WIRELESS CHARGER CONVERTIBLE USER MANUAL EP-N3300 07/2020. Rev.1.0 www.samsung.
Table of Contents English (UK) Suomi Français Dansk Deutsch Ελληνικά Italiano Slovenščina Español Slovenčina Magyar Čeština Polski Türkçe Română العربية Български فارسی Hrvatski Русский Srpski Українська Português Қазақ тілі Latviešu English (USA) Lietuvių kalba Español (Castellano) Eesti 繁體中文 (台灣) Nederlands Français (Canada) Svenska Português (Brasil) Norsk 한국어
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device.
Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • USB power adaptor • USB cable • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
Getting started Device layout Wireless charging surface Charging coil Charger port (Type-C) Phone stand Stand Indicator light Your device contains magnets, which may affect medical devices, such as pacemakers or implantable cardioverter defibrillators. If you are using any of these medical devices, keep your device a safe distance from them and consult with your physician before you use the device.
Using the wireless charger Charging the device Charging your mobile device 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use only the charger (9.0 V/1.67 A) and cable supplied with the device.
Using the wireless charger 2 Place a supported mobile device on the phone stand. • Charging will begin when the wireless charging surface comes into contact with the mobile device’s wireless charging coil. • Check the charging icon displayed on the mobile device’s screen for the charging status. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual.
Using the wireless charger • You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. • Depending on the location of the mobile device’s wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. • Wireless charging may not work properly if you have attached a thick case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing your mobile device on the wireless charger.
Using the wireless charger Charging your mobile device with the phone stand upright 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger. 2 Insert the stand to the space on the bottom of the back side and push it down while pressing a part.
Using the wireless charger 3 Place a supported mobile device on the phone stand. 4 When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger. Charging your Galaxy Buds The device has two built-in wireless charging coils. You can charge Galaxy Buds using the wireless charger. Charging will begin when the charging coil comes into contact with the wireless charging coil of Galaxy Buds.
Using the wireless charger Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status.
Copyright Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Avant toute utilisation Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, afin de pouvoir utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. • Les illustrations peuvent différer par rapport à l’aspect réel du produit. Les contenus peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Avant d'utiliser la station de chargement sans fil, vérifiez qu'elle est compatible avec votre appareil.
Démarrage Contenu du coffret Vérifiez que le coffret contient les éléments suivants : • Station de chargement sans fil • Adaptateur USB • Câble USB • Guide de prise en main rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les accessoires fournis avec l'appareil et tous ceux que vous trouverez chez votre revendeur peuvent différer en fonction de votre pays ou de votre opérateur.
Démarrage Présentation de l'appareil Surface de chargement sans fil Zone de chargement Port de chargeur (Type C) Support de téléphone Support Témoin lumineux Votre appareil comporte des aimants qui peuvent affecter les dispositifs médicaux, tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs automatiques implantables.
Utilisation de la station de chargement sans fil Charger l'appareil Charger votre appareil mobile 1 Détachez le support de la station de chargement sans fil et connectez le chargeur à la station de chargement sans fil. Lorsque le chargeur est connecté correctement à la station de chargement sans fil, le témoin lumineux clignote en rouge, en vert, puis en orange, et s'éteint. Utilisez uniquement le chargeur (9,0 V/1,67 A) et le câble fournis avec l'appareil.
Utilisation de la station de chargement sans fil 2 Placez un appareil mobile compatible sur le support de téléphone. • Le chargement commence lorsque la surface de chargement sans fil entre en contact avec la zone de chargement sans fil de l'appareil mobile. • Vérifiez l'icône de chargement affichée sur l'écran de l'appareil mobile pour connaître l'état du chargement.
Utilisation de la station de chargement sans fil • Il est possible que vous deviez acheter un chargeur séparément, en fonction de votre station de chargement sans fil. • Selon l'emplacement de la zone de chargement sans fil de l'appareil mobile, il se peut que votre appareil mobile ne se recharge pas correctement. • Le chargement sans fil peut ne pas fonctionner correctement si vous avez fixé un étui épais pour votre appareil mobile.
Utilisation de la station de chargement sans fil Charger votre appareil mobile avec le support de téléphone en position verticale 1 Détachez le support de la station de chargement sans fil et connectez le chargeur à la station de chargement sans fil. 2 Insérez le support dans l'espace situé au bas de la face arrière et poussez-le vers le bas tout en appuyant sur la partie a .
Utilisation de la station de chargement sans fil 3 Placez un appareil mobile compatible sur le support de téléphone. 4 Lorsque l’appareil mobile est entièrement chargé, retirez l’appareil mobile de la station de chargement sans fil. Charger vos oreillettes Galaxy Buds L'appareil est doté de deux zones de chargement sans fil intégrées. Vous pouvez charger les oreillettes Galaxy Buds à l'aide de la station de chargement sans fil.
Utilisation de la station de chargement sans fil Identification du témoin lumineux Le témoin lumineux vous avertit de l'état de la station de chargement sans fil.
Droits d'auteur Droits d'auteur © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Ce mode d’emploi est protégé par les traités internationaux sur les droits d'auteur. Il est interdit de reproduire, distribuer, traduire ou transmettre sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans un système de stockage et de recherche documentaire, toute partie de ce mode d'emploi.
Bitte lesen! Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts aufmerksam durch, um seine sichere und sachgemäße Verwendung zu gewährleisten. • Die Bilder können vom Aussehen des tatsächlichen Produkts abweichen. Änderungen des Inhalts sind ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. • Stellen Sie vor der Benutzung des induktiven Ladegeräts sicher, dass es mit Ihrem Gerät kompatibel ist.
Erste Schritte Lieferumfang Vergewissern Sie sich, dass der Produktkarton die folgenden Artikel enthält: • Induktives Ladegerät • USB-Netzteil • PC-Verbindung • Kurzanleitung • Die induktiven Ladeabdeckungen sind separat erhältlich. • Die zum Lieferumfang des Geräts gehörigen Teile und alles verfügbare Zubehör variieren je nach Region und Netzbetreiber. • Die mitgelieferten Gegenstände sind nur für dieses Gerät konzipiert und könnten mit anderen Geräten nicht kompatibel sein.
Erste Schritte Geräteaufbau Fläche zum induktiven Laden Ladespule Ladeanschluss (Typ C) Telefonständer Ständer Status-LEDs Das Gerät enthält Magnete, durch die medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder implantierbare Kardioverter-Defibrillatoren beeinträchtigt werden können. Wenn Sie ein solches medizinisches Gerät verwenden, halten Sie einen sicheren Abstand zwischen den Geräten ein und verwenden Sie dieses Gerät nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt.
Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden des Geräts Aufladen Ihres Mobilgeräts 1 Nehmen Sie den Ständer von dem induktiven Ladegerät ab und verbinden Sie das Ladegerät mit dem induktiven Ladegerät. Wenn das Ladegerät korrekt mit dem induktiven Ladegerät verbunden wird, blinkt die Anzeigeleuchte rot, grün und orange und schaltet sich dann aus. Verwenden Sie nur das zum Lieferumfang des Geräts gehörige Ladegerät (9,0 V/1,67 A) und Kabel.
Benutzung des induktiven Ladegeräts 2 Platzieren Sie ein unterstütztes Mobilgerät auf dem Telefonständer. • Der Ladevorgang beginnt, wenn die Fläche zum induktiven Laden mit der induktiven Ladespule des Mobilgeräts in Berührung kommt. • Überprüfen Sie das auf dem Bildschirm des Mobilgeräts angezeigte Ladesymbol auf den Ladestatus. • Um das schnelle induktive Laden zu starten, platzieren Sie ein Mobilgerät, welches das schnelle induktive Laden unterstützt, auf dem induktiven Ladegerät.
Benutzung des induktiven Ladegeräts • Sie müssen eventuell ein separates Ladegerät erwerben, je nachdem, welches induktive Ladegerät sie gekauft haben. • Abhängig von der Position der induktiven Ladespule des Mobilgeräts könnte Ihr Mobilgerät nicht richtig aufgeladen werden. • Das induktive Laden könnte nicht richtig funktionieren, wenn Sie eine dicke Hülle an Ihrem Mobilgerät angebracht haben. Falls Ihre Hülle dick ist, entfernen Sie sie, bevor Sie Ihr Mobilgerät auf dem induktiven Ladegerät platzieren.
Benutzung des induktiven Ladegeräts Laden Ihres Mobilgeräts mit aufrecht stehendem Telefonständer 1 Nehmen Sie den Ständer von dem induktiven Ladegerät ab und verbinden Sie das Ladegerät mit dem induktiven Ladegerät. 2 Setzen Sie den Ständer in die Aussparung unten auf der Rückseite ein und drücken Sie ihn nach unten, während Sie das Teil a gedrückt halten.
Benutzung des induktiven Ladegeräts 3 Platzieren Sie ein unterstütztes Mobilgerät auf dem Telefonständer. 4 Wenn das Mobilgerät vollständig aufgeladen ist, entfernen Sie das Mobilgerät von dem induktiven Ladegerät. Laden Ihrer Galaxy Buds Das Gerät verfügt über zwei integrierte induktive Ladespulen. Sie können die Galaxy Buds mit dem induktiven Ladegerät aufladen. Der Ladevorgang beginnt, wenn die Ladespule mit der induktiven Ladespule der Galaxy Buds in Berührung kommt.
Benutzung des induktiven Ladegeräts Anzeige der Status-LED Die Anzeigeleuchte zeigt Ihnen den Status des induktiven Ladegeräts an.
URHEBERRECHT Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Dieses Handbuch ist durch internationale Urheberrechtsgesetze geschützt. Dieses Handbuch darf weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, vertrieben, übersetzt oder in anderer Form oder mit anderen Mitteln elektronischer oder mechanischer Art übertragen werden, wozu auch das Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern in jeglicher Art von Informationsspeicher- und -abrufsystem zählt.
Note importanti Per garantirvi un uso sicuro e corretto del dispositivo, leggete questo manuale prima dell'utilizzo. • Le immagini possono variare rispetto all'aspetto del prodotto di cui effettivamente si dispone. Il contenuto è soggetto a modifica senza preavviso. • Prima di utilizzare il caricabatterie wireless, assicuratevi che sia compatibile con il vostro dispositivo.
Introduzione Contenuto della confezione Controllate che nella confezione siano presenti i seguenti elementi: • Caricabatterie wireless • Alimentatore USB • Cavo USB • Guida di riferimento rapido • La Wireless charging cover è venduta separatamente. • Gli elementi forniti con il dispositivo e qualsiasi accessorio disponibile possono variare in base al paese o al gestore telefonico. • Gli articoli forniti sono progettati solo per questo dispositivo, e potrebbero non essere compatibili con altri.
Introduzione Componenti del dispositivo Superficie per la ricarica wireless Bobina di caricamento Porta del caricabatteria (tipo C) Supporto del telefono Supporto Spia luminosa Il dispositivo contiene magneti che possono influire su dispositivi medici, quali pacemaker o defibrillatori cardioverter impiantabili. Se utilizzate uno di questi dispositivi medici, mantenete una distanza di sicurezza tra questi e il dispositivo e consultate il vostro medico prima di utilizzare il dispositivo.
Utilizzo del caricabatterie wireless Ricarica del dispositivo Ricarica del dispositivo mobile 1 Staccare il supporto dal caricabatterie wireless e collegare il caricabatterie al caricabatterie wireless. Quando collegate correttamente il caricabatterie al caricabatterie wireless, la spia luminosa lampeggia in rosso, in verde e in arancione, infine si spegne. Utilizzare solo il caricabatterie (9,0 V/1,67 A) e il cavo forniti con l'apparecchio.
Utilizzo del caricabatterie wireless 2 Posizionate un dispositivo mobile supportato sul supporto del telefono. • Il caricamento si avvia quando la superficie di caricamento wireless viene a contatto con la bobina di caricamento wireless del dispositivo mobile. • Controllate l'icona di caricamento visualizzata sullo schermo del dispositivo mobile per verificare lo stato di caricamento. • Per iniziare il caricamento wireless rapido, collegate un dispositivo mobile che lo supporti al caricabatterie wireless.
Utilizzo del caricabatterie wireless • Potrebbe essere necessario l'acquisto separato di un caricabatterie a seconda del caricabatterie wireless in vostro possesso. • A seconda della posizione della bobina di caricamento wireless del dispositivo mobile, quest'ultimo potrebbe non ricaricarsi correttamente. • Il caricamento wireless potrebbe non funzionare correttamente se avete posizionato una custodia spessa sul dispositivo mobile.
Utilizzo del caricabatterie wireless Caricamento del dispositivo mobile con il supporto del telefono diritto 1 Staccare il supporto dal caricabatterie wireless e collegare il caricabatterie al caricabatterie wireless. 2 Inserire il supporto nello spazio nella parte inferiore sul retro e spingerlo verso il basso mentre si preme la parte a .
Utilizzo del caricabatterie wireless 3 Posizionate un dispositivo mobile supportato sul supporto del telefono. 4 Quando il dispositivo mobile è completamente carico, rimuovetelo dal caricabatterie wireless. Caricamento degli auricolari Galaxy Buds Il dispositivo ha due bobine di caricamento wireless incorporate. Potete caricare i Galaxy Buds utilizzando il caricabatterie wireless.
Utilizzo del caricabatterie wireless Significato delle spie La spia luminosa vi allerta sullo stato del caricabatterie wireless.
Il dispositivo e gli accessori illustrati in questo manuale potrebbero variare in base al Paese nel quale i prodotti vengono distribuiti. Copyright Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Il presente manuale è protetto dalle leggi internazionali sul copyright.
Antes de empezar Lea este manual antes de utilizar el dispositivo para garantizar su uso correcto y seguro. • El aspecto del producto real puede diferir del de las ilustraciones. Asimismo, el contenido puede sufrir cambios sin previo aviso. • Antes de utilizar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo. Iconos instructivos Advertencia: situaciones que podrían ocasionarle lesiones a usted o a otras personas.
Primeros pasos Contenido de la caja Compruebe que los siguientes artículos estén incluidos en la caja: • Cargador inalámbrico • Adaptador de alimentación USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los artículos que se incluyen con el dispositivo, así como los accesorios disponibles, pueden variar en función de la región o el proveedor de servicios.
Primeros pasos Diseño del dispositivo Superficie de carga inalámbrica Bobina de carga Puerto de carga (Tipo C) Soporte del teléfono Soporte Luz indicadora El cargador inalámbrico contiene imanes que pueden afectar a dispositivos médicos como marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables. Si está usando alguno de estos dispositivos médicos, mantenga el cargador inalámbrico a una distancia segura de ellos y consulte a su médico antes de usarlo.
Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Carga del dispositivo móvil 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador esté conectado correctamente al cargador inalámbrico, el indicador luminoso parpadeará en rojo, verde y naranja, y luego se apagará. Use únicamente el cargador (9,0 V/1,67 A) y el cable suministrados con el dispositivo.
Uso del cargador inalámbrico 2 Coloque un dispositivo móvil compatible sobre el soporte de teléfono. • La carga comenzará cuando la superficie de carga inalámbrica entre en contacto con la bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil. • Compruebe el icono de carga que se muestra en la pantalla del dispositivo móvil para conocer el estado de carga. • Para iniciar la carga, coloque un dispositivo móvil compatible con la carga rápida inalámbrica sobre el cargador inalámbrico.
Uso del cargador inalámbrico • Según el cargador inalámbrico que haya comprado, es posible que tenga que comprar un cargador por separado. • Dependiendo de la ubicación de la bobina de carga inalámbrica del dispositivo móvil, es posible que el dispositivo móvil no se cargue correctamente. • Si su dispositivo móvil lleva una funda gruesa, es posible que la carga inalámbrica no funcione correctamente. En ese caso, retírela antes de colocar el dispositivo móvil sobre el cargador inalámbrico.
Uso del cargador inalámbrico Cargar el dispositivo móvil con el soporte del teléfono en posición vertical 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico. 2 Inserte el soporte en el espacio situado en la parte inferior trasera y empújelo hacia abajo a la vez que presiona la parte a .
Uso del cargador inalámbrico 3 Coloque un dispositivo móvil compatible sobre el soporte de teléfono. 4 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador inalámbrico. Carga de los Galaxy Buds El dispositivo incorpora dos bobinas de carga. Puede cargar los Galaxy Buds con el cargador inalámbrico. La carga comenzará cuando la bobina de carga entre en contacto con la bobina de carga inalámbrica de los Galaxy Buds.
Uso del cargador inalámbrico Identificación de la luz indicadora El indicador luminoso alerta del estado del cargador inalámbrico.
Resumen Declaración de Conformidad SAMSUNG declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 2014/53/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de abril de 2014, trasladada a la legislación española mediante el Real Decreto 188/2016, de 6 de mayo. Copyright Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Este manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor.
Először ezt olvassa el Kérjük, olvassa el ezt az útmutatót a készülék használata előtt, a biztonságos és megfelelő használat érdekében. • Előfordulhat, hogy a képek eltérnek a tényleges terméktől. A tartalom előzetes bejelentés nélkül változhat. • A vezeték nélküli töltő használata előtt győződjön meg arról, hogy az kompatibilis-e az Ön eszközével.
Használatbavétel A csomag tartalma A termék dobozában a következőket kell találnia: • Vezeték nélküli töltő • USB töltő adapter • USB-KÁBEL • Rövid kezelési útmutató • A vezeték nélküli töltőfedelek külön vásárolhatók meg. • A készülékhez szállított kiegészítők és a rendelkezésre álló tartozékok a régiótól vagy a szolgáltatótól függően változhatnak. • A mellékelt tartozékok kifejezetten a készülékhez lettek tervezve, és más készülékekkel lehet, hogy nem kompatibilisek.
Használatbavétel Az eszköz elrendezése Vezeték nélküli töltőfelület Töltőtekercs Töltőaljzat (C típusú) Telefonállvány Billentyűzet hátlap Jelzőfény A készüléke mágneseket tartalmaz, amelyek hatással lehetnek az orvosi készülékekre, például a pacemakerekre vagy a beültethető kardioverter defibrillátorokra. Ha ilyen orvosi készüléket használ, tartsa a készülékét biztonságos távolságra ezektől, és kérje orvosa véleményét a készülék használata előtt.
A vezeték nélküli töltő használata A készülék töltése A Ön mobileszközének töltése 1 Válassza le az állványt a vezeték nélküli töltőtől és csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz. Ha a töltőt helyesen csatlakoztatják a vezeték nélküli töltőhöz, a jelzőfény piros, zöld, sárga színben felvillan, majd kialszik. Csak a termékhez mellékelt töltőt (9,0 V/1,67 A) és kábelt használja.
A vezeték nélküli töltő használata 2 Helyezzen egy támogatott mobileszközt a telefonállványra. • A töltés akkor kezdődik, amikor a vezeték nélküli töltőfelület érintkezésbe kerül a mobileszköz vezeték nélküli töltőtekercsével. • Ellenőrizze a mobileszköz képernyőjén megjelenő töltési ikont, amely a töltési állapotot jelzi. • A gyors vezeték nélküli töltés elindításához helyezzen a vezeték nélküli töltőre egy mobileszközt, amely támogatja a gyors vezeték nélküli töltést.
A vezeték nélküli töltő használata • A megvásárolt vezeték nélküli töltőtől függően előfordulhat, hogy a töltőt külön kell megvásárolnia. • A mobileszköz vezeték nélküli töltőtekercsének helyétől függően előfordulhat, hogy a mobileszköz nem töltődik megfelelően. • Lehet, hogy a vezeték nélküli töltés nem működik megfelelően, ha vastag tokot csatlakoztat a mobileszközhöz. Ha vastag tokja van, akkor távolítsa el, mielőtt a mobileszközt a vezeték nélküli töltőre helyezné.
A vezeték nélküli töltő használata A mobileszköz töltése függőleges telefonállvánnyal 1 Válassza le az állványt a vezeték nélküli töltőtől és csatlakoztassa a töltőt a vezeték nélküli töltőhöz. 2 Helyezze az állványt a hátsó oldal alján lévő helyre, és nyomja le, miközben nyomja a a részt.
A vezeték nélküli töltő használata 3 Helyezzen egy támogatott mobileszközt a telefonállványra. 4 Ha a mobileszköz teljesen feltöltődött, távolítsa el a mobileszközt a vezeték nélküli töltőről. A Galaxy Buds töltése A készüléknek két beépített vezeték nélküli töltőtekerccsel rendelkezik. A Galaxy Buds-t a vezeték nélküli töltővel töltheti fel. A töltés akkor kezdődik, amikor a töltőtekercs érintkezésbe kerül a Galaxy Buds vezeték nélküli töltőtekercsével.
A vezeték nélküli töltő használata Jelzőfény jelentése A jelzőfény figyelmezteti a vezeték nélküli töltő állapotára.
Szerzői jog Szerzői jog © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. A kézikönyvet a nemzetközi szerzői jog védi. A használati útmutató egyetlen része sem reprodukálható, terjeszthető, fordítható le vagy küldhető el semmilyen formában és semmilyen elektronikus vagy mechanikus eszközzel, beleértve a fénymásolást, a hangfelvételt és a különféle adattároló eszközökön való tárolást és az azokról történő lekérést. Védjegyek • A SAMSUNG név és a SAMSUNG embléma a Samsung Electronics Co., Ltd. bejegyzett védjegye.
Najważniejsze zalecenia Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu właściwego korzystania z urządzenia należy przeczytać tę instrukcję. • Rzeczywisty wygląd produktu może różnić się od tego przedstawionego na rysunkach. Treść instrukcji może ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. • Przed użyciem ładowarki bezprzewodowej należy upewnić się, że jest ona kompatybilna z urządzeniem.
Wprowadzenie Zawartość opakowania Należy sprawdzić, czy opakowanie z produktem zawiera następujące elementy: • Podkładka do ładowania bezprzewodowego • Zasilacz USB • Kabel USB • Instrukcja obsługi • Osłony powierzchni ładowania bezprzewodowego są sprzedawane oddzielnie. • Elementy dostarczane wraz z urządzeniem oraz wszelkie dostępne akcesoria mogą się różnić w zależności od kraju lub usługodawcy.
Wprowadzenie Wygląd urządzenia Powierzchnia do ładowania bezprzewodowego Cewka ładowarki Port ładowarki (typ C) Podstawka na telefon Podstawka Lampka wskaźnika Twoje urządzenie zawiera magnesy, które mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca lub wszczepialne kardiowertery-defibrylatory.
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia Ładowanie urządzenia przenośnego 1 Odłączyć podstawkę od ładowarki bezprzewodowej i podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej. Po prawidłowym podłączeniu ładowarki do ładowarki bezprzewodowej kontrolka będzie migać na czerwono, zielono i pomarańczowo, a następnie zgaśnie. Należy używać wyłącznie ładowarki (9,0 V/1,67 A) i kabla dostarczonych z urządzeniem.
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 2 Umieść odpowiednie urządzenie przenośne na podstawce. • Ładowanie rozpocznie się w momencie, gdy bezprzewodowa powierzchnia ładująca zetknie się z cewką do ładowania bezprzewodowego w urządzeniu przenośnym. • Ikona ładowania wyświetlana na ekranie urządzenia przenośnego pokazuje stan naładowania urządzenia. • Aby rozpocząć szybkie ładowanie bezprzewodowe, umieścić urządzenie przenośne obsługujące funkcję szybkiego ładowania na ładowarce bezprzewodowej.
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej • Należy dokupić ładowarkę osobno, zależnie od zakupionej już ładowarki bezprzewodowej. • W zależności od umiejscowienia cewki do ładowania bezprzewodowego, urządzenie przenośne może nie ładować się prawidłowo. • Ładowanie bezprzewodowe może nie działać prawidłowo, jeśli na urządzenie przenośne nałożono gruby pokrowiec. Jeśli pokrowiec jest gruby, należy go usunąć przed umieszczeniem urządzenia na ładowarce bezprzewodowej.
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Ładowanie urządzenia przenośnego w pionowej pozycji podstawki 1 Odłączyć podstawkę od ładowarki bezprzewodowej i podłącz ładowarkę do ładowarki bezprzewodowej. 2 W tym celu należy włożyć podstawkę w przestrzeń na spodzie z tyłu i wciśnąć w dół, jednocześnie naciskając część a .
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej 3 Umieść odpowiednie urządzenie przenośne na podstawce. 4 Po naładowaniu urządzenia mobilnego zdjąć urządzenie z podkładki do ładowania bezprzewodowego. Ładowanie słuchawek Galaxy Buds Urządzenie posiada dwie wbudowane cewki do ładowania bezprzewodowego. Można naładować słuchawki Galaxy Buds przy użyciu ładowarki bezprzewodowej. Ładowanie rozpocznie się w momencie, gdy cewka ładująca zetknie się z cewką do ładowania bezprzewodowego w słuchawkach Galaxy Buds.
Korzystanie z ładowarki bezprzewodowej Kolory kontrolki Kontrolka sygnalizuje stan ładowarki bezprzewodowej.
W zależności od kraju i operatora, karty SIM, urządzenie i akcesoria mogą wyglądać inaczej niż na ilustracjach zamieszczonych w niniejszej instrukcji. Prawa autorskie Prawa autorskie © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona międzynarodowymi przepisami ochrony praw autorskich.
Foarte important Pentru o utilizare sigură şi corespunzătoare, vă rugăm să citiți acest manual înainte de a utiliza dispozitivul. • Imaginile pot diferi, ca aspect, faţă de produsul efectiv. Conţinutul poate fi modificat fără notificare prealabilă. • Înainte de a utiliza încărcătorul wireless, asigurați-vă că acesta este compatibil cu dispozitivul dumneavoastră. Pictograme de instrucţiuni Avertisment: situaţii care ar putea provoca rănirea dvs.
Introducere Conţinut pachet Verificaţi dacă în cutia produsului se află următoarele articole: • Încărcător wireless • Adaptor USB • Cablu USB • Ghid de pornire rapidă • Carcasele de încărcare wireless se vând separat. • Articolele livrate împreună cu dispozitivul și accesoriile disponibile pot diferi, în funcție de țară sau de furnizorul de servicii. • Elementele oferite sunt create numai pentru acest dispozitiv și este posibil să nu fie compatibile cu alte dispozitive.
Introducere Aspectul dispozitivului Suprafață de încărcare wireless Bobină de încărcare Port de încărcare (tip C) Suportul pentru telefon Suport Indicator luminos Dispozitivul dvs. conține magneți, care pot afecta dispozitivele medicale, precum stimulatoarele cardiace sau defibrilatoarele cardiace implantabile. Dacă utilizați oricare dintre aceste dispozitive medicale, păstrați dispozitivul la o distanță sigură de ele și consultați medicul înainte de a utiliza dispozitivul.
Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului Încărcarea dispozitivului dumneavoastră mobil 1 Scoateți suportul din încărcătorul wireless și conectați încărcătorul la încărcătorul wireless. Când încărcătorul este conectat corect la încărcătorul wireless, indicatorul luminos emite culorile roşu, verde și portocaliu, apoi se stinge. Folosiți numai încărcătorul (9,0 V/1,67 A) și cablul furnizate cu dispozitivul.
Utilizarea încărcătorului wireless 2 Așezați un dispozitiv mobil acceptat pe suportul telefonului. • Încărcarea va începe atunci când suprafața de încărcare wireless intră în contact cu bobina de încărcare wireless a dispozitivului mobil. • Pentru a vedea nivelul de încărcare, verificați pictograma de încărcare afișată pe ecranul dispozitivului mobil. • Pentru a începe încărcarea wireless rapidă, conectați un dispozitiv mobil care acceptă încărcarea rapidă wireless de pe încărcătorul wireless.
Utilizarea încărcătorului wireless • Este posibil să fie nevoie să achiziționați un încărcător separat în funcție de încărcătorul wireless pe care l-ați cumpărat. • În funcție de amplasarea bobinei de încărcare wireless a dispozitivului mobil, este posibil ca dispozitivul mobil să nu se încarce corespunzător. • Este posibil ca încărcarea să nu se desfășoare în mod corespunzător dacă ați îmbrăcat dispozitivul dumneavoastră mobil într-o carcasă groasă.
Utilizarea încărcătorului wireless Încărcarea dispozitivului dumneavoastră mobil cu suportul telefonului în poziție verticală 1 Scoateți suportul din încărcătorul wireless și conectați încărcătorul la încărcătorul wireless. 2 Introduceți suportul în spațiul posterior din partea de jos și împingeți-l în timp ce apăsați partea a.
Utilizarea încărcătorului wireless 3 Așezați un dispozitiv mobil acceptat pe suportul telefonului. 4 Când dispozitivul mobil este încărcat complet, îndepărtați dispozitivul mobil de pe încărcătorul wireless. Încărcare Galaxy Buds Dispozitivul are încorporate două bobine de încărcare wireless. Puteți încărca Galaxy Buds folosind încărcătorul wireless. Încărcarea va începe atunci când bobina de încărcare va intra în contact cu bobina de încărcare wireless a Galaxy Buds.
Utilizarea încărcătorului wireless Identificarea indicatorului luminos Ledul vă alertează cu privire la starea încărcătorului wireless.
Drepturi de autor Drepturi de autor © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Acest manual este protejat de legislaţia internaţională privind drepturile de autor. Nicio parte a acestui manual nu poate fi reprodusă, distribuită, tradusă sau transmisă, sub nicio formă și prin niciun mijloc, electronic sau mecanic, inclusiv prin fotocopiere, înregistrare sau stocare în niciun sistem de stocare și recuperare a informațiilor.
Първо прочетете Преди да използвате устройството, прочетете това ръководство, за да осигурите безопасна и правилна употреба. • Изображенията могат да се различават на вид от действителния продукт. Съдържанието може да бъде променяно без предварително уведомление. • Преди да използвате безжичното зарядно устройство, се уверете, че то е съвместимо с вашето устройство.
Начало Съдържание на опаковката Проверете в кутията на продукта за следното: • Безжично зарядно устройство • Захранващ USB адаптер • USB кабел • Кратко ръководство • Капаците за безжично зареждане се продават отделно. • Елементите, доставени с устройството, както и наличните аксесоари може да се различават в зависимост от региона или доставчика на услуги. • Доставените артикули са предназначени само за това устройство и може да не са съвместими с други устройства.
Начало Схема на устройството Повърхност за безжично зареждане Зарядна бобина Порт за зарядно устройство (Тип C) Стойка за телефон Стойка Индикаторна лампичка Вашето устройство съдържа магнити, които могат да повлияят на медицински устройства, като пейсмейкъри или имплантируеми кардиовертерни дефибрилатори. Ако използвате някое от тези медицински изделия, дръжте устройството си на безопасно разстояние от тях и се консултирайте с вашия лекар, преди да използвате устройството.
Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на устройството Зареждане на мобилното устройство 1 Откачете стойката от безжичното зарядно устройство и свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство. Когато зарядното устройство се включи правилно към безжичното зарядно устройство, светлинният индикатор светва в червено, зелено и оранжево, и след това изгасва. Използвайте само зарядното устройство (9,0 V/1,67 A) и кабела, предоставени с устройството.
Използване на безжичното зарядно устройство 2 Поставете поддържано мобилно устройство на стойката за телефона. • Зареждането ще започне, когато повърхността на безжичното зарядно устройство влезе в контакт с бобината за безжично зареждане на мобилното устройство. • Проверете иконата за зареждане на екрана на мобилното устройство за статуса на зареждане. • За да започне бързо безжично зареждане, поставете върху безжичното зарядно устройство мобилно устройство, което поддържа бързо безжично зареждане.
Използване на безжичното зарядно устройство • Може да се наложи отделно да закупите зарядно устройство в зависимост от закупеното от вас безжично зарядно устройство. • В зависимост от местоположението на бобината за безжично зареждане на мобилното устройство, същото може да не се зареди правилно. • Безжичното зареждане може да не функционира правилно, ако сте поставили дебел калъф на мобилното си устройство.
Използване на безжичното зарядно устройство Зареждане на мобилното устройство с изправена стойка за телефон 1 Откачете стойката от безжичното зарядно устройство и свържете зарядното устройство към безжичното зарядно устройство. 2 Поставете стойката в долната част на пространството откъм гърба и натиснете надолу, докато притискате частта a .
Използване на безжичното зарядно устройство 3 Поставете поддържано мобилно устройство на стойката за телефона. 4 Когато мобилното устройство се зареди напълно, отстранете го от безжичното зарядно устройство. Зареждане на вашите минислушалки Galaxy Устройството е с две вградени бобини за безжично зареждане. Можете да зареждате минислушалките Galaxy с безжичното зарядно устройство. Зареждането ще започне, когато зарядната бобина влезе в контакт с бобината за безжично зареждане на минислушалките Galaxy.
Използване на безжичното зарядно устройство Идентификация на светлинния индикатор Светлинният индикатор Ви сигнализира за състоянието на безжичното зарядно устройство.
Авторско право Авторско право © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Това ръководство е защитено от международни закони за авторските права. Никоя част от ръководството не може да бъде възпроизвеждана, разпространявана, превеждана или прехвърляна под каквато и да е форма или по какъвто и да е начин, електронен или механичен, в това число фотокопиране, запис или съхранение в каквато и да е система за информационно съхранение и извличане.
Prvo ovo pročitajte Prije korištenja uređaja pročitajte ovaj priručnik da biste osigurali sigurno i pravilno korištenje. • Slike se mogu razlikovati od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promjeni bez prethodne obavijesti. • Prije uporabe bežičnog punjača provjerite je li kompatibilan s vašim uređajem.
Upoznavanje s uređajem Sadržaj pakiranja Potražite sljedeće dijelove u kutiji proizvoda: • Bežični punjač • USB adapter napajanja • USB kabel • Kratke upute • Poklopci za bežično punjenje prodaju se zasebno. • Stavke isporučene s uređajem i bilo koji dostupan dodatni pribor mogu se razlikovati ovisno o regiji ili pružatelju usluga. • Isporučene komponente namijenjene su uporabi samo s ovim uređajem i možda neće biti kompatibilne s drugim uređajima.
Upoznavanje s uređajem Izgled uređaja Površina za bežično punjenje Zavojnica za punjenje Priključak punjača (tip C) Postolje za telefon Postolje Svjetlo indikatora Vaš uređaj sadrži magnete koji mogu utjecati na medicinske uređaje, kao što su pacemakeri ili kardioverterski defibrilatori. Ako koristite neki od ovih medicinskih uređaja, držite uređaj na sigurnoj udaljenosti od njih i prije korištenja uređaja posavjetujte se s liječnikom.
Uporaba bežičnog punjača Punjenje uređaja Punjenje mobilnog uređaja 1 Odvojite postolje od bežičnog punjača i povežite punjač s bežičnim punjačem. Kada je punjač pravilno povezan s bežičnim punjačem, žaruljica indikatora zatreptat će crveno, zeleno i narančasto i zatim će se isključiti. Upotrebljavajte samo punjač (9,0 V/1,67 A) i kabel priložene uz uređaj.
Uporaba bežičnog punjača 2 Položite podržani mobilni uređaj na postolje za telefon. • Punjenje će započeti kada površina za bežično punjenje dođe u kontakt sa zavojnicom za bežično punjenje na mobilnom uređaju. • Stanje punjenja provjerite putem ikone punjenja koja se prikazuje na zaslonu mobilnog uređaja. • Da biste započeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač. Više informacija potražite u korisničkom priručniku za mobilni uređaj.
Uporaba bežičnog punjača • Možda ćete punjač trebati kupiti zasebno, ovisno o bežičnom punjaču koji ste nabavili. • Ovisno o mjestu na kojem se nalazi zavojnica za bežično punjenje mobilnog uređaja, mobilni se uređaj možda neće pravilno napuniti. • Bežično punjenje možda neće raditi pravilno ako ste na mobilni uređaj stavili deblju navlaku. Ako imate deblju navlaku, uklonite je prije postavljanja mobilnog uređaja na bežični punjač.
Uporaba bežičnog punjača Punjenje mobilnog uređaja s okomito položenim postoljem 1 Odvojite postolje od bežičnog punjača i povežite punjač s bežičnim punjačem. 2 Umetnite postolje u prostor pri dnu stražnje strane i gurnite ga prema dolje dok pritišćete dio a .
Uporaba bežičnog punjača 3 Položite podržani mobilni uređaj na postolje za telefon. 4 Kada je mobilni uređaj potpuno napunjen, uklonite ga iz bežičnog punjača. Punjenje Galaxy slušalica Uređaj ima ugrađene dvije zavojnice za bežično punjenje. Galaxy slušalice možete puniti uporabom bežičnog punjača. Punjenje započinje kada zavojnica za punjenje dođe u kontakt sa zavojnicom za bežično punjenje Galaxy slušalica.
Uporaba bežičnog punjača Identifikacija boje indikatora Svjetlo indikatora upozorava vas na stanje bežičnog punjača.
Autorsko pravo Autorsko pravo © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Ovaj je priručnik zaštićen međunarodnim zakonima o autorskim pravima. Nijedan dio ovog priručnika ne smijete umnažati, distribuirati, prevoditi ni prenositi u bilo kakvom obliku ili na bilo koji način, elektronički ili ručno, uključujući fotokopiranje, snimanje ili čuvanje na bilo kakvo sredstvo za pohranu, informatički oblik čuvanja ili sustav dohvaćanja.
Prvo pročitajte ovo Pročitajte ovaj priručnik pre korišćenja uređaja da biste obezbedili bezbednu i pravilnu upotrebu. • Slike mogu da se razlikuju od stvarnog proizvoda. Sadržaj je podložan promenama bez prethodnog obaveštenja. • Pre korišćenja bežičnog punjača, uverite se da je kompatibilan sa vašim uređajem.
Prvi koraci Sadržaj paketa Proverite da li se u kutiji proizvoda nalazi sledeće: • Bežični punjač • USB adapter za napajanje • USB kabl • Kratko uputstvo za upotrebu • Maske za bežično punjenje se prodaju zasebno. • Delovi opreme koji se isporučuju sa uređajem, kao i bilo kakav dodatni pribor mogu se razlikovati u zavisnosti od regiona ili provajdera. • Isporučeni predmeti su dizajnirani samo za ovaj uređaj i možda nisu kompatibilni sa drugim uređajima.
Prvi koraci Raspored uređaja Površina za bežično punjenje Kalem za punjenje Priključak za punjenje (tip C) Postolje za telefon Postolje Lampica indikatora Vaš uređaj sadrži magnete koji mogu da utiču na medicinske uređaje, kao što su pejsmejkeri ili kardioverterski defibrilatori. Ako koristite neki od ovih medicinskih uređaja, držite uređaj na bezbednoj udaljenosti od njih i pre upotrebe uređaja se posavetujte sa lekarom.
Korišćenje bežičnog punjača Punjenje uređaja Punjenje vašeg mobilnog uređaja 1 Odvojte postolje od bežičnog punjača i priključite punjač na bežični punjač. Kada se punjač pravilno poveže sa bežičnim punjačem, indikatorska lampica menja boju iz crvene u zelenu, pa u narandžastu, a zatim se isključuje. Koristite isključivo punjač (9,0 V/1,67 A) i kabl koji su isporučeni uz uređaj.
Korišćenje bežičnog punjača 2 Na postolje za telefon postavite mobilni uređaj koji podržava takvu vrstu punjenja. • Punjenje će početi kada površina za bežično punjenje dođe u dodir sa kalemom za bežično punjenje mobilnog uređaja. • Proverite ikonu za punjenje prikazanu na ekranu mobilnog uređaja kako biste videli status punjenja. • Da biste počeli brzo bežično punjenje, postavite mobilni uređaj koji podržava brzo bežično punjenje na bežični punjač.
Korišćenje bežičnog punjača • Možda ćete morati zasebno da kupite punjač u zavisnosti od bežičnog punjača koji ste kupili. • U zavisnosti od lokacije bežičnog kalema za punjenje mobilnog uređaja, mobilni uređaj se možda neće pravilno puniti. • Bežično punjenje možda neće raditi pravilno ako ste na mobilni uređaj stavili debelu masku. Ako je maska debela, skinite je pre nego što mobilni uređaj postavite na bežični punjač.
Korišćenje bežičnog punjača Punjenje vašeg mobilnog uređaja kada je postolje za telefon uspravno 1 Odvojte postolje od bežičnog punjača i priključite punjač na bežični punjač. 2 Postolje umetnite u prostor na dnu zadnje strane i gurajte ga nadole dok pritiskate deo a .
Korišćenje bežičnog punjača 3 Na postolje za telefon postavite mobilni uređaj koji podržava takvu vrstu punjenja. 4 Kada se mobilni uređaj potpuno napuni, skinite mobilni uređaj sa bežičnog punjača. Punjenje uređaja Galaxy Buds Uređaj poseduje dva ugrađena bežična kalema za punjenje. Galaxy Buds možete puniti pomoću bežičnog punjača. Punjenje će početi kada kalem za punjenje dođe u dodir sa kalemom za bežično punjenje u uređaju Galaxy Buds.
Korišćenje bežičnog punjača Identifikacija lampice indikatora Indikatorska lampica vas obaveštava o statusu bežičnog punjača.
Autorska prava Autorska prava © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Ovo uputstvo je zaštićeno međunarodnim zakonom o autorskim pravima. Nijedan deo ovog priručnika se ne sme reprodukovati, distribuirati, prevoditi niti prenositi ni u jednom obliku niti bilo kojim putem, elektronskim niti mehaničkim, što podrazumeva fotokopiranje, snimanje i skladištenje u okviru bilo kog sistema za skladištenje i preuzimanje informacija.
Leia-me Leia o presente manual antes de utilizar o dispositivo de forma a garantir uma utilização segura e correta. • As imagens poderão ter um aspeto diferente do produto propriamente dito. Os conteúdos poderão ser alterados sem aviso prévio. • Antes de utilizar o carregador sem fios, certifique-se de que é compatível com o seu dispositivo.
Como começar Conteúdo da embalagem Verifique a existência dos seguintes itens na embalagem do produto: • Carregador sem fios • Adaptador de alimentação USB • Cabo USB • Manual de consulta rápida • As tampas de carregamento sem fios são vendidas em separado. • Os elementos fornecidos com o dispositivo e os acessórios disponíveis podem variar, dependendo do país ou do operador. • Os itens fornecidos foram concebidos apenas para este dispositivo e podem não ser compatíveis com outros dispositivos.
Como começar Apresentação do dispositivo Superfície de carregamento sem fios Bobina de carregamento Porta do carregador (Tipo C) Suporte do telefone Suporte Luz indicadora O dispositivo contém ímanes que poderão afetar o funcionamento de dispositivos médicos, como pacemakers ou cardioversores desfibrilhadores implantáveis. Caso utilize algum destes dispositivos médicos, mantenha o dispositivo móvel a uma distância segura e consulte o seu médico antes de o utilizar.
Utilizar o carregador sem fios Carregar o dispositivo Carregar o seu dispositivo móvel 1 Retire o suporte do carregador sem fios e ligue o carregador ao carregador sem fios. Quando o carregador está corretamente ligado ao carregador sem fios, a luz indicadora pisca a vermelho, verde e laranja e, em seguida, apaga-se. Utilize apenas o carregador (9,0 V/1,67 A) e o cabo fornecidos com o dispositivo.
Utilizar o carregador sem fios 2 Coloque um dispositivo móvel compatível no suporte do telefone. • O carregamento é iniciado quando a superfície de carregamento sem fios entra em contacto com a bobina de carregamento sem fios do dispositivo móvel. • Verifique o estado de carregamento pelo ícone de carregamento no ecrã do dispositivo móvel. • Para iniciar o carregamento rápido sem fios, coloque um dispositivo móvel que suporte o carregamento rápido sem fios no carregador sem fios.
Utilizar o carregador sem fios • Poderá ter de adquirir um carregador em separado, dependendo do carregador sem fios que tenha comprado. • O seu dispositivo móvel poderá não carregar corretamente devido à localização da bobina de carregamento sem fios do dispositivo. • Se tiver uma capa grossa afixada ao dispositivo móvel, o carregamento sem fios poderá não funcionar corretamente. Se a sua capa for grossa, retire-a antes de colocar o dispositivo móvel no carregador sem fios.
Utilizar o carregador sem fios Carregar o seu dispositivo móvel com o suporte do telefone na vertical 1 Retire o suporte do carregador sem fios e ligue o carregador ao carregador sem fios. 2 Introduza o suporte no espaço na parte inferior posterior e empurre ao mesmo tempo que pressiona a peça a .
Utilizar o carregador sem fios 3 Coloque um dispositivo móvel compatível no suporte do telefone. 4 Quando o dispositivo móvel estiver totalmente carregado, retire-o do carregador sem fios. Carregar os seus Galaxy Buds O dispositivo tem duas bobinas de carregamento sem fios embutidas. Pode carregar os Galaxy Buds através do carregador sem fios. O carregamento é iniciado quando a bobina de carregamento entra em contacto com a bobina de carregamento sem fios dos Galaxy Buds.
Utilizar o carregador sem fios Identificação das luzes do indicador A luz indicadora alerta-o para o estado do carregador sem fios.
Direitos De Autor Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Este manual está protegido ao abrigo de leis de copyright internacional. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, traduzida ou transmitida de maneira alguma, nem por nenhum meio, eletrónico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenado em armazenamento de informação ou sistema de obtenção. Marcas comerciais • SAMSUNG e o logotipo SAMSUNG são marcas registadas da Samsung Electronics Co., Ltd.
Sākumā izlasi mani Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, iepazīstieties ar šo rokasgrāmatu, lai ierīces izmantošana būtu droša un atbilstoša. • Attēli var atšķirties no faktiskā izstrādājuma. Rokasgrāmatas saturs var tikt mainīts bez iepriekšēja brīdinājuma. • Pirms bezvadu lādētāja lietošanas pārliecinieties, vai tas ir saderīgs ar jūsu ierīci. Norādījumu ikonas Brīdinājums: situācijas, kas var radīt savainojumus jums un citiem cilvēkiem.
Darba sākšana Komplekta saturs Pārbaudiet, vai ierīces komplektācijā ir šādi priekšmeti: • Bezvadu lādētājs • USB strāvas adapteris • USB kabelis • Īsā lietošanas pamācība • Bezvadu uzlādes pārsegi ir nopērkami atsevišķi. • Ierīces komplektācijā iekļautie priekšmeti un pieejamie piederumi var atšķirties atkarībā no reģiona vai pakalpojumu sniedzēja. • Piegādātie priekšmeti ir paredzēti tikai šai ierīcei un nav saderīgi ar citām ierīcēm.
Darba sākšana Ierīces izkārtojums Bezvadu uzlādes virsma Uzlādes spole Lādētāja ports (C veida) Tālruņa statīvs Statīvs Indikators Ierīce satur magnētus, kas var ietekmēt medicīnas ierīces, piemēram, elektrokardiostimulatorus vai implantējamus sirds defibrilatorus. Ja izmantojat kādu no šīm medicīnas ierīcēm, turiet ierīci drošā attālumā no tām un pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar ārstu.
Bezvadu lādētāja lietošana Ierīces uzlāde Mobilās ierīces uzlāde 1 Atvienojiet statīvu no bezvadu lādētāja un pievienojiet lādētāju bezvadu lādētājam. Kad lādētājs ir pareizi savienots ar bezvadu lādētāju, indikators mirgo sarkanā, zaļā un oranžā krāsā un pēc tam izslēdzas. Izmantojiet tikai ierīces komplektācijā iekļauto lādētāju (9,0 V/1,67 A) un kabeli.
Bezvadu lādētāja lietošana 2 Novietojiet atbalstīto mobilo ierīci uz tālruņa statīva. • Uzlāde tiks sākta, kad bezvadu uzlādes virsma nonāks saskarē ar mobilās ierīces bezvadu uzlādes spoli. • Uzlādes statusu norāda mobilās ierīces ekrānā redzamā uzlādes ikona. • Lai sāktu ātro bezvadu uzlādi, novietojiet mobilo ierīci, kas atbalsta ātro bezvadu uzlādi, un bezvadu lādētāja. Lai uzzinātu vairāk, skatiet mobilās ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Bezvadu lādētāja lietošana • Lādētājs, iespējams, būs jāiegādājas atsevišķi atkarībā no iegādātā bezvadu lādētāja. • Atkarībā no tā, kur atrodas mobilās ierīces bezvadu uzlādes spole, mobilā ierīce var netikt uzlādēta pareizi. • Bezvadu uzlāde var nedarboties pareizi, ja mobilajai ierīcei ir biezs vāciņš. Ja vāciņš ir biezs, pirms mobilās ierīces novietošanas uz bezvadu lādētāja, noņemiet to. • Ja bezvadu uzlādes laikā mobilajai ierīcei pievienosit lādētāju, bezvadu uzlādes funkcija nebūs pieejama.
Bezvadu lādētāja lietošana Mobilās ierīces uzlāde ar stāvus novietotu tālruņa statīvu 1 Atvienojiet statīvu no bezvadu lādētāja un pievienojiet lādētāju bezvadu lādētājam. 2 Ievietojiet statīvu aizmugures apakšdaļā un spiediet uz leju, spiežot uz daļas a .
Bezvadu lādētāja lietošana 3 Novietojiet atbalstīto mobilo ierīci uz tālruņa statīva. 4 Kad mobilā ierīce ir pilnībā uzlādēta, noņemiet to no bezvadu lādētāja. Galaxy Buds uzlāde Ierīcei ir divas iebūvētas bezvadu uzlādes spoles. Jūs varat uzlādēt Galaxy Buds, izmantojot bezvadu lādētāju. Uzlāde tiks sākta, kad uzlādes spole saskarsies ar Galaxy Buds bezvadu uzlādes spoli.
Bezvadu lādētāja lietošana Indikatora krāsas rādījums Indikators informēs jūs par bezvadu lādētāja statusu.
Autortiesības Autortiesības © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Šo rokasgrāmatu aizsargā starptautiski autortiesību likumi. Nevienu šīs rokasgrāmatas daļu nedrīkst pavairot, izplatīt, tulkot vai nodot tālāk nekādā veidā un ne ar kādiem līdzekļiem, elektroniski vai mehāniski, tostarp, izveidojot fotokopijas, ierakstot vai uzglabājot jebkādā informācijas glabāšanas un izgūšanas sistēmā. Prečzīmes • SAMSUNG un SAMSUNG logotips ir Samsung Electronics Co., Ltd. reģistrētas preču zīmes.
Pirmiausia perskaitykite Prieš naudodami įrenginį perskaitykite šį vadovą, kad galėtumėte saugiai ir tinkamai juo naudotis. • Išvaizda vaizduose gali skirtis nuo tikrojo gaminio. Turinys gali būti keičiamas iš anksto nepranešus. • Prieš pradėdami naudotis belaidžiu įkrovikliu, įsitikinkite, ar jis suderinamas su jūsų įrenginiu.
Darbo pradžia Pakuotės turinys Patikrinkite, ar gaminio dėžutėje yra šie elementai: • Belaidis kroviklis • USB adapteris • USB kabelis • Trumpasis darbo pradžios vadovas • Belaidžio įkrovimo kilimėliai parduodami atskirai. • Su įrenginiu pridedami elementai ir priedai, kuriuos galite įsigyti, priklauso nuo regiono ar paslaugų teikėjo. • Kartu tiekiami elementai skirti tik šiam prietaisui ir gali būti nesuderinami su kitais prietaisais.
Darbo pradžia Įrenginio komponentai Belaidžio įkrovimo paviršius Įkrovimo ritė Įkroviklio prievadas (C tipo) Telefono stovas Stovas Indikatoriaus lemputė Prietaise yra magnetų, kurie gali paveikti medicinos prietaisus, pvz. širdies stimuliatorius arba implantuojamus kardioverterio defibriliatorius. Jei naudojate bet kurį iš šių medicinos prietaisų, laikykite prietaisą saugiu atstumu nuo medicinos prietaisų ir prieš naudodamiesi prietaisu pasitarkite su gydytoju.
Belaidžio įkroviklio naudojimas Įrenginio įkrovimas Mobiliojo įrenginio įkrovimas 1 Atjunkite stovą nuo belaidžio įkroviklio ir prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio. Kai įkroviklis tinkamai prijungiamas prie belaidžio įkroviklio, indikatoriaus lemputė mirksi raudona, žalia ir oranžine spalvomis, o po to ji išsijungia. Naudokite tik prie įrenginio pridėtą įkroviklį (9,0 V/1,67 A) ir laidą.
Belaidžio įkroviklio naudojimas 2 Padėkite palaikomą mobilųjį įrenginį ant telefono stovo. • Įkrovimo procesas prasideda, kai belaidžio įkrovimo paviršius susiliečia su mobiliojo įrenginio belaidžio įkrovimo rite. • Patikrinkite, ar mobiliojo įrenginio ekrane rodoma įkrovimo piktograma, informuojanti apie įkrovimo būseną. • Sparčiojo įkrovimo procesas prasideda ant belaidžio įkroviklio padėjus spartųjį įkrovimą palaikantį mobilųjį įrenginį. Daugiau informacijos rasite mobiliojo įrenginio naudotojo vadove.
Belaidžio įkroviklio naudojimas • Priklausomai nuo įsigyto belaidžio įkroviklio modelio, jums gali tekti atskirai nusipirkti įkroviklį. • Priklausomai nuo belaidžio įkrovimo ritės vietos mobiliajame įrenginyje, mobilusis įrenginys gali būti netinkamai kraunamas. • Jei mobilusis įrenginys yra įdėtas į storą dėklą, belaidžio įkrovimo funkcija gali sutrikti. Jei dėklas yra storas, prieš dėdami mobilųjį įrenginį ant belaidžio įkroviklio jį nuimkite.
Belaidžio įkroviklio naudojimas Mobiliojo įrenginio įkrovimas telefono stovui esant vertikalioje padėtyje 1 Atjunkite stovą nuo belaidžio įkroviklio ir prijunkite įkroviklį prie belaidžio įkroviklio. 2 Įstatykite stovą į ertmę galinės dalies apačioje ir spustelėkite tuo pačiu spausdami a dalį.
Belaidžio įkroviklio naudojimas 3 Padėkite palaikomą mobilųjį įrenginį ant telefono stovo. 4 Kai mobilusis prietaisas bus visiškai įkrautas, nuimkite jį nuo belaidžio kroviklio. Ausinių „Galaxy Buds“ įkrovimas Įrenginyje yra integruotos dvi belaidžio įkrovimo ritės. Naudodamiesi belaidžiu įkrovikliu, galite įkrauti ausines „Galaxy Buds“. Įkrovimo procesas prasideda, kai įkrovimo ritė susiliečia su „Galaxy Buds“ belaidžio įkrovimo rite.
Belaidžio įkroviklio naudojimas Indikatoriaus lemputės identifikavimas Indikatoriaus lemputė įspėja apie belaidžio įkroviklio būseną.
Autorių teisės Autorių teisės © 2020 m., „Samsung Electronics Co., Ltd.“ Šį vadovą saugo tarptautiniai autorių teisių įstatymai. Draudžiama atgaminti, platinti, versti ar bet kokia kita forma ar bet kokiomis kitomis priemonėmis (elektroninėmis ar mechaninėmis), fotokopijuoti, įrašyti arba saugoti bet kurią šio vadovo dalį bet kokioje informacijos saugojimo ir paieškos sistemoje. Prekių ženklai • SAMSUNG ir SAMSUNG logotipas yra registruotieji „Samsung Electronics Co., Ltd.“ prekių ženklai.
Esmalt lugege siit Turvalise ja õige kasutuse tagamiseks lugege enne seadme kasutamist seda kasutusjuhendit. • Pildid võivad väliselt tegelikust tootest erineda. Sisu võib etteteatamata muutuda. • Enne juhtmevaba laadija kasutamist veenduge, et see ühilduks teie seadmega.
Alustamine Pakendi sisu Veenduge, et tootekarbis on järgmised esemed: • Juhtmevaba laadija • USB-toiteadapter • USB-kaabel • Kiirjuhend • Juhtmevaba laadimiskatet müüakse eraldi. • Seadmega kaasasolevad esemed ning pakutav lisavarustus võivad erineda sõltuvalt riigist või teenusepakkujast. • Kaasasolevad tarvikud on mõeldud kasutamiseks ainult selle seadmega ega pruugi ühilduda teiste seadmetega. • Väljanägemist ja tehnilisi andmeid võidakse ette teatamata muuta.
Alustamine Seadme ülesehitus Juhtmevaba laadimispind Laadimismähis Laadimispesa (C-tüüpi) Telefonialus Ooteseisundi indikaatorlamp Indikaatori tuli Teie seade sisaldab magneteid, mis võivad mõjutada meditsiiniseadmeid, nt südamestimulaatoreid ja siiratud kardioverter‐defibrillaatoreid. Kui kasutate mõnda sellist meditsiiniseadet, hoidke seade nendest ohutul kaugusel ja pidage enne seadme kasutamist oma arstiga nõu.
Juhtmevaba laadija kasutamine Seadme laadimine Mobiilseadme laadimine 1 Eemaldage alus juhtmevaba laadija küljest ja ühendage laadija juhtmevaba laadijaga. Kui laadija on korrektselt juhtmevaba laadijaga ühendatud, vilgub märgutuli punaselt, roheliselt ja oranžilt ning lülitub seejärel välja. Kasutage ainult seadmega kaasasolevat laadijat (9,0 V / 1,67 A) ja juhet.
Juhtmevaba laadija kasutamine 2 Asetage toetatud mobiilseade telefonialusele. • Laadimine algab, kui juhtmevaba laadimispind puutub kokku mobiilseadme juhtmevaba laadimispooliga. • Kontrollige mobiilseadme ekraanil olevat laadimisikooni, et näha laadimise olekut. • Kiire juhtmevaba laadimise alustamiseks pange kiiret juhtmevaba laadimist toetav mobiilsideseade juhtmevabale laadijale. Lisateabe saamiseks vaadake mobiilsideseadme kasutusjuhendit.
Juhtmevaba laadija kasutamine • Sõltuvalt soetatud juhtmevabast laadijast võib olla vajalik osta eraldi laadija. • Mobiilseade ei pruugi sõltuvalt juhtmevaba laadimispooli asukohast korralikult laadida. • Juhtmevaba laadimine ei pruugi korrektselt toimida, kui mobiilsideseadmel on paks ümbris. Kui ümbris on paks, eemaldage see enne mobiilsideseadme juhtmevabale laadijale panemist. • Kui ühendate laadija juhtmevaba laadimise ajal mobiilsideseadmega, ei ole juhtmevaba laadimine enam saadaval.
Juhtmevaba laadija kasutamine Mobiilseadme laadimine, kui telefon on püstises asendis 1 Eemaldage alus juhtmevaba laadija küljest ja ühendage laadija juhtmevaba laadijaga. 2 Sisestage alus tagakülje alaosas olevasse tühimikku ja lükake seda alla, vajutades samal ajal osa a .
Juhtmevaba laadija kasutamine 3 Asetage toetatud mobiilseade telefonialusele. 4 Kui mobiilsideseade on täis laetud, eemaldage see juhtmevabalt laadijalt. Juhtmevabade kõrvaklappide Galaxy Buds laadimine Seadmel on kaks sisse-ehitatud juhtmevaba laadimispooli. Juhtmevabu kõrvaklappe Galaxy Buds saab laadida juhtmevaba laadijaga. Laadimine algab, kui laadimispool puutub kokku juhtmevabade kõrvaklappide Galaxy Buds juhtmevaba laadimispooliga.
Juhtmevaba laadija kasutamine Märgutule tähendus Märgutuli teavitab teid juhtmevaba laadija olekust.
Autoriõigus Autoriõigus © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. See juhend on kaitstud rahvusvaheliste autoriõiguse seadustega. Kasutusjuhendi ühtki osa ei tohi reprodutseerida, levitada, tõlkida või edastada mitte mingil kujul ega mingite vahendite abil, olgu need siis elektroonilised või mehaanilised, sealhulgas kopeerimine, salvestamine või talletamine mis tahes andmete salvestamise ja esitamise süsteemis. Kaubamärgid • SAMSUNG ja SAMSUNG logo on ettevõtte Samsung Electronics Co., Ltd.
Lees dit eerst Lees deze gebruiksaanwijzing goed door zodat u het apparaat veilig en op de juiste wijze in gebruik neemt. • De afbeeldingen kunnen afwijken van het eigenlijke product. Wijzigingen in inhoud voorbehouden. • Controleer voordat u de draadloze lader gebruikt of deze compatibel is met uw apparaat.
Aan de slag Inhoud van de verpakking Controleer of de doos de volgende onderdelen bevat: • Draadloze oplader • USB-voedingsadapter • USB-kabel • Snelstartgids • Draadloze oplaadcovers worden apart verkocht. • Welke onderdelen bij het apparaat worden geleverd en welke accessoires beschikbaar zijn, is afhankelijk van uw regio of serviceprovider. • De meegeleverde artikelen zijn speciaal voor dit apparaat ontworpen en zijn mogelijk niet geschikt voor andere apparaten.
Aan de slag Overzicht Draadloos oplaadoppervlak Laadspoel Laderpoort (Type-C) Telefoonstandaard Standaard Lampje Uw apparaat bevat magneten die van invloed kunnen zijn op medische apparaten zoals pacemakers of implanteerbare cardioverter defibrillatoren. Als u een van deze medische apparaten gebruikt, houd dan een veilige afstand tot deze apparaten en raadpleeg uw arts voordat u het apparaat gebruikt.
De draadloze oplader gebruiken Het apparaat opladen Uw mobiele apparaat opladen 1 Maak de standaard los van de draadloze oplader en verbind de lader met de draadloze oplader. Wanneer de lader al op de draadloze oplader is aangesloten, knippert het controlelampje rood, groen en oranje. Daarna gaat het lampje uit. Gebruik alleen de oplader (9,0 V/1,67 A) en kabel die bij het apparaat zijn geleverd.
De draadloze oplader gebruiken 2 Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de telefoonstandaard. • Het laden start wanneer het draadloos oplaadoppervlak in contact komt met de draadloze oplaadspoel van het mobiele apparaat. • Controleer het laadpictogram op het scherm van het mobiele apparaat voor de oplaadstatus. • Om snel draadloos op te laden, plaatst u een mobiel apparaat dat draadloos snelladen ondersteunt op de draadloze oplader.
De draadloze oplader gebruiken • U moet mogelijk afzonderlijk een oplader kopen, afhankelijk van de draadloze oplader die u hebt gekocht. • Afhankelijk van de locatie van de draadloze oplaadspoel van het mobiele apparaat laadt uw mobiele apparaat mogelijk niet goed. • Het draadloos opladen werkt mogelijk niet goed als u een dikke tas aan uw mobiele apparaat hebt bevestigd. Als uw tas dik is, verwijder ze dan voordat u uw mobiele apparaat op de draadloze oplader plaatst.
De draadloze oplader gebruiken Uw mobiele apparaat opladen met de telefoonstandaard rechtopstaand 1 Maak de standaard los van de draadloze oplader en verbind de lader met de draadloze oplader. 2 Steek de standaard in de ruimte aan de onderkant van de achterkant en duw hem omlaag terwijl u op het onderdeel a drukt.
De draadloze oplader gebruiken 3 Plaats een ondersteund mobiel apparaat op de telefoonstandaard. 4 Wanneer het mobiele apparaat volledig opgeladen is, haalt u het mobiele apparaat van de draadloze oplader af. Uw Galaxy Buds opladen Het apparaat is uitgerust met twee interne spoelen voor draadloos opladen. U kunt Galaxy Buds met de draadloze oplader opladen. Het laden start wanneer de laadspoel in contact komt met de draadloze laadspoel van Galaxy Buds.
De draadloze oplader gebruiken Identificatielampje Het controlelampje geeft de status van de draadloze oplader weer.
Drukfouten voorbehouden. Auteursrecht Auteursrecht © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Deze handleiding wordt beschermd door internationale auteursrechtwetgeving. Geen enkel onderdeel van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd, gedistribueerd, vertaald of verzonden in welke vorm dan ook of op welke elektronische of mechanische wijze dan ook, inclusief door deze te fotokopiëren, op te nemen of op te slaan in een systeem voor het opslaan en ophalen van informatie.
Läs detta först Läs denna handbok innan du använder enheten för att använda den på ett säkert och korrekt sätt. • Bilderna kan skilja sig från den faktiska produkten. Innehållet kan ändras utan föregående meddelande. • Innan du använder den trådlösa laddaren bör du säkerställa att den är kompatibel med din enhet.
Komma igång Förpackningens innehåll Kontrollera att förpackningen innehåller följande: • Trådlös laddare • USB-strömadapter • USB-kabel. • Snabbstartsguide • Trådlösa laddningsfodral säljs separat. • Förpackningens innehåll och tillgängliga tillbehör kan variera mellan olika länder och leverantörer. • De medföljande tillbehören är endast utformade för den här enheten och kanske inte är kompatibla med andra enheter. • Tillbehör och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Komma igång Enhetens utseende Trådlös laddningsyta Laddningsspole Laddningsport (typ C) Telefonstöd Stativ Indikatorlampa Enheten innehåller magneter, vilket kan påverka medicinska enheter, som pacemakrar eller implanterbara automatiska defibrillatorer. Om du använder någon av de här medicinska enheterna ska du hålla enheten på ett säkert avstånd från dem och rådfråga läkare innan du använder enheten.
Använda den trådlösa laddaren Ladda enheten Ladda din mobila enhet 1 Ta bort stödet från den trådlösa laddaren och anslut laddaren till den trådlösa laddaren. När laddaren ansluts korrekt till den trådlösa laddaren blinkar lampan i rött, grönt och orange, och därefter släcks den. Använd endast den laddare (9,0 V/1,67 A) och kabel som levererades med enheten.
Använda den trådlösa laddaren 2 Placera en mobil enhet som stöds på telefonstödet. • Laddningen börjar när den trådlösa laddningsytan kommer i kontakt med den mobila enhetens trådlösa laddningsspole. • Titta på laddningsikonen som visas på skärmen på den mobila enheten för att se laddningsstatusen. • Om du vill använda trådlös snabbladdning placerar du en mobil enhet med stöd för trådlös snabbladdning på den trådlösa laddaren. Mer information finns i användarhandboken till den mobila enheten.
Använda den trådlösa laddaren • Du kan behöva köpa en laddare separat beroende på vilken trådlös laddare du köpt. • Beroende på var den trådlösa laddningsspolen är placerad på den mobila enheten är det inte säkert att den mobila enheten laddas korrekt. • Trådlös laddning kanske inte fungerar korrekt om du har satt ett tjockt skal på den mobila enheten. Om skalet är tjockt måste du ta bort det innan du placerar den mobila enheten på den trådlösa laddaren.
Använda den trådlösa laddaren Ladda din mobila enhet med telefonstödet upprätt 1 Ta bort stödet från den trådlösa laddaren och anslut laddaren till den trådlösa laddaren. 2 Sätt in stödet i utrymmet längst ned på baksidan och tryck det nedåt medan du trycker på delen a .
Använda den trådlösa laddaren 3 Placera en mobil enhet som stöds på telefonstödet. 4 När den mobila enheten är fulladdad tar du bort den från den trådlösa laddaren. Ladda dina Galaxy Buds Enheten har två inbyggda trådlösa laddningsspolar. Du kan ladda Galaxy Buds med den trådlösa laddaren. Laddningen startar när laddningsspolen kommer i kontakt med laddningsspolen i Galaxy Buds.
Använda den trådlösa laddaren Identifiera indikatorlamporna Indikatorlampan upplyser dig om den trådlösa laddarens status.
Behöver du hjälp eller har frågor, hänvisar vi till www.samsung.se. Klicka på "SUPPORT"=>"Hjälp & felsökning" och välj sedan produktgrupp och produkttyp Alternativt ring vår kundsupport tfn: 0771-726786 Upphovsrätt Upphovsrätt © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Den här handboken skyddas av internationell upphovsrättslagstiftning.
Les dette først Les denne brukerhåndboken før du bruker enheten for å sikre trygg og riktig bruk. • Bildene kan avvike fra utseendet til det faktiske produktet. Innholdet kan endres uten forhåndsvarsel. • Før du bruker den trådløse laderen, må du kontrollere at den er kompatibel med enheten din.
Komme i gang Innhold i produktesken Kontroller at produktesken inneholder følgende: • Trådløs lader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstartveiledning • Deksler for trådløs lading selges separat. • Utstyret som leveres med enheten, samt annet tilgjengelig tilbehør, kan variere, avhengig av område og tjenesteleverandør. • Det medfølgende utstyret er utformet kun for denne enheten, og det er ikke sikkert at det er kompatibelt med andre enheter. • Utseende og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel.
Komme i gang Enhetsoppsett Overflate for trådløs lading Ladespole Ladeport (Type-C) Telefonstativ Stativ Indikatorlys Enheten inneholder magneter som kan påvirke medisinske enheter, slik som pacemakere eller implanterte hjertestarterdefibrillatorer. Hvis du bruker noen av disse medisinske enhetene, må du holde enheten på trygg avstand fra dem og rådføre deg med legen din før du bruker enheten.
Bruke den trådløse laderen Lade enheten Lade mobilenheten din 1 Fjern stativet fra den trådløse laderen og koble laderen til den trådløse laderen. Når laderen er riktig koblet til den trådløse laderen, blinker statuslampen rødt, grønt og oransje før den slukkes. Bruk bare laderen (9,0 V / 1,67 A) og kabelen som følger med enheten.
Bruke den trådløse laderen 2 Plasser en støttet mobilenhet på telefonstativet. • Ladingen vil begynne når overflaten for trådløs lading kommer i kontakt med mobilenhetens trådløse ladespole. • Kontroller ladeikonet på skjermen på mobilenheten for ladestatusen. • For å begynne hurtig trådløs lading, plasser en mobilenhet som støtter hurtig trådløs lading på den trådløse laderen. Mer informasjon finnes i brukerhåndboken til mobilenheten.
Bruke den trådløse laderen • Det kan hende du må kjøpe en lader separat, avhengig av den trådløse laderen du kjøpte. • Avhengig av plasseringen av mobilenhetens trådløse ladespole, kan det hende at mobilenheten ikke lades ordentlig. • Trådløs lading fungerer kanskje ikke ordentlig hvis du har festet en tykk innfatning på mobilenheten. Hvis innfatningen din er tykk, må du fjerne den før du plasserer mobilenheten på den trådløse laderen.
Bruke den trådløse laderen Lading av mobilenheten din med telefonen stående oppreist 1 Fjern stativet fra den trådløse laderen og koble laderen til den trådløse laderen. 2 Før stativet til plassen på bunnen av baksiden og skyv det ned mens du trykker a -delen.
Bruke den trådløse laderen 3 Plasser en støttet mobilenhet på telefonstativet. 4 Når mobilenheten er helt oppladet, fjerner du den fra den trådløse laderen. Lading av Galaxy Buds Enheten har to innebygde trådløse ladespoler. Du kan lade Galaxy Buds ved hjelp av den trådløse laderen. Ladingen begynner når ladespolen kommer i kontakt med den trådløse ladespolen på Galaxy Buds.
Bruke den trådløse laderen Identifiser indikatorlampene Indikatorlyset opplyser deg om statusen til den trådløse laderen.
Trenger du hjelp eller har spørsmål, henviser vi til www.samsung.com/no. Klikk på «SUPPORT» => «Hjelp og feilsøking» eller søk ved hjelp av modellnummer. Alternativt kan du ringe vår kundesupport på telefon 216 29 099. Opphavsrett © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Denne håndboken er beskyttet av internasjonale lover om opphavsrett.
Lue tämä ensin Lue tämä opas ennen laitteen käyttöä. Tällä voit varmistaa laitteen turvallisen ja asianmukaisen käytön. • Kuvat eivät ehkä esitä todellista tuotetta. Sisältö voi muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Varmista ennen langattoman laturin käyttöä, että se on yhteensopiva laitteesi kanssa.
Aloittaminen Pakkauksen sisältö Tarkista, että tuotepakkauksessa on seuraavat tarvikkeet: • Langaton laturi • USB-virtasovitin • USB-kaapeli • Pikaopas • Langattomat latauskannet myydään erikseen. • Laitteen mukana toimitettavat tarvikkeet ja erikseen hankittavat lisävarusteet voivat vaihdella alueen ja palveluntarjoajan mukaan. • Mukana toimitettavat varusteet on suunniteltu vain tähän laitteeseen, eivätkä ne välttämättä ole yhteensopivia muiden laitteiden kanssa.
Aloittaminen Laitteen osat Langaton latauspinta Latauskäämi Laturiportti (tyyppi C) Puhelinteline Jalusta Merkkivalo Tässä laitteessa on magneetteja, jotka voivat vaikuttaa lääkinnällisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin tai implantoitaviin rytmihäiriötahdistimiin. Jos käytät jotakin näistä lääkinnällisistä laitteista, pidä tämä laite turvallisella etäisyydellä niistä ja ota yhteyttä lääkäriin ennen tämän laitteen käyttöä.
Langattoman laturin käyttäminen Laitteen lataaminen Mobiililaitteen lataaminen 1 Irrota teline langattomasta laturista, ja kytke laturi langattomaan laturiin. Kun laturi on kytketty langattomaan laturiin, merkkivalo välähtää järjestyksessä punaisena, vihreänä ja oranssina, minkä jälkeen se sammuu. Käytä vain laitteen mukana toimitettua laturia (9,0 V / 1,67 A) ja kaapelia.
Langattoman laturin käyttäminen 2 Aseta yhteensopiva mobiililaite puhelintelineeseen. • Lataaminen alkaa, kun langaton latausalusta koskettaa mobiililaitteessa olevaa langattoman latauksen kelaa. • Tarkista latauksen tila mobiililaitteen näytössä olevasta latauskuvakkeesta. • Voit käynnistää langattoman pikalatauksen asettamalla langatonta pikalatausta tukevan mobiililaitteen langattoman laturin päälle. Katso lisätietoja mobiililaitteen käyttöoppaasta.
Langattoman laturin käyttäminen • Ostamasi langattoman laturin mukaan voi olla, että sinun on ostettava laturi erikseen. • Mobiililaitteessa langattoman latauskäämin sijainnista riippuen mobiililaite ei ehkä lataudu oikein. • Langaton lataaminen ei ehkä toimi oikein, jos mobiililaitteeseen on kiinnitetty paksu suojakotelo. Jos suojakotelo on paksu, poista se ennen kuin asetat mobiililaitteen langattoman laturin päälle.
Langattoman laturin käyttäminen Mobiililaitteen lataaminen puhelintelineen ollessa pystyasennossa 1 Irrota teline langattomasta laturista, ja kytke laturi langattomaan laturiin. 2 Aseta teline takaosan alareunassa olevaan tilaan ja paina sitä alaspäin samalla, kun painat a -osaa.
Langattoman laturin käyttäminen 3 Aseta yhteensopiva mobiililaite puhelintelineeseen. 4 Kun mobiililaite on latautunut kokonaan, poista se langattoman laturin päältä. Galaxy Buds -nappikuulokkeiden lataaminen Laitteessa on kaksi sisäistä langattoman latauksen kelaa. Voit ladata Galaxy Buds -nappikuulokkeita langattomalla laturilla. Lataaminen aloitetaan, kun latauskela koskettaa Galaxy Buds -nappikuulokkeiden langattoman latauksen kelaa.
Langattoman laturin käyttäminen Merkkivalon tunnistaminen Merkkivalo ilmaisee langattoman laturin tilan. Väri Tila Punainen → Vihreä → Oranssi • Laite on kytketty pistorasiaan Punainen • Ladattaessa Vihreä: • Täyteen ladattuna Vilkkuu punaisena. • Lataus ei toimi oikein yleisen virheen vuoksi Pois päältä • Mobiililaite on poistettu langattoman laturin päältä tai langatonta laturia ei ole kytketty pistorasiaan.
Jos tarvitset apua tai on kysyttävää, käy sivullamme www.samsung.fi. Klikkaa "TUKI"=>"Ongelmanratkaisu" ja valitse tuoteryhmä ja tuote. Vaihtoehtoisesti soita asiakastukeemme puhelinnumeroon: 030-6227 515 Tekijänoikeus Tekijänoikeus © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Tämä opas on kansainvälisten tekijänoikeuslakien alainen.
Læs dette først Du bør læse denne vejledning, inden du benytter enheden for at opleve sikker og korrekt brug. • Billedernes udseende kan afvige fra det faktiske produkt. Indholdet kan ændres uden forudgående varsel. • Før du bruger den trådløse oplader, skal du sørge for, at den er kompatibel med din enhed.
Kom godt i gang Pakkens indhold Kontroller, at æsken indeholder følgende: • Trådløs oplader • USB-strømadapter • USB-kabel • Hurtigstart • Covers til trådløs opladning sælges separat. • De dele, der følger med enheden, og eventuelt tilbehør kan variere, afhængigt af dit geografiske område eller din tjenesteudbyder. • De medfølgende elementer er kun designet til denne enhed og er muligvis ikke kompatible med andre enheder. • Udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
Kom godt i gang Enhedens dele og opbygning Trådløs opladningsplatform Opladningsspole Opladerport (Type-C) Telefonstander Stander Indikatorlys Din enhed indeholder magneter, som kan påvirke medicinalenheder, såsom pacemakere eller implanterbare cardioverter-defibrillatorer (ICD’er). Hvis du bruger en af disse medicinalenheder, skal du holde din enhed på sikker afstand af dem og konsultere din læge, inden du bruger enheden.
Brug af den trådløse oplader Opladning af enheden Opladning af mobilenheden 1 Frakobl standeren fra den trådløse oplader, og slut opladeren til den trådløse oplader. Når opladeren er korrekt sluttet til den trådløse oplader, blinker indikatorlyset rødt, grønt, og orange, og slukker derefter. Brug kun opladeren (9,0 V/1,67 A) og kablet, der følger med enheden.
Brug af den trådløse oplader 2 Placer en understøttet mobilenhed på telefonstanderen. • Opladningen starter, når den trådløse opladningsplatform kommer i kontakt med mobilenhedens trådløse opladningsspole. • Kontrollér opladningsikonet vist på mobilenhedens skærm for status for opladning. • For at starte hurtig, trådløs opladning skal du slutte en mobilenhed, som understøtter hurtig, trådløs opladning, til den trådløse oplader. Du kan finde flere oplysninger i mobilenhedens brugervejledning.
Brug af den trådløse oplader • Du skal eventuelt købe en oplader separat alt efter den trådløse oplader, du har købt. • Afhængig af placeringen af mobilenhedens trådløse opladningsspole vil din mobilenhed måske ikke blive korrekt opladet. • Trådløs opladning kan muligvis ikke fungere korrekt, hvis du har sat mobilenheden i et tykt cover. Hvis dit cover er tykt, skal du fjerne det, før du placerer mobilenheden på den trådløse oplader.
Brug af den trådløse oplader Opladning af din mobilenhed med telefonen stående op 1 Frakobl standeren fra den trådløse oplader, og slut opladeren til den trådløse oplader. 2 Sæt standeren i pladsen i bunden af bagsiden, og skub den med, mens du trykker på a -delen.
Brug af den trådløse oplader 3 Placer en understøttet mobilenhed på telefonstanderen. 4 Når din mobilenhed er fuldt opladet, skal du fjerne mobilenheden fra den trådløse oplader. Opladning af din Galaxy Buds Enheden har to indbyggede trådløse opladningsspoler. Du kan oplade Galaxy Buds ved hjælp af den trådløse oplader. Opladning begynder, når opladningsspolen kommer i kontakt med den trådløse opladningsspole på Galaxy Buds.
Brug af den trådløse oplader Identifikation af indikatorlys Indikatorlyset gør dig opmærksom på status for den trådløse oplader.
Behøver du hjælp, eller har du spørgsmål, er du velkommen til at klikke ind på www.samsung.dk. Klik på "SUPPORT" => "Hjælp & fejlfinding", og vælg derefter produktgruppe og type. Alternativt kan du ringe til supporten på telefon 70 70 19 70. Ophavsret Ophavsret © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Denne vejledning er beskyttet af de internationale love om ophavsret.
Διαβάστε το πριν συνεχίσετε Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση της. • Η όψη των εικόνων ενδέχεται να διαφέρει στο ίδιο το προϊόν. Το περιεχόμενο υπόκειται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Πριν από τη χρήση του ασύρματου φορτιστή, βεβαιωθείτε ότι είναι συμβατός με τη συσκευή σας.
Πρώτα βήματα Περιεχόμενα συσκευασίας Ελέγξτε ότι το κουτί του προϊόντος περιέχει τα παρακάτω αντικείμενα: • Ασύρματος φορτιστής • Μετασχηματιστής ρεύματος USB • Καλώδιο USB • Οδηγός γρήγορης εκκίνησης • Τα καλύμματα ασύρματης φόρτισης πωλούνται ξεχωριστά. • Τα αντικείμενα που παρέχονται με τη συσκευή και τα διαθέσιμα αξεσουάρ μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή ή το φορέα παροχής υπηρεσιών.
Πρώτα βήματα Διάταξη συσκευής Επιφάνεια ασύρματης φόρτισης Πηνίο φόρτισης Θύρα φόρτισης (Type-C) Βάση τηλεφώνου Στήριγμα Ενδεικτική λυχνία Η συσκευή σας περιέχει μαγνήτες, οι οποίοι μπορεί να επηρεάσουν ιατρικές συσκευές, όπως βηματοδότες ή εμφυτεύσιμους απινιδωτές καρδιοανάταξης. Εάν χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε από αυτές τις ιατρικές συσκευές, κρατήστε τη συσκευή σας σε ασφαλή απόσταση από αυτές και συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της συσκευής Φόρτιση της φορητής συσκευής σας 1 Αφαιρέστε τη βάση από τον ασύρματο φορτιστή και συνδέστε τον φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή. Αν ο φορτιστής συνδεθεί σωστά στον ασύρματο φορτιστή, η ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει από κόκκινη, πράσινη και πορτοκαλί και, στη συνέχεια, σβήνει. Χρησιμοποιήστε μόνο τον φορτιστή (9,0 V/ 1,67 A) και το καλώδιο που παρέχονται με τη συσκευή.
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 2 Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη φορητή συσκευή στη βάση τηλεφώνου. • Η φόρτιση θα ξεκινήσει όταν η επιφάνεια ασύρματης φόρτισης έρθει σε επαφή με το πηνίο ασύρματης φόρτισης της φορητής συσκευής. • Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης, ελέγξτε το εικονίδιο φόρτισης στην οθόνη της φορητής συσκευής. • Για να ξεκινήσει η γρήγορη ασύρματη φόρτιση, τοποθετήστε μια φορητή συσκευή που υποστηρίζει τη γρήγορη φόρτιση στον ασύρματο φορτιστή.
Χρήση του ασύρματου φορτιστή • Ενδέχεται να χρειαστεί να προμηθευτείτε έναν φορτιστή ξεχωριστά, ανάλογα με τον ασύρματο φορτιστή που έχετε αγοράσει. • Η φορητή συσκευή σας μπορεί να μην φορτίσει σωστά ανάλογα με τη θέση του πηνίου ασύρματης φόρτισής της. • Η ασύρματη φόρτιση μπορεί να μη λειτουργεί σωστά αν η φορητή συσκευή σας έχει τοποθετηθεί σε χοντρή θήκη. Αν η θήκη σας είναι χοντρή, αφαιρέστε την πριν τοποθετήσετε τη φορητή συσκευή στον ασύρματο φορτιστή.
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Φόρτιση της φορητής συσκευής με τη βάση τηλεφώνου σε όρθια θέση 1 Αφαιρέστε τη βάση από τον ασύρματο φορτιστή και συνδέστε τον φορτιστή στον ασύρματο φορτιστή. 2 Εισαγάγετε τη βάση στον χώρο στο κάτω μέρος της πίσω πλευράς και σπρώξτε τη προς τα κάτω, ενώ ταυτόχρονα πιέζετε το τμήμα a .
Χρήση του ασύρματου φορτιστή 3 Τοποθετήστε μια υποστηριζόμενη φορητή συσκευή στη βάση τηλεφώνου. 4 Όταν η φορητή συσκευή είναι πλήρως φορτισμένη, αποσυνδέστε την από τον ασύρματο φορτιστή. Φόρτιση των Galaxy Buds Η συσκευή διαθέτει δύο ενσωματωμένα πηνία ασύρματης φόρτισης. Μπορείτε να φορτίσετε τα Galaxy Buds με χρήση του ασύρματου φορτιστή. Η διαδικασία φόρτισης θα ξεκινήσει μόλις το πηνίο του φορτιστή έρθει σε επαφή με το ασύρματο πηνίο φόρτισης των Galaxy Buds.
Χρήση του ασύρματου φορτιστή Αναγνωριστικό ενδεικτικής λυχνίας Η ενδεικτική λυχνία σάς ειδοποιεί για την κατάσταση του ασύρματου φορτιστή.
Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Αυτό το εγχειρίδιο προστατεύεται από τους νόμους και τις διεθνείς συμβάσεις περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η διανομή, η μετάφραση ή η μετάδοση οποιουδήποτε τμήματος αυτού του εγχειριδίου σε οποιαδήποτε μορφή και με οποιοδήποτε μέσο, ηλεκτρονικό ή μηχανικό, συμπεριλαμβανομένης της δημιουργίας φωτοαντίγραφου, της καταγραφής ή της αποθήκευσης σε σύστημα αποθήκευσης και ανάκτησης πληροφοριών.
Najprej preberite to Pred uporabo naprave preberite ta priročnik, da zagotovite varno in pravilno uporabo. • Slike so lahko videti drugače kot dejanski izdelek. Vsebina se lahko spremeni brez predhodnega obvestila. • Pred uporabo brezžičnega polnilnika preverite, ali je združljiv z vašo napravo.
Začetek Vsebina paketa V kompletu morajo biti naslednji deli: • Brezžični polnilnik • Napajalnik USB • USB kabel • Navodila za hitri začetek • Pokrovi za brezžično polnjenje so naprodaj posebej. • Deli, priloženi napravi, in morebitna dodatna oprema so odvisni od regije ali ponudnika storitev. • Priloženi izdelki so oblikovani samo za to napravo in morda niso združljivi z drugimi napravami. • Videz in specifikacije lahko spremenimo brez obvestila.
Začetek Postavitev naprave Površina za brezžično polnjenje Polnilna tuljava Vrata za polnilnik (vrste C) Stojalo za telefon Stojalo Indikator Vaša naprava vsebuje magnete, ki lahko vplivajo na delovanje medicinskih pripomočkov, kot so srčni spodbujevalniki ali vsadni kardioverter defibrilatorji. Če uporabljate katerega od teh medicinskih pripomočkov, ohranjajte varno razdaljo med njimi in napravo ter se posvetujte z zdravnikom, preden uporabite napravo.
Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje naprave Polnjenje mobilne naprave 1 Odstranite stojalo z brezžičnega polnilnika in priključite polnilnik na brezžični polnilnik. Ko je polnilnik pravilno priključen na brezžični polnilnik, indikatorska lučka utripne rdeče, zeleno in oranžno, nato pa se izklopi. Uporabljajte izključno polnilnik (9,0 V/1,67 A) in kabel, ki sta priložena napravi.
Uporaba brezžičnega polnilnika 2 Združljivo mobilno napravo namestite v stojalo za telefon. • Polnjenje se začne, ko površina za brezžično polnjenje pride v stik z brezžično polnilno tuljavo mobilne naprave. • Za stanje polnjenja preverite ikono polnjenja na zaslonu mobilne naprave. • Za hitro brezžično polnjenje namestite mobilno napravo, ki podpira hitro brezžično polnjenje, na brezžični polnilnik. Za več informacij si oglejte uporabniški priročnik za mobilno napravo.
Uporaba brezžičnega polnilnika • Morda boste morali dokupiti polnilnik, kar je odvisno od kupljenega brezžičnega polnilnika. • Mobilna naprava se morda ne bo polnila pravilno, kar je odvisno od mesta brezžične polnilne tuljave mobilne naprave. • Če je mobilna naprava v debelem etuiju, brezžično polnjenje morda ne bo delovalo pravilno. Če uporabljate debel etui, napravo pred namestitvijo na brezžični polnilnik odstranite iz etuija.
Uporaba brezžičnega polnilnika Polnjenje mobilne naprave s pokončno postavljenim stojalom za telefon 1 Odstranite stojalo z brezžičnega polnilnika in priključite polnilnik na brezžični polnilnik. 2 Med pritiskanjem na del a vstavite stojalo v prostor na dnu zadnje strani in ga potisnite navzdol.
Uporaba brezžičnega polnilnika 3 Združljivo mobilno napravo namestite v stojalo za telefon. 4 Ko je mobilna naprava popolnoma napolnjena, jo odstranite z brezžičnega polnilnika. Polnjenje brezžičnih slušalk Galaxy Buds Naprava ima dve vgrajeni brezžični polnilni tuljavi. Brezžične slušalke Galaxy Buds lahko polnite z brezžičnim polnilnikom. Polnjenje se začne, ko polnilna tuljava pride v stik z brezžično polnilno tuljavo brezžičnih slušalk Galaxy Buds.
Uporaba brezžičnega polnilnika Barve indikatorja Signalna lučka označuje stanje brezžičnega polnilnika.
Avtorske pravice Avtorske pravice © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Ta priročnik je zaščiten z mednarodnimi zakoni o avtorskih pravicah. Nobenega dela tega priročnika ni dovoljeno reproducirati, distribuirati, prevesti ali prenašati v kakršnikoli obliki ali na kakršenkoli način, v elektronski ali mehanski obliki, vključno s fotokopiranjem, snemanjem ali shranjevanjem v kakršnemkoli sistemu za shranjevanje in pridobivanje podatkov.
Informácie o tejto príručke Skôr ako začnete zariadenie používať, prečítajte si túto príručku na jeho bezpečné a správne používanie. • Znázornenie na obrázkoch sa môže líšiť od skutočného výrobku. Obsah sa môže zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. • Skôr ako začnete bezdrôtovú nabíjačku používať, uistite sa, že je kompatibilná s vaším zariadením.
Začíname Obsah balenia Skontrolujte, či sa v balení výrobku nachádzajú nasledujúce položky: • Bezdrôtová nabíjačka • Napájací adaptér USB • Kábel USB • Stručná príručka • Kryty na bezdrôtové nabíjanie sa predávajú samostatne. • Položky dodávané so zariadením a dostupné príslušenstvo sa môžu líšiť v závislosti od oblasti alebo poskytovateľa služieb. • Dodávané položky sú určené len pre toto zariadenie a nemusia byť kompatibilné s inými zariadeniami.
Začíname Usporiadanie zariadenia Povrch na bezdrôtové nabíjanie Nabíjacia cievka Nabíjací konektor (typ C) Stojan na telefón Stojan Svetelný indikátor Zariadenie obsahuje magnety, ktoré môžu mať vplyv na zdravotnícke pomôcky, ako sú napríklad kardiostimulátory alebo implantovateľné kardioverter defibrilátory. Ak používate niektoré z týchto zdravotníckych pomôcok, toto zariadenie od nich udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti a pred použitím tohto zariadenia sa poraďte s lekárom.
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie zariadenia Nabíjanie mobilného zariadenia 1 Odpojte stojan od bezdrôtovej nabíjačky a pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke. Po správnom pripojení nabíjačky k bezdrôtovej nabíjačke zabliká svetelný indikátor na červeno, zeleno, oranžovo a potom sa vypne. Používajte len nabíjačku (9,0 V/1,67 A) a kábel dodané so zariadením.
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 2 Položte podporované mobilné zariadenie do stojana na telefón. • Nabíjanie sa spustí, keď sa povrch bezdrôtovej nabíjačky dostane do kontaktu s bezdrôtovou nabíjacou cievkou mobilného zariadenia. • O stave nabíjania informuje ikona nabíjania na obrazovke mobilného zariadenia. • Ak chcete spustiť rýchle bezdrôtové nabíjanie, do bezdrôtovej nabíjačky vložte mobilné zariadenie, ktoré podporuje rýchle nabíjanie.
Používanie bezdrôtovej nabíjačky • V závislosti od bezdrôtovej nabíjačky si možno budete musieť zakúpiť samostatnú nabíjačku. • Mobilné zariadenie sa nemusí správne nabiť v závislosti od toho, kde sa nachádza jeho bezdrôtová nabíjacia cievka. • Bezdrôtové nabíjanie nemusí fungovať správne, ak je mobilné zariadenie vložené v hrubom puzdre. Ak je puzdro hrubé, pred vložením mobilného zariadenia do bezdrôtovej nabíjačky ho z puzdra vyberte.
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Nabíjanie mobilného zariadenia pri zvislom umiestnení stojanu 1 Odpojte stojan od bezdrôtovej nabíjačky a pripojte nabíjačku k bezdrôtovej nabíjačke. 2 Vložte stojan do priestoru v spodnej časti zadnej strany a zatlačte ho nadol, pričom súčasne stlačte časť a .
Používanie bezdrôtovej nabíjačky 3 Položte podporované mobilné zariadenie do stojana na telefón. 4 Keď je mobilné zariadenie plne nabité, zložte mobilné zariadenie z bezdrôtovej nabíjačky. Nabíjanie slúchadiel Galaxy Buds Zariadenie má dve zabudované bezdrôtové nabíjacie cievky. Slúchadlá Galaxy Buds môžete nabíjať v bezdrôtovej nabíjačke. Nabíjanie sa spustí, keď sa nabíjacia cievka dostane do kontaktu s bezdrôtovou nabíjacou cievkou slúchadiel Galaxy Buds.
Používanie bezdrôtovej nabíjačky Signalizácia indikátora Svetelný indikátor upozorňuje na stav bezdrôtovej nabíjačky. Farba Stav Červená → Zelená → Oranžová • Pri pripojení k zdroju napájania Červená • Počas nabíjania Zelená • Pri úplnom nabití Blikajúca červená • Vyskytla sa všeobecná chyba a nabíjanie neprebieha správne VYP.
Autorské práva Autorské práva © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Na túto príručku sa vzťahujú medzinárodné zákony o ochrane autorských práv. Žiadnu časť tejto príručky nemožno reprodukovať, distribuovať, prekladať ani prenášať v žiadnej forme ani žiadnymi spôsobmi, či už elektronickými alebo mechanickými, vrátane fotokopírovania, nahrávania a ukladania v ľubovoľnom systéme na ukladanie a získavanie informácií.
Nejdříve si přečtěte tyto informace Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku. Dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. • Vzhled na obrázcích se může od skutečného výrobku lišit. Ke změně obsahu může dojít bez předchozího upozornění. • Než začnete bezdrátovou nabíječku používat, ujistěte se, že je kompatibilní s vaším zařízením.
Úvodní informace Obsah balení Zkontrolujte, zda jsou v balení následující položky: • Bezdrátová nabíječka • Napájecí adaptér USB • Kabel USB • Průvodce rychlým spuštěním • Kryty pro bezdrátové nabíjení se prodávají samostatně. • Položky dodané se zařízením a dostupné příslušenství se mohou lišit podle oblasti a poskytovatele služeb. • Dodávané součásti jsou určeny pouze pro toto zařízení a s ostatními zařízeními nemusejí být kompatibilní.
Úvodní informace Rozvržení zařízení Plocha bezdrátové nabíjecí podložky Nabíjecí cívka Port nabíječky (typ C) Stojan na telefon Stojan Indikátor Zařízení obsahuje magnety, které mohou ovlivňovat lékařská zařízení, jako jsou kardiostimulátory nebo implantované kardiovertery-defibrilátory. Pokud některá z těchto lékařských zařízení používáte, udržujte od nich zařízení v dostatečné vzdálenosti a před jeho použitím se poraďte s lékařem.
Používání bezdrátové nabíječky Nabíjení zařízení Nabíjení mobilního zařízení 1 Odpojte stojan od bezdrátové nabíječky a zapojte do ní nabíječku. Po řádném zapojení nabíječky do bezdrátové nabíječky bude kontrolka blikat červeně, zeleně a oranžově a nakonec zhasne. Používejte pouze nabíječku (9,0 V/1,67 A) a kabel dodané spolu se zařízením.
Používání bezdrátové nabíječky 2 Podporované mobilní zařízení dejte do stojanu. • Nabíjení začne ve chvíli, kdy povrch bezdrátové nabíječky přijde do kontaktu s cívkou mobilního zařízení pro bezdrátové nabíjení. • Na displeji mobilního zařízení můžete sledovat stav nabití na ikoně nabíjení. • Pokud chcete začít používat funkci rychlého bezdrátového nabíjení, položte mobilní zařízení s podporou rychlého bezdrátového nabíjení na bezdrátovou nabíječku.
Používání bezdrátové nabíječky • Podle typu zakoupené bezdrátové nabíječky může být nutné zakoupit nabíječku samostatně. • Nesprávné umístění cívky pro bezdrátové nabíjení mobilního zařízení může mít za následek nedostatečné nabíjení vašeho mobilního zařízení. • Pokud jste své mobilní zařízení opatřili silným pouzdrem, nemusí bezdrátové nabíjení fungovat správně. Je-li toto pouzdro silné, musíte je před položením mobilního zařízení na bezdrátovou nabíječku sundat.
Používání bezdrátové nabíječky Mobilní zařízení musí být při nabíjení ve stojanu na výšku 1 Odpojte stojan od bezdrátové nabíječky a zapojte do ní nabíječku. 2 Umístěte stojan do prostoru na spodní část zadní strany, stlačte jej směrem dolů a současně stiskněte část a .
Používání bezdrátové nabíječky 3 Podporované mobilní zařízení dejte do stojanu. 4 Jakmile je mobilní zařízení zcela nabito, odpojte je od bezdrátové nabíječky. Nabíjení sluchátek Galaxy Buds Zařízení má dvě vestavěné cívky pro bezdrátové nabíjení. Sluchátka Galaxy Buds můžete nabíjet pomocí této bezdrátové nabíječky. Nabíjení se zahájí, jakmile dojde ke kontaktu nabíjecí cívky s cívkou pro bezdrátové nabíjení sluchátek Galaxy Buds.
Používání bezdrátové nabíječky Identifikace podle kontrolky Kontrolka vás upozorňuje na stav bezdrátové nabíječky.
Autorská práva Autorská práva © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Obsah této příručky je chráněn mezinárodními právními předpisy ohledně autorských práv. Žádná část této příručky nesmí být reprodukována, šířena, překládána nebo předávána žádnou formou nebo způsobem, elektronicky ani mechanicky, včetně fotokopií, natáčení ani žádnými jinými systémy pro ukládání. Ochranné známky • SAMSUNG a logo SAMSUNG jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung Electronics Co., Ltd.
Önce bunu okuyun Güvenli ve doğru kullanım için lütfen cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun. • Resimlerle gerçek ürün arasında farklılıklar olabilir. İçerikte önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir. • Kablosuz şarj cihazını kullanmadan önce cihazınızla uyumlu olduğundan emin olun. • Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.
Başlarken Paket içindekiler Ürün kutusunda aşağıdaki bileşenlerin olup olmadığını kontrol edin: • Kablosuz Şarj Cihazı • USB güç adaptörü • USB kablosu • Hızlı başlangıç kılavuzu • Kablosuz şarj özellikli telefon kılıfları ayrı satılır. • Cihazla ve mevcut aksesuarlarla birlikte verilen parçalar bölgeye veya servis sağlayıcıya bağlı olarak değişiklik gösterebilir. • Ürünle birlikte verilen bu öğeler yalnızca bu cihaz içindir ve diğer cihazlarla uyumlu olmayabilir.
Başlarken Cihaz Yerleşimi Kablosuz şarj yüzeyi Şarj bobini Şarj portu (Type-C) Telefon standı Stant Gösterge ışığı Cihazınızda, kalp pili veya implant edilebilir kardiyoverter defibrilatör gibi medikal cihazları etkileyebilecek mıknatıslar bulunur. Bu medikal cihazlardan birini kullanıyorsanız, cihazınızı bunlardan uzak tutun ve cihazı kullanmadan önce doktorunuza danışın.
Kablosuz şarj cihazını kullanma Aygıtınızın şarj edilmesi Mobil cihazınızı şarj etme 1 Standı kablosuz şarj cihazından çıkarın ve şarj aletini kablosuz şarj cihazına bağlayın. Şarj aleti kablosuz şarj cihazına doğru bir biçimde bağlandığında gösterge ışığı kırmızı, yeşil ve turuncu olarak yanıp söner ve sonra kapanır. Yalnızca cihazla birlikte verilen şarj cihazını (9,0 V/1,67 A) ve kablosunu kullanın.
Kablosuz şarj cihazını kullanma 2 Desteklenen bir mobil cihazı telefon standına yerleştirin. • Şarj işlemi, kablosuz şarj yüzeyi mobil cihazın kablosuz şarj bobiniyle temas ettiğinde başlar. • Şarj durumu için mobil cihazınızın ekranında şarj simgesinin görüntülendiğinden emin olun. • Hızlı kablosuz şarj işlemine başlamak için kablosuz şarj cihazına hızlı kablosuz şarjı destekleyen bir mobil cihaz bağlayın. Daha fazla bilgi için mobil cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
Kablosuz şarj cihazını kullanma • Satın aldığınız kablosuz şarj cihazına bağlı olarak ayrıca bir şarj cihazı satın almanız gerekebilir. • Mobil cihazın kablosuz şarj bobininin yerine bağlı olarak mobil cihazınız düzgün şarj edilmeyebilir. • Mobil cihazınıza kalın bir kılıf taktıysanız kablosuz şarj düzgün çalışmayabilir. Kılıfınız kalınsa, mobil cihazınızı kablosuz şarj cihazına yerleştirmeden önce kılıfı çıkarın.
Kablosuz şarj cihazını kullanma Mobil cihazınızı telefon standı dik konumdayken şarj etme 1 Standı kablosuz şarj cihazından çıkarın ve şarj aletini kablosuz şarj cihazına bağlayın. 2 Standı cihazın arka tarafın alt kısmındaki boşluğa yerleştirin ve a kısmına basarken aşağı ittirin.
Kablosuz şarj cihazını kullanma 3 Desteklenen bir mobil cihazı telefon standına yerleştirin. 4 Şarjı dolduğunda mobil aygıtı kablosuz şarj cihazından alın. Galaxy Buds’ınızı Şarj Etme Cihazda yerleşik iki kablosuz şarj bobini bulunmaktadır. Galaxy Buds’ı kablosuz şarj cihazı ile şarj edebilirsiniz. Şarj işlemi, şarj bobini Galaxy Buds’ın kablosuz şarj bobiniyle temas ettiğinde başlar.
Kablosuz şarj cihazını kullanma Gösterge ışığı tanımlaması Gösterge ışığı sizi kablosuz şarj cihazının durumu hakkında uyarır.
* Samsung Çağrı Merkezi : 444 77 11 Üretici Firma: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD 443-742 129, SAMSUNG-RO, YEONGTONG-GU SUWON KYONGGI-DO SOUTH KOREA Tel: +82-2-2255-0114 İthalatçı Firma: Samsung Electronics İstanbul Paz. ve Tic. Ltd. Şti Adres: Defterdar Mah. Otakçılar Cad. Sinpaş Flatofis Apt. No: 78/46 Eyüpsultan/İSTANBUL TÜRKİYE Tel: +90 212 467 0600 Telif Hakkı Telif Hakkı © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Bu kılavuz, uluslararası telif hakkı yasaları ile korunmaktadır.
ملف القراءة الرجاء قراءة هذا الدليل قبل استخدام الجهاز لضمان استخدام آمن وسليم. •قد تختلف الصور المعروضة عن المنتج الفعلي .المحتوى عُرضة للتغيير بدون إشعار مسبق. •قبل استخدام الشاحن الالسلكي ،تأكد من توافقه مع جهازك.
بدء االستخدام محتويات الحزمة افحص علبة المنتج للتأكد من وجود العناصر التالية: •الشاحن الالسلكي •مهايئ طاقة USB •كبل USB •دليل التشغيل السريع • ُتباع أغطية الشحن الالسلكي بشكل منفصل. •قد تختلف العناصر المُرفقة مع الجهاز وأي ملحقات متوفرة باختالف المنطقة أو موفر الخدمة. •تم تصميم هذه األجزاء المتوفرة لهذا الجهاز فقط وقد ال تتوافق مع أي أجهزة أخرى. •المظهر والمواصفات عُرضة للتغيير دون إشعار مسبق. •يمكنك شراء ملحقات إضافية من بائع تجزئة Samsungالمحلي .
ادختسالا ءدب مخطط الجهاز ﺳطﺢ اﻟﺷﺣن اﻟﻼﺳﻠﻛﻲ ﻣﻠف اﻟﺷﺣن ﻣﻧﻔذ اﻟﺷﺎﺣن )اﻟﻧوع (C ﺣﺎﻣل اﻟﮭﺎﺗف ﺣﺎﻣل ﺿوء اﻟﻣؤﺷر حتوي جهازك على مغناطيسات قد تؤثر على األجهزة الطبية ،مثل أجهزة تنظيم نبضات القلب أو أجهزة تنظيم الرجفان القلبي القابلة للزرع .إذا كنت تستخدم أيا ً من هذه األجهزة الطبية ،فاحفظ جهازك على مسافة آمنة منها واستشر طبيبك قبل استخدام الجهاز.
استخدام شاحن السلكي شحن الجهاز شحن جهازك المحمول 1 افصل الحامل عن الشاحن الالسلكي وقم بتوصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي. عند توصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي بشكل صحيح ،يومض مصباح المؤشر باللون األحمر واألخضر والبرتقالي ثم يُطفئ. ال تستخدم سوى الشاحن ( 9,0فولت 1,67/أمبير) والكابل المرفقين مع الجهاز فقط.
كلسال نحاش مادختسا 2 ضع هاتف محمول مدعومًا على حامل الهاتف. •سيبدأ الشحن عندما يتصل سطح الشحن الالسلكي بملف الشحن الالسلكي للهاتف المحمول. •تحقق من رمز الشحن المعروض على شاشة الجهاز المحمول لمعرفة حالة الشحن. •لبدء الشحن الالسلكي السريع ،قم بوضع جهاز محمول يدعم الشحن الالسلكي السريع بالشاحن الالسلكي .لمزيد من المعلومات ،راجع دليل مستخدم جهاز المحمول. 3 عند اكتمال شحن الجهاز المحمول ،أزل الجهاز المحمول من الشاحن الالسلكي.
كلسال نحاش مادختسا •قد تحتاج لشراء شاحن بشكل منفصل حسب الشاحن الالسلكي الذي قمت بشرائه. •بنا ًء على موقع ملف الشحن الالسلكي للجهاز المحمول ،قد ال يتم شحن الجهاز المحمول بشكل صحيح. •قد ال يعمل الشحن الالسلكي بشكل صحيح إذا قمت بتركيب غطاء سميك لجهازك المحمول .إذا كان غطاؤك سميك ،أزله قبل وضع جهازك المحمول على الشاحن الالسلكي. •إذا قمت بتوصيل شاحن بجهازك المحمول أثناء الشحن الالسلكي ،فلن تكون ميزة الشحن الالسلكي متاحة.
كلسال نحاش مادختسا شحن جهازك المحمول بحامل الهاتف العمودي 1 افصل الحامل عن الشاحن الالسلكي وقم بتوصيل الشاحن بالشاحن الالسلكي. 2 أدخل الحامل في المساحة الموجودة أسفل الجانب الخلفي وادفعه ألسفل أثناء الضغط على الجزء .
كلسال نحاش مادختسا 3 ضع هاتف محمول مدعومًا على حامل الهاتف. 4 عند اكتمال شحن الجهاز المحمول ،أزل الجهاز المحمول من الشاحن الالسلكي. شحن سماعات Galaxy Budsالخاصة بك يحتوي الجهاز على ملفين شحن السلكي مدمجين .يمكنك شحن سماعات Galaxy Budsباستخدام الشحن الالسلكي. سيبدأ الشحن عندما يتصل ملف الشحن بملف الشحن الالسلكي لسماعات .
كلسال نحاش مادختسا الوصف التعريفي لضوء المؤشر ينبهك ضوء المؤشر إلى حالة الشاحن الالسلكي. اللون الحالة أحمر ← أخضر ← برتقالي •عند التوصيل بمقبس التيار الكهربائي أحمر •أثناء الشحن أخضر •عند اكتمال الشحن تومض باللون األحمر •عندما ال يتم الشحن بطريقة صحيحة بسبب خطأ عام إيقاف •عند إزالة الجهاز المحمول من الشاحن الالسلكي أو عند عدم توصيل الشاحن الالسلكي بمقبس كهرباء •عندما ال يعمل ضوء المؤشر كما هو موضح ،افصل الشاحن عن الشاحن الالسلكي وأعد توصيله.
حقوق الطبع والنسخ حقوق الطبع والنسخ © 2020لشركة سامسونج المحدودة لإللكترونيات. هذا الدليل محمي بقوانين حقوق الطبع والنسخ الدولية. ال يجوز نسخ أي جزء من هذا الدليل أو توزيعه أو ترجمته أو نقله بأي شكل أو بأي وسيلة إلكترونية كانت أو ميكانيكية، بما في ذلك التصوير والتسجيل ،أو تخزين أي من المعلومات بأي نظام تخزين أو استرجاع. العالمات التجارية •سامسونج وشعار سامسونج عبارة عن عالمتين تجاريتين مسجلتين لشركة سامسونج المحدودة لإللكترونيات.
ابتدا این بخش را مطالعه کنید لطفا ً قبل از استفاده از دستگاه برای اطمینان از استفاده ایمن و درست ،این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید. •ممکن است تصاویر از نظر شکل ظاهری با محصول واقعی تفاوت داشته باشند .محتوا ممکن است بدون اعالن قبلی تغییر کند. •قبل از استفاده از شارژر بیسیم ،اطمینان یابید که شارژر با دستگاه شما سازگار باشد.
شروع به کار محتویات بسته موارد زیر را در جعبه دستگاه بررسی کنید: •شارژر بیسیم •آداپتور برق USB •كابل USB •دفترچه راهنما •درپوشهای شارژ بیسیم جداگانه فروخته میشود. •موارد ارائه شده همراه با دستگاه و هرگونه لوازم جانبی موجود بسته به منطقه یا ارائه دهنده ممکن است متفاوت باشد. •اقالم عرضهشده صرفا ً مخصوص این دستگاه بوده و ممکن است با دستگاههای دیگر سازگار نباشد. •شکل ظاهری و مشخصات ممکن است بدون اطالع قبلی تغییر کند.
راک هب عورش شکل کلی دستگاه ﭘد ﺷﺎرژ ﺑﯽ ﺳﯾم ﺳﯾمﭘﯾﭻ ﺷﺎرژ درﮔﺎه ﺷﺎرژر )ﻧوع(C- ﭘﺎﯾﮫ ﺗﻠﻔن ﭘﺎﯾﮫ ﭼراغ ﻧﺷﺎﻧﮕر دستگاه شما دارای آهنرباست که ممکن است بر دستگاههای پزشکی مثل دستگاه تنظیم کننده ضربان قلب یا دفیبلیراتورهای کاردیوورتر قابل کاشت اثر بگذارد .اگر یکی از این دستگاههای پزشکی را استفاده میکنید، دستگاه خود را در فاصله ایمن از آنها نگه دارید و قبل از استفاده از دستگاه با پزشک خود مشورت کنید.
استفاده از شارژر بیسیم شارژ کردن دستگاه شارژ کردن دستگاه تلفن همراه خود 1 پایه را از شارژر بیسیم جدا کنید و شارژر را به شارژر بیسیم وصل کنید. هنگامیکه شارژر درست به شارژر بیسیم متصل شود ،چراغ نشانگر به رنگ قرمز ،سبز و نارنجی چشمک میزند و سپس خاموش میشود. فقط از شارژر و کابل ارائهشده با دستگاه ( 9.0ولت 1.67/آمپر) استفاده کنید.
میسیب رژراش زا هدافتسا 2 دستگاه تلفن همراه پشتیبانیشدهای را روی پایه تلفن قرار دهید. •وقتی سطح شارژ بیسیم در تماس با سیمپیچ شارژ بیسیم دستگاه تلفن همراه قرار بگیرد ،شارژ آغاز میشود. •برای مشاهده وضعیت شارژ ،نماد شارژ نشاندادهشده روی صفحهنمایش دستگاه تلفن همراه را بررسی کنید. •برای شروع شارژ سریع بیسیم ،دستگاه تلفن همراهی را که از شارژ سریع بیسیم پشتیبانی میکند ،روی شارژر بیسیم قرار دهید .
میسیب رژراش زا هدافتسا •بسته به شارژر بیسیم خریداریشده شما ،ممکن است الزم باشد شارژری را جداگانه خریداری کنید. •بسته به مکان سیمپیچ شارژ بیسیم دستگاه تلفن همراه ،ممکن است دستگاه تلفن همراه شما بهدرستی شارژ نشود. •اگر قاب ضخیمی را روی دستگاه تلفن همراه خود نصب کرده باشید ،ممکن است شارژ بیسیم درست کار نکند .اگر قاب شما ضخیم است ،پیش از قرار دادن دستگاه تلفن همراه روی شارژر بیسیم ،قاب را خارج کنید.
میسیب رژراش زا هدافتسا شارژ کردن دستگاه تلفن همراه خود با پایه تلفن بهصورت ایستاده 1 پایه را از شارژر بیسیم جدا کنید و شارژر را به شارژر بیسیم وصل کنید. 2 پایه را در فضای موجود در قسمت پایین در پشت دستگاه قرار دهید و همزمان با فشار دادن قسمت ، aآن را به سمت پایین فشار دهید.
میسیب رژراش زا هدافتسا 3 دستگاه تلفن همراه پشتیبانیشدهای را روی پایه تلفن قرار دهید. 4 پس از اینکه دستگاه تلفن همراه بهطور کامل شارژ شد ،آن را از روی شارژر بیسیم بردارید. شارژ کردن Galaxy Budsخود این دستگاه دو سیمپیچ شارژ بیسیم داخلی دارد .میتوانید با استفاده از شارژر بیسیم Galaxy Budsرا شارژ کنید .شارژ زمانی آغاز میشود که سیمپیچ شارژ با سیمپیچ شارژ بیسیم Galaxy Budsتماس پیدا کند.
میسیب رژراش زا هدافتسا تشخیص چراغ نشانگر چراغ نشانگر شما را از وضعیت شارژر بیسیم مطلع میسازد.
حق نسخه برداری Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. این راهنمای کاربر توسط قوانین بین المللی حق نسخه برداری محافظت می شود. تکثیر ،توزیع ،ترجمه یا انتقال به هر شکل یا با هر وسیلهای اعم از الکترونیکی یا مکانیکی ،شامل فتوکپی ،ضبط یا ذخیره در هرگونه سیستم ذخیره و بازیابی اطالعات ،برای هیچ بخشی از این دفترچه راهنما مجاز نیست. عالیم تجاری •سامسونگ و آرم سامسونگ عالئم تجاری ثبتشده Samsung Electronics Co., Ltdهستند.
Сначала прочтите следующую информацию Обязательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства для обеспечения безопасности и соблюдения правил работы. • Изображения могут отличаться от используемой модели устройства. Содержимое может меняться без предварительного уведомления. • Перед использованием беспроводного зарядного устройства убедитесь в его совместимости с устройством.
Приступая к работе Комплект В комплект поставки устройства входят следующие компоненты: • Беспроводное зарядное устройство • USB-адаптер питания • Кабель USB • Краткое руководство • Крышки для беспроводной зарядки приобретается отдельно. • Состав комплекта поставки и наличие аксессуаров зависит от вашего региона и оператора мобильной связи. • Поставляемые продукты предназначены только для данного устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами.
Приступая к работе Внешний вид устройства Беспроводная зарядная поверхность Зарядная катушка Гнездо зарядного устройства (Type-C) Подставка для телефона Подставка Световой индикатор Устройство содержит магниты, которые могут влиять на работу устройств медицинского назначения, таких как кардиостимуляторы или имплантируемые кардиовертердефибрилляторы.
Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка устройства Зарядка мобильного устройства 1 Снимите подставку с беспроводного зарядного устройства и подключите его к беспроводному зарядному устройству. Когда зарядное устройство подключается к беспроводному зарядному устройству, световой индикатор мигает красным, зеленым, оранжевым и выключается. Используйте только поставляемые в комплекте с устройством зарядное устройство (9,0 В/1,67 A) и кабель.
Использование беспроводного зарядного устройства 2 Поместите мобильное устройство на подставку для телефона. • Процесс зарядки начнется как только установится контакт между беспроводной зарядной поверхностью и катушкой для беспроводной зарядки мобильного устройства. • Для проверки статуса зарядки посмотрите на значок зарядки на экране мобильного устройства.
Использование беспроводного зарядного устройства Меры предосторожности при зарядке мобильных устройств • Не размещайте мобильное устройство на беспроводном зарядном устройстве, если между задней панелью мобильного устройства и его чехлом располагается кредитная карта или радиочастотная идентификационная карта (RFID) (напр., транспортная карта или ключ-карта).
Использование беспроводного зарядного устройства Зарядка мобильного устройства на подставке в вертикальном положении 1 Снимите подставку с беспроводного зарядного устройства и подключите его к беспроводному зарядному устройству. 2 Вставьте подставку в пространство в нижней части задней панели устройства и надавите вниз, нажимая на область a .
Использование беспроводного зарядного устройства 3 Поместите мобильное устройство на подставку для телефона. 4 После полной зарядки мобильного устройства снимите его с беспроводного зарядного устройства. Зарядка беспроводных наушников Galaxy Buds Устройство имеет две встроенные катушки для беспроводной зарядки. Беспроводные наушники Galaxy Buds можно заряжать с помощью беспроводного зарядного устройства.
Использование беспроводного зарядного устройства Идентификация индикатора Световой индикатор информирует вас о состоянии беспроводного зарядного устройства.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводное зарядное устройство Samsung EP-N3300 предназначено для беспроводной зарядки аккумулятора мобильного устройства по стандарту Qi Данный продукт соответствует требованиям технических регламентов Таможенного союза. Импортер: Изготовитель: Юридический адрес изготовителя: Адреса заводов*: Дополнительную информацию о продукции вы можете узнать у импортера/официального представителя на территории Российской Федерации или на сайте производителя.
Авторские права © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Данное руководство защищено международными законами об авторских правах. Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какиелибо части данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации. Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics Co., Ltd.
Ознайомтеся перед початком використання Перед користуванням пристроєм уважно прочитайте цей посібник користувача для безпечного та належного використання. • Зображення можуть відрізнятися від дійсного виробу. Вміст може змінюватися без завчасного попередження. • Перш ніж використовувати бездротовий зарядний пристрій, переконайтеся, що він сумісний із вашим мобільним пристроєм.
Початок роботи Комплектація Перевірте наявність у комплекті таких компонентів: • Бездротовий зарядний пристрій • Блок живлення USB • Кабель USB • Короткий посібник користувача • Бездротові зарядні кришки продаються окремо. • Компоненти, що входять до комплекту пристрою, та будь-які доступні аксесуари можуть різнитися залежно від країни або оператора мережі. • Пристосування, що входять до комплекту, призначено виключно для цього пристрою; вони можуть бути несумісними з іншими пристроями.
Початок роботи Вигляд пристрою Бездротова зарядна поверхня Зарядна котушка Порт зарядного пристрою (Type-C) Підставка для телефону Підставка Індикатор стану пристрою Ваш пристрій містить магніти, які можуть впливати на медичні пристрої, такі як кардіостимулятори або імплантовані кардіовертер-дефібрилятори. Якщо ви використовуєте названі медичні пристрої, тримайте ваш пристрій на безпечній відстані від них та проконсультуйтесь з лікарем перед тим, як користуватись пристроєм.
Використання бездротового зарядного пристрою Заряджання пристрою Заряджання мобільного пристрою 1 Відкріпіть підставку від бездротового зарядного пристрою та приєднайте до нього мережевий зарядний пристрій. Якщо мережевий зарядний пристрій у належний спосіб з'єднаний із бездротовим зарядним пристроєм, індикатор блимає червоним, зеленим і помаранчевими кольорами, і зрештою згасає. Використовуйте лише той зарядний пристрій (9,0 V/1,67 A) та кабель, що входять до комплекту постачання пристрою.
Використання бездротового зарядного пристрою 2 Покладіть підтримуваний мобільний пристрій на підставку для телефону. • Заряджання почнеться, щойно між поверхнею бездротового зарядного пристрою та котушкою для бездротового заряджання мобільного пристрою буде встановлено контакт. • Перевірте стан заряджання мобільного пристрою. На нього вказує піктограма заряджання на екрані.
Використання бездротового зарядного пристрою • До комплекту деяких моделей бездротових зарядних пристроїв не входить мережевий зарядний пристрій, тож його потрібно придбати окремо. • Належне заряджання мобільного пристрою залежить від розташування його бездротової зарядної котушки. • Якщо мобільний пристрій у товстому чохлі, це може перешкоджати бездротовому заряджанню. У такому разі зніміть чохол із мобільного пристрою, перш ніж класти його на бездротовий зарядний пристрій.
Використання бездротового зарядного пристрою Заряджання мобільного пристрою з підставкою для телефону у вертикальному положенні 1 Відкріпіть підставку від бездротового зарядного пристрою та приєднайте до нього мережевий зарядний пристрій. 2 Уставте підставку в отвір унизу на задній стороні та натисніть на частину a , щоб зафіксувати.
Використання бездротового зарядного пристрою 3 Покладіть підтримуваний мобільний пристрій на підставку для телефону. 4 Коли мобільний пристрій повністю зарядиться, витягніть його з бездротового зарядного пристрою. Заряджання навушників Galaxy Buds Пристрій має дві вмонтовані котушки для бездротового заряджання. Навушники Galaxy Buds можна заряджати за допомогою бездротового зарядного пристрою.
Використання бездротового зарядного пристрою Значення індикатора Світловий індикатор повідомляє про стан бездротового зарядного пристрою.
Авторське право © Samsung Electronics Co., Ltd., 2020 Цей посібник захищено згідно з міжнародними законами щодо авторських прав. Заборонено відтворювати, розповсюджувати, перекладати або передавати в будь-якій формі чи будь-якими засобами, електронними або механічними, включно з ксерокопіюванням, записуванням або зберіганням на будь-якому пристрої для зберігання даних чи в інформаційнопошуковій системі, будь-яку частину цього посібника.
Маңызды кіріспе Қауіпсіз және дұрыс пайдалануды қамтамасыз ету үшін құрылғыны пайдаланудан бұрын осы нұсқауды оқыңыз. • Кескіндер шынайы өнімнен өзгешелеу болуы мүмкін. Мазмұн ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Сымсыз зарядтағышты пайдаланбас бұрын, оның құрылғыңызбен үйлесімді екендігіне көз жеткізіңіз.
Жұмысты бастау Қораптың ішіндегісі Өнімнің қорабында келесі элементтер бар екенін тексеріңіз: • Сымсыз зарядтағыш • USB қуат адаптері • USB кабелі • Жылдам бастау нұсқаулығы • Сымсыз зарядтау қақпақтары бөлек сатылады. • Құрылғымен берілетін элементтер және кез келген қолжетімді керек-жарақтар аймаққа немесе қызмет провайдеріне байланысты әртүрлі болуы мүмкін. • Жинақпен берілетін элементтер тек осы құрылғыға арналған және басқа құрылғылармен үйлеспеуі мүмкін.
Жұмысты бастау Құрылғының құрылымы Сымсыз зарядтау беткейі Зарядтау катушкасы Зарядтағыш порты (C типті) Телефон тірегі Тірек Индикатор жарығы Сияқты медициналық құрылғыларға теріс әсер етуі мүмкін магниттер бар. Осы медициналық құрылғылардың бірін пайдаланатын болсаңыз, құрылғыңызды олардан қауіпсіз қашықтықта ұстап, құрылғыны пайдалану алдында дәрігеріңізге хабарласыңыз.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Құрылғыны зарядтау Мобильді құрылғыңызды зарядтау 1 Тіректі сымсыз зарядтағыштан ажыратып, зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз. Зарядтағыш сымсыз зарядтағышқа дұрыс қосылған кезде, индикатор қызыл, жасыл және қызғылт сары түспен жыпылықтайды, содан кейін өшеді. Тек құрылғымен бірге берілген зарядтағыш (9,0 В/1,67 А) пен кабельді қолданыңыз.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 2 Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны телефон тірегіне қойыңыз. • Сымсыз зарядтау бетіне мобильді құрылғының сымсыз зарядтау катушкасы жанасқан кезде зарядтау процесі басталады. • Зарядтау күйін көру үшін мобильді құрылғының экранында көрсетілген зарядтау белгішесін тексеріңіз. • Жылдам сымсыз зарядтауды бастау үшін жылдам сымсыз зарядтауға қолдау көрсететін мобильді құрылғыны сымсыз зарядтағышқа қойыңыз.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану • Сіздің сатып алған сымсыз зарядтағышыңызға байланысты бөлек зарядтағышты сатып алуыңыз керек болуы мүмкін. • Мобильді құрылғының сымсыз зарядтау катушкасының орналасқан жеріне байланысты мобильді құрылғыңыз дұрыс зарядталмауы мүмкін. • Мобильді құрылғыңызға қалың қап кигізсеңіз сымсыз зарядтағыш дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Егер сіздегі қап қалың болса, оны сымсыз зарядтағышқа мобильді құрылғыңызды қоймас бұрын алыңыз.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Телефон тірегі тік күйде мобильді құрылғыңызды зарядтау 1 Тіректі сымсыз зарядтағыштан ажыратып, зарядтағышты сымсыз зарядтағышқа қосыңыз. 2 Тіректі артқы панельдің астыңғы жағындағы бос орынға енгізіңіз де, a бөлігін баса отырып, оны төмен итеріңіз.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану 3 Қолдау көрсетілетін мобильді құрылғыны телефон тірегіне қойыңыз. 4 Мобильді құрылғы толықтай зарядталған кезде сымсыз зарядтағыштан алып тастаңыз. Galaxy Buds құлаққабын зарядтау Құрылғыда екі кіріктірілген зарядтау катушкасы бар. Сымсыз зарядтағышты пайдаланып, Galaxy Buds құлаққабын зарядтауға болады. Зарядтау катушкасы Galaxy Buds құлаққабындағы сымсыз зарядтау катушкасымен жанасқан кезде зарядтау процесі басталады.
Сымсыз зарядтағышты пайдалану Индикатор шамының идентификациясы Индикатор жарығы сымсыз зарядтағыштың күйін көрсетеді.
Авторлық құқық Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Бұл нұсқаулық халықаралық авторлық құқық туралы заңдар бойынша қорғалған. Бұл нұсқаулықтың ешбір бөлігін кез келген түрде немесе кез келген әдіспен (электрондық не механикалық), соның ішінде, фотокөшіру, жазу немесе кез келген ақпараттық қоймада және шығарып алу жүйесінде сақтау арқылы көшіруге, таратуға, аударуға немесе тасымалдауға болмайды. Сауда белгілері • SAMSUNG және SAMSUNG логотипі — Samsung Electronics Co., Ltd.
Read me first Please read this manual before using the device to ensure safe and proper use. • Images may differ in appearance from the actual product. Content is subject to change without prior notice. • Before using the wireless charger, make sure it is compatible with your device.
Getting started Package contents Check the product box for the following items: • Wireless charger • USB power adaptor • USB cable • Quick start guide • Wireless charging covers are sold separately. • The items supplied with the device and any available accessories may vary depending on the region or service provider. • The supplied items are designed only for this device and may not be compatible with other devices. • Appearances and specifications are subject to change without prior notice.
Getting started Device layout Wireless charging surface Charging coil Charger port (Type-C) Phone stand Stand Indicator light Your device contains magnets, which may affect medical devices, such as pacemakers or implantable cardioverter defibrillators. If you are using any of these medical devices, keep your device a safe distance from them and consult with your physician before you use the device.
Using the wireless charger Charging the device Charging your mobile device 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger. When the charger is correctly connected to the wireless charger, the indicator light flashes red, green, and orange, and then turns off. Use only the charger (9.0 V/1.67 A) and cable supplied with the device.
Using the wireless charger 2 Place a supported mobile device on the phone stand. • Charging will begin when the wireless charging surface comes into contact with the mobile device’s wireless charging coil. • Check the charging icon displayed on the mobile device’s screen for the charging status. • To begin fast wireless charging, place a mobile device that supports fast wireless charging on the wireless charger. For more information, refer to the mobile device’s user manual.
Using the wireless charger • You may need to purchase a charger separately depending on the wireless charger you bought. • Depending on the location of the mobile device’s wireless charging coil, your mobile device may not charge properly. • Wireless charging may not work properly if you have attached a thick case to your mobile device. If your case is thick, remove it before placing your mobile device on the wireless charger.
Using the wireless charger Charging your mobile device with the phone stand upright 1 Detach the stand from the wireless charger and connect the charger to the wireless charger. 2 Insert the stand to the space on the bottom of the back side and push it down while pressing a part.
Using the wireless charger 3 Place a supported mobile device on the phone stand. 4 When the mobile device is fully charged, remove the mobile device from the wireless charger. Charging your Galaxy Buds The device has two built-in wireless charging coils. You can charge Galaxy Buds using the wireless charger. Charging will begin when the charging coil comes into contact with the wireless charging coil of Galaxy Buds.
Using the wireless charger Indicator light identification The indicator light alerts you to the wireless charger’s status.
Copyright Copyright © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. This manual is protected under international copyright laws. No part of this manual may be reproduced, distributed, translated, or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storing in any information storage and retrieval system. Trademarks • SAMSUNG and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics Co., Ltd.
Leer primero Lea este manual antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar el uso correcto y seguro. • Las imágenes pueden tener una apariencia diferente del producto real. El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso. • Antes de usar el cargador inalámbrico, asegúrese de que sea compatible con su dispositivo.
Información preliminar Contenidos del paquete Busque los siguientes elementos en la caja del producto: • Cargador inalámbrico • Adaptador de corriente USB • Cable USB • Guía de inicio rápido • Las cubiertas de carga inalámbrica se venden por separado. • Los elementos suministrados con el dispositivo y cualquier accesorio disponible pueden variar según la región o el proveedor de servicios.
Información preliminar Diseño del dispositivo Superficie de carga inalámbrica Bobina de carga Puerto del cargador (tipo C) Soporte telefónico Pie Luz indicadora Su dispositivo tiene imanes que pueden afectar los dispositivos médicos, como marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables. Si usa alguno de estos dispositivos médicos, mantenga el dispositivo a una distancia segura y consulte con su médico antes de utilizarlo.
Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo Carga del dispositivo celular 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico. Cuando el cargador está conectado correctamente al cargador inalámbrico, la luz del indicador parpadea en color rojo, verde y naranja, y luego se apaga. Utilice únicamente el cargador (9,0 V/1,67 A) y el cable que se suministran con el dispositivo.
Uso del cargador inalámbrico 2 Coloque un dispositivo celular compatible en el soporte telefónico. • La carga comenzará cuando la superficie de carga inalámbrica entre en contacto con la bobina de carga inalámbrica del dispositivo celular. • Para conocer el estado de carga, verifique el icono de carga que se muestra en la pantalla del dispositivo celular.
Uso del cargador inalámbrico • Dependiendo del cargador inalámbrico que haya comprado, puede que tenga que comprar un cargador por separado. • Según donde se encuentre la bobina de carga inalámbrica del dispositivo celular, es posible que este no se cargue correctamente. • Es posible que la carga inalámbrica no funcione correctamente si el dispositivo celular tiene acoplada una funda gruesa. Si es el caso, retire la funda antes de colocar el dispositivo celular sobre el cargador inalámbrico.
Uso del cargador inalámbrico Carga del dispositivo celular con el soporte telefónico en posición vertical 1 Separe el soporte del cargador inalámbrico y conecte el cargador al cargador inalámbrico. 2 Inserte el soporte en el espacio de la parte inferior trasera y empújelo hacia abajo mientras presiona la parte a .
Uso del cargador inalámbrico 3 Coloque un dispositivo celular compatible en el soporte telefónico. 4 Cuando el dispositivo móvil esté completamente cargado, retírelo del cargador inalámbrico. Carga de los Galaxy Buds El dispositivo tiene dos bobinas de carga inalámbricas incorporadas. Puede cargar los Galaxy Buds usando el cargador inalámbrico. La carga comenzará cuando la bobina de carga entre en contacto con la bobina de carga inalámbrica de los Galaxy Buds.
Uso del cargador inalámbrico Identificación de luz indicadora La luz del indicador muestra el estado actual del cargador inalámbrico.
Derechos de autor Derechos de autor © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Este manual está protegido por las leyes internacionales de derechos de autor. No está permitido reproducir, distribuir, traducir ni transmitir ninguna parte de este manual de ningún modo ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluidas las fotocopias, grabaciones o almacenamiento en cualquier sistema de almacenamiento y recuperación de información.
優先閱讀 請在使用裝置之前閱讀本手冊,以確保安全而正確地使用。 • 影像外觀可能與實際產品不同。內容如有變更,恕不另行通知。 • 在使用無線充電器之前,請確認這與您的裝置相容。 指示圖示 警告:可能會造成個人或他人身體傷害的情況 注意:可能會損壞裝置或其他設備的情況 注意事項:備註、使用提示或其他資訊 繁體中文 (台灣) 1
入門 包裝內容物 檢查產品包裝盒中是否有以下物件: • 無線充電器 • USB 電源轉接器 • USB 傳輸線 • 快速入門指南 • 無線充電蓋單獨出售。 • 裝置隨附之物件及任何可用配件可能因地區或服務提供者而異。 • 隨附項目的設計僅適用於本裝置,可能不相容於其他裝置。 • 外觀和規格可隨時變更,不必事先通知。 • 您可以向當地的 Samsung 零售商購買其他配件。在購買前,請先確認與 裝置相容。 • 僅使用 Samsung 核准的配件。使用未經核准的配件可能會造成不在保固 範圍內的性能問題和故障。 • 所有配件的可用性可隨時改變,完全視製造公司而定。如需更多關於可用 配件的資訊,請參閱 Samsung 網站。 繁體中文 (台灣) 2
入門 裝置配置 無線充電表面 充電線圈 充電器連接埠 (Type-C) 手機支架 支架 指示燈 您的裝置含有磁片,可能會對心臟節律器或植入式去顫器等醫療儀器 造成 影響。若您使用任一相關醫療儀器,請與裝置保持安全距離並於 使用裝置 前諮詢醫師建議。 繁體中文 (台灣) 3 3
使用無線充電器 對裝置充電 為行動裝置充電 1 從無線充電器拆下支架,並將充電器連接至無線充電器。 充電器正確連接至無線充電器後,指示燈會閃爍紅燈、綠燈和橘燈,然後熄 滅。 僅使用隨附於裝置的充電器 (9.0 V/1.
使用無線充電器 2 將受支援的行動裝置置於手機支架上。 • 無線充電表面接觸行動裝置的無線充電線圈後,就會開始充電。 • 查看行動裝置螢幕上顯示的充電圖示,瞭解充電狀態。 • 若要開始快速無線充電,請將支援快速無線充電的行動裝置置於無線充電器 上。如需詳細資料,請參閱行動裝置的使用手冊。 3 在行動裝置完全充電後,將行動裝置從無線充電器中取下。 行動裝置充電注意事項 • 當行動裝置背面與行動裝置保護套之間放有信用卡或無線射頻識別系統 (RFID) 卡片 (例如交通卡或門禁卡) 時,請勿將行動裝置放於無線充電器 上方。 • 請勿在金屬物件和磁鐵等導電材料位於行動裝置和無線充電器之間時,將 行動裝置放在無線充電器上。 行動裝置可能無法正確充電或過熱,或者行動裝置與卡片可能會損壞。 繁體中文 (台灣) 5 5
使用無線充電器 • 您可能需要根據您購買的無線充電器另外購買充電器。 • 根據行動裝置無線充電線圈的位置,行動裝置可能無法正確充電。 • 若您已為行動裝置裝上厚殼,則無線充電無法正確運作。若保護殼很厚, 請先拆下,再將行動裝置置於無線充電器上。 • 若您在無線充電期間將充電器連接至行動裝置,將無法使用無線充電功 能。 • 若您將無線充電器使用於網路訊號不佳之場所,您可能會收不到網路訊 號。 • Qi 無線充電可能會在無線充電期間產生噪音。 • 為了節約能源,當不使用時請拔下充電器插頭。充電器本身沒有電源開 關,所以在不用時必須從插座上拔下充電器的插頭以免浪費電。裝置在充 電時插頭應緊密地保持在電源插座上。 繁體中文 (台灣) 6 6
使用無線充電器 以手機支架直立的方式為行動裝置充電 1 從無線充電器拆下支架,並將充電器連接至無線充電器。 2 將支架插入後側底部空間並往下按壓,同時按下 a 部分。 2 3 a 1 繁體中文 (台灣) 7 7
使用無線充電器 3 將受支援的行動裝置置於手機支架上。 4 在行動裝置完全充電後,將行動裝置從無線充電器中取下。 為 Galaxy Buds 充電 裝置配備兩個內建無線充電線圈。您可以使用無線充電器為 Galaxy Buds 充電。 充電線圈接觸 Galaxy Buds 的無線充電線圈後,就會開始充電。 繁體中文 (台灣) 8 8
使用無線充電器 指示燈識別 指示燈可警示無線充電器的狀態。 色彩 狀態 紅色 → 綠色 → 橙色 • 在連接至電源插座時 紅色 • 充電時 綠色 • 充飽電時 閃爍紅燈 • 因一般錯誤而沒有正確充電 • 從無線充電器取下行動裝置時,或在無線充電器未連 接至電源插座時 熄滅 • 若指示燈沒有按描述運作,請從無線充電器斷開充電器,然後重新連接。 • 在不同的行動裝置或無線充電蓋上,指示燈可能會有不同的運作方式。 繁體中文 (台灣) 9 9
注意事項 注意事項 本產品符合低功率電波輻射性電機管理辦法第十二條、第十四條 等條文規定: • 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅 自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 • 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象 時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 型號 EP-N3300 額定電壓/電流 輸入 9.0V=;1.67A 輸出 9.0V=;1.
版權 版權 © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. 本手冊受國際著作權法所保護。 不得以任何形式或透過任何方法重製、散佈、翻譯或傳送本手冊的任何部分 (包括以 電子或機械的手段,在任何資訊儲存及擷取系統中進行複印、錄製或儲存)。 商標 • SAMSUNG 和 SAMSUNG 標誌是 Samsung Electronics Co., Ltd.
À lire avant l'utilisation Veuillez lire le présent mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil afin de vous assurer d'en faire une utilisation sécuritaire et adéquate. • Il est possible que l'apparence du produit réel ne corresponde pas aux images présentées. Le contenu pourrait être modifié sans préavis. • Avant d'utiliser le chargeur sans fil, assurez-vous qu'il est compatible avec votre appareil.
Pour commencer Contenu de l'emballage Vérifiez la présence des articles suivants dans la boîte du produit : • Chargeur sans fil • Adaptateur d'alimentation USB • Câble USB • Guide de démarrage rapide • Les coques de chargement sans fil sont vendues séparément. • Les articles fournis avec l'appareil et tous les accessoires offerts peuvent varier selon la région ou le fournisseur de services.
Pour commencer Présentation de l’appareil Surface de chargement sans fil Bobine de chargement Port de charge (type-C) Support de téléphone Support Témoin lumineux Votre appareil contient des aimants, ce qui peut affecter les dispositifs médicaux comme les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs implantables. Si vous utilisez l'un de ces dispositifs médicaux, maintenez une certaine distance avec l'appareil et demandez conseil à votre médecin avant de l'utiliser.
Utilisation du chargeur sans fil Chargement de l'appareil Chargement de votre appareil mobile 1 Retirez le support du chargeur sans fil et connectez le chargeur au chargeur sans fil. Lorsque le chargeur est correctement connecté au chargeur sans fil, le témoin lumineux passe du rouge au vert, puis au orange, puis s'éteint. Utilisez uniquement le chargeur (9,0 V/1,67 A) et le câble fournis avec l'appareil.
Utilisation du chargeur sans fil 2 Posez un appareil mobile pris en charge sur le support de téléphone. • Le chargement commence lorsque la surface de chargement sans fil entre en contact avec la bobine de chargement de l'appareil mobile. • Vérifiez l'icône de chargement affichée sur l'écran de l'appareil mobile pour connaître l'état de chargement. • Pour lancer le chargement rapide sans fil, posez un appareil mobile prenant en charge le chargement rapide sans fil sur le chargeur sans fil.
Utilisation du chargeur sans fil • Selon le modèle de votre chargeur sans fil, vous devrez peut-être acheter un chargeur vendu séparément. • Selon l'emplacement de la bobine de chargement sans fil de l'appareil mobile, votre appareil mobile peut ne pas se charger correctement. • Le chargement sans fil peut ne pas fonctionner correctement si votre appareil mobile se trouve dans un étui épais. Si votre étui est épais, retirez-le avant de placer votre appareil mobile sur le chargeur sans fil.
Utilisation du chargeur sans fil Chargement de votre appareil mobile sur le support de téléphone à la verticale. 1 Retirez le support du chargeur sans fil et connectez le chargeur au chargeur sans fil. 2 Insérez le support dans l'espace situé en bas de la face arrière et poussez-le vers le bas tout en appuyant sur l'élément a .
Utilisation du chargeur sans fil 3 Posez un appareil mobile pris en charge sur le support de téléphone. 4 Lorsque le chargement de l'appareil mobile est terminé, retirez-le du chargeur sans fil. Chargement de vos Galaxy Buds L'appareil comporte deux bobines de chargement sans fil. Vous pouvez charger les Galaxy Buds avec le chargeur sans fil. Le chargement commence lorsque la bobine de chargement entre en contact avec la bobine de chargement sans fil des Galaxy Buds.
Utilisation du chargeur sans fil Signification du témoin lumineux Le témoin lumineux indique l'état du chargeur sans fil.
Droits d’auteur © Samsung Electronics Co., Ltd. 2020 Le présent guide est protégé par des lois internationales sur le droit d’auteur. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, distribuée, traduite ou transmise sous toute forme ou par tout moyen, électronique ou mécanique, notamment par photocopie, enregistrement ou stockage dans tout système de stockage et de récupération d'information. Marques de commerce • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics Co.
Leia-me primeiro Leia este manual antes de usar o acessório para garantir o uso adequado e seguro. • As imagens podem ser diferentes da aparência real do produto. O conteúdo está sujeito a alterações sem qualquer aviso prévio. • Antes de usar o carregador sem fio, verifique se ele é compatível com seu aparelho.
Informações básicas Conteúdo da embalagem Verifique na caixa do produto os seguintes itens: • Carregador sem fio • Carregador • Cabo USB • Guia rápido • Capas carregadoras sem fio são vendidas separadamente. • Os itens fornecidos com o aparelho e todos os acessórios disponíveis podem variar de acordo com o país ou provedor de serviço. • Os itens fornecidos foram projetados apenas para este acessório e podem não serem compatíveis com outros dispositivos.
Informações básicas Visão geral do acessório Superfície de carregamento sem fio Bobina de carregamento Porta do carregador (Tipo C) Suporte do telefone Apoio Luz indicadora Este acessório contém ímãs, que podem afetar equipamentos médicos, tais como marcapasso, desfibriladores ou cardioversores implantáveis. Caso esteja usando quaisquer destes equipamentos médicos, mantenha seu acessório a uma distância segura deles e consulte seu médico antes de utilizar o acessório.
Usar o carregador sem fio Carregar o acessório Carregar um smartphone 1 Desconecte o suporte do carregador sem fio e conecte o carregador ao carregador sem fio. Quando o carregador está conectado corretamente ao carregador sem fio, a luz indicadora pisca em vermelho, verde e laranja, e depois se apaga. Use apenas o carregador (9,0 V/1,67 A) e o cabo fornecidos com o acessório.
Usar o carregador sem fio 2 Coloque um smartphone compatível no suporte do telefone. • O carregamento começará quando a superfície de carregamento sem fio entrar em contato com a bobina de carregamento sem fio do smartphone. • Verifique o ícone de carregamento exibido na tela do smartphone para ver o status do carregamento. • Para iniciar o carregamento rápido sem fio, coloque um smartphone compatível com o carregamento rápido sem fio no carregador sem fio.
Usar o carregador sem fio • Pode ser necessário comprar um carregador separadamente, dependendo do carregador sem fio que foi adquirido. • Dependendo da localização da bobina de carregamento sem fio do smartphone, o smartphone pode não ser carregado corretamente. • O carregamento sem fio pode não funcionar corretamente se uma capa grossa estiver conectada ao smartphone. Se a sua capa for grossa, remova-a antes de colocar o seu smartphone no carregador sem fio.
Usar o carregador sem fio Carregar seu smartphone na posição vertical 1 Desconecte o suporte do carregador sem fio e conecte o carregador ao carregador sem fio. 2 Insira o suporte no encaixe da base na parte traseira e empurre-o para baixo enquanto pressiona a peça a .
Usar o carregador sem fio 3 Coloque um smartphone compatível no suporte do telefone. 4 Quando o smartphone estiver totalmente carregado, remova do carregador sem fio. Carregar seu Galaxy Buds Este acessório possui duas bobinas de carregamento sem fio internas. Você pode carregar o Galaxy Buds usando o carregador sem fio. O carregamento começará quando a bobina de carregamento entrar em contato com a bobina de carregamento sem fio do Galaxy Buds.
Usar o carregador sem fio Identificação da luz indicadora A luz indicadora o alertará sobre o status do carregador sem fio.
Direitos autorais Direitos autorais © 2020 Samsung Electronics Co., Ltd. Este manual está protegido por leis internacionais de direitos autorais. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, distribuída, traduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou armazenamento em qualquer sistema de armazenamento e recuperação. Marcas registradas • SAMSUNG e o logotipo da SAMSUNG são marcas registradas da Samsung Electronics Co., Ltd.
사용하기 전에 사용 전 반드시 이 사용 설명서를 읽고 제품을 안전하고 올바르게 사용하세요. • 사용 설명서의 그림은 실물과 다를 수 있으며, 내용은 성능 개선을 위해 사용자에게 통보 없이 일부 변경될 수 있습니다. • 제품을 다른 기기와 연결하여 사용하려면 먼저 해당 기기가 제품과 호환되는지 확인하세요. 표기된 기호 설명 경고: 제품을 사용할 때 주의하지 않으면 심각한 피해를 입을 수 있는 경고 사항을 표기할 때 사용합니다. 주의: 제품을 안전하고 올바르게 사용하기 위해 주의해야 할 사항을 표기할 때 사용합니다. 알림: 제품을 사용할 때 알아 두면 좋을 참고 사항이나 추가적인 정보를 제공할 때 사용합니다.
시작하기 구성품 확인 제품 구입 시 제공되는 구성품을 확인하세요. • 제품 • USB 충전 어댑터 • USB 케이블 • 간단 사용 설명서 • 무선 충전 커버는 별매품입니다. • 제공된 구성품 및 사용 가능한 별매품은 삼성전자의 사정에 따라 변경될 수 있습니다. • 구성품은 이 제품 전용으로 다른 기기와는 호환되지 않을 수 있습니다. • 제품의 외관, 규격 등은 성능 개선을 위해 예고 없이 변경될 수 있습니다. • 삼성전자 대표 사이트에 접속해 별매품을 구입할 수 있습니다. 별매품 구입 시 사용 중인 모델과 호환되는지 먼저 확인하세요. • 별매품은 반드시 삼성전자에서 제공하는 정품을 구입하세요. 정품이 아닌 별매품을 사용하면 제품의 성능 저하나 고장을 유발할 수 있으며 이러한 경우 보증 서비스가 적용되지 않습니다. • 삼성전자의 사정에 따라 별매품의 사용 가능 여부가 변경될 수 있습니다. 사용 가능한 별매품에 대한 자세한 내용은 삼성전자 대표 사이트에서 확인하세요.
시작하기 각 부분의 이름 안착면 충전부 충전기 커넥터 연결잭 (Type-C) 거치대 받침대 상태 표시등 제품에는 자석이 내장되어 있으며, 심장 박동기, 제세동기 등 의료기기에 영향을 줄 수 있습니다. 해당 의료 기기를 사용 중인 경우 안전 거리를 유지하고 의사와 상담한 후 제품을 사용하세요. 제품의 규격에 대한 내용은 삼성전자 대표 사이트에 접속하여 관련 페이지를 참조하세요.
제품 사용하기 기기 충전하기 모바일 기기 충전하기 1 제품에서 받침대를 분리하여 충전기를 꽂아 연결하세요. 올바르게 연결되면 제품의 상태 표시등이 빨간색 → 녹색 → 주황색으로 깜박인 후 꺼집니다. 반드시 제품 구입 시 제공되는 삼성 정품 충전기(9.0 V/1.67 A) 및 케이블을 사용하세요.
제품 사용하기 2 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 거치대에 올리세요. • 제품의 안착면과 모바일 기기의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다. • 충전 상태는 모바일 기기 화면에 표시되는 충전 아이콘을 통해 확인하세요. • 제품에 고속 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 올려 놓으면 더 빠르게 충전할 수 있습니다. 자세한 내용은 모바일 기기의 사용 설명서를 참고하세요. 3 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기를 분리하세요. 모바일 기기 충전 시 주의 사항 • 모바일 기기 뒷면과 커버 사이에 신용카드, 교통카드, 도어록 카드, 음식물 쓰레기 종량제 카드 등을 넣은 상태로 제품에 올리지 마세요. • 모바일 기기 뒷면에 전도성 이물질(금속류, 자석 등)이 부착된 상태로 제품에 올리지 마세요. 충전이 되지 않거나 과열되는 등 모바일 기기 및 카드가 손상될 수 있습니다.
제품 사용하기 • 구입 제품에 따라 충전기가 별매품인 경우가 있습니다. • 모바일 기기의 충전부 위치에 따라 충전이 되지 않을 수 있습니다. • 모바일 기기에 두꺼운 재질의 커버를 장착하고 사용할 경우 제대로 충전되지 않을 수 있습니다. 커버를 분리한 후 사용하세요. • 무선 충전 중에 모바일 기기에 충전기를 연결할 경우 무선 충전 기능이 지원되지 않습니다. • 제품을 네트워크 신호 세기가 약한 지역에서 사용할 경우 모바일 기기의 네트워크 수신율이 더 떨어질 수 있습니다. • 무선 충전중 Qi 방식의 무선 충전 통신음이 발생할 수 있습니다. • 에너지를 절약하기 위하여 사용하지 않을 때는 충전기를 빼 두세요. 충전기에는 전원 스위치가 없기 때문에, 전력 소모를 방지하기 위해서는 콘센트와 충전기를 분리해 두어야 합니다. 충전 중에는 충전기가 콘센트 가까이에 있어야 하며, 손이 쉽게 닿는 곳에 두어야 합니다. 거치대 세워 모바일 기기 충전하기 1 제품에서 받침대를 분리하여 충전기를 꽂아 연결하세요.
제품 사용하기 3 무선 충전 기능을 지원하는 모바일 기기를 제품의 거치대에 올리세요. 4 충전이 끝나면 제품에서 모바일 기기를 분리하세요. 갤럭시 버즈 충전하기 제품에는 두 개의 무선 충전 코일이 내장되어 있어 무선 충전기를 이용해 갤럭시 버즈를 충전할 수도 있습니다. 제품의 충전부와 갤럭시 버즈의 충전부가 닿으면 충전이 시작됩니다.
제품 사용하기 상태 표시등 확인하기 상태 표시등의 색상을 통해 제품의 상태를 알 수 있습니다. 상태 표시등 색상 상태 빨간색, 녹색, 주황색 순으로 깜박임 전원 연결 빨간색 충전 중 녹색 충전 완료 빨간색 깜박임 충전 오류 꺼짐 모바일 기기 분리/전원 꺼짐 • 상태 표시등이 정상적으로 동작하지 않거나 잘못 인식된 경우 충전기를 분리한 후 다시 연결하세요. • 모바일 기기(또는 무선 충전 커버)에 따라 상태 표시등이 상이하게 나타날 수 있습니다.
제품 A/S 관련 문의 A/S 문의 시에는 제품 모델명, 고장 상태, 연락처를 알려 주세요. • 삼성전자 서비스 센터: 1588-3366 • 고객 불편 상담: 02-541-3000 / 080-022-3000 저작권 Copyright ⓒ 2020 삼성전자주식회사 이 사용 설명서는 저작권법에 의해 보호 받는 저작물입니다. 사용 설명서의 일부 또는 전체를 복제, 공중 송신, 배포, 번역하거나 전자 매체 또는 기계가 읽을 수 있는 형태로 바꿀 수 없습니다. 등록상표권 • 삼성, SAMSUNG, SAMSUNG 로고는 삼성전자주식회사의 등록상표입니다. • 기타 모든 상표 및 저작권은 해당 업체의 자산입니다.