BP68-00339B-01CF_cover 7/21/04 10:00 AM Page 2 ............................................................................................................................ HC-P4252W HC-P4752W HC-P5252W ............. √ BP68-00339B-01 TÉLÉVISEUR À PROJECTION Guide de l’utilisateur Cet appareil est conforme aux exigences relatives aux appareils numériques de classe B.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 2 Information relative à la garantie et aux formats d’affichage du téléviseur Les téléviseurs à format d’affichage standard (ratio largeur/hauteur de l’affichage 4:3) sont conçus pour afficher les animations vidéo intégrales. Les images affichées sur ces écrans devraient être principalement en format 4:3 standard et animées continuellement.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 TA B L E 9:17 AM Page 3 D E S M AT I È R E S Chapitre Un: Votre nouveau téléviseur ........ 5 Liste des caractéristiques ............................................................................ Accessoires ................................................................................................ Fonctions de base ...................................................................................... Touches de commande................................................
BP68-00339B-01CF 7/21/04 TA B L E 9:17 AM Page 4 D E S M AT I È R E S Chapitre Trois: Fonctionnement (suite) .............. Paramètres audio........................................................................................ Réglage du volume .......................................................................... Utilisation de la touche MUTE ........................................................ Réglages audio ................................................................................
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 5 Chapitre Un VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Liste des caractéristiques Votre téléviseur intègre la technologie la plus récente qui soit.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 6 VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Fonctions de base Touches de commande Vous pouvez commander les fonctions de base de votre téléviseur, y compris le menu à l’écran. Pour accéder aux fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. • La configuration du panneau arrière de certains téléviseurs est différente. Œ POWER ˆ MENU Permet d’allumer et d’éteindre le téléviseur. ´ Voyant de disponibilité S’allume quand vous éteignez le téléviseur.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 7 VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Prises de connexion (sur le côté et l’avant) Ces prises permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé occasionnellement, par exemple un caméscope ou une console de jeu vidéo. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous à la page 18. HC-P4252W HC-P4752W HC-P5252W Œ Entrée S-VIDEO Pour brancher la sortie S-vidéo d’un caméscope ou d’une console de jeu vidéo.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 8 VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Prises de connexion (arrière) Les prises du panneau arrière permettent de brancher un dispositif audiovisuel utilisé en mode continu, par exemple un magnétoscope ou un lecteur de DVD. Pour savoir comment brancher ces dispositifs, reportez-vous aux pages 10 à 17. Œ Bornes d’antenne ˆ Prise d’entrée S-Vidéo Il est possible de raccorder deux câbles ou antennes indépendants à ces bornes.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 9 VOTRE NOUVEAU TÉLÉVISEUR Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande jusqu’à une distance d’environ 7 mètres du téléviseur. Dirigez toujours la télécommande directement vers le téléviseur. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour commander votre décodeur, magnétoscope, câblosélecteur ou lecteur de DVD. Pour en savoir plus, reportez-vous aux pages 64 et 65. Œ POWER ¯ MODE Pour allumer et éteindre le téléviseur.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 10 Chapitre Deux I N S TA L L AT I O N Branchement des antennes VHF et UHF Si votre antenne est dotée de conducteurs semblables à ceux-ci, allez à “Antenne de 300 ohms à deux conducteurs plats” ci-dessous. Si votre antenne est dotée d’un câble de connexion semblable à ceci, allez à “Antenne de 75 ohms à connecteur rond” à la page suivante. Si vous avec deux antennes, allez à “Antennes VHF et UHF séparées” à la page suivante.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 11 I N S TA L L AT I O N Antenne de 75 ohms à conducteur rond Branchez le conducteur de l’antenne dans la prise “ANT 1 IN“ du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous utilisez deux antennes pour votre téléviseur (une antenne VHF et une antenne UHF), vous devez combiner les signaux de ces deux antennes avant de les raccorder au téléviseur.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 12 I N S TA L L AT I O N Branchement du câble Vous pouvez brancher différents systèmes de câblodistribution sur votre téléviseur, notamment un service de câblodistribution sans câblosélecteur et un service de câblodistribution avec câblosélecteur qui débrouille toutes les chaînes ou quelques-unes seulement.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 13 I N S TA L L AT I O N Connexion d’un câblosélecteur qui débrouille certaines chaînes Si votre câblosélecteur débrouille seulement certaines chaînes (par exemple les chaînes spécialisées), procédez comme suit. Vous aurez besoin d’un séparateur à deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre câbles coaxiaux (en vente dans la plupart des boutiques d’électronique). œ Cette prise peut aussi porter l’inscription “ANT IN”, “VHF IN” ou simplement “IN”.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 14 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un magnétoscope Les instructions qui suivent supposent que le téléviseur est déjà relié à une antenne ou à un système de câblodistribution (conformément aux instructions des pages 10 à 13). Si le téléviseur n’est pas encore relié à une antenne ou à un système de câblodistribution, sautez l’étape 1.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 15 I N S TA L L AT I O N Branchement d'un lecteur de DVD Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un lecteur de DVD. Branchement à Y, PB, PR 1 Panneau arrière du téléviseur Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du lecteur de DVD.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 16 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un décodeur de télévision numérique Les prises du panneau arrière du téléviseur simplifient le branchement d’un décodeur. Branchement à Y, PB, PR 1 Raccordez un câble coaxial à la prise ENTREE ANTENNE du boîtier décodeur. Panneau arrière du téléviseur 2 Reliez au moyen d’un jeu de câbles audio les prises “COMPONENT IN 1 (L, R)” (ou “COMPONENT IN 2 ou 3 (L, R)”) du téléviseur et les prises de sortie audio du décodeur.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 17 I N S TA L L AT I O N Connexion à DVI (Digital Visual Interface, Interface Visuelle Numérique) En intégrant une source d’images haute définition et de protection numérique large bande à la prise ENTREE NUMERIQUE de votre télévision, les images haute définition peuvent être affichées à l’écran sous leur forme numérique (cette prise ENTREE NUMERIQUE est destinée à être utilisée par la suite, lorsque les décodeurs DTV, les lecteurs DVD et D-VHS dotés d’une protecti
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 18 I N S TA L L AT I O N Branchement d'un caméscope Les prises du panneau latéral du téléviseur simplifient le branchement d’un caméscope. Vous pouvez ainsi regarder directement les cassettes du caméscope, sans passer par un magnétoscope. (Reportez-vous aussi à “Utilisation d'une source de diffusion externe” à la page 39.) 1 Panneau latéral du téléviseur (HC-P4252W) Repérez les prises de sortie audio et vidéo sur le caméscope.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 19 I N S TA L L AT I O N Insertion des piles dans la télécommande 1 Faites glisser le couvercle jusqu’au bout pour ouvrir le compartiment des piles. œ Veillez à faire correspondre les bornes “+” et “–” des piles avec le schéma qui figure à l’intérieur du compartiment. 2 Insérez deux piles AAA. œ Si vous ne prévoyez pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles et rangez-les dans un endroit frais et sec.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 20 C h a p i t r e Tr o i s FONCTIONNEMENT Mise sous tension/hors tension du téléviseur Appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Vous pouvez aussi utiliser la touche POWER située sur le panneau avant du téléviseur. Programme de configuration automatique La première fois que vous allumez le téléviseur, le programme de configuration est lancé automatiquement dans l’ordre suivant: 1 Appuyez sur la touche POWER de la télécommande.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 21 FONCTIONNEMENT œ Pour en savoir plus, reportezvous à la page 27. 5 Le menu “Prog. auto” s’affiche. Appuyez sur la touche ENTER pour lancer la programmation automatique. La mise en mémoire des chaînes disponibles commence. Prêt à l’emploi Prog. auto Air 6 Arrêter Entrée Passer Prêt à l’emploi Prog. auto 75 canaux sont mémorisés. OK Entrée 6 Passer œ Pour en savoir plus, reportezvous à la page 36.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 22 FONCTIONNEMENT Affichage des menus et des paramètres Affichage des menus 1 TV Entrée Appuyez sur MENU. Le menu principal apparaît. Il y a cinq groupes de menus : “Entrée”, “Image”, “Son”, “Canal” et “Configuration”. Liste source Entrer le nom Dépl. 2 Appuyez sur la touche … ou † pour passer à l’option du menu que vous voulez. Pour afficher, modifier ou utiliser les options sélectionnées, appuyez sur la touche œ ou √.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 23 FONCTIONNEMENT Sélection de la langue des menus 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 TV Entrée Retour Configuration Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Langue”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 24 FONCTIONNEMENT Réglage automatique de l’écran (Mis. p. auto) La fonction de “Mis. p. auto (mise au point automatique)” définit automatiquement la qualité d’image optimale quand les couleurs se chevauchent ou quand l’image n’est pas au point. Ces problèmes surviennent parfois quand le téléviseur est déplacé. 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 25 FONCTIONNEMENT Désactivation de la fonction de Mis. p. auto La fonction de “Mis. p. auto (mise au point automatique)” est lancée automatiquement 10 minutes après la mise sous tension du téléviseur et l’apparition de l’image. Pour obtenir la qualité d’image optimale, la “Mis. p. auto (mise au point automatique)” recommence automatiquement après une autre période de 30 minutes, alors que l’image est complètement stabilisée.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 26 FONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes Le téléviseur peut mémoriser toutes les chaînes captées par les antennes ou câblodiffusées. Une fois les chaînes mémorisées, les touches CH et CH permettent de les parcourir successivement, ce qui vous évite de syntoniser chaque chaîne manuellement avec les touches numériques.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:17 AM Page 27 FONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes (méthode automatique) Sélectionnez premièrement la source de diffusion qui convient (“Air”, “STD”, “HRC” ou “IRC”, reportez-vous à la section précédente). 1 TV Canal Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. √ √ √ √ √ √ Antenne : Ant.1 Air/CATV : Air Prog. auto Canaux favoris Synt. précision Ajouter/supprimer † Plus Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 28 FONCTIONNEMENT Ajout et suppression de chaînes Pour ajouter des chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou supprimer de la mémoire des chaînes que vous ne voulez plus syntoniser, procédez comme suit: 1 TV Canal Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. √ √ √ √ √ √ Antenne : Ant.1 Air/CATV : Air Prog. auto Canaux favoris Synt. précision Ajouter/supprimer † Plus Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 29 FONCTIONNEMENT Changement de la chaîne Utilisation des touches CH Appuyez sur la touche CH ou CH pour changer la chaîne. Quand vous appuyez sur la touche CH ou CH , le téléviseur change les chaînes en séquence. Vous voyez défiler toutes les chaînes mémorisées par le téléviseur. (Le téléviseur doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne voyez pas les chaînes qui n’ont pas été mémorisées ou qui ont été retranchées de la mémoire.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 30 FONCTIONNEMENT Sélection de vos chaînes favorites Vous pouvez mettre en mémoire vos chaînes favorites pour chaque source d’entrée (téléviseur, CATV, etc.). Ainsi, vous pouvez accéder rapidement aux chaînes que vous regardez souvent en appuyant simplement sur la touche FAV.CH de la télécommande. Pour mettre en mémoire vos chaînes favorites: 1 TV Canal Appuyez sur la touche MENU.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 31 FONCTIONNEMENT Identification des chaînes Cette fonction permet d’assigner un identificateur simple à une chaîne (par exemple “CBS”, “ESPN”, “PBS2” ou “CNN1”). L’identificateur se compose de cinq champs contenant chacun une lettre, un chiffre ou un espace. Quand vous appuyez sur la touche INFO, l’identificateur apparaît près du numéro de la chaîne. 1 Appuyez sur la touche CH voulez identifier.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 32 FONCTIONNEMENT Paramètres vidéo Vous pouvez utiliser les menus pour régler “Contraste”, “Luminosité”, “Netteté”, “Couleur” et “Teinte” selon vos préférences personnelles. (Vous pouvez aussi utiliser l’un des réglages automatiques. Reportez-vous à la page suivante.) Réglages vidéo 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Mode Personn. Nuance coul. Format RB numér.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 33 FONCTIONNEMENT Réglage automatique de l’image Vous pouvez sélectionner une des configurations vidéo automatiques réglées en usine, soit “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”. Vous pouvez activer l’un des modes “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma” en appuyant sur la touche P.MODE (ou en sélectionnant le mode dans le menu). Ou encore, vous pouvez sélectionner “Personn.” pour appliquer vos réglages vidéo personnalisés. 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 34 FONCTIONNEMENT Paramètres audio Réglage du volume Appuyez sur VOL + pour monter le volume et sur VOL - pour le baisser. Utilisation de la touche MUTE Vous pouvez couper le son en tout temps en appuyant sur MUTE. 1 Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande. Le message “Sourdine” s’affiche et le son est coupé. Sourdine 2 Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTE, ou appuyez sur la touche VOL- ou VOL+.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 35 FONCTIONNEMENT Réglage automatique du son Vous pouvez sélectionner l’un des modes audio automatiques réglés en usine, soit “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Voix”. Vous pouvez activer ces modes audio en appuyant sur la touche S.MODE (ou en les sélectionnant dans le menu) ou vous pouvez sélectionner “Personn.”, qui rétablit automatiquement votre configuration audio personnalisée. 1 TV Son Appuyez sur la touche MENU.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 36 FONCTIONNEMENT Réglage de l’horloge Pour pouvoir utiliser les différentes fonctions de minuterie du téléviseur, vous devez d’abord régler l’horloge. Vous pouvez aussi regarder l’heure tout en écoutant la télé. (Il suffit d’appuyer sur la touche INFO.) Option 1: Réglage manuel de l’horloge 1 TV Configuration Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 37 FONCTIONNEMENT Option 2: Réglage automatique de l’horloge L’horloge peut se régler automatiquement quand vous recevez un signal numérique. 1 TV Configuration Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 38 FONCTIONNEMENT 5 TV Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Fuseau hor.”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner votre fuseau horaire, puis appuyez sur la touche ENTER. • ATL. EAST CEN. MTN. PAC. ALAS. HAW. Horloge Mode horloge Rég. horloge Canal PBS Fuseau hor. Heure av. Dépl. : : : : Auto - : - - am AirATL. 6 EAST ATL. CEN. Non MTN. PAC. ALAS. HAW.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 39 FONCTIONNEMENT Utilisation d’une source de diffusion externe Utilisez la télécommande pour permuter entre les signaux des appareils connectés – magnétoscope, lecteur de DVD, décodeur et la source de diffusion (câble ou ordinaire). Réglage de la source de diffusion 1 TV Entrée Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”. Liste source Entrer le nom Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 40 FONCTIONNEMENT Attribution de noms aux sources externes Cette fonction permet d’attribuer un nom à la source d’entrée branchée. 1 TV Entrée Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Entrée”. Liste source Entrer le nom Dépl. 2 TV AV 1 : AV 2 : AV 3 : S-Vidéo 1 : S-Vidéo 2 : Composante 1 : † Plus Dépl. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner une source de signal vidéo, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 41 Chapitre Quatre FONCTIONS SPÉCIALES Syntonisation précise des chaînes La fonction de syntonisation précise permet de régler manuellement le syntoniseur du téléviseur quand la réception d’une chaîne est mauvaise. 1 TV Canal Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. Dépl. Entrée 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Synt. précision”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 42 FONCTIONS SPÉCIALES Balayage des chaînes Le téléviseur balaie automatiquement toutes les chaînes en mémoire. 1 TV Canal Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. Dépl. 2 Entrée TV Retour Canal Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Balayage”, puis appuyez sur la touche ENTER. Le téléviseur balaie toutes les chaînes mémorisées. … Plus Nom Balayage Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 43 FONCTIONS SPÉCIALES Sélection de la tonalité 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Mode Personn. Nuance coul. Format RB numér. ISI Dépl. : Dynamique : Normale : 16:9 : Marche Entrée Retour 2 Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 44 FONCTIONS SPÉCIALES Redimensionnement de l’affichage 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Mode Personn. Nuance coul. Format RB numér. ISI Dépl. 2 : Normale : 16:9 : Marche Entrée TV √ √ √ √ √ √ Retour œ Dans les modes “Zoom 1” et “Zoom 2”, vous pouvez changer le format en appuyant sur la touche … ou †.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 45 FONCTIONS SPÉCIALES Réduction numérique des bruits Si le signal de diffusion capté par votre téléviseur est faible, vous pouvez activer la fonction de réduction numérique des bruits pour aider à éliminer les parasites et les images fantômes qui apparaissent à l’écran. 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER. Mode Personn. Nuance coul. Format RB numér. ISI Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 46 FONCTIONS SPÉCIALES Affichage de l’image sur image La fonction d’incrustation d’image (Picture-In-Picture; PIP) est l’une des plus utiles de votre téléviseur. Le système d’avant-garde PIP permet de regarder deux images simultanément, même si aucun magnétoscope n’est raccordé au téléviseur. Activation de l’image sur image 1 TV Image Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 47 FONCTIONS SPÉCIALES Sélection d’une source externe 3 TV ISI Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Source”, puis appuyez sur la touche ENTER. ISI Source Permutation Format Position Air/CATV Canal Aucun signal en provenance de ces entrées ne s’affiche si aucun appareil n'est connecté aux prises d’entrée du téléviseur. Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 48 FONCTIONS SPÉCIALES Déplacement de l’image secondaire 6 TV ISI Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur la touche ENTER. ISI Source Permutation Format Position Air/CATV Canal Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la position que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER. Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 49 FONCTIONS SPÉCIALES Changement de la chaîne de l’image secondaire Une fois que vous avez sélectionné la source de l’image secondaire (antenne ou câble), le changement de chaîne se fait en un tour de main. 8 TV ISI Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner la chaîne que vous voulez, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 50 FONCTIONS SPÉCIALES Sélection d’une piste audio MTS (Multi-Channel Sound) Selon l’émission que vous écoutez, vous pouvez choisir parmi les modes audio “Mono”, “Stéréo” ou “SAP (Secondary Audio Program)”. Le mode “SAP” est habituellement un doublage en langue étrangère ou des informations, comme des nouvelles ou la météo. 1 TV Son Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 51 FONCTIONS SPÉCIALES Volume automatique L’amplitude du signal audio étant différente pour chaque station de télévision, il peut être fastidieux de régler le volume chaque fois que vous syntonisez une nouvelle chaîne. La fonction “Volume auto” modifie automatiquement le volume de chaque chaîne en fonction de l’intensité du signal sonore reçu. 1 TV Son Appuyez sur la touche MENU.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 52 FONCTIONS SPÉCIALES Configuration de la fonction SRS TSXT TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui permet de passer le contenu multichaîne 5.1 sur un système à deux haut-parleurs. Le mode TruSurround permet d’obtenir un son ambiophonique renversant sur tout système d’écoute à deux haut-parleurs, y compris les hautparleurs internes d’un téléviseur. Ce mode est entièrement compatible avec tous les formats multichaîne.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 53 FONCTIONS SPÉCIALES Réglage de la minuterie de marche/arrêt 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 Entrée TV Horloge Mise en veille Min. act. Min. dés. Dépl. √ √ √ √ Retour Min. act. Min. act. Heure Min.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 54 FONCTIONS SPÉCIALES Minuterie d'arrêt automatique La minuterie éteint automatiquement le téléviseur après le délai choisi (entre 30 et 180 minutes). 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour sélectionner “Heure”.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 55 FONCTIONS SPÉCIALES Réglage du mode écran bleu Si le téléviseur ne reçoit aucun signal ou s’il reçoit un signal très faible, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez continuer à voir l’image, vous devez régler le mode “Écran bleu” sur “Arrêt”. 1 TV Configuration Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 56 FONCTIONS SPÉCIALES Affichage des sous-titres Votre téléviseur peut décoder et afficher les sous-titres qui accompagnent certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux personnes malentendantes ou encore ce sont des traductions en langue étrangère. Les sous-titres qui accompagnent une émission enregistrée avec un magnétoscope sont également enregistrés sur la vidéocassette.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 57 FONCTIONS SPÉCIALES 4 TV Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Canal”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “1” ou “2”, puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Sous-titres Sous-titres Mode Canal Champ Dépl. : : : : Entrée TV Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Champ”, puis appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “1” ou “2”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 58 FONCTIONS SPÉCIALES Sélection de la norme HDMI Cette caractéristique permet d’aligner le centre de l’image à l’écran qui a été déréglé par les différences entre les diverses sources de signaux HDMI ou DVI. Le réglage initial est “816B”. Si vous avez un centre de l’image à l’écran non aligné lorsque vous utilisez la prise “HDMI/DVI IN” située à l’arrière de votre télévision pour brancher un périphérique externe, utilisez le réglage “SMPTE”.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 59 FONCTIONS SPÉCIALES Fonction de contrôle parental (puce V) L’accès aux chaînes et aux émissions est contrôlé par un mot de passe, c'est-à-dire un code secret à 4 chiffres défini par l’utilisateur. Le menu à l’écran vous demandera d’entrer un mot de passe (et de le changer plus tard si nécessaire). Changement du mot de passe 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 60 FONCTIONS SPÉCIALES Activation/désactivation des classifications 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 : Français : Marche Entrée TV √ √ √ √ √ √ Retour puce V Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 61 FONCTIONS SPÉCIALES Configuration des restrictions au moyen des classifications de “Cont. paren. TV” Vous pouvez configurer le contrôle parental selon deux classifications : “Cont. paren. TV” et “Classif. MPAA”. 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 62 FONCTIONS SPÉCIALES Configuration des restrictions au moyen des “Classif. MPAA” La fonction de classement des films utilise le système mis au point par la “MPAA” (Motion Picture Association of America). Cette fonction s'applique surtout aux longs métrages. Quand la fonction de contrôle est activée, les émissions classées offensantes (selon le système “Classif. MPAA” et “Cont. paren. TV”) sont automatiquement bloquées. 1 TV Configuration Appuyez sur MENU.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 63 FONCTIONS SPÉCIALES Remarques au sujet du contrôle parental Description des systèmes de classification: Classification TV (FCC) basée sur l’âge TV-MA Réservé à un auditoire mature. Émissions pouvant contenir des thèmes destinés à un auditoire mature, du langage ordurier, de la violence explicite et des activités sexuelles explicites. TV-14 Supervision des parents fortement recommandée.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 64 FONCTIONS SPÉCIALES Configuration des restrictions au moyen des “Anglais canadien” 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 : Français : Marche Entrée TV Retour puce V Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 65 FONCTIONS SPÉCIALES Configuration des restrictions au moyen des “Français canadien” 1 TV Configuration Appuyez sur MENU. Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur la touche ENTER. Heure Prêt à l’emploi Langue Mis. p. auto Écran bleu Sous-titres † Plus Dépl. 2 : Français : Marche Entrée TV √ √ √ √ √ √ Retour puce V Appuyez sur la touche … ou † pour sélectionner “puce V”, puis appuyez sur la touche ENTER.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 66 FONCTIONS SPÉCIALES Personnalisation de la télécommande Le téléviseur est livré avec une télécommande universelle. En plus de commander le téléviseur, cette télécommande peut commander un magnétoscope, un câblosélecteur, un lecteur de DVD et un décodeur (même si le magnétoscope, le câblosélecteur et le lecteur de DVD n’ont pas été fabriqués par Samsung).
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 67 FONCTIONS SPÉCIALES Codes de programmation de la télécommande Magnétoscopes Câblosélecteurs Lecteurs de DVD Français - 67
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 68 Chapitre Cinq D É PA N N A G E Le tableau ci-dessous dresse la liste des problèmes courants et suggère des solutions. Si aucun de ces conseils ne permet de corriger le problème, contactez un centre de service. Identification des problèmes Problème Solution possible Image de mauvaise qualité. Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne. Vérifiez les connexions de tous les câbles. Son de mauvaise qualité Essayez une autre chaîne. Réorientez l’antenne.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 69 ANNEXE Nettoyage et entretien du téléviseur Avec un entretien approprié, votre téléviseur vous donnera satisfaction pendant de nombreuses années. Suivez ces instructions pour obtenir des performances optimales avec votre téléviseur. Installation • Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop chaud, froid, humide ou poussiéreux.
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 70 MEMO Français - 70
BP68-00339B-01CF 7/21/04 9:18 AM Page 71 MEMO Français - 71