 Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) y la Directiva (2011/65/EU) acerca de la restricción de uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos mediante la aplicación de EN 50581:2012. Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Kérjük, hogy a biztonságos és helyes használat érdekében a Samsung Level (Bluetooth hangfal) használatbavétele előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. • A képek az adott termék esetében eltérhetnek. A tartalom előzetes értesítés nélkül változhat.
Ellenőrizze, hogy a termék doboza tartalmazza a Bluetooth hangfalat, az USB-kábelt és a felhasználói kézikönyvet. A régió függvényében a hangszóróval szállított kiegészítők és elérhető tartozékok eltérőek lehetnek. Töltse fel a Bluetooth hangfalat a számítógéphez vagy az USB töltő adapterhez csatlakoztatva az USB-kábel segítségével. A készülék töltése Ez a Bluetooth hangfal beépített akkumulátorral rendelkezik.
• Energiatakarékossági okokból használaton kívül húzza ki a töltőt. A töltőnek nincs kikapcsoló gombja, ezért energiatakarékossági okokból az áramellátás megszüntetéséhez ki kell húzni az elektromos csatlakozóból. Használat során a töltőnek az elektromos csatlakozó közelében és könnyen elérhetőnek kell lennie. • A fali aljzatot a berendezés közelébe, könnyen elérhető helyre kell telepíteni. Töltési idő (1600 mAh) Töltési idő • Kb. 2 óra (1 A vagy magasabb minősítésű töltővel) • Kb.
Az akkumulátor töltöttségi szintjének ellenőrzése A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolása Húzza le a töltőt a Bluetooth hangfalról. Nyomja meg a Bekapcsológombot. A Bekapcsológomb háromszor felvillan az akkumulátor töltöttségi szintjét tükröző színben. A Bluetooth hangfal be- és kikapcsolásához tartsa hosszan lenyomva a Bekapcsológombot. Első bekapcsoláskor párosítási módba kapcsol.
Csatlakozás más eszközökhöz A Bluetooth hangfal csatlakoztatható más Bluetooth-kompatibilis készülékekhez, például okostelefonokhoz vagy számítógépekhez. Valamint ha az NFC funkciót támogató készülékekkel rendelkezik, akkor ezekkel vezérelheti a Bluetooth funkciót a készülékek a hangszóróhoz történő csatlakoztatásához. Amikor első alkalommal csatlakozik, párosítsa a hangszórót a másik Bluetooth-képes készülékkel. A párosítás során és a hangszóró használatakor tartsa a két készüléket közel egymáshoz.
• Bizonyos készülékek - különösen a Bluetooth SIG által nem ellenőrzött típusok - nem biztos, hogy kompatibilisek a készülékkel. Csatlakozás Bluetooth segítségével 1 Kapcsolja be a Bluetooth hangfalat. Ezután tartsa hosszan lenyomva a Párosítás ( ) gombot körülbelül három másodpercig. Bluetooth-csatlakozás az NFC funkció segítségével 1 2 Kapcsolja be a Bluetooth hangfal. Kapcsolja be a másik készüléken az NFC funkciót, és helyezze a másik készülék NFC-antennáját a hangszóró NFC-antennájának közelébe.
• A készülékek csatlakoztatásához szükséges, hogy a másik készülék képernyője ne legyen zárolva. • Először szakítsa meg a Bluetooth-kapcsolatot a Bluetooth hangfal és minden más készülék között. Az NFC funkció nem elérhető, ha másik készülék is csatlakoztatva van a hangszóróhoz. A Bluetooth kapcsolat befejezése A kapcsolatot a Bluetooth hangfal kikapcsolásával vagy a másik készülék Bluetooth funkciójának kikapcsolásával szüntethető meg.
A Bluetooth hangfal használata Amikor a Bluetooth hangfal Bluetooth- vagy NFC-képes készülékhez csatlakozik, hanganyagok játszhatók le a vezeték nélküli hangszórón, illetve telefonkihangosítóként is használható. Amikor készülék van csatlakoztatva a hangszóróhoz, a Lejátszás/Stop gombot hosszan megnyomva bekapcsolhatja a csatlakoztatott készülék hangfelismerési funkcióját.
Hanganyagok lejátszása Hívás fogadása Hanganyagok lejátszása a csatlakoztatott készülékről. Ha bejövő hívás érkezik a csatlakoztatott készülékre, a Lejátszás/ Stop gomb megnyomásával fogadhatja a hívást. • A hangerő módosításához nyomja meg a Hangerő (+) vagy a Hangerő (-) gombot. • Értesítési hang hallható, amikor a hangszóró elérte a maximális hangerőt. Ha a hang még a hangszóró maximum állásában sem elég hangos, akkor módosítsa a hangerőt a csatlakoztatott készüléken.
• Az aktuális hívás tartásba tételéhez és a bejövő hívás fogadásához nyomja meg hosszan a Lejátszás/Stop gombot. • Hívások közötti váltáshoz nyomja meg hosszan a Lejátszás/Stop gombot. Samsung Level A csatlakoztatott készüléken töltse le a Samsung Level alkalmazást a Google Play vagy a Samsung Apps áruházból. Az alkalmazás elindításával különböző műveleteket végezhet.
Biztonsági információk Tartsa szárazon a készüléket A felhasználó vagy mások sérülésének, valamint a készülék megrongálódásának elkerülése érdekében a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági információkat. Bizonyos tartalmak nem alkalmazhatók minden készülékre. A készüléket ne tárolja nagyon forró, vagy nagyon hideg helyen.
A készülék tisztítása közben vegye figyelembe a következőket • A készüléket és a töltőt törülközővel törölje le. • Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket. Ennek figyelmen kívül hagyása a készülék burkolatának elszíneződését vagy korrózióját okozhatja, vagy elektromos áramütést vagy tüzet okozhat.
A szabálytalan hulladékba helyezés által okozott környezet- és egészségkárosodás megelőzése érdekében ezeket a tárgyakat különítse el a többi hulladéktól, és felelősségteljesen gondoskodjon az újrahasznosításukról az anyagi erőforrások fenntartható újrafelhasználásának elősegítése érdekében.
Az akkumulátor eltávolítása (nem eltávolítható típusnál) 1 Távolítsa el a gumiborítást a Bluetooth hangfal aljáról. • Ezek az utasítások csak a szolgáltató és a szakszerviz részére szólnak. • Az akkumulátor nem megfelelő módon történő eltávolításával okozott sérülésre vagy meghibásodásra a garancia nem terjed ki. • Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje érdekében vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel.
2 A lenti képet követve lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat. Vigyázzon, hogy a fedlap eltávolításakor ne sértse meg a körmét. 4 3 98 Nyissa ki a fedelet. Távolítsa el az akkumulátort.
Megfelelőségi nyilatkozat A termék adatai Az érintett termék Termék : Samsung Level Box mini Modell(ek) : EO-SG900 TÁVKÖZLÉSI EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) valamint az EN 50581:2012 szabványt alkalmazó, az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló irányelvnek (2011/65/EU). Képviselet az EU-ban Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Aby bezpiecznie i prawidłowo korzystać z głośnika Bluetooth Samsung Level, należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • Ilustracje użyte w niniejszej instrukcji mogą się różnić od rzeczywistego produktu. Treść może ulec zmianie bez powiadomienia.
Głośnik ładuje się poprzez podłączenie go do komputera lub zasilacza USB za pomocą kabla USB. Polski W pudełku znajduje się głośnik Bluetooth, kabel USB oraz instrukcja obsługi. Elementy dostarczone wraz z głośnikiem oraz dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od regionu. Ładowanie urządzenia W tym głośniku Bluetooth znajduje się wbudowana bateria. Przed pierwszym włączeniem głośnika lub gdy bateria nie była używana przez długi czas, należy naładować baterię.
• Aby oszczędzać energię, ładowarka powinna być odłączona od zasilania, kiedy nie jest używana. Ładowarka nie ma wyłącznika zasilania, dlatego dla oszczędności energii też należy ją odłączać od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używana. Podczas ładowania ładowarka powinna znajdować się w pobliżu gniazdka elektrycznego i być łatwo dostępna. • Gniazdo powinno znajdować się w łatwo dostępnym miejscu w pobliżu urządzenia. 102 Czas ładowania (litowo-jonowa / 1 600 mAh) Czas ładowania • Ok. 2 godz.
Włączanie i wyłączanie głośnika Bluetooth Odłącz głośnik Bluetooth od ładowarki i włącz go. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania. Przycisk włączania/wyłączania zaświeci się trzy razy za każdym razem w innym kolorze, by wskazać poziom naładowania baterii. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/wyłączania, aby włączyć lub wyłączyć głośnik Bluetooth. Przy pierwszym włączeniu głośnika przechodzi on w tryb parowania Bluetooth.
Łączenie z innymi urządzeniami Głośnik Bluetooth możesz połączyć z innymi urządzeniami korzystającymi z technologii Bluetooth, takimi jak smartfony lub komputery. Ponadto w urządzeniach obsługujących funkcję komunikacji bliskiego zasięgu (NFC) można kontrolować funkcję Bluetooth w celu łączenia urządzeń z głośnikiem. Podczas pierwszego połączenia należy sparować głośnik z innym urządzeniem Bluetooth. W trakcie parowania lub użytkowania głośnika urządzenia powinny znajdować się w bliskiej odległości.
Połączenie Bluetooth 1 2 3 Włącz głośnik Bluetooth. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk Parowanie ( ) przez około 3 sekundy. Połączenie Bluetooth z użyciem funkcji NFC 1 2 Włącz głośnik Bluetooth. Włącz funkcję NFC na drugim urządzeniu i przysuń jego antenę NFC w pobliże anteny głośnika. • Głośnik przejdzie w tryb parowania Bluetooth, a przycisk włączania/wyłączania będzie migać na czerwono, niebiesko i zielono.
• Aby połączenie urządzeń było możliwe, ekran drugiego urządzenia musi być odblokowany. • Najpierw zakończ połączenie Bluetooth pomiędzy głośnikiem Bluetooth a innym urządzeniem. Funkcja NFC nie jest dostępna, jeżeli inne urządzenie jest podłączone do głośnika. Zakańczanie połączenia Bluetooth Możesz zakończyć połączenie Bluetooth, wyłączając głośnik Bluetooth lub wyłączając funkcję Bluetooth w połączonym urządzeniu.
Korzystanie z głośnika Bluetooth Funkcje dostępne po naciśnięciu przycisku Odtwórz/Stop mogą się różnić w zależności od połączonego urządzenia. Jeśli głośnik Bluetooth jest jednocześnie podłączony do innych urządzeń za pomocą kabla audio i połączenia Bluetooth, odtwarzany będzie dźwięk z urządzenia podłączonego za pomocą połączenia Bluetooth. Gdy odtwarzanie z urządzenia podłączonego przez Bluetooth zostanie przerwane, głośnik zacznie odtwarzać dźwięk z urządzenia podłączonego za pomocą kabla audio.
Odtwarzanie dźwięku Odbieranie połączenia Odtwórz dźwięk z podłączonego urządzenia. Gdy połączenie przychodzące jest kierowane na podłączone urządzenie, możesz je odebrać, naciskając przycisk Odtwórz/Stop. • Naciskaj przyciski Głośność (+) lub Głośność (-), aby regulować głośność. • Po osiągnięciu maksymalnej głośności z głośnika wydobywa się dźwięk powiadomienia. Jeżeli po ustawieniu maksymalnej głośności dźwięk jest zbyt cichy, należy ustawić głośność na podłączonym urządzeniu.
Samsung Level Aplikację Samsung Level można pobrać na podłączone urządzenie ze sklepu Google Play Store lub Samsung Apps. Uruchomienie tej aplikacji umożliwia korzystanie z różnych funkcji. • Aplikacja Samsung Level jest zgodna z urządzeniami przenośnymi Samsung z systemem operacyjnym Android w wersji 4.2.2 lub nowszej. W zależności od specyfikacji urządzenia może pojawić się częściowo pusty ekran lub niektóre funkcje mogą nie działać.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ochrona urządzenia przed wodą. Aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom urządzenia, przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy zapoznać się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. Niektóre partie treści mogą nie dotyczyć danego urządzenia. Nie przechowywać urządzenia w bardzo gorących lub bardzo zimnych miejscach. Zaleca się używanie urządzenia w temperaturach od 5°C do 35°C.
Podczas czyszczenia urządzenia stosować się do następujących wskazówek. • Przetrzeć urządzenie lub ładowarkę ręcznikiem. • Nie używać środków chemicznych ani detergentów. Może to spowodować odbarwienie lub zniszczenie zewnętrznej powłoki urządzenia, a także skutkować porażeniem prądem lub pożarem.
Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
Demontaż baterii (bateria niewyjmowana) 1 Zdejmij gumową pokrywę z dolnej części głośnika Bluetooth. Polski • Poniższe instrukcje przeznaczone są wyłącznie dla dostawcy usług lub autoryzowanego punktu naprawy. • Uszkodzenia lub usterki spowodowane wyjęciem baterii przez osobę nieuprawnioną nie są objęte gwarancją. • Aby wyjąć lub wymienić baterię, skontaktuj się ze swoim dostawcą usług lub autoryzowanym punktem naprawy.
2 Poluzuj i wyjmij śruby jak pokazano na poniższym obrazku. Należy uważać, aby podczas zdejmowania pokrywy nie uszkodzić paznokci. 4 3 Otwórz pokrywę. 114 Wyjmij baterie.
Dotyczy Produkt : Samsung Level Box mini Model(e) : EO-SG900 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) oraz Dyrektywy (2011/65/UE) w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zgodnie ze standardem EN 50581:2012.
Drepturi de autor © 2014 Samsung Electronics • Vă rugăm să citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza dispozitivul Samsung Level (difuzor Bluetooth) pentru a asigura folosirea corectă şi în siguranță a acestuia. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă.
Verificaţi dacă în cutia produsului se află difuzorul Bluetooth, cablul USB şi manualul utilizatorului. Articolele furnizate cu difuzorul şi accesoriile pot varia în funcţie de regiune. Încărcaţi difuzorul conectându-l la computer sau la adaptorul USB prin cablul USB. Încărcarea dispozitivului Utilizaţi numai încărcătoare şi cabluri aprobate de Samsung. Încărcătoarele sau cablurile neomologate pot cauza explozia bateriei sau deteriorarea dispozitivului.
• Pentru a economisi energie scoateţi din priză încărcătorul atunci când nu este folosit. Încărcătorul nu are un întrerupător, astfel încât trebuie să-l deconectaţi de la priza electrică atunci când nu este utilizat, pentru a evita consumul de energie electrică. Încărcătorul trebuie să rămână aproape de priza electrică şi să fie accesibil cu uşurinţă în timpul încărcării. • Priza de curent va fi instalată lângă echipament şi va fi uşor accesibilă. Timpul de încărcare (1600 mAh) Timp de încărcare • Aprox.
Verificarea nivelului bateriei rămase Pornirea sau oprirea difuzorului Bluetooth Deconectaţi încărcătorul de la difuzorul Bluetooth și apoi porniţi-l. Apăsaţi pe butonul Pornire. Acesta luminează intermitent de trei ori în culori diferite pentru a indica nivelul bateriei rămase. Ţineţi apăsat butonul Pornire pentru a porni sau pentru a opri difuzorul Bluetooth. Când porniţi difuzorul pentru prima dată, acesta intră în modul de asociere Bluetooth.
Conectarea la alte dispozitive Notificări pentru utilizarea caracteristicii Bluetooth Puteţi conecta difuzorul Bluetooth la alte dispozitive compatibile Bluetooth, cum ar fi telefoane inteligente sau computere. De asemenea, dacă aveţi dispozitive care acceptă caracteristica de comunicare între terminale aflate la distanţe mici (NFC), puteţi controla caracteristica Bluetooth pentru a conecta dispozitivele la difuzor. • Asiguraţi-vă că dispozitivul dvs.
Conectarea prin Bluetooth 1 Porniţi difuzorul Bluetooth. Ţineţi apăsat butonul Asociere ( ) timp de aproximativ trei secunde. • Difuzorul intră în Modul asociere Bluetooth iar butonul Pornire luminează intermitent în roşu, albastru şi verde. 3 1 2 Porniţi difuzorul Bluetooth. Activaţi caracteristica NFC şi plasaţi antena NFC a celuilalt dispozitiv aproape de antena NFC a difuzorului. Pe dispozitivul compatibil Bluetooth, accesaţi modul de configurare Bluetooth şi căutaţi dispozitive.
• Ecranul celuilalt dispozitiv trebuie să fie deblocat pentru a permite dispozitivelor să se conecteze. • Încheiați mai întâi conexiunea Bluetooth între difuzorul Bluetooth şi orice alt dispozitiv. Caracteristica NFC nu este disponibilă în timp ce un alt dispozitiv este conectat la difuzor. Terminarea conexiunii Bluetooth Puteţi încheia conexiunea Bluetooth prin oprirea difuzorului Bluetooth sau prin dezactivarea caracteristicii Bluetooth de pe dispozitivul conectat.
Utilizarea difuzorului Bluetooth Dacă difuzorul Bluetooth este conectat la alte dispozitive care folosesc simultan un cablu audio şi Bluetooth, acesta redă conţinutul audio de la dispozitivul conectat prin Bluetooth. Atunci când se opreşte redarea de la dispozitivul conectat prin Bluetooth, difuzorul redă conţinutul audio de la dispozitivul conectat printr-un cablu audio.
Redarea conţinutului audio Primirea unui apel Redaţi conţinutul audio de la dispozitivul conectat. Atunci când primiţi un apel pe dispozitivul conectat, puteţi prelua apelul apăsând pe butonul Redare/Oprire. • Apăsaţi pe butonul Volum (+) sau butonul Volum (-) pentru a regla volumul. • Se va emite o notificare sonoră atunci când volumul ajunge la valoarea maximă. În cazul în care sunetul nu este destul de tare atunci când volumul difuzorului este setat la maxim, reglaţi volumul dispozitivului conectat.
• Ţineţi apăsat butonul Redare/Oprire pentru a comuta între apeluri. Aplicaţia Samsung Level • Aplicaţia Samsung Level este compatibilă cu dispozitive mobile Samsung care funcţionează cu sistemul de operare Android 4.2.2 sau o versiune superioară. În funcţie de specificaţiile dispozitivului dvs., poate fi afişat un ecran parţial alb sau anumite funcţii pot să nu funcţioneze pe dispozitiv.
Informaţii despre siguranţă Feriţi dispozitivul de umezeală Pentru a preveni vătămarea corporală a dvs. şi a altor persoane sau pentru a preveni deteriorarea dispozitivului, citiţi informaţiile despre siguranţă înainte de a utiliza dispozitivul. Este posibil ca unele elemente de conţinut să nu se aplice dispozitivului dvs. Nu depozitaţi dispozitivul în zone foarte fierbinţi sau foarte reci.
Aveţi în vedere următoarele lucruri când ştergeţi dispozitivul • Ştergeţi dispozitivul sau încărcătorul cu un prosop. • Nu utilizaţi substanţe chimice sau detergenţi. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate duce la decolorarea sau corodarea părţii exterioare a dispozitivului sau poate duce la şoc electric sau incendiu.
Dat fiind că eliminarea necontrolată a deşeurilor poate dăuna mediului înconjurător sau sănătăţii umane, vă rugăm să separaţi aceste articole de alte tipuri de deşeuri şi să le reciclaţi în mod responsabil, promovând astfel reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Utilizatorii casnici trebuie să contacteze distribuitorul care le-a vândut produsul sau să se intereseze la autorităţile locale unde şi cum pot să ducă aceste articole pentru a fi reciclate în mod ecologic.
Scoaterea bateriei (tip nedetaşabil) • Aceste instrucţiuni se adresează doar furnizorului de servicii sau centrului de service autorizat. 1 Îndepărtați învelișul de cauciuc situat pe partea inferioară a difuzorului Bluetooth. • Deteriorările sau defectele cauzate de scoaterea neautorizată a bateriei nu sunt acoperite de garanţie. Română • Pentru a scoate sau înlocui bateria, contactaţi furnizorul de servicii sau un centru de service autorizat.
2 Desfaceţi şi scoateţi şuruburile după cum este ilustrat în imaginea de mai jos. Aveţi grijă să nu vă răniţi unghiile când scoateţi capacul. 4 3 Deschideţi capacul. 130 Scoateți bateriile.
Declaraţie de conformitate Detalii produs Pentru următorul Produs : Samsung Level Box mini Model(e) : EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) şi cu Directiva (2011/65/UE) privind restricţiile de utilizare a anumitor substanţe periculoase în echipamentele electrice şi electronice prin aplicarea EN 50581:2012. Radio Română Reprezentant în UE Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Моля, прочетете това ръководство внимателно преди да използвате Samsung Level (Bluetooth високоговорител), за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията може да се различават от действителния продукт. Съдържанието подлежи на промяна без предизвестие.
Проверете опаковката на продукта за наличието на Bluetooth високоговорител, USB кабел и Ръководство на потребителя. Елементите, доставени с високоговорителя, и наличните принадлежности може да се различават в зависимост от региона. Заредете високоговорителя като го свържете към компютъра или USB захранващия адаптер чрез USB кабела. Зареждане на устройството Bluetooth високоговорителят има вградена батерия.
• За да спестите енергия, извадете зарядното устройство от електрическия контакт, когато не го използвате. Зарядното устройство няма копче за изключване, затова трябва да го извадите от електрическия контакт, когато не го използвате, за да не изразходвате енергия. Зарядното устройство трябва да остане близо до електрическия контакт и лесно достъпно, докато зарежда. • Контактът трябва да е монтиран близо до оборудването и да е лесно достъпен. 134 Време на зареждане (1600 mAh) Време на зареждане • Прибл.
Проверка на оставащия заряд на батерията Изключете зарядното устройство от Bluetooth високоговорителя и включете високоговорителя. Натиснете бутона за включване. Бутонът за включване примигва три пъти в различни цветове, за да укаже оставащия заряд на батерията.
Свързване на други устройства Бележки за използването на Bluetooth Можете да свържете Bluetooth високоговорителя към други устройства с Bluetooth, като смартфони, таблети или компютри. Освен това, ако имате устройства, поддържащи комуникация в близко поле (NFC), можете да контролирате Bluetooth функцията, за да свържете устройствата към Bluetooth високоговорителя. • Устройството и другото Bluetooth устройство трябва да са в максималния диапазон за Bluetooth (10 м).
• Някои устройства, особено тези, които не са тествани и одобрени от Bluetooth SIG, може да не са съвместими с вашето устройство. Свързване чрез Bluetooth 1 3 1 2 Включете Bluetooth високоговорителя. Активирайте NFC функцията на другото устройство и доближете NFC антената на другото устройство до NFC антената на високоговорителя. На устройството с Bluetooth идете до режима за настройка на Bluetooth и потърсете Bluetooth устройства. Български 2 Включете Bluetooth високоговорителя.
• Екранът на другото устройство трябва да бъде отключен, за да се разреши свързването на устройствата. • Най-напред прекратете Bluetooth връзката между Bluetooth високоговорителя и всички други устройства. NFC функцията не е налична, докато друго устройство е свързано към високоговорителя. Край на Bluetooth връзката Можете да прекратите Bluetooth връзката чрез изключване на Bluetooth високоговорителя или чрез деактивиране на Bluetooth функцията на свързаното устройство.
Използване на Bluetooth високоговорителя Когато Bluetooth високоговорителят е свързан към Bluetooth или NFC устройство, можете да възпроизвеждате аудио файлове на високоговорителя или да го използвате като високоговорител на телефон. Когато високоговорителя има свързано устройство, можете да включите функцията за гласово разпознаване на свързаното устройство като натиснете и задържите бутона Старт/Стоп.
Възпроизвеждане на аудио файлове Получаване на повикване Възпроизвеждайте аудио файлове от свързаното устройство. • Натиснете бутона за увеличаване на звука (+) или бутона за намаляване на звука (-), за да регулирате силата на звука. • Ще получите уведомяване чрез звук, когато силата на звука на високоговорителя достигне максималното си ниво.
• Натиснете и задръжте бутона Старт/Стоп, за да задържите текущото повикване и да отговорите на входящото повикване. • Натиснете и задръжте бутона Старт/Стоп, за да прехвърлите между повиквания. Samsung Level На свързаното устройство изтеглете приложението Samsung Level от Google Play магазин или Samsung Apps. Стартирайте това приложение, за да използвате различните функции.
Информация за безопасност Пазете устройството сухо За да предотвратите нараняването на себе си или другите, както и повредата на устройството, прочетете внимателно информацията за безопасност за вашето устройство, преди да го използвате. Част от съдържанието може да не е приложимо за вашето устройство. Не съхранявайте устройството на много топли или студени места.
Когато почиствате устройството, обърнете внимание на следното • Забърсвайте устройството или зарядното устройство с кърпа. • Не използвайте химически вещества или почистващи препарати. Това може да обезцвети или разяде корпуса на устройството, както и да предизвика токов удар или пожар.
За да не излагате на опасност човешкото здраве и да предпазите околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци, отделяйте тези елементи от другите видове отпадъци и ги рециклирайте отговорно, за да създадете възможност за екологично-съобразно използване на материалните ресурси.
Изваждане на батерията (неотстраним тип) 1 Свалете гумения капак от дъното на Bluetooth високоговорителя. • Тези инструкции са предназначени само за вашия доставчик на услуги или упълномощен сервизен център. • Повредите и неизправностите, причинени от неупълномощено отстраняване на батерията не се покриват от гаранцията. • За да отстраните или подмените батерията, свържете се с вашия доставчик на услуги или упълномощен сервизен център.
2 Развийте и отстранете винтовете, както е показано на изображението по-долу. Внимавайте да не нараните ноктите си при сваляне на капака. 4 3 Отворете капака. 146 Отстранете батериите.
Декларация за съответствие Данни за продукта За следния Продукт: Samsung Level Box mini Модел(и): EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) и Директивата (2011/65/ЕС) за ограничаване на използването на определени опасни вещества в електронното и електрическото оборудване чрез прилагането на EN 50581:2012. Radio Представител в ЕС Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Prije uporabe uređaja Samsung Level (Bluetooth zvučnik) pažljivo pročitajte ovaj priručnik kako biste osigurali sigurnu i pravilnu uporabu. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti.
Napunite zvučnik spajanjem na računalo ili USB punjač putem USB kabela. Punjenje uređaja Ovaj Bluetooth zvučnik ima ugrađenu bateriju. Prije prve uporabe zvučnika ili ako se baterija nije koristila duže vrijeme, morate napuniti bateriju. Koristite samo punjače i kabele koje je odobrila tvrtka Samsung. Ne odobreni punjači ili kabeli mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja. • Dok se zvučnik puni, gumb za uključivanje svijetli crvenim svjetlom.
• Za uštedu energije, isključite punjač iz strujne utičnice kad se ne koristi. Punjač nema tipku za uključivanje i isključivanje napajanja, stoga kad se punjač duže vrijeme ne koristi isključite ga iz strujne utičnice kako bi se izbjeglo nepotrebno trošenje struje. Tijekom punjenja punjač treba biti blizu strujne utičnice i lako dostupan. • Zidna utičnica treba biti instalirana u blizini oprema i treba biti lako dostupna. Vrijeme punjenja (1600 mAh) Vrijeme punjenja • Otpril.
Provjera preostalog punjenja baterije Punjenje baterije Boja indikatora Više od 60 % Zeleno 30 % – 60 % Žuto Manje od 30 % Crvena Uključivanje ili isključivanje Bluetooth zvučnika Pritisnite i držite gumb za uključivanje da biste uključili ili isključili Bluetooth zvučnik. Kada zvučnik uključujete po prvi put, uređaj ulazi u Bluetooth način uparivanja. • Kada se zvučnik uključi, gumb za uključivanje bljeska plavom bojom tri puta.
Spajanje s drugim uređajima Napomene vezane uz uporabu Bluetootha Možete spojiti Bluetooth zvučnik s drugim Bluetooth uređajima, kao što su pametni telefoni ili računala. Ako imate uređaje koji podržavaju tehnologiju bliske komunikacije (NFC), možete upravljati Bluetooth funkcijom za spajanje uređaja na zvučnik. • Vodite računa da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog Bluetooth raspona.(10 m). Ako postoje prepreke između uređaja tada se radna udaljenost može smanjiti.
Spajanje putem Bluetooth veze 1 Uključite Bluetooth zvučnik. Zatim pritisnite i držite gumb Uparivanje ( ) na otprilike tri sekunde. Spajanje putem Bluetootha pomoću NFC funkcije 1 2 Hrvatski • Neki uređaji, posebno oni koji nisu testirani ili odobreni od strane Bluetooth SIG-a mogu biti nekompatibilni s vašim uređajem. Uključite Bluetooth zvučnik. Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC antenu drugog uređaja NFC anteni zvučnika.
• Zaslon drugog uređaja mora biti otključan kako bi se uređaji mogli povezati. • Prvo prekinite Bluetooth vezu između Bluetooth zvučnika i bilo kojeg drugog uređaja. NFC funkcija nije dostupna dok je drugi uređaj spojen na zvučnik. Prekidanje Bluetooth veze Možete prekinuti Bluetooth vezu isključivanjem Bluetooth zvučnika ili isključivanjem Bluetooth funkcije na spojenom uređaju. Alternativno, približite NFC antene uređaja kako biste prekinuli Bluetooth vezu.
Korištenje Bluetooth zvučnika Funkcije koje su dostupne kad pritisnete i držite gumb Reprodukcija/Prekid mogu se razlikovati ovisno o spojenom uređaju. Ako je Bluetooth zvučnik istovremeno povezan s drugim uređajima koji koriste audiokabel i Bluetooth, zvučnik reproducira zvuk iz uređaja koji je spojem preko Bluetootha. Kada se zaustavi reprodukcija iz uređaja povezanog preko Bluetootha, zvučnik reproducira zvuk iz uređaja spojenog preko audiokabela.
Reproduciranje zvuka Primanje poziva Reproducira zvuk iz spojenog uređaja. Kada na spojenom uređaju dođe do dolaznog poziva, možete odgovoriti na poziv pritiskom na gumb Reprodukcija/Prekid. • Pritisnite gumb Glasnoća (+) ili Glasnoća (-) da biste podesili glasnoću. • Kada glasnoća zvučnika dostigne maksimalnu vrijednost emitirat će se zvuk obavijesti. Ako zvuk nije dovoljno jak kada je glasnoća zvučnika postavljena na maksimalnu vrijednost, prilagodite glasnoću spojenog uređaja.
Specifikacije i značajke • Pritisnite i držite gumb Reprodukcija/Prekid za promjenu poziva. Snaga prijenosa 1 mW Samsung Level Bluetooth frekvencija 2402-2480 MHz Na spojenom uređaju preuzmite aplikaciju Samsung Level iz Google Play Storea ili Samsung Apps online trgovine. Pokrenite ovu aplikaciju za korištenje raznih funkcija.
Sigurnosne informacije Uređaj držite na suhom Da biste spriječili ozljede na sebi i drugima ili oštećivanje uređaja, prije korištenja uređaja pročitajte sigurnosne upute o uređaju. Neki sadržaji možda se neće odnositi na vaš uređaj. Nemojte držati uređaj u vrlo vrućim ili vrlo hladnim područjima.
Prilikom čišćenja uređaja vodite računa o sljedećem • Obrišite uređaj ili punjač ručnikom. • Nemojte upotrebljavati kemikalije ili deterdžent. To može izblijedjeti boje ili nagristi vanjski dio uređaja ili rezultirati strujnim udarom ili požarom. Hrvatski • Vremenom će se nekorišteni uređaj isprazniti i potrebno ga je ponovno napuniti prije upotrebe. • Isključite punjač iz uređaja kada nije u upotrebi. • Ako baterije ne koristite duže vrijeme to može utjecati na njihov vijek trajanja i upotrebljivost.
Da biste spriječili moguću štetu za okoliš ili ljudsko zdravlje nekontroliranim odlaganjem otpada, odvojite ovaj predmet od ostalih vrsta otpada i odgovorno reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici u kućanstvima trebali bi kontaktirati prodavača kod kojega su kupili proizvod ili ured lokalne vlasti za pojedinosti o tome gdje i kako se ovaj predmet može odnijeti kako bi recikliranje bilo sigurno za okoliš.
1 Uklonite gumeni poklopac s donjeg dijela Bluetooth zvučnika. Hrvatski Uklanjanje baterije (baterija nije namjenjena za uklanjanje) • Te su upute namijenjene samo vašem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru. • Jamstvo ne pokriva štetu ili kvarove uzrokovane neovlaštenim uklanjanjem baterije. • Za uklanjanje ili zamjenu baterije obratite se svojem pružatelju usluga ili ovlaštenom serviseru.
2 Otpustite i uklonite vijke kako je prikazano na slici u nastavku. Pripazite kako ne biste oštetili nokte prilikom otvaranja poklopca. 4 3 Otvorite poklopac. 162 Uklonite baterije.
Za sljedeći Proizvod : Samsung Level Box mini Model(i) : EO-SG900 EMC EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 Radio EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) i Direktive (2011/65/EU) o ograničavanju uporabe određenih opasnih tvari u električnim i elektroničkim uređajima primjenom standarda EN 50581:2012.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Pre nego što počnete da koristite „Samsung Level“ („Bluetooth“ zvučnik) pročitajte ovo uputstvo kako biste bili sigurni da ga koristite na bezbedan i ispravan način. • Slike mogu odstupati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja.
Proverite da li se u kutiji proizvoda nalaze „Bluetooth“ zvučnik, USB kabl i uputstvo za upotrebu. Stavke koje se dobijaju uz zvučnik i dostupna dodatne oprema se mogu razlikovati prema regionu. Punite zvučnik povezujući ga sa računarom ili USB adapterom za napajanje preko USB kabla. Punjenje uređaja Koristite samo punjače i kablove koje je odobrila kompanija Samsung. Neodobreni punjači ili kablovi mogu dovesti do eksplozije baterije ili oštećenja uređaja.
• Da biste uštedeli energiju, isključite punjač kada ga ne koristite. Punjač nema prekidač za uključivanje, tako da ga morate isključiti iz električne utičnice kada nije u upotrebi da biste izbegli potrošnju energije. Tokom punjenja, punjač treba držati u blizini električne utičnice kako bi bio lako dostupan. • Otvor utičnice treba da bude instaliran u blizini opreme i treba da bude lako dostupan.
Provera napunjenosti baterije Isključite punjač iz „Bluetooth“ zvučnika i uključite zvučnik. Pritisnite taster za uključivanje/isključivanje. Taster za uključivanje/ isključivanje treperi tri puta različitom bojom kako bi pokazao napunjenost baterije. Boja indikatora Više od 60 % Zelena 30% – 60% Žuta Manje od 30 % Crvena Pritisnite i držite Taster za uključivanje/isključivanje da biste uključili ili isključili „Bluetooth“ zvučnik.
Povezivanje sa drugim uređajima Napomene u vezi korišćenja Bluetooth funkcije Možete da povežete „Bluetooth“ zvučnik sa drugim uređajima kojima je uključen „Bluetooth“, kao što su pametni telefoni ili računari. Takođe, ako imate uređaje koji podržavaju tehnologiju bliske komunikacije (NFC), možete upravljati Bluetooth funkcijom da biste povezali uređaje i zvučnik. • Obezbedite da su vaš uređaj i drugi Bluetooth uređaj unutar maksimalnog dometa Bluetooth veze (10 m).
Povezivanje preko „Bluetooth“ funkcije 1 Uključite „Bluetooth“ zvučnik. Zatim pritisnite i držite taster Uparivanje ( ) oko tri sekunde. • Zvučnik ulazi u režim „Bluetooth“ uparivanja a taster za uključivanje/isključivanje dobija crvenu, plavu i zelenu boju. 3 1 2 Uključite „Bluetooth“ zvučnik. Aktivirajte NFC funkciju na drugom uređaju i približite NFC antenu drugog uređaja NFC anteni na zvučniku. Na „Bluetooth“ uređaju pristupite režimu „Bluetooth“ podešavanja i potražite „Bluetooth“ uređaje.
• Ekran drugog uređaja mora biti otključan kako bi omogućili povezivanje uređaja. • Prvo prekinite „Bluetooth“ vezu između „Bluetooth“ zvučnika i bilo kog drugog uređaja. NFC funkcija nije dostupna dok je drugi uređaj povezan sa zvučnikom. Prekidanje „Bluetooth“ veze Možete da prekinete „Bluetooth“ vezu tako što ćete isključiti „Bluetooth“ zvučnik ili onemogućiti funkciju „Bluetooth“ na povezanom uređaju. Možete takođe i da postavite NFC antene uređaja jednu blizu druge kako bi prekinuli „Bluetooth“ vezu.
Korišćenje „Bluetooth“ zvučnika Kada je „Bluetooth“ zvučnik povezan sa uređajem sa uključenim „Bluetooth“-om ili NFC funkcijom, možete da reprodukujete zvuk na zvučniku ili da ga koristite kao spikerfon. Dok je uređaj povezan sa zvučnikom, možete da uključite funkciju prepoznavanja glasa povezanog uređaja tako što ćete pritisnuti i držati taster Reprodukuj/Zaustavi.
Reprodukovanje zvuka Primanje poziva Reprodukujte zvuk sa povezanog uređaja. Kada na povezanom uređaju imate dolazni poziv, možete da odgovorite na poziv pritiskom na taster Reprodukuj/Zaustavi. • Pritisnite taster Jačina zvuka (+) ili taster Jačina zvuka (-) da biste podesili jačinu zvuka. • Kada jačina zvuka zvučnika dostigne maksimalnu vrednost emitovaće se zvuk obaveštenja.
• Pritisnite i zadržite taster Reprodukuj/Zaustavi da biste trenutni poziv stavili na čekanje i odgovorili na dolazni poziv. • Pritisnite i držite taster Reprodukuj/Zaustavi da biste prelazili iz jednog poziva u drugi. Samsung nivo • Aplikacija Samsung nivo je kompatibilna sa Samsung mobilnim uređajima sa operativnim sistemom Android 4.2.2 ili novijim verzijama. U zavisnosti od specifikacija uređaja, može da se pojavi delimično prazan ekran ili neke funkcije možda neće raditi na uređaju.
Bezbednosne informacije Nemojte kvasiti uređaj Da biste sprečili povređivanje sebe i drugih ili oštećenje uređaja, pre upotrebe uređaja pročitajte informacije o bezbednosti koje se odnose na uređaj. Neki sadržaj možda neće moći da se primeni na vaš uređaj. Ne skladištite uređaj na veoma toplim ili veoma hladnim mestima.
Kada čistite uređaj, imajte na umu sledeće • Obrišite uređaj ili punjač krpom. • Nemojte koristiti hemikalije niti deterdžente. Na taj način može doći do promene boje ili korozije spoljašnjosti uređaja ili može doći do električnog udara ili požara.
Da biste sprečili moguće ugrožavanje čovekove okoline ili ljudskog zdravlja usled nekontrolisanog odlaganja, odvojite ove proizvode od ostalog otpada i odgovorno ga reciklirajte kako biste promovisali trajnu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Kućni korisnici treba da se obrate prodavcu kod koga su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj državnoj ustanovi kako bi se upoznali sa detaljima o mestu i načinu na koji mogu da izvrše recikliranje ovih proizvoda koje će biti bezbedno po čovekovu okolinu.
Uklanjanje baterije (neuklonjiva) 1 Skinite gumeni poklopac sa dna „Bluetooth“ zvučnika. • Ova uputstva su isključivo za vašeg servisera ili ovlašćenog servisa za popravku. • Oštećenja ili kvarovi izazvani neovlašćenim uklanjanjem baterije nisu pokriveni garancijom. Srpski • Da biste ulonili ili zamenili bateriju, kontaktirajte svog servisera ili ovlašćeni servis za popravku.
2 Odvijte i izvadite vijke kao što je prikazano na slici u nastavku. Vodite računa da prilikom skidanja poklopca ne oštetite nokte. 4 3 Otvorite poklopac. 178 Uklonite baterije.
Izjava o usaglašenosti Detalji o proizvodu Za sledeći Proizvod : Samsung Level Box mini Model(i) : EO-SG900 EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) i Direktive (2011/65/EU) o ograničenju upotrebe određenih opasnih supstanci u električnoj i elektronskoj opremi primenom standarda EN 50581:2012. RADIO Srpski Predstavnik u EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Leia atentamente o presente manual antes de utilizar o Samsung Level (Altifalante Bluetooth) para assegurar uma utilização segura e correcta. • As imagens poderão ter um aspecto diferente em relação ao próprio produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio.
Procure na caixa do produto pelo altifalante Bluetooth, o cabo USB e o Manual do Utilizador. Os itens fornecidos com o altifalante e os acessórios disponíveis podem variar dependendo da região. Carregue o altifalante, ligando-o ao PC ou ao adaptador de alimentação USB através do cabo USB. Carregar o dispositivo Este altifalante Bluetooth possui uma bateria integrada. Antes de utilizar o altifalante pela primeira vez ou quando a bateria não for usada por longos períodos de tempo, deve carregar a bateria.
• Para economizar energia, desligue o carregador da tomada quando não estiver em uso. O carregador não possui um interruptor para ligar/desligar, pelo que deve desligá-lo da tomada eléctrica quando não estiver em uso, de maneira a poupar energia. O carregador deve ficar próximo da tomada eléctrica e com fácil acesso quando está a carregar. • A tomada eléctrica deve se encontrar num local próximo do equipamento e deverá ser fácil de aceder. Tempo de carregamento (1 600 mAh) Tempo de carga • Aprox.
Verificar a energia da bateria restante Ligar e desligar o altifalante Bluetooth Desligue o carregador do altifalante Bluetooth e ligue-o. Prima a Tecla ligar/desligar. A Tecla ligar/desligar pisca três vezes com diferentes cores para indicar a restante energia da bateria. Prima sem soltar a tecla Ligar/Desligar para ligar ou desligar o altifalante Bluetooth. Quando ligar o altifalante pela primeira vez, ele entra no modo de emparelhamento Bluetooth.
Ligar a outros dispositivos Informações ao usar Bluetooth Pode ligar o altifalante Bluetooth a outros dispositivos com Bluetooth activo, tais como smartphones ou PCs. Também, se possuir dispositivos que suportem a funcionalidade NFC (near field communication), pode controlar a funcionalidade Bluetooth para ligar dispositivos ao altifalante. • Certifique-se de que o seu dispositivo e o outro dispositivo Bluetooth estão dentro do alcance máximo de Bluetooth (10 m).
Ligar através de Bluetooth Ligar por Bluetooth através da funcionalidade NFC 1 1 2 Ligar o altifalante Bluetooth. Depois, prima sem soltar a tecla de Emparelhamento ( ) por mais ou menos 3 segundos. • O altifalante entra no modo de emparelhamento Bluetooth e a tecla Ligar/Desligar pisca na cor vermelha, azul e verde. 2 3 Ligar o altifalante Bluetooth. Active a funcionalidade NFC no outro dispositivo e junte a antena NFC do outro dispositivo junto da antena NFC do altifalante.
• O ecrã do outros dispositivo deve estar desbloqueado para permitir que os dispositivos se liguem. • Termine primeiro a ligação Bluetooth entre o altifalante Bluetooth e qualquer outro dispositivo. A funcionalidade NFC não está disponível enquanto outro dispositivo estiver ligado ao altifalante. Terminar a ligação Bluetooth Você pode terminar a ligação Bluetooth desligando o altifalante Bluetooth ou desactivando a funcionalidade Bluetooth no dispositivo ligado.
Utilizar o altifalante Bluetooth Quando o altifalante Bluetooth estiver ligado a um dispositivo com Bluetooth ou NFC activo, pode reproduzir áudio no altifalante ou utilizá-lo como altifalante do telefone. Enquanto um dispositivo estiver ligado ao altifalante, pode activar a funcionalidade de reconhecimento de voz do dispositivo ligado premindo sem soltar a tecla Reproduzir/Parar.
Reproduzir áudio Receber uma chamada Reproduzir áudio a partir do dispositivo ligado. Quando receber uma chamada no dispositivo ligado, pode atender a chamada premindo a tecla Reproduzir/Parar. • Prima a Tecla de Volume (+) ou a Tecla de volume (-) para ajustar o volume. • Prima a tecla Reproduzir/Parar para terminar a chamada actual. • Irá soar uma notificação quando o volume ao altifalante atingir o valor máximo.
• Prima sem soltar a tecla Reproduzir/Parar para colocar a chamada actual em espera e atender a chamada a receber. • Prima sem soltar a tecla Reproduzir/Parar para alternar entre chamadas. Samsung Level • Para utilizar a aplicação, certifique-se de que os dispositivos estão ligados através da funcionalidade Bluetooth.
Informação de Segurança Mantenha o dispositivo seco Para evitar ferimentos em si e noutras pessoas ou danificar o seu dispositivo, leia toda a informação de segurança sobre o dispositivo antes de o utilizar. Parte do conteúdo pode não se referir ao seu dispositivo. Não guarde o dispositivo em áreas muito quentes ou muito frias.
Quando limpar o dispositivo, tenha em mente • Limpe o seu dispositivo ou o carregador com um toalhete. • Não utilize químicos nem detergentes. Ao fazê-lo poderá descolorar ou corroer o exterior do dispositivo ou resultar em choque eléctrico ou incêndio.
Para impedir danos no ambiente ou na saúde pública causados pela eliminação incontrolada de resíduos, deverá separar estes equipamentos de outros tipos de resíduos e reciclá-los de forma responsável, de modo a promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais.
Retirar a bateria (tipo não amovível) 1 Retire a tampa de borracha do fundo do altifalante Bluetooth. • Estas instruções destinam-se apenas à sua operadora ou agente de reparação autorizado. • Danos ou falhas causadas pela remoção, sem ser por uma pessoa autorizada, da bateria não estão cobertos pela garantia. • Para remover ou substituir a bateria, contate a sua operadora ou um agente de reparação autorizado.
2 Afrouxe e retire os parafusos como mostra a imagem abaixo. Tenha cuidado ao retirar a tampa para não danificar as suas unhas. 4 3 Abra a tampa. 194 Retire a bateria.
Declaração de conformidade Detalhes do produto Para o seguinte Produto : Samsung Level Box mini Modelo(s) : EO-SG900 EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) e da Directiva (2011/65/UE) na restrição de utilização de certas substâncias perigosas no material eléctrico e electrónico pela aplicação da EN 50581:2012. RADIO Representante na UE Samsung Electronics Euro QA Lab.
Autortiesības © 2014 Samsung Electronics • Pirms Samsung Level (Bluetooth skaļruņa) ekspluatācijas uzsākšanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai nodrošinātu drošu un pareizu ierīces lietošanu. • Attēli vizuāli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma.
Uzlādējiet skaļruni savienojot to ar datoru vai USB strāvas adapteri izmantojot USB kabeli. Ierīces uzlāde Bluetooth skaļrunim ir iebūvēts akumulators. Pirms skaļruņa pirmās izmantošanas reizes vai akumulatora ilgstoša dīkstāves perioda akumulators ir jāuzlādē. Izmantojiet tikai Samsung apstiprinātus lādētājus un kabeļus. Izmantojot neapstiprinātus lādētājus vai kabeļus, var izraisīt akumulatora eksploziju vai ierīces bojājumus. • Skaļruņa uzlādes laikā ieslēgšanas poga kļūst sarkana.
• Lai taupītu enerģiju, atvienojiet lādētāju no elektrotīkla, kad tas netiek izmantots. Lādētājam nav ieslēgšanās/ izslēgšanās slēdža, tādēļ laikā, kad lādētājs netiek izmantots, tas jāatvieno no kontaktligzdas, lai novērstu nelietderīgu elektroenerģijas patēriņu. Uzlādes laikā lādētājam jāatrodas elektriskās kontaktligzdas tuvumā un jābūt viegli pieejamam. • Kontaktligzda jāuzstāda blakus aprīkojumam un tai ir jābūt viegli pieejamai. Uzlādes laiks (1 600 mAh) Uzlādes laiks • Aptuveni 2 st.
Bluetooth skaļruņa ieslēgšana un izslēgšana Atvienojiet lādētāju no Bluetooth skaļruņa un ieslēdziet skaļruni. Nospiediet ieslēgšanas pogu. Ieslēgšanas poga nomirgo trīs reizes dažādās krāsās, lai norādītu atlikušo akumulatora enerģiju. Nospiediet un turiet nospiestu ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu vai izslēgtu Bluetooth skaļruni. Kad jūs pirmoreiz ieslēdzat skaļruni, tā ieiet Bluetooth sapārošanas režīmā.
Pieslēgšanās pie citām ierīcēm Norādes Bluetooth lietošanai Jūs varat pievienot Bluetooth skaļruni citām ierīcēm ar iespējotu Bluetooth, kā piemēram, viedtālruņiem vai datoriem. Ja jums ir ierīces, kas atbalsta tuva darbības lauka sakaru (NFC) funkciju, jūs varat kontrolēt Bluetooth funkciju, lai pievienotu ierīces pie skaļruņa. • Nodrošiniet, ka jūsu ierīce un otra Bluetooth ierīce ir Bluetooth maksimālā diapazona robežās (10 m). Ja starp ierīcēm ir šķēršļi, darbības attālums var samazināties.
Savienojuma izveidošana ar Bluetooth izmantojot NFC funkciju Pieslēgšanās ar Bluetooth 1 2 1 Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Tad, nospiediet un turiet nospiestu Sapārošanas ( ) pogu aptuveni trīs sekundes. Ieslēdziet Bluetooth skaļruni. Aktivizējiet NFC funkciju otrā ierīce un tuviniet otras ierīces NFC antenu skaļruņa NFC antenas tuvumā. • Skaļrunis ieiet Bluetooth sapārošanas režīmā un ieslēgšanas poga mirgo sarkana, zila un zaļa.
• Otras ierīces ekrānam ir jābūt atbloķētam, lai iespējotu ierīču savienošanu. • Vispirms, pārtrauciet Bluetooth savienojumu starp Bluetooth skaļruni un jebkuru citu ierīci. NFC funkcija nav pieejama, kamēr ierīce ir savienota ar skaļruni. Bluetooth savienojuma pārtraukšana Jūs varat pārtraukt Bluetooth savienojumu izslēdzot Bluetooth skaļruni vai atspējojot Bluetooth funkciju uz savienotās ierīces. Vai arī, novietojiet ierīču NFC antenas vienu otrai tuvumā, lai beigtu Bluetooth savienojumu.
Bluetooth skaļruņa lietošana Funkcijas, kas ir pieejamas, kad jūs nospiežat un turiet nospiestu Atskaņot/Apturēt pogu var atšķirties atkarībā no savienotās ierīces. Ja Bluetooth skaļrunis ir savienots ar citām ierīcēm izmantojot audio kabeli un Bluetooth vienlaicīgi, skaļrunis atskaņo audio no ierīces, kas savienota izmantojot Bluetooth. Kad apstājas atskaņošana no ierīces, kas savienota ar Bluetooth, skaļrunis atskaņo audio no ierīces, kas ir savienota ar audio kabeli.
Audio atskaņošana Zvana saņemšana Atskaņojiet audio no savienotās ierīces. Kad savienotajā ierīcē tiek saņemts zvans, jūs varat atbildēt uz zvanu nospiežot Atskaņot/Apturēt pogu. • Nospiediet Skaļums (+) pogu vai Skaļums (-) pogu, lai pielāgotu skaļumu. • Nospiediet Atskaņot/Apturēt pogu, lai beigtu pašreizējo zvanu. • Atskanēs paziņojums, kad skaļruņa skaļums sasniegs tā maksimālo vērtību.
• Nospiediet un turiet nospiestu Atskaņot/Apturēt pogu, lai pārslēgtos starp zvaniem. Samsung Level Savienotajā ierīcē, lejupielādējiet Samsung Level programmu no Google Play veik. vai Samsung Apps. Palaidiet šo programmu, lai izmantotu dažādas funkcijas. • Samsung Level programma ir savietojama ar Samsung mobilajām ierīcēm, kas darbojas ar Android operētājsistēmu 4.2.2 vai jaunāku. Atkarībā no jūsu ierīces specifikācijas, var parādīties daļēji tukšs ekrāns vai dažas funkcijas var jūsu ierīcē nestrādāt.
Informācija par drošību Neļaujiet ierīcei samirkt Lai nesavainotu sevi vai citus un nesabojātu ierīci, pirms ierīces izmantošanas izlasiet drošības informāciju par savu ierīci. Daļa no informācijas var nebūt piemērojama jūsu ierīcei. Neglabājiet ierīci ļoti karstā vai ļoti augstā vietā.
Ierīces tīrīšanas laikā ņemiet vērā šos norādījumus • Noslaukiet ierīci vai lādētāju ar dvieli. • Neizmantojiet ķīmiskas vielas vai šķīdinātājus. Pretējā gadījumā var izraisīt ierīces ārpuses bojājumus, vai arī elektrotriecienu vai aizdegšanos.
Lai nepieļautu atkritumu nekontrolētas likvidēšanas radītu varbūtēju kaitējumu videi un cilvēku veselībai, lūdzam minētās ierīces nošķirt no citiem atkritumiem un disciplinēti nodot pienācīgai pārstrādei, tā sekmējot materiālo resursu atkārtotu izmantošanu. Lai uzzinātu, kur un kā minētās ierīces iespējams nodot ekoloģiski drošai pārstrādei, mājsaimniecībām jāsazinās ar izstrādājuma pārdevēju vai savu pašvaldību.
Akumulatora izņemšana (neizņemama veida) 1 Noņemiet gumijas pārsegu no Bluetooth skaļruņa apakšas. Latviešu • Šīs instrukcijas ir tikai jūsu pakalpojuma sniedzējam vai autorizētam remonta aģentam. • Bojājumi vai vainas, kas radušies neautorizētas akumulatora izņemšanas gadījumā netiek segti ar garantiju. • Lai izņemtu vai nomainītu akumulatoru, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju vai autorizētu remonta aģentu.
2 Atbrīvojiet un izņemiet skrūves, kā redzams zemāk esošajā attēlā. Esiet uzmanīgs, lai nesavainotu savu pirkstu nagus, kad jūs noņemat pārsegu. 4 3 Atveriet pārsegu. 210 Izņemiet akumulatorus.
Sekojošajam Produkts : Samsung Level Box mini Modelis(ļi) : EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) kā arī direktīvai (2011/65/ES) par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās ar pieteikumu EN 50581:2012. Radio Pārstāvniecība ES Samsung Electronics Euro QA Lab.
© Autoriaus teisės „Samsung Electronics“, 2014 • Kad saugiai ir tinkamai naudotumėtės „Samsung Level“ („Bluetooth“ garsiakalbiu), pirmiausia perskaitykite šį vadovą. • Paveikslėlių išvaizda gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali keistis be išankstinio įspėjimo.
Gaminio dėžutėje rasite „Bluetooth“ garsiakalbį, USB laidą ir Naudotojo vadovą. Su garsiakalbiu pateikiami elementai ir galimi priedai gali skirtis priklausomai nuo regiono. Įkraukite garsiakalbį prijungdami jį prie kompiuterio ar USB adapterio USB laidu. Prietaiso įkrovimas Naudokite tik „Samsung“ patvirtintus įkroviklius ir laidus. Naudojantis nepatvirtintais įkrovikliais ar kabeliais gali susprogti akumuliatorius arba galite sugadinti prietaisą.
• Norėdami tausoti energiją atjunkite įkroviklį, kai jo nenaudojate. Įkroviklis neturi maitinimo jungiklio, todėl turite atjungti jį nuo elektros lizdo, kai juo nesinaudojate, taip neeikvodami veltui elektros. Įkraunant kroviklį reikėtų laikyti netoliese elektros lizdo ir lengvai pasiekiamą. • Kištukinis lizdas turi būti netoliese įrangos ir turi būti lengvai pasiekiamas. Krovimo laikas (1 600 mAh) Įkrovimo laikas • Apie 2 val. (naudojant 1 A ar didesnės srovės stiprumo kroviklį) • Apie 5 val.
Akumuliatoriaus likutinės įkrovos tikrinimas Atjunkite kroviklį nuo „Bluetooth“ garsiakalbio ir įjunkite garsiakalbį. Paspauskite Maitinimo mygtuką. Maitinimo mygtukas triskart sumirksės skirtingomis spalvomis, kad parodytų akumuliatoriaus likutinę įkrovą. Indikatoriaus spalva Daugiau nei 60 % Žalia 30% – 60% Geltona Mažiau nei 30 % Raudona Norėdami įjungti arba išjungti „Bluetooth“ garsiakalbį, paspauskite ir laikykite Maitinimo mygtuką.
Jungimas prie kitų prietaisų Pastabos apie „Bluetooth“ naudojimą „Bluetooth“ garsiakalbį galite prijungti prie kitų prietaisų, kuriuose veikia „Bluetooth“, pvz., išmaniųjų telefonų ar kompiuterių. Taip pat jei turite prietaisų, palaikančių artimojo lauko ryšio (NFC) funkciją, galite valdyti „Bluetooth“ funkciją ir prijungti prietaisus prie garsiakalbio. • Įsitikinkite, kad jūsų prietaisas ir kitas „Bluetooth“ prietaisas yra maksimalioje „Bluetooth“ veikimo srityje (10 m).
• Kai kurie prietaisai, ypač neišbandyti ar nepatvirtinti „Bluetooth SIG“, gali būti nesuderinami su jūsų prietaisu. Jungimas „Bluetooth“ ryšiu naudojant NFC funkciją Jungimas naudojant „Bluetooth“ 1 2 1 Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Įjunkite NFC funkciją kitame prietaise ir priartinkite kito prietaiso NFC anteną prie pat garsiakalbio NFC antenos. Lietuvių kalba Įjunkite „Bluetooth“ garsiakalbį. Tada palaikykite paspaudę Poravimo mygtuką ( ) maždaug 3 sekundes.
• Kito prietaiso ekranas turi būti atrakintas, kad tarp prietaisų būtų užmegztas ryšys. • Visų pirma nutraukite „Bluetooth“ ryšį tarp garsiakalbio ir bet kokio kito prietaiso. NFC funkcija neveiks, kol kitas prietaisas yra prijungtas prie garsiakalbio. „Bluetooth“ jungties nutraukimas „Bluetooth“ ryšį galite nutraukti išjungdami „Bluetooth“ garsiakalbį arba išjungdami „Bluetooth“ funkciją prijungtame prietaise. Arba nutraukite „Bluetooth“ ryšį pridėję prietaisų NFC antenas vieną šalia kitos.
„Bluetooth“ garsiakalbio naudojimas Funkcijos, kurias galima įjungti paspaudus ir laikant Atkurti / Stabdyti mygtuką, priklauso nuo prijungto prietaiso. Jei „Bluetooth“ garsiakalbis yra vienu metu prijungtas prie kito prietaiso audio laidu ir „Bluetooth“ ryšiu, garsiakalbis atkuria garsą iš prietaiso, prijungto „Bluetooth“ ryšiu. Kai baigiamas garso atkūrimas iš „Bluetooth“ ryšiu prijungto prietaiso, garsiakalbis atkuria garsą iš audio laidu prijungto prietaiso.
Garso atkūrimas Skambučio priėmimas Atkurkite garsą iš prijungto prietaiso. Kai prijungtas prietaisas priima skambutį, atsiliepti galite paspaudę Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Norėdami reguliuoti garsumą, paspauskite mygtukus Garsumas (+) ar Garsumas (–). • Pasigirs pranešimas, kai bus pasiektas didžiausias garsumo lygis. Jei garso lygis nėra pakankamas, net jei pasiektas didžiausias garsumo lygis, reguliuokite prijungto prietaiso garsumą.
• Norėdami atidėti dabartinį pokalbį ir atsakyti į kitą įeinantį skambutį, paspauskite ir laikykite Atkurti / Stabdyti mygtuką. • Norėdami perjungti pokalbius, paspauskite ir laikykite Atkurti / Stabdyti mygtuką. Prijungtame prietaise parsisiųskite „Samsung Level“ programą iš „Google Play“ arba „Samsung Apps“. Paleiskite programą ir naudokitės įvairiomis funkcijomis. • „Samsung Level“ programa suderinama su „Samsung“ mobiliaisiais prietaisais su 4.2.2 ar naujesne „Android“ operacine sistema.
Saugos informacija Laikykite prietaisą sausai Siekdami nesusižaloti ir nesužaloti kitų ar nesugadinti prietaiso, perskaitykite saugumo informaciją prieš naudodamiesi prietaisu. Dalis turinio gali nebūti tinkama jūsų prietaisui. Nelaikykite prietaiso labai šaltomis ar karštomis sąlygomis.
Valydami prietaisą atkreipkite dėmesį į šiuos punktus • Nuvalykite savo prietaisą ir įkroviklį rankšluosčiu. • Nevalykite chemikalais ar dezinfekavimo priemonėmis. Tai gali išblukinti prietaiso išorės spalvas ar sukelti koroziją arba gali sukelti elektros smūgį ar gaisrą. Tinkamas šio gaminio išmetimas (Elektros ir elektroninės įrangos atliekos) (Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos) Šis ženklinimas ant gaminio, priedų ar literatūros rodo, jog gaminio ir jo elektroninių priedų (pvz.
Kad būtų išvengta galimos nekontroliuojamo atliekų išmetimo žalos aplinkai arba žmonių sveikatai ir skatinamas aplinką tausojantis antrinių žaliavų panaudojimas, atskirkite šiuos elementus nuo kitų rūšių atliekų ir atiduokite perdirbti. Informacijos kur ir kaip pristatyti šiuos elementus saugiai perdirbti, privatūs naudotojai turėtų kreiptis į parduotuvę, kurioje šį gaminį pirko, arba į vietos valdžios institucijas. Verslo naudotojai turėtų kreiptis į savo tiekėją ir peržiūrėti pirkimo sutarties sąlygas.
Akumuliatoriaus išėmimas (neišimamo tipo akumuliatorius) 1 Nuo „Bluetooth“ garsiakalbio apačios nuimkite guminį dangtelį. • Šios instrukcijos yra skirtos tik jūsų paslaugos teikėjui ar įgaliotam aptarnavimo atstovui. Lietuvių kalba • Savarankiškai išėmus akumuliatorių ir dėl to jį sugadinus ar sutrikdžius jo veikimą, garantija nustoja galioti. • Norėdami išimti ar pakeisti akumuliatorių, kreipkitės į savo paslaugos teikėją ar įgaliotąjį aptarnavimo atstovą.
2 Atlaisvinkite ir išsukite varžtelius, kaip parodyta paveikslėlyje apačioje. Dangtelį nuimkite atsargiai, kad nepakenktumėte pirštų nagams. 4 3 Atidarykite dangtelį. 226 Išimkite akumuliatorių.
Atitikties deklaracija Gaminio specifikacija Atstovas ES Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK * Deklaracija ir taikomi standartai Šiuo pareiškiame, kad aukščiau minimas gaminys atitinka pagrindinius R&TTE direktyvos (1999/5/EB) pagal: Sauga EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 SAR EN 62479 : 2010 EMS EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) 2016.04.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Turvalise ja korrektse kasutamise tagamiseks lugege palun see kasutusjuhend enne Samsung Level (Bluetooth kõlari) kasutamist läbi. • Pildid võivad välimuselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib eelnevalt teavitamata muuta.
Kontrollige, kas toote karbis on olemas Bluetooth kõlar, USB-kaabel ja kasutusjuhend. Kõlariga kaasas olevad üksused ja saadav lisavarustus võivad regioonist olenevalt erineda. Laadige kõlarit, ühendades see USB-toiteadapteri USB-kaabli abil arvutiga. Seadme laadimine Sellel Bluetooth kõlaril on sisseehitatud aku. Akut peab laadima enne kõlari esmakordset kasutamist või kui akut ei ole pikemat aega kasutatud. Kasutage ainult Samsungi poolt lubatud laadijaid ja kaableid.
• Energia säästmiseks lülitage võtke laadija, kui te seda ei kasuta, pistikust välja. Laadijal ei ole toitelülitit, seega peate selle võtma kui te seda ei kasuta energia säästmiseks elektrikontaksits välja. Laadija peab laadimise ajal olema elektrikontakti läheduses ja lihtsalt ligipääsetav. • Seinakontakt peab asuma seadmestiku läheduses ja olema lihtsalt ligipääsetav.
Olemasoleva akutoite kontrollimine Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamine Ühendage laadija Bluetooth kõlarist lahti ning lülitage kõlar sisse. Vajutage Toitenuppu. Toitenupp vilgub kolm korda erinevates värvides, andes märku olemasolevast akutoitest. Bluetooth kõlari sisse- või väljalülitamiseks vajutage ja hoidke Toitenuppu. Bluetooth kõlari esmakordsel sisselülitamisel siseneb see Bluetoothi sidumisrežiimi.
Teiste seadmetega ühendamine Bluetoothi kasutamise märkused Te saate Bluetooth kõlari ühendada teiste Bluetooth-toega seadmetega, nagu nutitelefonid või arvutid. Samuti, kui teil on seadmeid, mis toetavad lähiväljaside (NFC) funktsiooni, saate juhtida Bluetooth funktsiooni seadmete ja kõlari ühendamiseks. • Vaanduge, et teie seade ja teine Bluetooth-seade on maksimaalses Bluetoothi ulatuses (10 m). Kui seadmete vahel on takistusi, võib toimimisulatus väheneda.
• Teatud seadmed, eriti sellised, mida pole testitud või Bluetooth SIG poolt heaks kiidetud, võivad teis seadmega mitte ühilduda. Bluetoothi kaudu ühendamine 1 Lülitage Bluetooth kõlar sisse. Seejärel vajutage ja hoidke nuppu Sidumine ( ) umbes 3 sekundit. NFC funktsiooni kaudu Bluetoothiga ühendamine 1 2 Lülitage Bluetooth kõlar sisse. Lülitage teisel seadmel NFC funktsioon sisse ja asetage teise seadme NFC-antenn kõlari NFC-antenni lähedusse.
• Teise seadme ekraan peab ühenduse loomiseks olema avatud. • Esmalt katkestage Bluetooth kõlari ja kõigi teiste seadmete vaheline Bluetoothi ühendus. NFC funktsioon pole saadaval, kui kõlariga on ühendatud teine seade. Bluetooth-ühenduse katkestamine Te saate Bluetooth-ühenduse lõpetada, lülitades Bluetooth kõlari välja või keelates ühendatud seadmel Bluetooth-funktsiooni. Teise võimalusena võite seadmete NFC antennid Bluetooth-ühenduse lõpetamiseks paigutada üksteise lähedusse.
Bluetooth kõlari kasutamine Kui Bluetooth kõlar on ühendatud Bluetooth-seadme või NFCtoega seadmega, saate kõlaril esitada heli või kasutada seda telefoni valjuhääldina. Kui seade on ühendatud kõlariga, saate te sisse lülitada ühendatud seadme häältuvastuse funktsiooni, vajutades ja hoides Esita/Peata nuppu. Funktsioonid, mis on saadaval, kui te vajutate ja hoiate Esita/Peata nuppu, võivad sõltuvalt ühendatud seadmest erineda.
Heli esitamine Kõnele vastamine Ühendatud seadmest heli esitamine. Ühendatud seadme sissetuleva kõne juhul saate sellel vastata, vajutades Esita/Peata nuppu. • Helitugevuse reguleerimiseks vajutage nuppe Helitugevus (+) või Helitugevus (-). • Kõlari maksimaalse helitugevuse saavutamisel kostub märguanne. Kui heli pole isegi maksimaalse kõlari helitugevusega piisavalt vali, reguleerige ühendatud seadme helitugevust. • Taasesituse seiskamiseks või jätkamiseks vajutage nuppu Esita/ Peata.
• Praeguse kõne ootele panemiseks ja sissetulevale kõnele vastamiseks vajutage ja hoidke nuppu Esita/Peata. Spetsifikatsioonid ja funktsioonid • Kõnede vahetamiseks vajutage ja hoidke all nuppu Esita/Peata. Edastusvõimsus 1 mW Samsung Level Bluetooth-sagedus 2 402–2 480 MHz Laadige Samsung Level rakendus Google Play või Samsung Apps poodidest ühendatud seadmesse. Kävitage see funktsioon erinevate funktsioonide kasutamiseks.
Ohutusalane teave Hoidke seade kuivana Enda ja teiste vigastamise või seadme rikkumise vältimiseks lugege enne seadme kasutamist seadme ohutusteavet. Kogu sisu ei tarvitse kohalduda teie seadmele. Ärge hoidke oma seadet väga kuumas või külmas kohas.
• Kasutuseta seade tühjeneb aja jooksul ja tuleb enne kasutamist laadida. • Kui laadijat ei kasutata, eemaldage see seadmest lahti. • Akude pikaajaline mittekasutamisen võib nende eluiga ja jõudlust vähendada. See võib põhjustada ka akurikkeid või tekitada plahvatuse või tulekahju. • Jälgige selle kasutusjuhendis äratoodud juhiseid, et kindlustada akule ja seadmele pikk tööiga. Hoiatuste ja reeglite eiramisest tekkinud rikked või halb jõudlus ei kuulu tootjagarantii alla.
Selleks et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete ressursside säästvat taaskasutust, eraldage need esemed muudest jäätmetest ja suunake need vastutustundlikult taasringlusse. Kodukasutajad saavad teavet nende esemete keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist. Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid.
Aku eemaldamine (mitte-eemaldatav tüüp) 1 Eemaldage Bluetooth kõlari alt kummikate. • Need juhised on mõeldud ainult teie teenusepakkuja või volitatud remontija jaoks. • Aku lubamatust eemaldamisest põhjustatud kahju või rikete parandamine ei ole garantiiga kaetud. • Aku eemaldamiseks või asendamiseks võtke ühendust oma teenusepakkuja või volitatud remontijaga.
2 Vabastage ja eemaldage kruvid, nagu näidatud alloleval pildil. Olge kaane eemaldamisel ettevaatlik, et te ei vigastaks küüsi. 4 3 Avage kaas. 242 Eemaldage akud.
Vastavusdeklaratsioon Toote üksikasjad Järgnevaks Toode: Samsung Level Box mini Mudel(id) : EO-SG900 EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 Raadiovõrk EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) ja direktiivile (2011/65/EL), mis puudutab kindlate ohtlike ainete kasutamise piiramist elektrilistes ja elektroonilistes seadmetes kohalduses seadustega EN 50581:2012. Esindaja EL-is Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lees deze gebruiksaanwijzing door zodat u verzekerd bent van veilig en correct gebruik voordat u de Samsung Level (Bluetoothluidspreker) in gebruik neemt. • Afbeeldingen kunnen er anders uitzien dan het daadwerkelijke product. Inhoud is onhevig aan wijziging zonder voorafgaande kennisgeving.
Laad de luidspreker op door deze aan te sluiten op de computer of de USB-voedingsadapter via de USB-kabel. Het apparaat opladen Deze Bluetooth-luidspreker is uitgerust met een ingebouwde batterij. Voordat u de luidspreker voor het eerst gebruikt of wanneer de batterij lange tijd niet is gebruikt, moet u de batterij opladen. Gebruik alleen opladers en kabels die zijn goedgekeurd door Samsung.
• Om stroom te besparen moet u de oplader loskoppelen wanneer u deze niet gebruikt. De oplader beschikt niet over een aan/uit-schakelaar. U moet daarom de oplader loskoppelen van het stopcontact wanneer u deze niet gebruikt, om te voorkomen dat u energie verspilt. De oplader moet in de buurt van het stopcontact blijven tijdens het opladen en moet eenvoudig te bereiken zijn. • Het stopcontact moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Oplaadtijd (1.
Koppel de oplader los van de Bluetooth-luidspreker en schakel de luidspreker in. Druk op de Aan/uit-toets. De aan/uit-toets knippert drie keer in een bepaalde kleur om de resterende batterijlading aan te geven. Batterijlading Aanduidingskleur Meer dan 60 % Groen 30 % – 60 % Geel Minder dan 30 % Rood De Bluetooth-luidspreker in- of uitschakelen Houd de aan/uit-toets ingedrukt om de Bluetooth-luidspreker in of uit te schakelen.
Verbinding maken met andere apparaten U kunt de Bluetooth-luidspreker verbinden met andere Bluetooth-apparaten, zoals smartphones of computers. Als u ook apparaten hebt die de NFC-functie (Near Field Communication) ondersteunen, kunt u deze functie gebruiken om de Bluetoothverbinding tot stand te brengen tussen de apparaten en de luidspreker. Wanneer u voor het eerst verbinding maakt, koppelt u de luidspreker aan het andere Bluetooth-apparaat.
Verbinding maken via Bluetooth 1 Schakel de Bluetooth-luidspreker in. Houd vervolgens de toets Koppelen ( ) ongeveer drie seconden ingedrukt. • De Bluetooth-koppelstand van de luidspreker wordt geactiveerd en de aan/uit-toets knippert rood, blauw en groen. 2 3 Verbinding maken via Bluetooth met de NFCfunctie 1 2 Schakel de Bluetooth-luidspreker in. Activeer de NFC-functie op het andere apparaat en houdt de NFC-antenne van het andere apparaat in de buurt van de NFCantenne van de luidspreker.
• Het scherm van het andere apparaat moet zijn ontgrendeld om verbinding tussen de apparaten tot stand te kunnen brengen. Verbinding maken via een audiokabel • Verbreek eerst de Bluetooth-verbinding tussen de Bluetooth-luidspreker en het andere apparaat. De NFC-functie is niet beschikbaar als een ander apparaat is aangesloten op de luidspreker. Het is niet mogelijk om tegelijkertijd audio af te spelen via Bluetooth- en audiokabelverbindingen.
Als de Bluetooth-luidspreker is verbonden met een Bluetoothof NFC-apparaat, kunt u audio op de luidspreker afspelen of deze gebruiken als telefoonluidspreker. Terwijl een apparaat is verbonden met de luidspreker, kunt u de spraakherkenningsfunctie van het verbonden apparaat inschakelen door de toets Afspelen/ stoppen ingedrukt te houden.
Audio afspelen Een oproep ontvangen Speel audio af op het verbonden apparaat. • Druk op de toets Volume (+) of de toets Volume (-) om het volume aan te passen. Wanneer er een oproep op het verbonden apparaat binnenkomt, kunt u de oproep aannemen door op de toets Afspelen/stoppen te drukken. • U hoort een waarschuwing wanneer het maximale luidsprekervolume wordt bereikt.
Specificaties en functies Overdrachtsvermogen 1 mW • Houd de toets Afspelen/stoppen ingedrukt om te schakelen tussen de oproepen. Bluetooth-frequentie 2.402 - 2.480 MHz Samsung Level Ondersteund Bluetoothprofiel A2DP, HSP, HFP, AVRCP NFC-frequentie 13,56 MHz Download op het aangesloten apparaat de applicatie Samsung Level van Google Play of Samsung Apps. Start deze applicatie om verschillende functies te gebruiken.
Veiligheidsinformatie Om letsel aan uzelf en anderen of schade aan het apparaat te voorkomen, moet u de veiligheidsinformatie over uw apparaat lezen voordat u het apparaat gebruikt. Sommige informatie is mogelijk niet van toepassing op uw apparaat.
Houd rekening met het volgende wanneer u het apparaat reinigt • Veeg het apparaat of de oplader schoon met een doek. • Gebruik geen chemicaliën of schoonmaakmiddelen. Als u dit wel doet, kan de behuizing van het apparaat verkleuren of roesten of kan dit een elektrische schok of brand tot gevolg hebben.
Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
1 Verwijder het rubberen klepje van de onderkant van de Bluetooth-luidspreker. Nederlands De batterij verwijderen (niet-verwisselbaar type) • Deze instructies gelden alleen voor uw serviceprovider of een geautoriseerde reparateur. • Schade of defecten veroorzaakt door het nietgeautoriseerd verwijderen van de batterij worden niet gedekt door de garantie. • Als u de batterij wilt verwijderen of vervangen, neemt u contact op met uw serviceprovider of een geautoriseerde reparateur.
2 Draai de schroeven los zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en verwijder deze. Beschadig uw vingernagels niet wanneer u het klepje verwijdert. 4 3 Open het klepje. 258 Verwijder de batterijen.
Voor het volgende Product : Samsung Level Box mini Model(len) : EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) en de Richtlijn (2011/65/EU) betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur door toepassing van EN 50581:2012. RADIO Vertegenwoordiger in de EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Läs handboken noggrant innan du använder din Samsung Level (Bluetooth-högtalare) så att du använder den på ett säkert och riktigt sätt. • Bilder kan skilja sig från den verkliga produkten. Innehållet kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Kontrollera att produktförpackningen innehåller Bluetoothhögtalare, USB-kabel och bruksanvisning. De objekt som medföljer högtalaren och tillgängliga tillbehör kan variera beroende på region. Ladda högtalaren genom att ansluta den till datorn eller USBströmadaptern via USB-kabeln. Ladda enheten Använd bara laddare och kablar som är godkända av Samsung. Om du använder laddare eller kablar som inte är godkända av Samsung kan batterierna explodera eller så kan enheten skadas.
• Koppla ur laddaren när den inte används för att spara energi. Laddaren har ingen strömbrytare, så du måste koppla ur laddaren från eluttaget när den inte används för att undvika att slösa med ström. Laddaren ska vara nära eluttaget under laddningen och lätt att komma åt under laddningen. • Uttaget ska installeras nära utrustningen och det ska vara lättåtkomligt.
Kontrollera återstående batteriladdning Slå på och av Bluetooth-högtalaren Koppla från laddaren från Bluetooth-högtalaren och slå på högtalaren. Tryck på Strömknappen. Strömknappen blinkar tre gånger i olika färger för att ange återstående batteriladdning. Håll Strömknappen nedtryckt för att slå på eller av Bluetoothhögtalaren. När du slår på högtalaren för första gången försätts den i läget för Bluetooth-sammankoppling.
Ansluta till andra enheter Meddelanden om att använda Bluetooth Du kan ansluta Bluetooth-högtalaren till andra Bluetoothaktiverade enheter som t.ex. smarttelefoner eller datorer. Om du dessutom har enheter som stöder funktionen närfältskommunikation (NFC) kan du styra Bluetooth-funktionen för att ansluta enheterna till högtalaren. • Se till att din enhet och andra Bluetooth-enheter befinner sig inom den högsta Bluetooth-räckvidden (10 m). Om det finns hinder mellan enheterna kan driftavståndet minskas.
• Vissa enheter, särskilt de som inte har testats eller som inte har godkänts av Bluetooth SIG, kanske inte är kompatibla med din enhet. Ansluta via Bluetooth 1 Slå på Bluetooth-högtalaren. Håll sedan Sammankopplingsknappen ( ) nedtryckt i cirka tre sekunder. Ansluta via Bluetooth med NFC-funktionen 1 2 Slå på Bluetooth-högtalaren. Aktivera NFC-funktionen på den andra enheten och placera den andra enhetens NFC-antenn nära NFC-antennen på högtalaren.
• Den andra enhetens skärm måste vara upplåst för att enheten ska kunna ansluta. • Avsluta Bluetooth-anslutningen mellan Bluetoothhögtalaren och andra enheter först. NFC-funktionen är inte tillgänglig under tiden som en annan enhet är ansluten till högtalaren. Avsluta Bluetooth-anslutningen Du kan avsluta Bluetooth-anslutningen genom att slå av Bluetoothhögtalaren eller genom att inaktivera Bluetooth-funktionen på den anslutna enheten.
Använda Bluetooth-högtalaren Om Bluetooth-högtalaren är ansluten till andra enheter med en ljudkabel och Bluetooth samtidigt, spelar högtalaren upp ljud från enheten som är ansluten via Bluetooth. När uppspelningen från den Bluetooth-anslutna enheten slutar, spelar högtalaren upp ljud från enheten som är ansluten med en ljudkabel. Funktionerna som är tillgängliga när du håller Spela upp-/ Stoppa-knappen nedtryckt kan variera beroende på den anslutna enheten.
Spela upp ljud Ta emot ett samtal Spela upp ljud från den anslutna enheten. När ett samtal kommer in på den anslutna enheten kan du ta emot samtalet genom att trycka på Spela upp-/Stoppa-knappen. • Tryck på Volym upp-knappen eller Volym ned-knappen för att justera volymen. • Ett meddelande hörs när högtalaren når högsta volym. Om ljudet inte är högt nog när högtalarvolymen är inställd på max, justerar du volymen på den anslutna enheten.
• Håll Spela upp-/Stoppa-knappen nedtryckt för att parkera det aktuella samtalet och svara på det inkommande samtalet. • Håll Spela upp-/Stoppa-knappen nedtryckt för att växla mellan samtal. Samsung Level • Samsung Level-programmet är kompatibelt med mobila enheter från Samsung som använder Androidoperativsystemet 4.2.2 eller senare. Beroende på enhetens specifikationer kan en delvis tom skärm visas eller så fungerar eventuellt inte vissa funktioner på enheten.
Säkerhetsinformation Håll enheten torr För att förhindra skada på dig själv, andra eller enheten, läs säkerhetsinformationen om din enhet innan du använder den. Vissa delar av innehållet kanske inte är tillämpliga för din enhet. Förvara inte enheten i mycket varma eller kalla områden.
När du rengör enheten ska du tänka på följande • Torka av enheten eller laddaren med en handduk. • Använd inte kemikalier eller rengöringsmedel. Om du gör det kan det leda till missfärgning eller korrosion på enhetens utsida eller resultera i elektrisk kortslutning eller brand.
För att förhindra skada på miljö och hälsa bör dessa föremål hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna. Hushållsanvändare bör kontakta den återförsäljare som sålt produkten eller sin kommun för ytterligare information om var och hur produkten och tillbehören kan återvinnas på ett miljösäkert sätt. Företagsanvändare bör kontakta leverantören samt verifiera de villkor som anges i köpeavtalet.
Borttagning av batteriet (icke borttagbar typ) 1 Ta bort gummiskyddet från botten av Bluetooth-högtalaren. • De här anvisningarna är endast till för din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud. Svenska • Skador eller fel som har orsakats av icke auktoriserat borttagande av batteriet täcks inte av garantin. • Om du vill ta bort eller byta ut batteriet ska du kontakta din tjänsteleverantör eller ett auktoriserat reparationsombud.
2 Lossa och ta bort skruvarna på det sätt som visas på bilden nedan. Var försiktig så du inte skadar naglarna när du tar bort locket. 4 3 Öppna locket. 274 Ta bort batterierna.
Försäkran om överensstämmelse Produktinformation För följande Produkt: Samsung Level Box mini Modell(er): EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) och direktivet (2011/65/EU) angående begränsningen av användningen av vissa farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning genom tillämpning av EN 50581:2012. Radio Svenska Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Les denne bruksanvisningen før du bruker Samsung Level (Bluetooth-høyttaler) for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan skille seg fra utseende til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel.
Kontroller at Bluetooth-høyttaleren, USB-kabelen og brukerhåndboken ligger i esken. Hvilke elementer som leveres sammen med høyttaleren, og hva slags tilbehør som er tilgjengelig, kan variere, avhengig av område. Lad opp høyttaleren ved å koble den til datamaskinen eller USBstrømadapteren via USB-kabelen. Lade enheten Denne Bluetooth-høyttaleren har et innebygd batteri.
• For å spare energi bør du koble fra laderen når den ikke er i bruk. Laderen er ikke utstyrt med en strømbryter, så du bør derfor koble den fra stikkontakten for å unngå unødvendig strømforbruk. Oppbevar laderen nær stikkontakten og lett tilgjengelig under lading. • Stikkontakten må være i nærheten av utstyret og lett tilgjengelig. Ladetid (1600 mAh) Ladetid • Ca. 2 timer (ved bruk av 1 A-ladere eller ladere med et høyere amperenivå) • Ca.
Kontrollere hvor mye strøm det er igjen i batteriet Slå Bluetooth-høyttaleren av og på Koble laderen fra Bluetooth-høyttaleren, og slå på høyttaleren. Trykk på strømknappen. Strømknappen blinker tre ganger i ulike farger for å vise hvor mye strøm som er igjen. Trykk på og hold inne strømknappen for å slå Bluetoothhøyttaleren av eller på. Når du slår på høyttaleren for første gang, går den inn i sammenkoblingsmodus for Bluetooth.
Koble til andre enheter Merknader for bruk av Bluetooth Du kan koble Bluetooth-høyttaleren til andre Bluetooth-aktiverte enheter, for eksempel smarttelefoner eller datamaskiner. Hvis du i tillegg har enheter som støtter NFC-funksjonen (Near Field Communication), kan du bruke Bluetooth-funksjonen til å koble enhetene til høyttaleren. • Sørg for at enheten og den andre Bluetooth-enheten er innenfor maksimal Bluetooth-rekkevidde (10 m). Hvis det er hindringer mellom enhetene, kan rekkevidden reduseres.
• Enkelte enheter, spesielt de som ikke er testet eller godkjente av Bluetooth SIG, kan være inkompatible med enheten din. Koble til via Bluetooth 1 Slå på Bluetooth-høyttaleren. Trykk deretter på og hold sammenkoblingsknappen ( ) inne i omtrent tre sekunder. • Høyttaleren går inn i sammenkoblingsmodus for Bluetooth, og strømknappen blinker rødt, blått og grønt. 2 3 Koble til via Bluetooth ved hjelp av NFCfunksjonen 1 2 Slå på Bluetooth-høyttaleren.
• Skjermen på den andre enheten må være låst opp for at enhetene skal kunne kobles sammen. • Avslutt Bluetooth-forbindelsen mellom Bluetoothhøyttaleren og eventuelle andre enheter først. NFCfunksjonen er ikke tilgjengelig mens andre enheter er koblet til høyttaleren. Avslutte Bluetooth-forbindelsen Du kan avslutte Bluetooth-forbindelsen ved å slå av Bluetoothhøyttaleren eller ved å deaktivere Bluetooth-funksjonen på den tilkoblede enheten.
Bruke Bluetooth-høyttaleren Når Bluetooth-høyttaleren er koblet til en Bluetooth- eller NFCaktivert enhet, kan du spille av lyd på høyttaleren eller bruke den som en høyttalertelefon. Når en enhet er koblet til høyttaleren, kan du slå på stemmegjenkjenningsfunksjonen på den tilkoblede enheten ved å trykke på og holde inne spill av-/stopp-knappen. Hvilke funksjoner som er tilgjengelige når du trykker på og holder inne spill av-/stopp-knappen kan variere, avhengig av enheten som er koblet til.
Spille av lyd Motta et anrop Spill av lyd fra den tilkoblede enheten. Når noen ringer til den tilkoblede enheten, kan du svare på anropet ved å trykke på spill av-/stopp-knappen. • Trykk på volum (+)- eller volum (-)-knappene for å justere volumet. • Du hører en varslingslyd når høyttalervolumet når maksimalt volum. Hvis lyden ikke er høy nok når høyttalervolumet står på maksimum, må du justere lyden på den tilkoblede enheten.
• Trykk på og hold inne spill av-/stopp-knappen for å sette den gjeldende samtalen på vent og svare på det innkommende anropet. Spesifikasjoner og funksjoner Sendestyrke 1 mW • Trykk på og hold inne spill av-/stopp-knappen for å veksle mellom samtalene. Bluetooth-frekvens 2402–2480 MHz Samsung Level Støttet Bluetooth-profil A2DP, HSP, HFP, AVRCP Last ned Samsung Level-appen på den tilkoblede enheten fra Google Play Butikk eller Samsung Apps. Start denne appen for å bruke diverse funksjoner.
Sikkerhetsinformasjon Hold enheten tørr For å hindre skader på deg selv og andre eller skader på enheten, bør du lese sikkerhetsinformasjonen om enheten din før du bruker den. Noe av innholdet gjelder kanskje ikke for din enhet. Ikke oppbevar enheten i svært varme eller kalde områder.
• Over tid vil ubrukte enheter lades ut, og de må derfor lades opp igjen før bruk. • Koble laderen fra enheten når den ikke er i bruk. • Når batterier blir liggende ubrukt over tid, kan levetiden og ytelsen bli redusert. Det kan også føre til feil på batteriene eller til at de eksploderer eller forårsaker brann. • Følg alle instruksjonene i denne bruksanvisningen for å gi batteriet og enheten lengst mulig levetid.
For å hindre potensielle skader på miljøet eller helseskader grunnet ukontrollert avhending av avfall, ber vi om at dette avfallet holdes adskilt fra andre typer avfall og resirkuleres på ansvarlig måte for å fremme bærekraftig gjenbruk av materielle ressurser. Private forbrukere bør kontakte enten forhandleren som de kjøpte produktet av, eller lokale myndigheter, for detaljer om hvor og hvordan disse artiklene kan resirkuleres på en miljøvennlig måte.
Ta ut batteriet (type som ikke kan tas ut) 1 Ta av gummidekselet nederst på Bluetooth-høyttaleren. • Disse instruksjonene er kun ment for mobiloperatøren din eller en autorisert reparatør. • Skade eller feil som følge av uautorisert fjerning av batteriet, dekkes ikke av garantien. • Hvis du skal fjerne eller bytte ut batteriet, må du kontakte mobiloperatøren din eller en autorisert reparatør.
2 Skru løs skruene som vist på bildet nedenfor. Vær forsiktig så du ikke skader fingerneglene dine når du tar av dekselet. 4 3 Åpne dekselet. 290 Ta ut batteriet.
Samsvarserklæring Produktdetaljer For følgende Produkt: Samsung Level Box mini Modell(er): EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) og direktivet (2011/65/EU) for begrensning av bruk av enkelte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr ved anvendelse av EN 50581:2012. RADIO Representant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Lue tämä opas huolellisesti ennen Samsung Level -laitteen (Bluetooth-kaiuttimen) käyttöä, jotta osaat käyttää sitä turvallisesti ja oikein. • Kuvien ulkoasu voi poiketa todellisesta tuotteesta. Sisältöä voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Lataa kaiutin kytkemällä se tietokoneeseen tai USB-virtasovittimeen USB-kaapelilla. Laitteen lataaminen Tässä Bluetooth-kaiuttimessa on sisäänrakennettu akku. Akku on ladattava, ennen kuin kaiutinta käytetään ensimmäisen kerran tai kun akku on ollut pitkään käyttämättömänä. Käytä ainoastaan Samsungin hyväksymiä latureita ja kaapeleita. Muut kuin hyväksytyt laturit tai kaapelit voivat aiheuttaa akun räjähtämisen tai laitteen vahingoittumisen. • Virtanäppäin palaa punaisena, kun kaiutin latautuu.
• Säästä energiaa irrottamalla laturi, kun sitä ei tarvita. Laturissa ei ole virtakytkintä, joten irrota laturi pistorasiasta sähkön säästämiseksi, kun laturia ei tarvita. Laturi on pidettävä lähellä pistorasiaa ja helposti saatavilla latauksen ajan. • Pistorasian tulee olla lähellä laitetta ja helposti käytettävissä.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen Akkuvirta Ilmaisimen väri Yli 60 % Vihreä 30–60 % Keltainen Alle 30 % Punainen Bluetooth-kaiuttimen virran kytkeminen ja katkaiseminen Kytke tai katkaise Bluetooth-kaiuttimen virta painamalla virtanäppäintä jonkin aikaa. Kun käynnistät kaiuttimen ensimmäisen kerran, se siirtyy Bluetooth-laiteparin muodostustilaan. • Kun kaiuttimen virta kytketään, virtanäppäin välähtää sinisenä kolme kertaa.
Liittäminen muihin laitteisiin Huomautuksia Bluetooth-toiminnon käytöstä Voit liittää Bluetooth-kaiuttimen muihin Bluetooth-laitteisiin, kuten älypuhelimiin tai tietokoneisiin. Jos sinulla on laitteita, jotka tukevat lähiviestintätoimintoa (NFC), voit lisäksi määrittää Bluetoothtoiminnon yhdistämään laitteet kaiuttimeen. • Varmista, että tämä laite ja toinen Bluetooth-laite ovat Bluetoothenimmäiskantaman sisällä (10 m). Laitteiden välillä olevat esteet saattavat lyhentää toimintaetäisyyttä.
Bluetooth-yhteyden muodostaminen 1 Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Pidä Laitepari ( ) -näppäintä painettuna noin kolme sekuntia. Bluetooth-yhteyden muodostaminen NFCtoiminnon avulla 1 2 Suomi • Kaikki laitteet eivät ole välttämättä yhteensopivia tämän laitteen kanssa, kuten laitteet, jotka eivät ole Bluetooth SIG:n testaamia tai hyväksymiä. Kytke virta Bluetooth-kaiuttimeen. Aktivoi NFC-toiminto toisessa laitteessa ja tuo toisen laitteen NFC-antenni kaiuttimen NFC-antennin lähelle.
• Toisen laitteen näytön on oltava lukitsematon, jotta laitteet voivat muodostaa yhteyden. • Katkaise ensin Bluetooth-kaiuttimen ja toisen laitteen välinen Bluetooth-yhteys. NFC-toiminto ei ole käytettävissä, kun toinen laite on yhdistetty kaiuttimeen. Bluetooth-yhteyden katkaiseminen Voit katkaista Bluetooth-yhteyden katkaisemalla Bluetoothkaiuttimen virran tai poistamalla Bluetooth-toiminnon käytöstä yhdistetyssä laitteessa.
Bluetooth-kaiuttimen käyttäminen Toiminnot, jotka ovat käytettävissä, kun painat jonkin aikaa Toista/Lopeta-näppäintä, voivat vaihdella yhdistetyn laitteen mukaan. Jos Bluetooth-kaiutin on yhdistetty muihin laitteisiin samanaikaisesti audiokaapelilla ja Bluetooth-yhteydellä, kaiutin toistaa ääntä siitä laitteesta, joka on yhdistetty Bluetooth-yhteydellä. Kun toisto Bluetooth-yhteydellä yhdistetystä laitteesta päättyy, kaiutin alkaa toistaa ääntä laitteesta, joka on yhdistetty audiokaapelilla.
Äänen toistaminen Puheluun vastaaminen Voit toistaa ääntä yhdistetystä laitteesta. Kun yhdistettyyn laitteeseen saapuu puhelu, voit vastata puheluun painamalla Toista/Lopeta-näppäintä. • Voit säätää äänenvoimakkuutta Äänenvoimakkuus (+)- tai Äänenvoimakkuus (-) -näppäimellä. • Kuulet ilmoituksen, kun kaiuttimen äänenvoimakkuus on suurin mahdollinen. Jos ääni ei ole tarpeeksi voimakas, vaikka kaiuttimen äänenvoimakkuuden asetus on suurin mahdollinen, säädä äänenvoimakkuutta yhdistetyssä laitteessa.
• Voit vaihtaa puhelusta toiseen painamalla jonkin aikaa Toista/ Lopeta-näppäintä. Tuotteen tiedot ja toiminnot Lähetysteho 1 mW Bluetooth-taajuus 2 402–2 480 MHz Samsung Level Tuettu Bluetooth-profiili A2DP, HSP, HFP, AVRCP Lataa yhdistetyssä laitteessa Samsung Level -sovellus Google Play -kaupasta tai Samsung Apps -kaupasta. Käytä eri toimintoja käynnistämällä sovellus.
Turvallisuustiedot Pidä laite kuivana Lue laitettasi koskevat turvallisuustiedot ennen laitteen käyttöä, jotta vältyt itsellesi, muille tai laitteelle aiheutuvilta vahingoilta. Osa sisällöstä ei ehkä koske juuri sinun mobiililaitteitasi. Älä säilytä laitetta kuumissa tai kylmissä paikoissa.
Toimi laitetta puhdistaessasi seuraavasti • Pyyhi laite tai laturi pyyhkeellä. • Älä käytä kemikaaleja tai hajusteita. Muutoin laitteen ulkopinta voi värjääntyä tai syöpyä tai voi aiheutua sähköisku tai tulipalo.
Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista uusiokäyttöä varten. Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen. Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot.
Akun irrottaminen (ei-irrotettava tyyppi) 1 Irrota kumikansi Bluetooth-kaiuttimen alaosasta. Suomi • Nämä ohjeet on tarkoitettu vain palveluntarjoajalle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle. • Takuu ei kata akun luvattomasta irrottamisesta johtuvia vahinkoja tai vikoja. • Jos akku on irrotettava tai vaihdettava, ota yhteys palveluntarjoajaasi tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
2 Löysennä ruuveja ja irrota ne alla olevan kuvan mukaan. Varo vahingoittamasta sormenkynsiäsi irrottaessasi kantta. 4 3 Avaa kansi. 306 Irrota akut.
Seuraavat tuotteet Tuote : Samsung Level Box mini Malli(t) : EO-SG900 EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) sekä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa annetun direktiivin (2011/65/EU) vaatimukset standardia EN 50581:2012 soveltaen.
Ophavsret © 2014 Samsung Electronics • Du bør læse vejledningen, før du tager Samsung Level (Bluetooth-højttaleren) i brug, for at opnå en sikker og korrekt brug. • Billederne kan se anderledes ud end for det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel.
Kontroller, at Bluetooth-højttaleren, USB-kabel og brugervejledning er i æsken. Der kan følge forskelligt tilbehør med højttaleren, og der kan købes forskelligt tilbehør til den alt efter geografisk område. Oplad højttaleren ved at forbinde den til computeren eller til USBstrømadapteren via USB-kablet. Oplade enheden Brug kun opladere og kabler, som er godkendt af Samsung. Ikke-godkendte opladere eller kabler kan forårsage batterieksplosion eller beskadige enheden.
• Kobl opladeren fra, når den ikke er i brug, for at spare strøm. Da opladeren ikke har en tænd/sluk-kontakt, skal du for at undgå strømspild tage opladerstikket ud af stikkontakten, når opladeren ikke benyttes. Opladeren skal placeres tæt på stikkontakten og være let tilgængelig under opladning. • Stikkontakten skal være placeret nær udstyret og skal være let tilgængelig. Opladningstid (1.600 mAh) Opladningstid • Ca. 2 timer (ved brug af oplader med 1 A eller mere) • Ca.
Kontrollere den resterende batteritid Tænde og slukke for Bluetooth-højttaleren Kobl opladeren fra Bluetooth-højttaleren, og tænd for enheden. Tryk på Tænd/sluk-knappen. Tænd/sluk-knappen blinker tre gange i forskellige farver for at indikere den resterende batterispænding. Tryk på Tænd/sluk-knappen og hold den nede for at slukke eller tænde Bluetooth-højttaleren. Når du tænder højttaleren for første gang, åbnes den i tilstanden Bluetooth-parring.
Forbinde til andre enheder Bemærkninger vedrørende brug af Bluetooth Du kan slutte Bluetooth-højttaleren til andre Bluetooth-aktiverede enheder, f.eks. smartphones eller computere. Hvis du har enheder, der understøtter NFC-funktionen (near field communication), kan du ligeledes bruge Bluetooth-funktionen for at slutte enheden til højttaleren. • Sørg for, at din enhed og den anden Bluetooth-enhed er inden for den maksimale Bluetooth-rækkevidde (10 m).
• Nogle enheder, særligt dem, der ikke er testet eller godkendt af Bluetooth SIG, kan være inkompatible med din enhed. Tilslutte via Bluetooth 1 Tænd for Bluetooth-højttaleren. Tryk og hold nede på knappen Parring ( ) i cirka tre sekunder. Tilslutte via Bluetooth med NFC-funktionen 1 2 Tænd for Bluetooth-højttaleren. Aktiver NFC-funktionen på den anden enhed, og anbring den anden enheds NFC-antenne tæt på NFC-antennen på højttaleren.
• Skærmen på den anden enhed skal være låst op, for at enhederne kan oprette forbindelse til hinanden. • Afslut først Bluetooth-forbindelsen mellem Bluetoothhøjttaleren og en anden enhed. NFC-funktionen er ikke tilgængelig, hvis en anden enhed er tilsluttet højttaleren. Afslutte en Bluetooth-forbindelse Du kan afslutte Bluetooth-forbindelsen ved at slukke Bluetoothhøjttaleren eller ved at deaktivere Bluetooth-funktionen på den tilsluttede enhed.
Bruge Bluetooth-højttaleren Når Bluetooth-højttaleren er tilsluttet en Bluetooth- eller NFCaktiveret enhed, kan du afspille lyd på den trådløse højttaler eller bruge den som højttalertelefon. Når en enhed er tilsluttet højttaleren, kan du aktivere talegenkendelsesfunktionen på den tilsluttede enhed ved at trykke og holde nede på Tænd/slukknappen.
Afspille lyd Modtage et opkald Afspil lyd fra den tilsluttede enhed. Hvis der er indgående opkald på den tilsluttede enhed, kan du besvare opkaldet ved at trykke på Tænd/sluk-knappen. • Tryk på knapperne Lydstyrke (+)/(-) for at justere lydstyrken. • Der lyder en meddelelse, når højttalerlydstyrken når maksimumværdien. Hvis lyden ikke er høj nok, når højttalerlydstyrken er indstillet til maksimum, kan du justere lydstyrken på den tilsluttede enhed.
• Tryk og hold nede på knappen Afspil/Stop for at parkere det igangværende opkald og besvare det indgående opkald. • Tryk og hold nede på knappen Afspil/Stop for at skifte mellem opkald. Samsung Level • Samsung Level-applikationen er kompatibel med Samsung-mobilenheder, der kører med Androidoperativsystem 4.2.2 eller nyere. Afhængigt af din enheds specifikationer kan der blive vist en delvist tom skærm, eller nogle af funktionerne fungerer muligvis ikke på din enhed.
Sikkerhedsinformationer Hold enheden tør For at forhindre skader på dig selv, andre eller enheden skal du læse sikkerhedsinformationerne for din enhed, inden du tager enheden i brug. Noget af indholdet er måske ikke relevant for din enhed. Opbevar ikke din enhed i meget kolde eller meget varme områder.
Vær opmærksom på følgende ved rengøring af enheden • Tør enheden eller opladeren af med et håndklæde. • Brug ikke kemikalier eller rengøringsmidler. Dette kan misfarve eller korrodere enhedens yderside, eller medføre elektrisk stød eller brand. Korrekt bortskaffelse af dette produkt (Elektrisk & elektronisk udstyr) (Kan anvendes i lande med specificerede opsamlingssystemer for affald) Denne mærkning på produktet, tilbehør eller litteratur indikerer, at produktet og dets elektroniske tilbehør (f.eks.
For at undgå skadelige miljø- eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal ovennævnte bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Forbrugere bedes kontakte kommunen, eller forhandleren, hvor de har købt produktet, for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere ovennævnte med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Virksomheder bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten.
Fjerne batteriet (ikke-flytbart) 1 Fjern gummidækslet fra bunden af Bluetooth-højttaleren. • Disse instruktioner er kun beregnet til din tjenesteudbyder eller en autoriseret reparatør. • Skader eller fejl forårsaget af uautoriseret fjernelse af batteriet, dækkes ikke af garantien. Dansk • Hvis du vil have fjernet eller udskiftet batteriet, skal du kontakte din tjensteudbyder eller en autoriseret reparatør.
2 Løsn og fjern skruerne som vist på nedenstående billede. Vær forsigtig, så du ikke beskadiger dine negle, når du fjerner dækslet. 4 3 Åbn dækslet. 322 Fjern batterierne.
Overensstemmelseserklæring Produktdetaljer For følgende Produkt: Samsung Level Box mini Modeller: EO-SG900 EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) og direktivet (2011/65/EU) om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr ved anvendelse af EN 50581:2012. RADIO Dansk Repræsentant i EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Πνευματικά δικαιώματα © 2014 Samsung Electronics • Παρακαλείστε να διαβάσετε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το Samsung Level (ηχείο Bluetooth) για να διασφαλίσετε ασφαλή και σωστή χρήση. • Οι εικόνες μπορεί να έχουν διαφορετική εμφάνιση από το πραγματικό προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
Ελέγξτε το κουτί προϊόντος για το ηχείο Bluetooth, το καλώδιο USB και το εγχειρίδιο χρήσης. Τα είδη που παρέχονται με το ηχείο και τα διαθέσιμα αξεσουάρ ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Φορτίζετε το ηχείο συνδέοντάς το στον υπολογιστή ή στο μετασχηματιστή ρεύματος USB μέσω του καλωδίου USB. Φόρτιση της συσκευής Αυτό το ηχείο Bluetooth διαθέτει μια ενσωματωμένη μπαταρία.
• Για εξοικονόμηση ενέργειας, αποσυνδέετε το φορτιστή όταν δεν χρησιμοποιείται. Ο φορτιστής δεν διαθέτει διακόπτη λειτουργίας, και έτσι πρέπει να αποσυνδέετε το φορτιστή από την πρίζα όταν δεν χρησιμοποιείται ώστε να αποφεύγετε την σπατάλη ηλεκτρικού ρεύματος. Ο φορτιστής θα πρέπει να παραμένει κοντά στην πρίζα ρεύματος και να είναι εύκολα προσβάσιμος κατά τη φόρτιση. • Η πρίζα ρεύματος πρέπει να είναι τοποθετημένη κοντά στον εξοπλισμό και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Χρόνος φόρτισης (1.
Ισχύς μπαταρίας Χρώμα ένδειξης Περισσότερο από 60% Πράσινο 30%–60% Κίτρινο Λιγότερο από 30% Κόκκινο Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση του ηχείου Bluetooth • Όταν πρόκειται να απενεργοποιηθεί το ηχείο, το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα τρεις φορές προτού απενεργοποιηθεί. • Για να ελέγξετε εάν το ηχείο είναι ενεργοποιημένο, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας. Το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει τρεις φορές με διαφορετικά χρώματα για να δείξει την ισχύ μπαταρίας που έχει απομείνει.
Σύνδεση με άλλες συσκευές Μπορείτε να συνδέσετε το ηχείο Bluetooth με άλλες συσκευές με δυνατότητα Bluetooth, όπως έξυπνα τηλέφωνα ή υπολογιστές. Επίσης, αν έχετε συσκευές που υποστηρίζουν τη λειτουργία επικοινωνίας κοντινού πεδίου (NFC), μπορείτε να ελέγξετε τη λειτουργία Bluetooth για να συνδέσετε τις συσκευές με το ηχείο. Όταν γίνεται σύνδεση για πρώτη φορά, δημιουργήστε ζεύγος μεταξύ του ηχείου και της άλλης συσκευής με δυνατότητα Bluetooth.
• Ορισμένες συσκευές, ιδίως εκείνες που δεν έχουν δοκιμαστεί ούτε εγκριθεί από την Bluetooth SIG, ενδέχεται να μην είναι συμβατές με τη συσκευή σας. Σύνδεση μέσω Bluetooth 1 3 1 2 Ενεργοποιήστε το ηχείο Bluetooth. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία NFC στην άλλη συσκευή και φέρτε την κεραία NFC της άλλης συσκευής κοντά στην κεραία NFC του ηχείου. • Το ηχείο εισέρχεται σε λειτουργία δημιουργίας ζεύγους Bluetooth και το πλήκτρο λειτουργίας αναβοσβήνει κόκκινο, μπλε και πράσινο.
• Η οθόνη της άλλης συσκευής πρέπει να είναι ξεκλειδωμένη ώστε να διευκολυνθεί η σύνδεση των συσκευών. • Καταρχάς, τερματίστε τη σύνδεση Bluetooth ανάμεσα στο ηχείο Bluetooth και οποιαδήποτε άλλη συσκευή. Η λειτουργία NFC δεν είναι διαθέσιμη ενώ είναι συνδεδεμένη μια άλλη συσκευή στο ηχείο. Τερματισμός της σύνδεσης Bluetooth Μπορείτε να τερματίσετε τη σύνδεση Bluetooth απενεργοποιώντας το ηχείο Bluetooth ή απενεργοποιώντας τη λειτουργία Bluetooth στη συνδεδεμένη συσκευή.
Χρήση του ηχείου Bluetooth Όταν συνδεθεί το ηχείο Bluetooth με συσκευή με δυνατότητα Bluetooth ή NFC, μπορείτε να αναπαραγάγετε ήχο στο ηχείο ή να το χρησιμοποιήσετε ως τηλέφωνο ανοικτής ακρόασης. Όσο μια συσκευή είναι συνδεδεμένη στο ηχείο, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναγνώρισης φωνής της συνδεδεμένης συσκευής πατώντας παρατεταμένα το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπή.
Αναπαραγωγή ήχου Αποδοχή κλήσης Αναπαραγωγή ήχου από την συνδεδεμένη συσκευή. • Πατήστε τα πλήκτρα Ένταση (+) ή Ένταση (-) για να προσαρμόσετε την ένταση ήχου. Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση στην συνδεδεμένη συσκευή, μπορείτε να απαντήσετε στην κλήση πατώντας το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπή. • Θα ηχήσει μια ειδοποίηση όταν η ένταση του ηχείου φθάσει στη μέγιστη τιμή της.
• Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπή για να θέσετε σε αναμονή την τρέχουσα κλήση και να απαντήσετε στην εισερχόμενη κλήση. Προδιαγραφές και λειτουργίες Ισχύς μετάδοσης 1 mW • Πατήστε παρατεταμένα το πλήκτρο Αναπαραγωγή/Διακοπή για εναλλαγή μεταξύ των κλήσεων. Συχνότητα Bluetooth 2.402–2.480 MHz Samsung Level Υποστηριζόμενο προφίλ Bluetooth A2DP, HSP, HFP, AVRCP Στη συνδεδεμένη συσκευή, κάντε λήψη την εφαρμογή Samsung Level από τα Google Play Store ή Samsung Apps.
Πληροφορίες ασφαλείας Για να μην τραυματίσετε τον εαυτό σας ή άλλα άτομα και για να μην προκαλέσετε ζημιά στη συσκευή σας, διαβάστε όλες τις πληροφορίες ασφαλείας που αφορούν τη συσκευή σας πριν την χρησιμοποιήσετε. Κάποιο μέρος του περιεχομένου ενδέχεται να μην ισχύει για τη δική σας συσκευή.
Κατά τον καθαρισμό της συσκευής σας, προσέξτε τα παρακάτω • Σκουπίστε τη συσκευή ή το φορτιστή με μια πετσέτα. • Μη χρησιμοποιείτε χημικά ή απορρυπαντικά. Κάτι τέτοιο ενδέχεται να αποχρωματίσει ή να διαβρώσει το εξωτερικό της συσκευής ή ενδέχεται να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά.
Προκειμένου να αποφευχθούν ενδεχόμενες βλαβερές συνέπειες στο περιβάλλον ή την υγεία εξαιτίας της ανεξέλεγκτης διάθεσης απορριμμάτων, σας παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτά τα προϊόντα από άλλους τύπους απορριμμάτων και να τα ανακυκλώσετε, ώστε να βοηθήσετε στην βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων.
Απομάκρυνση της μπαταρίας (μη αφαιρούμενος τύπος) 1 Απομακρύνετε το κάλυμμα καουτσούκ από το κάτω μέρος του ηχείου Bluetooth. • Οι παρούσες οδηγίες προορίζονται μόνο για τον πάροχο των υπηρεσιών σας ή εγκεκριμένο αντιπρόσωπο επισκευών. • Ζημιά ή βλάβη που προκαλείται από μη εγκεκριμένη αφαίρεση της μπαταρίας δεν καλύπτεται από την εγγύηση. • Για αφαίρεση ή αντικατάσταση της μπαταρίας, επικοινωνήστε με τον πάροχο των υπηρεσιών σας ή εγκεκριμένο αντιπρόσωπο επισκευών.
2 Λασκάρετε και απομακρύνετε τις βίδες όπως φαίνεται στην εικόνα κατωτέρω. Προσέξτε ώστε να μην σπάσετε τα νύχια σας όταν απομακρύνετε το κάλυμμα. 4 3 Ανοίξτε το κάλυμμα. 338 Απομακρύνετε τις μπαταρίες.
Δήλωση συμμόρφωσης Λεπτομέρειες προϊόντος EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 ΡΑΔΙΟΣΥΧΝΟΤΗΤΑ EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) Για τα ακόλουθα EN 55013 : 2013 EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) και της Οδηγίας (2011/65/ΕΕ) περί της απαγόρευσης της χρήσης ορισμένων επικίνδυνων ουσιών σε ηλεκτρικό και ηλεκτρονικό εξοπλισμό που εφαρμόζεται με το πρότυπο EN 50581:2012.
Avtorske pravice © 2014 Samsung Electronics • Pred uporabo Samsung Level (zvočnik Bluetooth) pozorno preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Izdelek na slikah se lahko razlikuje od dejanskega izdelka. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila.
Zvočnik napolnite tako, da jo priklopite na računalnik ali napajalnik USB z uporabo kabla USB. Polnjenje naprave Ta zvočnik Bluetooth ima vgrajeno baterijo. Pred prvo uporabo zvočnika ali če baterije niste uporabljali dlje časa, morate baterijo najprej napolniti. Uporabljajte samo polnilce in kable, ki jih je odobril Samsung. Neodobreni polnilniki in kabli lahko povzročijo, da baterija eksplodira ali poškoduje napravo. • Med polnjenjem zvočnika bo tipka za vklop/izklop svetila z rdečo.
• Da zmanjšate porabo energije, izklopite polnilnik, ko ga ne uporabljate. Polnilnik nima stikala za vklop/izklop, zato morate polnilnik odklopiti iz električne vtičnice, da s tem preprečite neželeno porabo energije. Med polnjenjem polnilnik hranite v bližini električne vtičnice in na dostopnem mestu. • Vtičnica bo nameščena v bližini opreme in bo omogočala enostaven dostop. Čas polnjenja (1.600 mAh) Čas polnjenja • Pribl. 2 uri (pri uporabi 1 A ali višje ocenjenih napajalnikov) • Pribl.
Vklop ali izklop zvočnika Bluetooth Odklopite napajalnik z zvočnika Bluetooth in vklopite napravo. Pritisnite tipko za vklop/izklop. Tipka za vklop/izklop zasveti trikrat v različnih barvah in s tem opozori na stanje baterije. Pritisnite in držite tipko za vklop/izklop za vklop ali izklop zvočnika Bluetooth. Ko zvočnik vklopite prvič, se vključi način za seznanjanje prek povezave Bluetooth.
Povezava z drugimi napravami Obvestila za uporabo Bluetooth Zvočnik Bluetooth lahko povežete z drugimi napravami, ki podpirajo Bluetooth, kot so na primer pametni telefoni ali računalniki. Prav tako, če imate naprave, ki podpirajo komunikacijo s tehnologijo bližnjega polja (NFC), lahko nadzirate funkcijo Bluetooth za povezavo naprav z zvočnikom. • Zagotovite, da sta vaša naprava in druga naprava Bluetooth znotraj največjega razpona funkcije Bluetooth (10 m).
Povezava prek Bluetooth 1 Vklopite zvočnik Bluetooth. snite in zadržite tipko Seznanjam ( ) za približno tri sekunde. Priključitev prek povezave Bluetooth z uporabo funkcije NFC 1 2 Vklopite zvočnik Bluetooth. Vklopite funkcijo NFC na drugi napravi in približajte anteno NFC druge naprave v bližino antene NFC zvočnika. • Zvočnik Bluetooth vklopi način za seznanjenje prek Bluetooth in tipka za vklop/izklop zasveti z rdečo, modro in zeleno.
• Zaslon druge naprave mora biti odklenjen, če želite vzpostaviti povezavo med napravama. • Najprej prekinite povezavo Bluetooth med zvočnikom Bluetooth in katero koli drugo napravo. Funkcija NFC ni na voljo, če je druga naprava povezana z zvočnikom. Izklop povezave Bluetooth Povezavo Bluetooth lahko prekinete z izklopom zvočnika Bluetooth ali če onemogočite funkcijo Bluetooth na priključeni napravi. Povezavo Bluetooth lahko prav tako končate, če postavite NFC anteni obeh naprav drug ob drugo.
Ko je zvočnik Bluetooth povezan z napravo, ki podpira Bluetooth ali NFC, lahko predvajate zvok prek zvočnika ali ga uporabite kot zvočnik telefona. Ko je naprava priključena na zvočnik, lahko s pritiskom in držanjem tipke za predvajanje / zaustavitev vklopite funkcijo za prepoznavanje govora priključene naprave. Funkcije, ki so na voljo ob pritisku in držanju tipke za predvajanje /zaustavitev, so lahko odvisne od priključene naprave.
Predvajanje zvoka Sprejem klica Predvajajte zvok s priključene naprave. Pri dohodnem klicu na priključeni napravi lahko sprejmete klic s pritiskom tipke Predvajaj / zaustavi. • Pritisnite tipko Glasnost (+) ali Glasnost (-) za prilagoditev glasnosti. • Ko glasnost zvočnika doseže najvišjo vrednost, se vključi zvočno obvestilo. Če zvok ni dovolj glasen, ko je glasnost zvočnika nastavljena na najvišjo vrednost, prilagodite glasnost priključene naprave.
• Pritisnite in zadržite tipko Predvajaj / zaustavi za preklop med klici. Samsung Level Na priključeni napravi prenesite aplikacijo Samsung Level s storitve Google Play Store ali Samsung Apps. Zaženite to aplikacijo za uporabo različnih funkcij. • Aplikacija Samsung Level je združljiva z napravami Samsung, ki poganjajo operacijski sistem Android 4.2.2 ali novejše. Odvisno od specifikacij vaše naprave je lahko zaslon delno zatemnjen ali pa nekatere funkcije ne bodo delovale z vašo napravo.
Varnostne informacije Naprava naj ne pride v stik s tekočinami Če želite preprečiti možnost telesnih poškodb in okvar naprave, pred uporabo naprave preberite vse varnostne informacije. Vsa vsebina morda ni namenjena za vašo napravo. Naprave ne hranite na vročem ali hladnem mestu.
Med čiščenjem naprave upoštevajte sledeče • Obrišite napravo in napajalnik s krpo. • Ne uporabljajte kemikalij ali detergentov. Takšno dejanje lahko povzroči bledenje, korozijo ohišja in povzroči električni šok ali vžig. Ustrezno odlaganje tega izdelka v smeti (Odpadna električna in elektronska oprema) (Velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr.
Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ.
• Ta navodila so namenjena samo za vašega ponudnika storitev ali pooblaščenega serviserja. 1 Odstranite gumijasti pokrov s spodnjega dela zvočnika Bluetooth. Slovenščina Odstranjevanje baterije (neodstranljivi tip) • Garancija ne krije poškodb ali okvar, ki so posledica nepooblaščene odstranitve baterije. • Če želite odstraniti ali zamenjati baterijo, se obrnite na vašega ponudnika storitev ali na pooblaščenega serviserja.
2 Odvijte in odstranite vijake kot to prikazuje spodnja slika. Pazite, da si pri odstranjevanju pokrova ne poškodujete nohtov. 4 3 Odprite pokrov. 354 Odstranite baterije.
Za naslednji Izdelek: Samsung Level Box mini Model(i): EO-SG900 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) in Direktivo (2011/65/EU) o omejitvi uporabe določenih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi, ki se izvaja po standardu EN 50581:2012. Radio Predstavnik v EU Samsung Electronics Euro QA Lab.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Pred používaním zariadenia Samsung Level (reproduktor Bluetooth) si prečítajte túto príručku, aby ste zaistili jeho bezpečné a správne používanie. • Obrázky sa môžu líšiť od vzhľadu konkrétneho produktu. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Skontrolujte, či sa v škatuli s produktom nachádza reproduktor Bluetooth, kábel USB a používateľská príručka. Položky dodané s reproduktorom a dostupné príslušenstvo sa môže líšiť v závislosti od oblasti. Reproduktor nabíjajte pripojením k počítaču alebo nabíjaciemu adaptéru USB pomocou kábla USB. Nabíjanie zariadenia Používajte len nabíjačky a káble schválené spoločnosťou Samsung. Použitie neschválených nabíjačiek alebo káblov môže spôsobiť explóziu batérie alebo poškodenie zariadenia.
Keď sa nabíjačka nepoužíva, odpojte ju, aby sa šetrila elektrická energia. Nabíjačka nemá vypínacie tlačidlo, takže keď sa nepoužíva a nechcete zbytočne plytvať elektrickou energiou, mali by ste ju odpojiť z elektrickej zásuvky. Pri nabíjaní by sa mala nabíjačka nachádzať v blízkosti elektrickej zásuvky a mala by byť ľahko dostupná. Čas nabíjania (1 600 mAh) Čas nabíjania • Približne 2 hod. (pri použití nabíjačky s výkonom 1 A alebo vyšším) • Približne 5 hod.
Kontrola ostávajúcej úrovne nabitia batérie Odpojte nabíjačku od reproduktora Bluetooth a reproduktor zapnite. Stlačte vypínacie tlačidlo. Vypínacie tlačidlo trikrát zabliká v rôznych farbách, ktorými indikuje ostávajúcu úroveň nabitia batérie. Zapnutie alebo vypnutie reproduktora Bluetooth Reproduktor Bluetooth zapnete a vypnete stlačením a podržaním vypínacieho tlačidla. Pri prvom zapnutí sa reproduktor prepne do režimu párovania Bluetooth.
Pripojenie k iným zariadeniam Poznámky k používaniu rozhrania Bluetooth Reproduktor Bluetooth môžete pripojiť k iným zariadeniam s rozhraním Bluetooth, napríklad k smartfónom alebo počítačom. Okrem toho, ak máte zariadenie, ktoré podporuje funkciu NFC (Near field communication), môžete ovládať funkciu Bluetooth za účelom pripojenia zariadení k reproduktoru. • Uistite sa, že sa vaše zariadenie a druhé zariadenie Bluetooth nachádzajú v maximálnom dosahu funkcie Bluetooth (10 m).
• Niektoré zariadenia, najmä tie, ktoré nie sú testované alebo schválené spoločnosťou Bluetooth SIG, nemusia byť so zariadením kompatibilné. Pripojenie prostredníctvom rozhrania Bluetooth 1 1 2 Zapnite reproduktor Bluetooth. Aktivuje funkciu NFC v zariadení a umiestnite anténu NFC zariadenia do blízkosti antény NFC reproduktora. Slovenčina Zapnite reproduktor Bluetooth. Potom stlačte a približne tri sekundy podržte tlačidlo párovania ( ).
• Na to, aby bolo možné zariadenia prepojiť, je potrebné, aby bola obrazovka zariadenia odomknutá. • Najprv ukončite pripojenie Bluetooth medzi reproduktorom Bluetooth a všetkými ostatnými zariadeniami. Funkcia NFC nie je dostupná, keď je k reproduktoru pripojené iné zariadenie. Ukončenie pripojenia Bluetooth Pripojenie Bluetooth môžete ukončiť vypnutím reproduktora Bluetooth alebo deaktiváciou funkcie Bluetooth v pripojenom zariadení.
Používanie reproduktora Bluetooth Funkcie dostupné po stlačení tlačidla Prehrať/Zastaviť sa môžu líšiť v závislosti od pripojeného zariadenia. Keď je reproduktor Bluetooth pripojený k iným zariadeniam pomocou audio kábla a súčasne pomocou rozhrania Bluetooth, reproduktor prehráva zvuk zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth. Ak sa prehrávanie zo zariadenia pripojeného pomocou rozhrania Bluetooth zastaví, reproduktor prehrá zvuk zo zariadenia pripojeného pomocou audio kábla.
Prehrávanie zvuku Prijatie hovoru Môžete prehrávať zvuk z pripojeného zariadenia. Ak sa v pripojenom zariadení zaznamená prichádzajúci hovor, môžete ho prijať stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť. • Stláčaním tlačidla hlasitosti (+) alebo (-) môžete upravovať hlasitosť. • Stlačením tlačidla Prehrať/Zastaviť aktuálny hovor ukončíte. • Keď hlasitosť reproduktora dosiahne maximálnu úroveň, zaznie zvukový signál.
• Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť podržíte aktuálny hovor a odpoviete na prichádzajúci hovor. • Stlačením a podržaním tlačidla Prehrať/Zastaviť môžete prepínať medzi hovormi. Používanie aplikácie Samsung Level • Aplikácia Samsung Level je kompatibilná s mobilnými zariadeniami Samsung s operačným systémom Android 4.2.2 alebo novším. V závislosti od špecifikácií zariadenia sa môže zobraziť čiastočne prázdna obrazovka alebo v zariadení nemusia fungovať niektoré funkcie.
Informácie o bezpečnosti Udržujte zariadenie v suchu Ak chcete zabrániť zraneniu vás alebo iných osôb a poškodeniu zariadenia, pred jeho použitím si prečítajte informácie o bezpečnosti vášho zariadenia. Niektoré informácie sa nemusia týkať vášho zariadenia. Zariadenie neuchovávajte na veľmi horúcich či veľmi studených miestach.
Pri čistení zariadenia dodržiavajte nasledovné pokyny • Zariadenie a nabíjačku utierajte handričkou. • Nepoužívajte chemikálie ani rozpúšťadlá. Môže to spôsobiť zmenu farby alebo koróziu vonkajšej plochy zariadenia alebo úraz elektrickým prúdom či požiar.
Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že tieto výrobky budete oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by mali požiadať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska o podrobné informácie, ako odovzdať tieto výrobky na ekologicky bezpečnú recykláciu. Komerční používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy.
Vyberanie batérie (nevymontovateľný typ) • Tieto pokyny sú určené len pre poskytovateľa služieb alebo autorizovaného opravára. 1 Odstráňte gumené kryty zo spodnej časti reproduktora Bluetooth. Slovenčina • Na poškodenia alebo chyby spôsobené neoprávneným vybratím batérie sa nevzťahuje záruka. • Ak chcete vybrať alebo vymeniť batériu, obráťte sa na poskytovateľa služieb alebo autorizovaného opravára.
2 Odskrutkujte a vyberte skrutky, ako je to znázornené na obrázku nižšie. Pri odstraňovaní krytu dávajte pozor, aby ste si neporanili nechty. 4 3 Otvorte kryt. 370 Vyberte batérie.
Vyhlásenie o zhode Vyhlásenie a Príslušné normy Týmto prehlasujeme, že produkt uvedený vyššie bol vyrobený v súlade so základnými požiadavkami smernice R&TTE (1999/5/ES) v zmysle dodržania nasledujúcich noriem: Bezpečnost EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 + A2 : 2013 SAR EN 62479 : 2010 Elektromagnetickákompatibilita Radio EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) EN 301 489-3 V1.6.1 (08-2013) EN 55013 : 2013 EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • Před použitím zařízení Samsung Level (Bluetooth reproduktor) si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah se může bez předchozího upozornění změnit.
Zkontrolujte balení produktu, zda obsahuje Bluetooth reproduktor, kabel USB a uživatelskou příručku. Položky dodané s reproduktorem a dostupné příslušenství se může lišit podle oblasti. Reproduktor nabíjejte připojením k počítači nebo napájecímu adaptéru USB pomocí kabelu USB. Nabíjení zařízení Bluetooth reproduktor obsahuje vestavěnou baterii. Před prvním použitím reproduktoru nebo delší době nepoužívání baterie je nutné baterii nabít. Používejte pouze nabíječky a kabely schválené společností Samsung.
• Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte nabíječku, ušetříte tak energii. Nabíječka nemá vypínač, proto ji musíte odpojit od zásuvky, aby se přerušil přívod energie. Nabíječka by měla během nabíjení zůstat v blízkosti elektrické zásuvky a měla by být snadno dostupná. • Zásuvka se musí nacházet poblíž zařízení a být snadno dostupná. Doba nabíjení (1 600 mAh) Doba nabíjení • Přibl. 2 hod. (při použití nabíječky s proudem 1 A nebo více) • Přibl. 5 hod.
Kontrola zbývajícího nabití baterie Odpojte nabíječku od Bluetooth reproduktoru a zapněte reproduktor. Vypínač třikrát blikne různými barvami, čímž naznačí zbývající nabití baterie. Kapacita baterie Barva kontrolky Více než 60 % Zelená 30 % – 60 % Žlutá Méně než 30 % Červená Zapínání nebo vypínání Bluetooth reproduktoru Chcete-li reproduktor zapnout nebo vypnout, stiskněte vypínač a podržte ho. Při prvním zapnutí reproduktor přejde do pohotovostního režimu párování funkce Bluetooth.
Připojování k ostatním zařízením Poznámky týkající se používání Bluetooth Bluetooth reproduktor můžete připojit k ostatním zařízením s funkcí Bluetooth, například chytrým telefonům, tabletům nebo počítačům. Pokud také vlastníte zařízení podporující funkci NFC (komunikace blízkých polí), můžete pomocí ní funkci Bluetooth ovládat a připojit zařízení k reproduktoru. • Ověřte, zda se vaše zařízení a další zařízení Bluetooth nachází v maximálním dosahu funkce Bluetooth (10 m).
• Některá zařízení, zvláště ta, která nebyla testována nebo schválena společností Bluetooth SIG, nemusí být s vaším zařízením kompatibilní. Připojování pomocí funkce Bluetooth 1 Zapněte Bluetooth reproduktor. Poté stiskněte a podržte tlačítko Párování ( ) po dobu přibližně tří sekund. Připojování přes rozhraní Bluetooth pomocí funkce NFC 1 2 Zapněte Bluetooth reproduktor. Aktivujte funkci NFC na druhém zařízení a přibližte NFC anténu druhého zařízení do blízkosti NFC antény reproduktoru.
• Zařízení se budou moci připojit pouze tehdy, když bude obrazovka druhého zařízení odemčena. • Nejprve ukončete připojení Bluetooth mezi Bluetooth reproduktorem a dalším zařízením. Funkce NFC není dostupná, zatímco je k reproduktoru připojeno jiné zařízení. Ukončení připojení Bluetooth Připojení Bluetooth můžete ukončit buď vypnutím Bluetooth reproduktoru, nebo zakázáním funkce Bluetooth na připojeném zařízení. Případně ukončete připojení Bluetooth tím, že umístíte NFC antény obou zařízení blízko k sobě.
Používání Bluetooth reproduktoru Když je Bluetooth reproduktor připojen k zařízení s aktivní funkcí Bluetooth nebo NFC, můžete zvuk přehrávat pomocí reproduktoru nebo ho použít jako hlasitý odposlech. Když je zařízení připojeno k reproduktoru, můžete zapnout funkci rozpoznání hlasu na připojeném zařízení stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/ Zastavit.
Přehrávání zvuku Příjem volání Přehrávání zvuku z připojeného zařízení. Pokud se u připojeného zařízení objeví příchozí hovor, můžete jej přijmout stisknutím tlačítka Přehrát/Zastavit. • Stisknutím tlačítek Hlasitost (+) nebo Hlasitost (-) upravíte hlasitost. • Když hlasitost reproduktoru dosáhne maximální hodnoty, uslyšíte oznámení. Pokud není zvuk dostatečně hlasitý, i když je hlasitost reproduktoru nastavena na maximální hodnotu, upravte hlasitost připojeného zařízení.
• Stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/Zastavit podržíte aktuální hovor a odpovíte na příchozí hovor. • Stisknutím a podržením tlačítka Přehrát/Zastavit můžete přepínat mezi hovory. Aplikace Samsung Level V připojeném zařízení si stáhněte aplikaci Samsung Level z obchodu Google Play Store nebo Samsung Apps. Pro používání různých funkcí tuto aplikaci spusťte.
Bezpečnostní informace Udržujte zařízení v suchu Abyste zabránili poranění sama sebe nebo ostatních, případně poškození zařízení, přečtěte si bezpečnostní informace týkající se vašeho zařízení, než začnete toto zařízení používat. Některé části se nemusí týkat vašeho zařízení. Zařízení neuchovávejte v oblastech s příliš vysokou nebo nízkou teplotou.
Při čištění zařízení vezměte na vědomí následující: • Zařízení a nabíječku otírejte hadříkem. • Nepoužívejte chemikálie ani rozpouštědla. Mohlo by dojít k odbarvení nebo korozi vnějších částí zařízení nebo zásahu elektrickým proudem a požáru. Správný postup likvidace výrobku (Elektrický a elektronický odpad) (Platí pro země s odděleným systémem sběru) Toto označení na produktu, příslušenství nebo v dokumentaci značí, že produkt a elektronická příslušenství (např.
Možným negativním dopadům na životní prostředí nebo lidské zdraví způsobeným nekontrolovanou likvidací zabráníte oddělením zmíněných produktů od ostatních typů odpadu a jejich zodpovědnou recyklací za účelem udržitelného využívání druhotných surovin. Uživatelé z řad domácností by si měli od prodejce, u něhož produkt zakoupili, nebo u příslušného městského úřadu vyžádat informace, kde a jak mohou tyto výrobky odevzdat k bezpečné ekologické recyklaci.
Vyjmutí baterie (nevyjímatelný typ) 1 Sejměte gumový kryt ze spodní části Bluetooth reproduktoru. • Tyto pokyny jsou určeny pouze poskytovateli služeb nebo zástupci autorizovanému k opravám. • Na poškození nebo závady způsobené neschváleným vyjímáním baterie se nevztahuje záruka. • Chcete-li vyjmout či vyměnit baterii, obraťte se na poskytovatele služeb nebo zástupce autorizovaného k opravám.
2 Povolte a odstraňte šrouby, jak ukazuje níže uvedený obrázek. Při sundávání krytu si dejte pozor na nehty. 4 3 Otevřete kryt. 386 Vyjměte baterie.
Prohlášení o shodě Podrobnosti o výrobku Pro následující výrobek Produkt: Samsung Level Box mini Modely: EO-SG900 Prohlášení a platné normy Zastoupení v EU Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK * 2016.04.07 (Místo a datum vydání) Stephen Colclough / Představitel pro EU (Jméno a podpis oprávněné osoby) * Nejedná se o adresu servisního střediska Samsung.
Telif hakkı © 2014 Samsung Electronics • Güvenli ve doğru kullanım için Samsung Level (Bluetooth hoparlör) cihazını kullanmadan önce lütfen bu kılavuzu okuyun. • Görüntüler gerçek ürünün görüntüsünden farklı olabilir. İçerik önceden haber verilmeden değiştirilebilir.
USB kablosu ile bilgisayara veya USB güç adaptörüne bağlayarak hoparlörü şarj edin. Türkçe Ürün kutusunda Bluetooth hoparlör, USB kablosu ve kullanıcı kılavuzu olup olmadığını kontrol edin. Hoparlör ve mevcut aksesuarlar ile birlikte verilen öğeler bölgeye göre farklılık gösterebilir. Cihazı şarj etme Bu Bluetooth hoparlörde dahili pil vardır. Hoparlörü ilk kez kullanmadan önce ya da pil uzun süre kullanılmadığında, pili şarj etmelisiniz.
• Enerjiden tasarruf etmek için, kullanmadığınızda şarj aletini elektrik prizinden çıkarın. Şarj aletinde güç tuşu yoktur, dolayısıyla elektriği boşa harcamamak için kullanmadığınızda şarj aletini elektrik prizinden çıkarmanız gereklidir. Şarj cihazı elektrik prizine yakın durmalı ve şarj sırasında kolay erişilmelidir. • Soket prizi donanımın yanına takılmalı ve kolaylıkla erişilmelidir. Şarj zamanı (1.600 mAh) Şarj zamanı 390 • Yaklaşık.
Diğer cihazlara bağlanma Bluetooth hoparlörü açmak veya kapatmak için Güç tuşunu basılı tutun. Hoparlörü ilk kez açtığınızda, Bluetooth eşleştirme moduna geçer. Bluetooth hoparlörü akıllı telefonlar veya bilgisayarlar gibi diğer Bluetooth özellikli cihazlara bağlayabilirsiniz. Ayrıca, yakın alan iletişimi (NFC) özelliğini destekleyen cihazlarınız varsa, cihazları hoparlöre bağlamak için Bluetooth özelliğini kontrol edebilirsiniz. • Hoparlör açıldığında, Güç tuşu üç kez mavi renkte yanıp söner.
• Kablosuz bağlantı kullanırken cihazınızla bağlanılan cihaz arasında insan vücudu, duvar, köşe veya çit gibi engeller bulunmadığından emin olun. • Bağlı cihazın Bluetooth antenine dokunmayın. • Bluetooth, bazı endüstriyel, bilimsel, tıbbi ve düşük güç gerektiren ürünler ile aynı frekansı kullanır ve bu tür ürünlerin yanında Bluetooth bağlantısı kurarken parazit meydana gelebilir. • Özellikle Bluetooth SIG tarafından test edilmeyen veya onaylanmayan bazı cihazlar cihazınız ile uyumlu olmayabilir.
2 Bluetooth bağlantısını sonlandırma Bluetooth bağlantısını, Bluetooth hoparlörü kapatarak ya da bağlı cihazdaki Bluetooth özelliğini devre dışı bırakarak sonlandırabilirsiniz. Alternatif olarak, cihazların NFC antenlerini birbirinin yanına koyarak da Bluetooth bağlantısını sonlandırabilirsiniz. Bir ses kablosu kullanarak bağlanma Akıllı telefon gibi diğer medya cihazlarını Bluetooth hoparlöre bağlamak için bir ses kablosu kullanabilirsiniz.
Bluetooth hoparlörü kullanma Bluetooth hoparlör bir Bluetooth veya NFC etkin cihaza bağlandığında, hoparlörde sesi oynatabilir veya bir hoparlör telefonu olarak kullanabilirsiniz. Hoparlöre bir cihaz bağlandığında, Oynat/Durdur tuşuna uzun basarak bağlı cihazın ses tanıma özelliğini açabilirsiniz. Oynat/Durdur tuşuna uzun bastığınızda çıkan fonksiyonlar, bağlı olan cihaza göre değişebilir.
• Bir aramayı geri çevirmek için Oynat/Durdur tuşuna uzun basın. • Duraklatmak veya oynatmayı devam ettirmek için Oynat/ Durdur tuşuna basın. • Aramayı duraklatmak veya devam ettirmek için Oynat/Durdur tuşuna uzun basın. • Sonraki dosyaya geçmek için Oynat/Durdur tuşuna iki kez basın. • Bazı cihazlar sadece ses seviyesini kontrol etmenize olanak sağlar. • Bluetooth hoparlör, sadece bir ses kablosu bağlantısına sahip olan cihazların ses seviyesini kontrol edebilir.
Samsung Level Bağlı cihazda, Samsung Level uygulamasını Google Play Mağazasından veya Samsung Apps'den indirin. Çeşitli fonksiyonları kullanmak için bu uygulamayı başlatın. • Bu Samsung Level uygulaması, Android işletim sistemi 4.2.2 veya üzeri ile çalışan Samsung mobil cihazlarla uyumludur. Cihazınızın teknik özelliklerine bağlı olarak, kısmen boş bir ekran çıkabilir ya da cihazınızda bazı fonksiyonlar çalışmayabilir. • Uygulamayı kullanmak için cihazların Bluetooth ile bağlandığından emin olun.
Teknik Özellikler Bağlantı Hoparlör BT 3.0 (Apt-x, SBC, A2DP, AVRCP, HFP) NFC Pairing Aux-in 4W(Φ55 27t, 2W x2) Passive Radiator Uygulama Samsung Level Pil Kapasitesi 1600mAh (Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar) (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) Ürünün, aksesuarların veya ilgili belgelerin üzerinde bulunan bu işaret, ürünün ve elektronik aksesuarlarının (örn. şarj cihazı, kulaklık, USB kablo) diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir.
İş kullanıcıları tedarikçileri ile irtibat kurup satın alma sözleşmesinin hüküm ve koşullarına bakmalıdır. Bu ürün ve ürünün elektronik aksesuarları, imha için diğer ticari atıklarla karıştırılmamalıdır. AEEE Yönetmeliğine Uygundur. This product is RoHS compliant. Bu üründeki pillerin doğru bir şekilde imha edilmesi (Ayrı toplama sistemlerine sahip ülkeler içindir) Pil, kılavuz veya ambalajı üzerindeki işaret bu üründeki pilin diğer ev atıkları ile birlikte atılmaması gerektiğini göstermektedir.
Cihazı düşürmeyin ya da darbe almasına neden olmayın Cihazınızı kuru tutun Cihazınızı çok sıcak veya çok soğuk alanlarda saklamayın. Cihazın 5 °C - 35 °C arasındaki sıcaklıklarda kullanılması önerilir Cihazınızı manyetik alanların yakınında saklamayın Cihazınızı sökmeyin, değiştirmeyin veya onarmayın • Cihazınızdaki herhangi bir değişiklik veya tadilat halinde üretici garantisi geçersiz olabilir. Eğer cihazınızın tamir edilmesi gerekirse, cihazınızı bir Samsung Servis Merkezine götürün.
• Cihazınız zaman içinde yıpranabilir. Bazı parçalar ve tamiratlar garanti süresinde garanti kapsamındadır, fakat onaylanmayan aksesuarların sebep olduğu hasarlar veya bozulmalar kapsama dahilinde değildir. Cihazı temizlerken, aşağıdakileri göz önünde bulundurun • Cihazınızı ve şarj cihazınızı havluyla silin. • Kimyasal ya da deterjan kullanmayın. Aksi halde, cihazın dış kısmının rengi atabilir veya aşınabilir ya da elektrik çarpması veya yangına sebep olabilir.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın; -- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, -- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, -- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
YETKİLİ SERVİS LİSTESİ Şehir Şehir Yetkili Servis Servis Adı Servis Adı ALİ YILDIZ -AK GÜVEN SOĞUTMA MERSİN Telefon 0324 328 62 60 E-posta icel-akguven@service-csp.com Adres GAZİ MAH.GMK BULVARI 353-A BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. SAN. Servis Adı TİC. A.Ş. ANKARA 402 Telefon 0312 430 56 65 E-posta ankara-basari@service-asc.com Adres CUMHURİYET MAH. SAKARYA CAD. NO: 1/8 ÇANKAYA Yetkili Servis İSTANBUL BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZ. VE TİC. A.Ş.
Şehir Yetkili Servis Şehir SAMSUN ADANA Telefon 0362 431 64 11 E-posta samsun-basari@service-asc.com Adres KALE MAH.GAZİ CAD.10/1GELİŞENHAN Servis Adı BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ TİCARET A.Ş Telefon 0322 457 59 00 E-posta adana-basari@service-asc.com Adres REŞATBEY MAH.5 SOK.ÖZLER APT.NO:5/A SEYHAN Yetkili Servis Servis Adı DİYARBAKIR Türkçe BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZM.VE Servis Adı TİC.A.Ş.SAMSUN ŞUBESİ BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİC. A.
Şehir Yetkili Servis Servis Adı ERZURUM 404 Şehir Yetkili Servis BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. İZMİR ŞB. BAŞARI TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİC. A.Ş. Servis Adı Telefon 0232 483 40 40 E-posta izmir-basari-cankaya@serviceasc.com Adres ŞAİR EŞREF BULV. UMURBEY İŞ MERKEZİ NO: 3/2 K.1 NO: 101 ÇANKAYA Telefon 0422 235 32 32 E-posta erzurum-basari@service-asc.com Adres MURATPAŞA MAH.
Şehir Servis Adı Telefon 0362 431 64 80 E-posta samsun-bayrak@service-csp.com Adres 19 MAYIS MAH.AĞABALİ CAD. NO:38 İLKADIM/ SAMSUN Şehir Yetkili Servis DESTEK BİLİŞİM PROJE SERVİS Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİC. LTD.ŞTİ-İZMİR ŞUBESİ İZMİR Telefon 0232 489 20 45 E-posta izmir-destek@service-csp.com Adres MÜRSELPAŞA BULV. NO:22/B BASMANE 405 Türkçe SAMSUN Yetkili Servis BAYRAK ELEKTRONİK TAMİR BAKIM HİZMETLERİ SAN.TİC. LTD.ŞTİ.
Şehir Yetkili Servis Şehir DESTEK BİLİŞİM PROJE VE SERVİS Servis Adı HİZMETLERİ SANAYİ VE DIŞ TİCARET LTD. ŞTİ. İSTANBUL Telefon 0216 540 00 00 Servis Adı ERZURUM E-posta istanbul-destek@service-csp.com Adres EMEK MAH. ORDU CAD. NO:18 SANCAKTEPE BURSA 406 Yetkili Servis EMİR ELEKTRONİK-SECATTİN AYLANÇ Telefon 0442 237 37 01 E-posta erzurum-emir@service-csp.com Adres GEZ MAH. ÇAYKARA CAD. NO:44/14 Servis Adı EBRU ELEKTRONİK Telefon 0224 250 32 32 E-posta bursa-ebru@service-csp.
Şehir KAYSERİ SARFAKLAR ELEKTRONİK Telefon 0266 244 70 72 E-posta balikesir-sarfaklar@service-csp. com Adres AKINCILAR MAH.GAZİ BULVARI NO : 31 Servis Adı HÜSEYİN FEDAKAR Telefon 0352 221 44 65 E-posta kayseri-ozfedakar@service-csp. com Adres GEVHERNESİBE MAH.TEKİN SOKAK ELİT PLAZA 22/B Şehir Yetkili Servis Servis Adı DİYARBAKIR HİZMET ELEKTRONİK TEKNİK SERVİSİ Telefon 0412 223 00 18 E-posta diyarbakir-hizmet@service-csp.
Şehir Yetkili Servis NİLKAN ELEKTRONİK DAYANIKLI TÜKETİM OTOMOTİV İNŞAAT Servis Adı SANAYİ VE TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ ESKİŞEHİR Telefon 0222 202 01 00 E-posta eskisehir-nilkan@service-csp.com Adres 408 MUSTAFA KEMAL PAŞA MH. SİVRİHİSAR-1 CD. NO:49 / TEPEBAŞI Şehir Yetkili Servis PLATİN ELEKTRONİK-KARAMAN Servis Adı PLATİN BATMAN Telefon 0488 214 13 65 E-posta batman-pilatin@service-asc.com Adres MEYDAN MAH.
Şehir Yetkili Servis KONYA Telefon 0332 238 84 84 E-posta konya-samtit@service-csp.com Adres MUSALLA BAĞLARI MAH. TELGRAFÇI HAMDİBEY CAD. NO:10 / SELÇUKLU Şehir Yetkili Servis Servis Adı ANKARA SİSTEM GRUP ELEKT. TİC. VE TAAH. LTD. ŞTİ. Telefon 0312 212 01 43 E-posta ankara-sistem@service-csp.com Adres ETİ MAH. GMK BUL. NO: 104/A ÇANKAYA 409 Türkçe Servis Adı SAMTİT ELEKTRİK ELEKTRONİK BİLİŞİM DAYANIKLI TÜKETİM MALLARI SANAYİ VE TİCARET LTD. ŞTİ.
Şehir Yetkili Servis Şehir YILDIRIM ELEKTRONİK TİCARET Servis Adı VE SANAYİ LİMİTED ŞİRKETİMURATPAŞA ŞUBESİ Telefon ANTALYA GAZİANTEP TAHIL PAZARI MAHALLESİ ADNAN MENDERES BULVARI ŞÜKRÜ BOYACI APT NO:23/A / MURATPAŞA MEGA TEKNİK SERVİS Telefon 0342 338 10 70 E-posta gaziantep-mega@service-csp. com Adres İNCİLİPINAR MAH. MUAMMER AKSOY BLV. KEPKEP PLAZA İŞ MRK. ALTI NO: 8 ŞEHİTKAMİL E-posta antalya-yildirim@service-csp.
Şehir Servis Adı SİMGE ELEKTRONİK VE DANIŞMANLIK -YAŞAR ALAR Telefon 0312 322 77 44 E-posta ankara-simge@service-csp.com Adres HALİL SEZAİ ERKUT CAD. MARTI SOK. NO:3 B/16-18 Pilin çıkarılması (sabit tip) • Bu talimatlar yalnızca servis sağlayıcınız veya yetkili bir tamir atölyesi içindir. • Pilin izinsiz olarak çıkarılmasından kaynaklı hasar veya arızalar garanti kapsamında değildir. • Pili çıkarmak veya değiştirmek için, servis sağlayıcınız ya da yetkili bir tamir atölyesi ile iletişime geçin.
2 Vidaları aşağıdaki şekilde gösterildiği gibi gevşetin ve sökün. Kapağı çıkarırken tırnaklarınıza zarar vermemeye dikkat edin. 4 3 Kapağı açın. 412 Pilleri çıkarın.
EN 55020 : 2007 + A11 : 2011 EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) EN 302 291-1 V1.1.1 (07-2005) EN 302 291-2 V1.1.1 (07-2005) ve de elektronik ve elektrikli cihazlardaki belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlandırılması ile ilgili Yönerge (2011/65/EU) EN 50581:2012 başvurusu ile uyumludur. Radio AB Temsilcisi Samsung Electronics Euro QA Lab.
۲ ﭘﻳﭻ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﺎﻧﻧﺩ ﺗﺻﻭﻳﺭ ﺯﻳﺭ ﺑﺎﺯ ﻭ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ. ۳ ﺩﺭﭘﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺎﺯ ﮐﻧﻳﺩ. ﻣﻭﺍﻅﺏ ﺑﺎﺷﻳﺩ ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺭﭘﻭﺵ ،ﺑﻪ ﻧﺎﺧﻥ ﻫﺎی ﺧﻭﺩ ﺁﺳﻳﺏ ﻭﺍﺭﺩ ﻧﮑﻧﻳﺩ. ۴ ۳۲ ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ.
ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی )ﻣﺩﻝ ﻏﻳﺭ ﻗﺎﺑﻝ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻥ( ۱ ﭘﻭﺷﺵ ﻻﺳﺗﻳﮑﯽ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻗﺳﻣﺕ ﭘﺎﻳﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ. • ﺍﻳﻥ ﺩﺳﺗﻭﺭﺍﻟﻌﻣﻝ ﻫﺎ ﻓﻘﻁ ﺑﺭﺍی ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻳﺎ ﻋﺎﻣﻝ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻣﺟﺎﺯ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺩ. • ﺧﺳﺎﺭﺕ ﻳﺎ ﺧﺭﺍﺑﯽ ﻧﺎﺷﯽ ﺍﺯ ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی ﻏﻳﺭ ﻣﺟﺎﺯ ﺍﻳﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ ﺷﺎﻣﻝ ﮔﺎﺭﺍﻧﺗﯽ ﻧﻣﯽ ﺷﻭﺩ. ﻓﺎﺭﺳﯽ • ﺑﺭﺍی ﺟﺩﺍﺳﺎﺯی ﻭ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ ،ﺑﺎ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺩﻫﻧﺩﻩ ﺧﺩﻣﺎﺕ ﻳﺎ ﻋﺎﻣﻝ ﺗﻌﻣﻳﺭ ﻣﺟﺎﺯ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻳﺩ.
ﻟﻁﻔﺎ ً ﺑﻪ ﻣﻧﻅﻭﺭ ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﻭﺍﺭﺩ ﺁﻣﺩﻥ ﺁﺳﻳﺏ ﺍﺣﺗﻣﺎﻟﯽ ﺑﻪ ﻣﺣﻳﻁ ﺯﻳﺳﺕ ﻭ ﺳﻼﻣﺕ ﺍﻧﺳﺎﻥ ﻫﺎ ﺑﻪ ﻋﻠﺕ ﺩﻓﻊ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﻧﺷﺩﻩ ﺯﺑﺎﻟﻪ ،ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺍﻧﻭﺍﻉ ﺩﻳﮕﺭ ﺯﺑﺎﻟﻪ ﺟﺩﺍ ﮐﺭﺩﻩ ﻭ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺟﻬﺕ ﮐﻣﮏ ﺑﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻣﺟﺩﺩ ﻭ ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻣﻧﺎﺑﻊ ﻁﺑﻳﻌﯽ ،ﺑﺎ ﺍﺣﺳﺎﺱ ﻣﺳﺅﻭﻟﻳﺕ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺕ ﮐﻧﻳﺩ. ﮐﺎﺭﺑﺭﺍﻥ ﺧﺎﻧﮕﯽ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺎ ﻓﺭﻭﺷﻧﺩﻩ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﺧﻭﺩ ،ﻳﺎ ﺍﺩﺍﺭﻩ ﺩﻭﻟﺗﯽ ﻣﺣﻠﯽ ﺗﻣﺎﺱ ﺑﮕﻳﺭﻧﺩ ﺗﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺟﺯﺋﻳﺎﺕ ﻣﺣﻝ ﻭ ﭼﮕﻭﻧﮕﯽ ﺗﺣﻭﻳﻝ ﺍﻳﻥ ﻣﺣﺻﻭﻻﺕ ﺟﻬﺕ ﺑﺎﺯﻳﺎﻓﺕ ﺍﻳﻣﻥ ﺑﺭﺍی ﻣﺣﻳﻁ ﺯﻳﺳﺕ ،ﮐﺳﺏ ﺍﻁﻼﻉ ﻧﻣﺎﻳﻧﺩ.
• • • • • ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻳﺎ ﺷﺎﺭژﺭ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻳﮏ ﺣﻭﻟﻪ ﭘﺎک ﮐﻧﻳﺩ. • ﺍﺯ ﻣﻭﺍﺩ ﺷﻳﻣﻳﺎﻳﯽ ﻳﺎ ﭘﺎک ﮐﻧﻧﺩﻩ ﻫﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﮑﻧﻳﺩ .ﺍﻧﺟﺎﻡ ﺍﻳﻥ ﮐﺎﺭ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎﻋﺙ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﺭﻧﮓ ﻳﺎ ﻓﺭﺳﺎﻳﺵ ﻗﺳﻣﺕ ﺧﺎﺭﺟﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻭﺩ ﻳﺎ ﻣﻧﺟﺭ ﺑﻪ ﺑﺭﻕ ﮔﺭﻓﺗﮕﯽ ﻳﺎ ﺁﺗﺵ ﺳﻭﺯی ﮔﺭﺩﺩ.
ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺧﺷﮏ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﺁﺳﻳﺏ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﺑﻪ ﺧﻭﺩ ﻭ ﺩﻳﮕﺭﺍﻥ ﻳﺎ ﺻﺩﻣﻪ ﺯﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ،ﭘﻳﺵ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺍﻁﻼﻋﺎﺕ ﺍﻳﻣﻧﯽ ﻣﺭﺑﻭﻁ ﺑﻪ ﺁﻥ ﺭﺍ ﻣﻁﺎﻟﻌﻪ ﮐﻧﻳﺩ .ﺑﻌﺿﯽ ﺍﺯ ﻣﺣﺗﻭﺍ ﻫﺎ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺩﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﻗﺎﺑﻝ ﺍﺟﺭﺍ ﻧﺑﺎﺷﻧﺩ. ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺧﻭﺩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺟﺎﻫﺎی ﺧﻳﻠﯽ ﺩﺍﻍ ﻳﺎ ﺧﻳﻠﯽ ﺳﺭﺩ ﻗﺭﺍﺭ ﻧﺩﻫﻳﺩ .
• ﺑﺭﺍی ﺩﺭ ﺍﻧﺗﻅﺎﺭ ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻣﺎﺱ ﻓﻌﻠﯽ ﻭ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺗﻣﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی، ﺩﮐﻣﻪ ﭘﺧﺵ/ﺗﻭﻗﻑ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ. ﺧﺻﻭﺻﻳﺎﺕ ﻭ ﻭﻳژﮔﯽ ﻫﺎ ﻓﺭﮐﺎﻧﺱ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ Samsung Level ﻧﻣﺎﻳﻪ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻣﻭﺭﺩ ﭘﺷﺗﻳﺑﺎﻧﯽ AVRCP ،HEP ،HSP ،A2DP ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ ،ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ Samsung Levelﺭﺍ ﺍﺯ Google Play Storeﻳﺎ Samsung Appsﺩﺍﻧﻠﻭﺩ ﮐﻧﻳﺩ .ﺑﺭﺍی ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻣﻠﮑﺭﺩﻫﺎی ﮔﻭﻧﺎﮔﻭﻥ ،ﺍﻳﻥ ﺑﺭﻧﺎﻣﻪ ﺭﺍ ﺍﺟﺭﺍ ﮐﻧﻳﺩ.
ﭘﺧﺵ ﺻﺩﺍ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺎﺱ ﭘﺧﺵ ﺻﺩﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ. ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺕ ﺗﻣﺎﺱ ﻭﺭﻭﺩی ﺭﻭی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ ،ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺎ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﭘﺧﺵ/ﺗﻭﻗﻑ ﺑﻪ ﺁﻥ ﭘﺎﺳﺦ ﺩﻫﻳﺩ. • ﺑﺭﺍی ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍ ،ﺩﮐﻣﻪﻫﺎی ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍی ) (+ﻳﺎ ) (-ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ. • ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍی ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺑﻪ ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ﻣﻘﺩﺍﺭ ﺑﺭﺳﺩ ،ﻳﮏ ﺍﻋﻼﻥ ﺻﻭﺗﯽ ﭘﺧﺵ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ .ﺍﮔﺭ ﺑﺎ ﻭﺟﻭﺩ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍی ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺭﻭی ﺣﺩﺍﮐﺛﺭ ،ﺑﻠﻧﺩی ﺻﺩﺍ ﮐﺎﻓﯽ ﻧﻳﺳﺕ؛ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺻﺩﺍی ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ ﺭﺍ ﺗﻧﻅﻳﻡ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ.
ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻪ ﻳﮏ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻳﺎ NFCﻣﺗﺻﻝ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ،ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﯽ ﺳﻳﻡ ﭘﺧﺵ ﮐﻧﻳﺩ ﻳﺎ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﻪ ﻋﻧﻭﺍﻥ ﻳﮏ ﺗﻠﻔﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺩﺍﺭ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﻣﺎﻳﻳﺩ .ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻫﯽ ﺑﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﻣﺗﺻﻝ ﺍﺳﺕ ،ﺷﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭﻳژﮔﯽ ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺻﺩﺍ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻣﺗﺻﻝ، ﺑﻭﺳﻳﻠﻪ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻥ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺷﺗﻥ ﺩﮐﻣﻪ ﭘﺧﺵ/ﺗﻭﻗﻑ ﻓﻌﺎﻝ ﮐﻧﻳﺩ.
• ﺑﺭﺍی ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ ،ﻗﻔﻝ ﺻﻔﺣﻪ ﻧﻣﺎﻳﺵ ﺁﻥ ﻫﺎ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺷﺩ. ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ • ﺍﺑﺗﺩﺍ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻗﻁﻊ ﮐﻧﻳﺩ .ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺭی ﺑﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﻣﺗﺻﻝ ﺷﺩﻩ ﺍﺳﺕ ،ﻭﻳژﮔﯽ NFCﻗﺎﺑﻝ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﻧﻳﺳﺕ. ﺷﻣﺎ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﺑﺭﺍی ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺩﻳﮕﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺭﺳﺎﻧﻪ ﺍی ﻣﺎﻧﻧﺩ ﮔﻭﺷﯽ ﻫﻭﺷﻣﻧﺩ ﺑﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺍﺯ ﮐﺎﺑﻝ ﺻﺩﺍ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ.
• ﺑﺭﺧﯽ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ ،ﺑﻪ ﻭﻳژﻩ ﺁﻧﻬﺎﻳﯽ ﮐﻪ ﺗﻭﺳﻁ Bluetooth SIGﺁﺯﻣﺎﻳﺵ ﻭ ﺗﺄﻳﻳﺩ ﻧﺷﺩﻩ ﺍﻧﺩ ،ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﺳﺎﺯﮔﺎﺭ ﻧﺑﺎﺷﻧﺩ. ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ۱ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺛﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ .ﺳﭘﺱ ،ﺩﮐﻣﻪ ﺟﻔﺕ ﺳﺎﺯی ) ( ﺭﺍ ﺑﺭﺍی ﺳﻪ ﺛﺎﻧﻳﻪ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ. ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺎ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻭﻳژﮔﯽ NFC ۱ ۲ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺛﯽ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ. ﻭﻳژﮔﯽ NFCﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺩﻳﮕﺭ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺁﻧﺗﻥ NFCﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﺗﻥ NFCﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﮐﻧﻳﺩ.
ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎ ﻧﮑﺎﺗﯽ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺭﺍ ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻥ ﺑﻪ ﺳﺎﻳﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺩﺍﺭﺍی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻧﻅﻳﺭ ﮔﻭﺷﯽ ﻫﺎی ﻫﻭﺷﻣﻧﺩ ﻳﺎ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﻣﺗﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ .ﻫﻣﭼﻧﻳﻥ ،ﺍﮔﺭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻫﯽ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻳﺩ ﮐﻪ ﺍﺯ ﺍﺭﺗﺑﺎﻁ ﻣﻳﺩﺍﻥ ﻧﺯﺩﻳﮏ ) (NFCﭘﺷﺗﻳﺑﺎﻧﯽ ﻣﯽ ﮐﻧﺩ ،ﻣﯽ ﺗﻭﺍﻧﻳﺩ ﻭﻳژﮔﯽ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻣﺗﺻﻝ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﮐﻧﺗﺭﻝ ﮐﻧﻳﺩ. • ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺣﺎﺻﻝ ﮐﻧﻳﺩ ﮐﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻣﺎ ﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺩﻳﮕﺭ ﺩﺭ ﻣﺣﺩﻭﺩﻩ ﭘﻭﺷﺵ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ) ۱۰ﻣﺗﺭ( ﻗﺭﺍﺭ ﺩﺍﺭﺩ .ﺩﺭ ﺻﻭﺭﺕ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺎﻧﻊ ﺑﻳﻥ ﺩﻭ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ،ﻣﺣﺩﻭﺩﻩ ﭘﻭﺷﺵ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﮐﺎﻫﺵ ﻳﺎﺑﺩ.
ﺑﺭﺭﺳﯽ ﻣﻳﺯﺍﻥ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﺗﺭی ﺭﻭﺷﻥ ﻭ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺷﺎﺭژﺭ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ ﻭ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﮐﻧﻳﺩ .ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﻫﻳﺩ .ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺳﻪ ﺑﺎﺭ ﺑﺎ ﺭﻧﮓ ﻫﺎی ﻣﺗﻔﺎﻭﺗﯽ ﭼﺷﻣﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺩ ﺗﺎ ﺷﺎﺭژ ﺑﺎﻗﻳﻣﺎﻧﺩﻩ ﺑﺎﺗﺭی ﺭﺍ ﻧﺷﺎﻥ ﺩﻫﺩ. ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺭﺍ ﻓﺷﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺭﻭﺷﻥ ﻳﺎ ﺧﺎﻣﻭﺵ ﺷﻭﺩ .ﻭﻗﺗﯽ ﺑﺭﺍی ﺍﻭﻟﻳﻥ ﺑﺎﺭ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻥ ﻣﯽﮐﻧﻳﺩ ،ﻭﺍﺭﺩ ﺣﺎﻟﺕ ﺟﻔﺕ ﮐﺭﺩﻥ ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ.
• ﺑﺭﺍی ﺻﺭﻓﻪ ﺟﻭﻳﯽ ﺩﺭ ﻣﺻﺭﻑ ﺍﻧﺭژی ،ﺑﻌﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ .ﺷﺎﺭژﺭ ﺩﮐﻣﻪ ﺭﻭﺷﻥ-ﺧﺎﻣﻭﺵ ﻧﺩﺍﺭﺩ ،ﺑﻧﺎﺑﺭﺍﻳﻥ ﻫﻧﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﻳﺎﺯ ﻧﺩﺍﺭﻳﺩ ،ﺑﺭﺍی ﺟﻠﻭﮔﻳﺭی ﺍﺯ ﻫﺩﺭ ﺭﻓﺗﻥ ﺍﻧﺭژی ﺁﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﭘﺭﻳﺯ ﺟﺩﺍ ﮐﻧﻳﺩ .ﻫﻧﮕﺎﻡ ﺷﺎﺭژ ﮐﺭﺩﻥ، ﺷﺎﺭژﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﺑﻪ ﭘﺭﻳﺯ ﻧﺯﺩﻳﮏ ﺑﺎﺷﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺗﯽ ﺩﺭ ﺩﺳﺗﺭﺱ ﺑﺎﺷﺩ. • ﺳﻭﮐﺕ ﺧﺭﻭﺟﯽ ﺩﺭ ﻧﺯﺩﻳﮑﯽ ﺗﺟﻬﻳﺯﺍﺕ ﻧﺻﺏ ﻣﯽ ﺷﻭﺩ ﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﺣﺗﯽ ﺩﺭ ﺩﺳﺗﺭﺱ ﺧﻭﺍﻫﺩ ﺑﻭﺩ.
ﺩﺭﻭﻥ ﺑﺳﺗﻪ ﺭﺍ ﺑﺭﺭﺳﯽ ﮐﻧﻳﺩ ﺗﺎ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ،ﮐﺎﺑﻝ USBﻭ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎی ﮐﺎﺭﺑﺭ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﺑﺎﺷﺩ .ﺍﻗﻼﻡ ﻋﺭﺿﻪ ﺷﺩﻩ ﻫﻣﺭﺍﻩ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﻭ ﻟﻭﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺑﯽ ﻣﻭﺟﻭﺩ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺳﺗﻪ ﺑﻪ ﻣﻧﻁﻘﻪ ﺷﻣﺎ ﻣﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﺎﺷﺩ. ﺑﺎ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻳﻥ ﺑﻠﻧﺩﮔﻭ ﺑﻪ ﺭﺍﻳﺎﻧﻪ ﻳﺎ ﺁﺩﺍﭘﺗﻭﺭ ﺑﺭﻕ USBﺍﺯ ﻁﺭﻳﻕ ﮐﺎﺑﻝ ،USB ﺁ ﻥ ﺭﺍ ﺷﺎﺭژ ﮐﻧﻳﺩ. ﺷﺎﺭژ ﮐﺭﺩﻥ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﻓﻘﻁ ﺍﺯ ﺷﺎﺭژﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺗﺭی ﻫﺎ ﻭ ﮐﺎﺑﻝ ﻫﺎی ﻣﻭﺭﺩ ﺗﺄﻳﻳﺩ ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﮓ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻧﻳﺩ .ﺷﺎﺭژﺭ ﻳﺎ ﮐﺎﺑﻝ ﻫﺎی ﺗﺄﻳﻳﺩ ﻧﺷﺩﻩ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺎﻋﺙ ﻣﻧﻔﺟﺭ ﺷﺩﻥ ﺑﺎﺗﺭی ﻳﺎ ﺁﺳﻳﺏ ﺭﺳﺎﻧﺩﻥ ﺑﻪ ﺩﺳﺗﮕﺎﻩ ﺷﻭﺩ.
Copyright © 2014 Samsung Electronics • ﻟﻁﻔﺎ ﻗﺑﻝ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ) Samsung Levelﺑﻠﻧﺩﮔﻭی ﺑﻠﻭﺗﻭﺙ( ﺧﻭﺩ ﺑﺭﺍی ﺍﻁﻣﻳﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﺍﻳﻣﻥ ﻭ ﺩﺭﺳﺕ ،ﺍﻳﻥ ﺩﻓﺗﺭﭼﻪ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﻗﺕ ﺑﺧﻭﺍﻧﻳﺩ. • ﺗﺻﺎﻭﻳﺭ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﺭﻓﺗﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻥ ﺭﺍﻫﻧﻣﺎ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﻁﻭﺭ ﻅﺎﻫﺭی ﺑﺎ ﻣﺣﺻﻭﻝ ﻭﺍﻗﻌﯽ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺗﻪ ﺑﺎﺷﻧﺩ .ﻣﺣﺗﻭﺍ ﻣﻣﮑﻥ ﺍﺳﺕ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﻁﻼﻉ ﺗﻐﻳﻳﺭ ﮐﻧﺩ.
۳ ﺍﻓﺗﺢ ﺍﻟﻐﻁﺎء. ٤ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ۲ ﻗﻡ ﺑﻔﻙ ﺍﻟﺑﺭﺍﻏﻲ ﻭﺇﺯﺍﻟﺗﻬﺎ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺿﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺻﻭﺭﺓ ﺃﺩﻧﺎﻩ. ﺗﻭﺧﻰ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻓﻲ ﻋﺩﻡ ﺇﻟﺣﺎﻕ ﺍﻟﺿﺭﺭ ﺑﺄﻅﻔﺎﺭﻙ ﻋﻧﺩ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء. ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ.
ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ )ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻘﺎﺑﻝ ﻟﻺﺯﺍﻟﺔ( • ﺍﻟﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ ﻫﻲ ﻓﻘﻁ ﻟﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﻟﻭﻛﻳﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﻣﻌﺗﻣﺩ. • ﻻ ﻳﻐﻁﻲ ﺍﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻷﺿﺭﺍﺭ ﺃﻭ ﺍﻷﻋﻁﺎﻝ ﺍﻟﻧﺎﺟﻣﺔ ﻋﻥ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﺑﻪ. • ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ،ﺍﺗﺻﻝ ﺑﻣﺯﻭﺩ ﺍﻟﺧﺩﻣﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﻙ ﺃﻭ ﺑﻭﻛﻳﻝ ﺇﺻﻼﺡ ﻣﻌﺗﻣﺩ. ۱٦ ۱ ﻗﻡ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻐﻁﺎء ﺍﻟﻣﻁﺎﻁﻲ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﺳﻔﻠﻲ ﻣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ.
)ﻣﻁﺑﻕ ﻓﻲ ﺍﻟﺑﻠﺩﺍﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺃﻧﻅﻣﺔ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻣﻧﻔﺻﻠﺔ( ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ،ﺃﻭ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ،ﺃﻭ ﺍﻟﻌﺑﻭﺓ ﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻻ ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﺿﻣﻥ ﺍﻟﻔﺿﻼﺕ ﺍﻟﻣﻧﺯﻟﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ .ﻋﻧﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ،ﻓﺈﻥ ﺍﻟﺭﻣﻭﺯ ﺍﻟﻛﻳﻣﻳﺎﺋﻳﺔ Hgﺃﻭ Cdﺃﻭ Pbﺗﺷﻳﺭ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺗﺣﺗﻭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺯﺋﺑﻕ ﺃﻭ ﺍﻟﻛﺎﺩﻣﻳﻭﻡ ﺃﻭ ﺍﻟﺭﺻﺎﺹ ﻓﻭﻕ ﻣﺳﺗﻭﻳﺎﺕ ﺍﻹﺳﻧﺎﺩ ﺍﻟﻣﺫﻛﻭﺭﺓ ﻓﻲ ﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﺭﻗﻡ .٦٦ / ۲۰۰٦ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺿﻣﻧﺔ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻟﻬﺎ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ.
• • • • • ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺗﻔﺭﻍ ﺷﺣﻧﺗﻪ ﺑﻣﺭﻭﺭ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﻭﻻ ﺑﺩ ﻣﻥ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺷﺣﻧﻪ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ. ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ. ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺗﺭﻙ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺑﺩﻭﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﻔﺗﺭﺓ ﻁﻭﻳﻠﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺣﺩ ﻣﻥ ﻋﻣﺭﻫﺎ ﺍﻻﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻭﺟﻭﺩﺓ ﺃﺩﺍﺋﻬﺎ .ﻗﺩ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺫﻟﻙ ﺃﻳﺿًﺎ ﻓﻲ ﺗﻌﻁﻝ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺃﻭ ﺍﻧﻔﺟﺎﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ. ﺍﺗﺑﻊ ﻛﺎﻓﺔ ﺍﻟﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ ﻓﻲ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺃﻁﻭﻝ ﻋﻣﺭ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻟﻠﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ .
ﻟﻛﻲ ﺗﺣﻭﻝ ﺩﻭﻥ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﻧﻔﺳﻙ ﺃﻭ ﺍﻵﺧﺭﻳﻥ ﻟﺧﻁﺭ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ،ﺃﻭ ﺗﻌﺭﻳﺽ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻟﻠﺗﻠﻑ ،ﺍﻗﺭﺃ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺟﻬﺎﺯﻙ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .ﻻ ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻁﺑﻳﻕ ﺑﻌﺽ ﻣﻥ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻟﺩﻳﻙ. ﻻ ﺗﺧﺯﻥ ﺟﻬﺎﺯﻙ ﻓﻲ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺳﺎﺧﻧﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻧﺎﻁﻕ ﺑﺎﺭﺩﺓ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ .
• ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻟﺗﻌﻠﻳﻕ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺍﻟﺣﺎﻟﻳﺔ ﻭﺍﻟﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺔ ﺍﻟﻭﺍﺭﺩﺓ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻟﻠﺗﺑﺩﻳﻝ ﺑﻳﻥ ﺍﻟﻣﻛﺎﻟﻣﺗﻳﻥ. ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ Samsung Level ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ ،ﻗﻡ ﺑﺗﻧﺯﻳﻝ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ Samsung Levelﻣﻥ ﻣﺗﺟﺭ Google Playﺃﻭ .Samsung Appsﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ ﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﺗﻧﻭﻋﺔ. • ﺍﻟﺗﻁﺑﻳﻕ Samsung Levelﻣﺗﻭﺍﻓﻕ ﻣﻊ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﺞ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻌﻣﻝ ﺑﻧﻅﺎﻡ ﺗﺷﻐﻳﻝ Androidﺍﻹﺻﺩﺍﺭ 4.2.2 ﺃﻭ ﺍﻹﺻﺩﺍﺭﺍﺕ ﺍﻷﺣﺩﺙ .
ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ ) (+ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ )(- ﻟﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ. • ﻳﺻﺩﺭ ﺻﻭﺕ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺻﻝ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ .ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﻛﻥ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻋﺎﻟﻳًﺎ ﺑﻣﺎ ﻳﻛﻔﻲ ﻋﻧﺩ ﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺻﻭﺕ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺣﺩ ﺍﻷﻗﺻﻰ ،ﻓﺎﺿﺑﻁ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻹﻳﻘﺎﻑ ﺃﻭ ﻻﺳﺗﺋﻧﺎﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ. • ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻣﺭﺗﻳﻥ ﻟﻠﺗﺧﻁﻲ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻠﻑ ﺍﻟﺗﺎﻟﻲ. • ﻗﺩ ﺗﺗﻳﺢ ﻟﻙ ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﺃﻱ ﻣﺳﺗﻭﻯ ﻟﻠﺻﻭﺕ.
ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﺗﻡ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺟﻬﺎﺯ ﻳﺩﻋﻡ NFCﺃﻭ ﻳﺩﻋﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻋﻠﻰ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻛﻬﺎﺗﻑ ﻣﻛﺑﺭ ﺻﻭﺕ .ﺃﺛﻧﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ،ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺗﻌﺭﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ. ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﻭﻅﺎﺋﻑ ﺍﻟﻣﺗﺎﺣﺔ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺗﺷﻐﻳﻝ/ﺗﻭﻗﻑ ﻭﺫﻟﻙ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ.
• ﻗﻡ ﺑﺈﻧﻬﺎء ﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﻳﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ ﺃﻭﻻً .ﻻ ﺗﺗﻭﻓﺭ ﻣﻳﺯﺓ NFCﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ. ﺇﻧﻬﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺇﻧﻬﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺃﻭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺗﻌﻁﻳﻝ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻓﻲ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺗﺻﻝ .ﺃﻭ ﺿﻊ ﻫﻭﺍﺋﻲ NFCﻟﻸﺟﻬﺯﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺑﻌﺿﻬﻣﺎ ﻹﻧﻬﺎء ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ. ﻻ ﻳﺗﻭﻓﺭ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻣﻥ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺃﺛﻧﺎء ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻓﻲ ﻧﻔﺱ ﺍﻟﻭﻗﺕ .
• ﺑﻌﺽ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ،ﻭﺧﺻﻭﺻًﺎ ﺍﻟﺗﻲ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﺧﺗﺑﺎﺭﻫﺎ ﺃﻭ ﺍﻋﺗﻣﺎﺩﻫﺎ ﻣﻥ ﻗﺑﻝ ﺷﺭﻛﺔ Bluetooth SIGﻗﺩ ﻻ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﺗﻭﺍﻓﻘﺔ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯﻙ. ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ۱ ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ .ﺛﻡ ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺗﻣﺭﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺛﻭﺍﻥ ﺗﻘﺭﻳﺑًﺎ. ﺍﻟﻣﻔﺗﺎﺡ ﺇﻗﺭﺍﻥ ) ( ﻟﻣﺩﺓ ﺛﻼﺙ ٍ • ﻳﺩﺧﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﺭﺍﻥ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭﻳﻭﻣﺽ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺎﻷﻟﻭﺍﻥ ﺍﻷﺣﻣﺭ ﻭﺍﻷﺯﺭﻕ ﻭﺍﻷﺧﺿﺭ. ۲ ﻓﻲ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺩﻋﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ،ﺍﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺿﺑﻁ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭﺍﺑﺣﺙ ﻋﻥ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ.
ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺑﺎﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺩﻋﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ،ﻣﺛﻝ ﺍﻟﻬﻭﺍﺗﻑ ﺍﻟﺫﻛﻳﺔ ﺃﻭ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ .ﺃﻳﺿًﺎ ،ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻧﺕ ﻟﺩﻳﻙ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺗﺩﻋﻡ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺟﺎﻝ ﺍﻟﻘﺭﻳﺏ ) ،(NFCﻓﻳﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺗﺣﻛﻡ ﻓﻲ ﻣﻳﺯﺓ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ. ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ ،ﻗﻡ ﺑﺈﻗﺭﺍﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻣﻊ ﺟﻬﺎﺯ ﺁﺧﺭ ﻳﺩﻋﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ .ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺑﻌﺿﻬﺎ ﺍﻟﺑﻌﺽ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻹﻗﺭﺍﻥ ﺃﻭ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ. ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺃﻭ ﺑﻭﺻﻠﺔ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻋﺑﺭ NFCﺑﺎﺧﺗﻼﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ .
ﺍﻟﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻗﻡ ﺑﻔﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺛﻡ ﻗﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ. ﺍﺿﻐﻁ ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ .ﻳﻭﻣﺽ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺛﻼﺙ ﻣﺭﺍﺕ ﺑﺄﻟﻭﺍﻥ ﻣﺧﺗﻠﻔﺔ ﻟﻺﺷﺎﺭﺓ ﺇﻟﻰ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺑﻘﻲ. ﺍﺿﻐﻁ ﻣﻁﻭﻻً ﻋﻠﻰ ﻣﻔﺗﺎﺡ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﺃﻭ ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺷﻐﻳﻠﻪ .ﻋﻧﺩﻣﺎ ﺗﻘﻭﻡ ﺑﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ ،ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻗﺭﺍﻥ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ.
• ﻳﺗﻡ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﻣﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻌﺩﺓ ﻭﻳﺗﻡ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺑﺳﻬﻭﻟﺔ. ﺯﻣﻥ ﺍﻟﺷﺣﻥ • ﺣﻭﺍﻟﻲ ﺳﺎﻋﺗﻳﻥ )ﻋﻧﺩ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﻭﺍﺣﻥ A ۱ﺃﻭ ﺷﻭﺍﺣﻥ ﺃﻋﻠﻰ( ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻟﺗﻭﻓﻳﺭ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ،ﺍﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ .ﻻ ﻳﺗﻭﻓﺭ ﺑﺎﻟﺷﺎﺣﻥ ﺯﺭ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ ،ﻟﺫﺍ ،ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻳﻙ ﻓﺻﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺩﻡ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﻧﻔﺎﺫ ﺍﻟﺗﻳﺎﺭ. ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺃﻥ ﻳﻅﻝ ﺍﻟﺷﺎﺣﻥ ﻗﺭﻳﺑًﺎ ﻣﻥ ﺍﻟﻣﻘﺑﺱ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻲ ﺑﺣﻳﺙ ﻳﺳﻬﻝ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻳﻪ ﺃﺛﻧﺎء ﺍﻟﺷﺣﻥ.
ﺗﺣﻘﻕ ﻣﻥ ﺻﻧﺩﻭﻕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻟﻠﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻭﻛﺎﺑﻝ USBﻭﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ .ﺍﻟﻌﻧﺎﺻﺭ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﺑﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻭﺍﻟﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﺍﻟﻣﺗﻭﻓﺭﺓ ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺣﺳﺏ ﺍﻟﻣﻧﻁﻘﺔ. ﻗﻡ ﺑﺷﺣﻥ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺗﻭﺻﻳﻠﻪ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﺃﻭ ﺑﻣﻬﺎﻳﺊ ﻁﺎﻗﺔ USB ﻋﺑﺭ ﻛﺎﺑﻝ .USB ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻳﺣﺗﻭﻱ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ ﻋﻠﻰ ﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻣﺿﻣﻧﺔ .ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﻷﻭﻝ ﻣﺭﺓ ،ﺃﻭ ﻋﻧﺩ ﻋﺩﻡ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﻟﻔﺗﺭﺍﺕ ﺯﻣﻧﻳﺔ ﻣﻣﺗﺩﺓ ،ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻳﻙ ﺷﺣﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﺷﻭﺍﺣﻥ ﻭﺍﻟﻛﺑﻼﺕ ﺍﻟﻣﻌﺗﻣﺩﺓ ﻣﻥ ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﺞ .
ﺣﻘﻭﻕ ﺍﻟﻁﺑﻊ ﻭﺍﻟﻧﺷﺭ © ۲۰۱٤ﺳﺎﻣﺳﻭﻧﺞ ﻟﻺﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺎﺕ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ • ﻳﺭﺟﻰ ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ) Samsung Levelﻣﻛﺑﺭ ﺍﻟﺻﻭﺕ ﺑﺎﻟﺑﻠﻭﺗﻭﺙ( ﻟﺿﻣﺎﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻵﻣﻥ ﻭﺍﻟﺳﻠﻳﻡ. • ﻗﺩ ﺗﺧﺗﻠﻑ ﺍﻟﺻﻭﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻅﻬﺭ ﻋﻥ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ .ﻳﺧﺿﻊ ﺍﻟﻣﺣﺗﻭﻯ ﻟﻠﺗﻐﻳﻳﺭ ﺑﺩﻭﻥ ﺇﺷﻌﺎﺭ ﻣﺳﺑﻕ.
Contents ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ۳........................................................ ﻓﺎﺭﺳﯽ۱۸ ......................................................
EO-SG900 دليل المستخدم www.samsung.com Printed in Korea E Type 06/2016 GH68-42050A Rev.1.