Benutzerhandbuch HMX-F90/HMX-F91 HMX-F900/HMX-F910 HMX-F920 Digital Camcorder www.samsung.com/register Verwenden Sie für Videoaufnahmen Speicherkarten mit hoher Schreibgeschwindigkeit. - Empfohlene Speicherkarte: 6MB/s (Klasse 6) oder höher.
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE Erläuterung der Zeichen und Symbole in diesem Benutzerhandbuch: Sicherheitssymbol WARNUNG ACHTUNG Bedeutung Es besteht Lebensgefahr oder das Risiko schwerer Körperverletzungen. Es besteht das Risiko von Körperverletzungen oder Schäden am Gerät.
Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung In diesem Benutzerhandbuch finden sich die folgenden Begriffe: • ‘Szene’ bezieht sich auf einen Videoabschnitt von dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Taste [Aufnahme Start/Stop]-Taste zwecks Aufnahmestart drücken, bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie die Aufnahme durch Drücken dieser Taste wieder anhalten. • Die Begriffe ‘Foto’ und ‘Standbild’ werden synonym mit derselben Bedeutung verwendet. Vor der Benutzung dieses Camcorders • Dieses Gerät zeichnet Videos im H.
Sicherheitsinformationen Die unten abgebildeten Sicherheitsvorkehrungen dienen zum Schutz vor Verletzung oder Sachbeschädigung. Halten Sie sich genau an alle Anweisungen. WARNUNG Dieses Symbol weist auf mögliche schwere Verletzungen hin. Nicht erlaubte Aktion. Vermeiden Sie es, das Produkt zu berühren. CAUTION Dieses Symbol weist auf eine gefährliche Situation hin, die Verletzungen oder Sachbeschädigungen zur Folge haben kann. Vermeiden Sie es, das Produkt zu zerlegen.
Sicherheitsinformationen ng ani cle d flui Verwenden Sie das Netzteil nicht, wenn es beschädigte, gespaltene oder kaputte Kabel oder Drähte aufweist. Wenn Sie dies dennoch tun, besteht die Gefahr eines Brandes oder eines Stromschlags. Schließen Sie das Netzteil nicht an, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann. Entsorgen Sie den Akku nicht durch Verbrennen, da dieser explodieren kann. Verwenden Sie keine Reinigungsflüssigkeiten oder ähnliche Chemikalien.
Sicherheitsinformationen ACHTUNG Den Camcorder, Akku sowie das Netzteil oder anderes Zubehör nicht fallen lassen und keinen starken Erschütterungen oder Stößen aussetzen. Dies kann zu einer Fehlfunktion oder Verletzung führen. Verwenden Sie den Camcorder an einem Ort, der erheblichen Vibrationen oder einem anderen Einfluss ausgesetzt ist, nicht auf einem Stativ (nicht im Lieferumfang enthalten). Verwenden Sie den Camcorder nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Heizgeräten.
Sicherheitsinformationen Heben Sie den Camcorder nicht am LCD-Monitor hoch. Der LCDBildschirm könnte sich lösen und der Camcorder dadurch hinunterfallen. Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von TV- oder Radiogeräten: Dadurch könnte es während Fernsehoder Radioübertragungen zu einer Geräuschentwicklung kommen. Verwenden Sie den Camcorder nicht in der Nähe von starken Funkwellen oder Magnetismus, wie bei Lautsprechern oder einem großen Motor.
Inhaltsverzeichnis Vor dem Lesen dieser Bedienungsanleitung....... 2 SICHERHEITSHINWEISE................................................................ 2 VORSICHTSMASSNAHMEN.......................................................... 2 WICHTIGE NUTZUNGSINFORMATIONEN...................................... 2 Sicherheitsinformationen................................... 4 Kurzanleitung.................................................. 10 Überblick über den Camcorder....................... 13 AUSPACKEN............
Inhaltsverzeichnis White Balance (Weißabgleich)....................................................... 54 Face Detection (Gesichtserkennung)............................................. 56 EV (BW) (Exposure Value (Belichtungswert)).................................. 57 C.Nite (Nachtm)............................................................................ 58 Focus (Fokus)............................................................................... 58 Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS))...................
Kurzanleitung Diese Kurzanleitung gibt Ihnen eine Einfühung in die Grundfunktionen Ihres Camcorders. Weitere Informationen finden Sie auf den Referenzseiten. SCHRITT 1: Inbetriebnahme SCHRITT 2: Mit Ihrem Camcorder aufnehmen 1 Setzen Sie den Akku in das Akkufach ein. Seite 19 1 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die [Ein/Aus ( )] -Taste, um den Camcorder einzuschalten. • Setzen Sie den [Öffnungs-/Verschlussschalter] des Objektivs auf öffnen ( ).
Kurzanleitung SCHRITT 3: Videos oder Fotos wiedergeben Wiedergabe auf einem Fernsehgerät Auf dem LCD-Bildschirm Ihres Camcorders ansehen Sie können sich detailgetreue und klare Videos auf dem angeschlossenen Fernsehgerät ansehen. Seiten 81~83 Mithilfe der Miniaturindexansicht können Sie leicht nach den gewünschten Aufnahmen suchen. CARD CARD 1 Drücken Sie die Taste [MODE] um den Modus ( Wiedergabe zu wählen. 2 Mit Hilfe des [Zoom] Hebels die Video oder Foto Miniaturansicht auswählen.
Kurzanleitung Videos/Fotos zum PC übertragen und ansehen Videos und Fotos auf Webseiten hochladen 1 Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. Klicken Sie auf Teilen ( ) Upload (Hochladen), um mit dem Hochladen zu beginnen. Seite 89 2 Starten Sie das Programm Intelli-Studio, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen.
Überblick über den Camcorder AUSPACKEN Überprüfung Ihres Zubehörs Ihr neuer Memory Camcorder verfügt über das folgende Zubehör. Sollte eines dieser Teile nicht im Lieferumfang enthalten sein, wenden Sie sich an den Kundendienst von Samsung. Modellbezeichnung Integrierter Speicher Objektiv HMX-F90 HMX-F91 HMX-F900 HMX-F910 HMX-F920 - 52x (Optisch), 70x (Intelli), 130x (Digital) Die Form ist bei allen Modellen gleich. Nur die Farbe ist unterschiedlich.
Überblick über den Camcorder ANORDNUNG DER BEDIENUNGSELEMENTE Ansicht von vorne links 1 8 9 10 11 1 Objektiv 2 Taste MENU 3 Steuertaste (Oben/Unten/Links/Rechts/OK) / Zoomtaste (T/W) 4 Taste Aufnahmestart/-stopp 5 LCD-Bildschirm 6 Abdeckung für Speicherkarte ⓐ USB-Anschluss ( ) ⓑ Speicherkartenfach ( ) ⓒ SCART-Anschluss ( ) ⓓ Ladeanzeige CHG ) ⓔ HDMI-Anschluss ( 7 Integrierter Lautsprecher 8 Taste Anzeigetaste ( 9 Aufnahme Pause / Fortfahren ( 10 Taste Gegenlichtkomp ( ) / Taste SMA
Überblick über den Camcorder Ansicht von oben/Rechts & von Unterseite Rückansicht 1 2 9 3 1 7 2 6 3 4 5 8 1 Modusanzeige : Aufnahmemodus (Video/Foto) : Wiedergabemodus Taste PHOTO / My Clip Taste 2 Aufnahme Start/Stop Taste 4 Halteschlaufe 3 Akkusteckplatz 5 Öse für die Halteschlaufe 6 Schalter ( 7 Integriertes Mikrofon 8 Schnappschalter für Akku (BATT). 9 Stativgewinde 1 Taste MODE 2 Zoomregler (T/W) 3 ) Objektiv geöffnet ( ) bzw. geschlossen.
Überblick über den Camcorder BESTIMMUNG DER BILDSCHIRMANZEIGEN Die verfügbaren Funktionen hängen von dem ausgewählten Betriebsmodus ab und es erscheinen je nach vorgenommenen Einstellungen verschiedene Anzeigen. • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Aufnahme ( ). ) zu wählen. Seite 26 • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Aufnahme ( Video und Fotoaufnahmemodus STBY 0:00:00 [220Min] 1 Sec/ 24 Hr 9999 Auf dem LCD-Bildschirm links Anzeige +0.
Überblick über den Camcorder • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Videowiedergabe ( ). ) zu wählen. Seite 26 • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ( Modus Videowiedergabe: Miniaturansicht LCD-Bildschirm oben Normal 0:00:55 Anzeige 1/10 Bedeutung Mitte des LCD-Bildschirms Anzeige 0:00:55 Aufnahmezeit Speichermedium (Speicherkarte) 1/10 Aktuelles Bild / Gesamtzahl der möglichen Fotoaufnahmen Schutz Akkuinformationen.
Überblick über den Camcorder • Diese Bildschirmanzeige (OSD) erscheint nur im Modus Fotowiedergabe ( ). ) zu wählen. Seite 26 • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ( Fotowiedergabemodus: Miniaturansicht LCD-Bildschirm oben Normal 1/10 Anzeige Bedeutung Fotowiedergabemodus Mitte des LCD-Bildschirms Anzeige 1/10 Bedeutung Aktuelles Bild / Gesamtzahl der möglichen Fotoaufnahmen Speichermedium (Speicherkarte) Schutz Akkuinformationen.
Erste Schritte AKKU EINSETZEN/ENTNEHMEN Den Akku einsetzen Setzen Sie den Akku ein, bis er hörbar einrastet. • Achten Sie darauf, dass das SAMSUNG-Logo nach oben zeigt und der Camcorder sich in der Position befindet, die in der Abbildung dargestellt ist. Den Akku entnehmen 1 Den [(Batterie auswerfen BATT.)] Schalter vorsichtig in die auf der Abbildung dargestellte Richtung schieben.
Erste Schritte AKKU LADEN 1 Legen Sie den Akku in den Camcorder ein. Seite 19 Der Akku kann über das USB-Kabel und das Netzteil aufgeladen werden. 2 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung des Geräts. 3 Laden Sie den Akku mit dem Netzteil oder einem USB-Kabel auf. • Die Ladekontrollleuchte (CHG) leuchtet auf und das Aufladen beginnt. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladekontrollleuchte (CHG) grün auf.
Erste Schritte BATTERIESTATUS PRÜFEN Akkuladestandanzeige Sie können den Ladestatus und die verbleibende Batteriekapazität überprüfen. Die Akkuladestandanzeige gibt Auskunft über die verbleibende Leistung des Akkus. Den Aufladestatus überprüfen STBY Die Farbe der Ladekontrollleuchte weist auf die Energie oder den Aufladestatus hin.
Erste Schritte Betriebszeit des Akkus Akkutyp IA-BP105R IA-BP210R Aufladen des Akkus mit dem Netzteil Ca. 160 min. Ca. 300 min. Aufladen des Akkus über den PC Ca. 160 min. Ca. 300 min. Ladezeit Auflösung HD SD HD SD Dauerhafte Aufnahmezeit Ca. 100 min. Ca. 80 min. Ca. 200 min. Ca. 160 min. Wiedergabezeit Ca. 200 min. Ca. 400 min. • Ladezeit: Ungefähr erforderliche Zeit (Minuten), wenn Sie einen vollständig geleerten Akku komplett aufladen.
Erste Schritte Informationen zum Akku • Eingenschaften des Akkus Ein Lithium-Ionen-Akku ist klein und hat eine hohe Kapazität. Eine geringe Umgebungstemperatur (unter 10ºC) kann die Haltbarkeit des Akkus verkürzen und seine ordungsgemäße Funktion beeinträchtigen. Ist dies der Fall, stecken Sie den Akku kurzzeitig zum Aufwärmen in die Tasche, und legen Sie ihn anschließend wieder ein. • Lagern Sie den Akku nach der Verwendung getrennt vom Gerät.
Grundfunktionen des Camcorders IHREN CAMCORDER EIN-/AUSSCHALTEN IN DEN ENERGIESPARMODUS WECHSELN 1 Falls Sie den Camcorder über einen ausgedehnten Zeitraum verwenden müssen, helfen Ihnen die folgenden Funktionen dabei, unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden. 2 Öffnen Sie den LCD-Bildschirm und drücken Sie die [Ein/Aus ( )] -Taste, um den Camcorder einzuschalten. • Setzen Sie den [Öffnungs-/Verschlussschalter] des Objektivs auf öffnen ( ). Betätigen Sie die [Ein/Aus ( auszuschalten.
Grundfunktionen des Camcorders ZEITZONE UND DATUM/UHRZEIT VOREINSTELLEN Legen Sie das Datum und die Uhrzeit Ihrer Region fest, wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal einschalten. • Das Jahr kann bis zum Jahr 2037 festgelegt werden. • Stellen Sie Date/Time Display (Dat/Uhrztanz) auf On (Ein). Seite 76 • Nachdem Sie die Einstellungen abgeschlossen haben, werden Datum und Uhrzeit automatisch auf dem Speichermedium in einem speziell dafür vorgesehenen Datenbereich aufgezeichnet.
Grundfunktionen des Camcorders BETRIEBSMODI EINSTELLEN Durch Drücken der Taste [MODE] können Sie zwischen den in folgender Reihenfolge angezeigten Betriebsmodi wechseln: ) Modus Play (Wiedergabe) Modus Record (Aufnahme) ( ( ) • Bei jedem Wechsel des Betriebsmodus leuchtet die entsprechende Modusanzeige auf. WECHSEL DES INFORMATIONSANZEIGEMODUS Sie können den Anzeigemodus einschalten, um die Informationen auf dem Bildschirm zu sehen.
Grundfunktionen des Camcorders VERWENDEN DES SHORTCUT MENÜS (OK GUIDE) 2 Im Shortcut-Menü (OK Guide) sind die für den ausgewählten Modus am häufigsten verwendeten Funktionen aufgeführt. Durch Drücken der [Steuertaste (OK)] wird ein Shortcut Menü mit den am häufigsten verwendeten Funktionen auf dem LCD Bildschirm angezeigt. Zum Beispiel: Im Shortcut-Menü (mit Taste OK aufrufen) kann die Belichtungszeit für den Modus Aufnahme festgelegt werden. 1 Drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)] im Modus STBY.
Grundfunktionen des Camcorders Steuertaste für schnellzugriff-funktion verwenden Taste Aufnahmemodus ( ) Wiedergabemodus ( Modus Videowiedergabe ( ) ) Fotowiedergabemodus ( ) Menüauswahl Auswahl bestätigen OK - Auf das Shortcut Menü zugreifen - Auswahl bestätigen - Shortcut-Menü verlassen - Auf das Shortcut Menü zugreifen - Wiedergabe / Pause - Auf das Shortcut Menü zugreifen - Wiedergabe-Zoom - iSCENE - Zoom (Tele) Lautstärke erhöhen - Bewegt den Cursor nach oben - Fokus - Zoom (Weitwinkel
Grundfunktionen des Camcorders SPRACHE WÄHLEN Sie können die Sprache des Bildschirms Menü auswählen. 1 2 3 4 Drücken Sie die [MENU] Taste Joystick [Steuertaste (Links/ Rechts)] Settings (Einstell.). Wählen Sie mit der [Steuertaste (Oben/Unten)], um die zu wählende Language aus und drücken Sie die Taste [Steuertaste (OK)]. Drücken Sie den Joystick [Steuertaste (Oben/Unten)], um die gewünschte OSD-Sprache für die Bildschirmanzeigen zu wählen und betätigen Sie anschließend die Taste [Steuertaste (OK)].
Eine Aufnahme vorbereiten SPEICHERKARTE EINSETZEN/ENTFERNEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) CAR D CAR D Speicherkarte einsetzen Eine Speicherkarte entnehmen 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 1 Schalten Sie den Camcorder aus. 2 Den Verschluss für die Speicherkarte wie auf der Abbildung dargestellt öffnen. 2 Den Verschluss für die Speicherkarte wie auf der Abbildung dargestellt öffnen. 3 Führen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein, bis sie hörbar einrastet.
Eine Aufnahme vorbereiten GEEIGNETE SPEICHERKARTE AUSWÄHLEN (NICHT IM LIEFERUMFANG ENTHALTEN) Kompatible Speicherkarten • Mit diesem Camcorder können SD, SDHC und SDXC Karten verwendet werden. Die Verwendung einer SDHC-Speicherkarte wird empfohlen. SD-Speicherkarten mit bis zu 2 GB sind für diesen Camcorder geeignet. Bei SD-Speicherkarten von mehr als 2 GB kann ein normaler Betrieb nicht garantiert werden. • MMC (Multimedia-Karten) und MMC-Plus werden nicht unterstützt.
Eine Aufnahme vorbereiten Handhabung von Speicherkarten • Beschädigte Daten können möglicherweise nicht wiederhergestellt werden. Es wird empfohlen, wichtige Daten zusätzlich auf der Festplatte eines PCs zu sichern. • Wird das Gerät ausgeschaltet oder die Speicherkarte entnommen, während sie formatiert wird oder auf ihr gespeicherte Daten gelöscht, aufgenommen oder wiedergegeben werden, kann dies zum Verlust der Daten führen. • Wenn Sie die auf der Speicherkarte abgelegten Dateien bzw.
Eine Aufnahme vorbereiten AUFNAHMEZEIT UND SPEICHERKAPAZITÄT Verfügbare Aufnahmezeit für Videos Auflösung Kapazität 1GB 2GB 4GB 8GB 1280X720/25p 13 27 55 110 16GB 32GB 64GB 220 440 890 720X576/50p (16:9) 13 27 55 110 220 440 890 720X576/50p (4:3) 13 27 55 110 220 440 890 (Einheit: Ungefähre Aufnahmezeit in Minuten) Verfügbare Anzahl an Fotoaufnahmen Auflösung Kapazität 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 1696x954 (16:9) 1,650 3,290 6,630 9,999 9,999 9,999 9,999 1280x720 (16:
Eine Aufnahme vorbereiten BEFESTIGEN SIE DIE HALTESCHLAUFE LCD-BILDSCHIRM EINSTELLEN Stellen Sie die Länge der Halteschlaufe so ein, dass Sie den Memory Camcorder beim Drücken der [Aufnahme Start/Stop] mit dem Daumen fest im Griff haben. Mit dem großen LCD-Bildschirm Ihres Camcorders können Bilder in höchster Qualität betrachtet werden.
Grundlegende Aufnahmetechniken VIDEOS AUFNEHMEN 1 Einen aufzunehmenden 0:00:00 [220Min] 0005 Gegenstand erfassen. • Stellen Sie den LCD-Bildschirm auf den besten Winkel für die Aufnahme ein. • Verwenden Sie den [Zoom] -Hebel oder die [Zoom] Taste um die Größe des Motivs anzupassen. Seite 40 2 Drücken Sie die [Aufnahme Start/Stop]-Taste. • Das Aufnahmesymbol () erscheint und die Aufnahme beginnt. 3 Um die Aufnahme zu stoppen, drücken Sie die [Aufnahme Start/Stop]-Taste erneut.
Grundlegende Aufnahmetechniken • Informationen zu den Bildschirmanzeigen, siehe Seiten 16~18 • Informationen zur ungefähren Aufnahmezeit finden, siehe Seite 33. • Entfernen Sie nach dem Aufnehmen den Akku, um unnötigen Akkuverbrauch zu vermeiden. • Verschiedene verfügbare Funktionen bei der Aufnahme von Videos, siehe Seiten 52~66. • Während der Aufnahme stehen einige Bedienfunktionen nicht zur Verfügung. (Taste [MODE], Taste [MENU], usw.
Grundlegende Aufnahmetechniken MARKIEREN UND FESTHALTEN VON HÖHEPUNKTEN WÄHEND DER AUFNAHME (MY CLIP FUNKTION) Verstehen der My Clip Funktion. Die aufgenommenen Fotos werden in der Miniaturansicht gespeichert. Was ist die My Clip Funktion? Mit der My Clip Funktion können Sie während der Aufnahme Szenen markieren und die als ‘My Clip’ ( ) in einer längeren Videoaufnahme markierten Szenen zusammengefasst wiedergeben lassen. Der Camcorder kann während der Markierung der Szenen ebenfalls Fotos aufnehmen.
Grundlegende Aufnahmetechniken FOTOS AUFNEHMEN 2 Stellen Sie vor der Aufnahme die gewünschte Auflösung ein. Seite 54 Stellen Sie das Motiv im Zentrum des LCD-Monitors ein. 3 Drücken Sie die Taste [PHOTO] fest. • Der Foto-Klickton ist zu hören. (Wenn Shutter Sound: On (Foto-Klickton: Ein) ein gestellt ist.) • Um mit der Aufnahme fortzufahren, warten Sie, bis das aktuelle Foto vollständig auf dem Speichermedium gespeichert wurde. • Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Grundlegende Aufnahmetechniken EINFACHES AUFNEHMEN FÜR ANFÄNGER (SMART AUTO-MODUS) MotivSymbole Bedeutung Erscheint bei der Aufnahme einer Nacht-Szene. Der benutzerfreundliche SMART AUTO passt Ihre Kameraeinstellungen automatisch an die Aufnahmebedingungen an und bietet somit Anfängern die bestmögliche Leistung. Erscheint bei der Aufnahme eines sehr hellen Hintergrunds. Erscheint bei einer Innenaufnahme. Erscheint bei der Nahaufnahme. Erscheint bei der Aufnahme einer Landschaft.
Grundlegende Aufnahmetechniken VERGRÖSSERN/VERKLEINERN W: Weitwinkel T: Nahaufnahme Verwenden Sie die Zoomfunktion für Nah- oder Weitwinkelaufnahmen. Mit diesem Memory Camcorder können Sie Aufnahmen mit 52fachem Hochleistungszoom, 70fachem IntelliZoom oder 130fachem Digitalzoom machen. So zoomen Sie heran (T) Schieben Sie den [Zoom] Hebel in Richtung [T] (Nahaufnahme). (Oder drücken Sie die Joystick-[Steuertaste (Oben)] auf dem LCDMonitor).
Grundlegende Aufnahmetechniken DRUCKTASTE GEGENLICHTAUSGLEICH VERWENDEN Von hinten einfallendes Licht beeinflusst die Aufnahme, wenn der Gegenstand dunkler ist, als der Hintergrund: Wenn ein Gegenstand von hinten beleuchtet wird, kompensiert diese Funktion den Lichteinfall, damit der Gegenstand nicht zu dunkel erscheint. • • • • • Drücken Sie die [Gegenl.ausgl ( Modus ein- oder auszuschalten. )] Taste, um den Gegenlicht- Das Objekt befindet sich vor einem Fenster. Das Objekt wird im Schnee gefilmt.
Grundlegende Wiedergabetechniken DEN WIEDERGABEMODUS ÄNDERN • Durch Drücken der [MODE] Taste kann in den Wiedergabemodus gewechselt werden. • Die aufgenommenen Videos oder Fotos werden in der Miniaturansicht angezeigt, wobei die zuletzt erstellte Datei durch eine Markierung hervorgehoben ist. • Der Camcorder wählt die Anzeigeoptionen für die Miniaturansicht auf der Grundlage des zuletzt eingestellten Standby-Modus aus.
Grundlegende Wiedergabetechniken VIDEOS WIEDERGEBEN 2 Wählen Sie mithilfe der 0:00:00/0:00:55 [Steuertaste (Oben/Unten/Links/ Rechts)] die gewünschten Videos aus und drücken Sie anschließend die Taste [Steuertaste (OK)]. Thumbnail View 100-0001 • Der Camcorder gibt das ausgewählte Video wieder und das Shortcut Menü wird kurz angezeigt. • Die gewünschte Videoaufnahme wird entsprechend den festgelegten PlayOption (Wdg.option) wiedergegeben.
Grundlegende Wiedergabetechniken 3 Verschiedene Wiedergabefunktionen Um die Wiedergabe in normaler Geschwindigkeit fortzusetzen, drücken Sie erneut die Taste [Steuertaste (OK)]. Überspringen • Drücken Sie während der Wiedergabe die [Steuertaste (Rechts)] um nach dem Startpunkt der nächsten Aufnahme zu suchen. Durch wiederholtes Drücken der [Steuertaste (Rechts)] werden Aufnahmen in Abspielrichtung übersprungen.
Grundlegende Wiedergabetechniken VERWENDEN DER SMART BGM (SMART HGM) FUNKTION MY CLIP WIEDERGEBEN Sie können die mit ‘My Clip’ markierten Szenen eines Videos extrahieren und wiedergeben. Bei der Videowiedergabe kann Hintergrundmusik wiedergegeben werden. Wenn es sich um einen Originalton großen Videodatenbank handelt, wird das HMG natürlich verringert. Im gegenteil, bei einem Originalton eines kleineren Videodatenbanks, wird das HMG natürlich erhöht.
Grundlegende Wiedergabetechniken MARKIEREN UND FESTHALTEN VON HÖHEPUNKTEN WÄHEND DER WIEDERGABE Während der Wiedergabe können interessante Szenen markiert werden, um bei der nächsten Wiedergabe nur die mit ‘My Clip’ ( ) markierten Szenen wiederzugeben. Außerdem können Fotos gemacht werden. 3 Den Camcorder auf die gewünschte Szene ausrichten und die [PHOTO] Taste drücken. • Der Camcorder markiert die Szenen als My Clip ( ) und nimmt gleichzeitig Fotos auf.
Grundlegende Wiedergabetechniken FOTOS ANSEHEN 2 Wählen Sie mithilfe der 1/10 [Steuertaste (Oben/Unten/ Links/Rechts)] die gewünschten Filmaufnahmen aus und drücken Sie anschließend die Taste Thumbnail View 100-0001 [Steuertaste (OK)]. • Der Camcorder zeigt das ausgewählte Foto im Vollbildmodus an und das Wiedergabe Shortcut Menü wird kurz angezeigt. • Drücken Sie die [Steuertaste (Links/Rechts)], um das vorherige/nächste Foto anzuzeigen.
Grundlegende Wiedergabetechniken WÄHREND DER WIEDERGABE ZOOMEN 3 Drücken Sie die Taste [Steuertaste (Oben/Unten/Links/Rechts)] um den Bereich auszuwählen, der sich in der Bildschirmmitte befinden soll. 4 Verwenden Sie zum Abbrechen den [Zoom] Regler. Sie können ein wiedergegebenes Bild vergrößern. x1.5 Exit 1/10 100-0001 • Fotos, die mit anderen Geräten aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurden, können nicht vergrößert werden.
Menüoptionen verwenden BEDIENUNG DER MENÜS Punkt im Submenü auszuwählen und anschließend die [Steuertaste (OK)] betätigen. Die folgenden Anweisungen sind Beispiele, wie auf das Menü zugegriffen und die Menüfunktionen mit Hilfe der [MENU] Taste verwendet werden können. Wenn Sie auf andere Menüpunkte zugreifen und sie verwenden, benützen Sie diese Beispiele als Anleitung. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 Drücken Sie die Taste [MENU]. • Der Menübildschirm wird angezeigt.
Menüoptionen verwenden MENÜPUNKTE • Die im Menü zugänglichen Funktionen variieren je nach Betriebsmodus. • Einzelheiten zum Betrieb entnehmen Sie bitte der entsprechenden Seite. Menüoptionen für die Aufnahme Menüoptionen für die Wiedergabe ● : Möglich ✕ : Nicht möglich Option Standardwert Seite iSCENE Auto 52 1280X720/25p 53 1696x954 (16:9) 54 Auto 54 Off (Aus) Option Modus Videowiedergabe ) ( Thumbnail View Option (Miniaturans.
Menüoptionen verwenden ● : Möglich ✕ : Nicht möglich Menüoptionen einstellen Option Aufnahmemodus ( ) Wiedergabemodus (Miniaturindexansicht) Wiedergabemodus (Nur Vollbildanzeige) Video Video Foto Standardwert Seite 75 Foto Storage Info (Speich.info) ● ● ● ● ● - File No. (Datei-Nr) ● ● ● ● ● Series (Fortl.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen iSCENE Untermenüpunkte Dieser Camcorder stellt die Belichtungszeit und die Blende entsprechend der Helligkeit des Objekts ein und erzeugt so ein optimales Aufnahmeergebnis. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] iSCENE.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Video Resolution (Videoauflösung) Sie können die Aufnahmequalität von Videos festlegen. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Video Resolution (Videoauflösung). ) durch Betäigung STBY [220Min] Video Resolution • 50p zeigt an, dass das Gerät im Progressive Scan Modus und mit 50 Bildern pro Sekunde aufnimmt.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Photo Resolution (Fotoauflösung) White Balance (Weißabgleich) Sie können die Aufnahmequalität von Fotos festlegen. Durch Verwendung der Weißabgleich Funktion kann eine Einstellung gewählt werden, die den Lichtverhältnissen des aufzunehmenden Motivs am besten entspricht (Tageslicht, Neonlicht, usw.) oder lassen Sie den Camcorder die einstellungen automatisch vornehmen.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Den Weißabgleich manuell einstellen Untermenüpunkte Komponente Bedeutung Bildschirmanzeige Auto Steuert automatisch die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend der Aufnahmebedingungen. - Daylight (Tageslicht) Steuert automatisch die Einstellung für den Weißabgleich entsprechend dem Tageslicht. Cloudy (Bewölkt) 1 2 Für Aufnahmen bei bewölktem Wetter. Fluorescent (Neonlicht) Für Aufnahmen unter hellem Neonröhrenlicht.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Face Detection (Gesichtserkennung) Beispiel für die Gesichtserkennungsfunktion Erkennt gesichterähnliche Formen und passt den Fokus, die Farbe und die Belichtung automatisch an. Ebenfalls werden die Aufnahmebedingungen für das erkannte Gesicht optimiert. Wenn die Face detection (Gesichtserkennung) eingeschaltet wird, erscheint, wie bei Abbildung unten dargestellt, bei der Aufnahme von Gesichtern der Gesichtserkennungsrahmen.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen EV (BW) (Exposure Value (Belichtungswert)) Info zu EV (Exposure Value (Belichtungswert)) Der Memory Camcorder stellt die Blende gewöhnlich automatisch ein. Die Blende kann je nach Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. Bei der Belichtung handelt sich um die gesamte Lichtmenge, die auf das Fotomedium (den Bildsensor) während der Aufnahme von Fotos oder Videos fallen darf. Je höher der Wert, desto höher die Belichtung.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen C.Nite (Nachtm) Focus (Fokus) Sie können das aufgenommene Motiv in Zeitlupe erscheinen lassen, indem Sie die Belichtungszeit kontrollieren oder ein helleres Bild an dunklen Orten aufnehmen, ohne dass die Farbqualität dabei verloren geht. Beim Einschalten des Camcorders ist stets die automatische Fokussierung eingestellt. Der Fokus kann entsprechend den Aufnahmebedingungen auch manuell eingestellt werden. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE].
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Manuelle Fokuseinstellung Beispile für den Manuellen Fokus Modus Dieser Memory Camcorder stellt den Fokus auf ein Objekt automatisch von Nahaufnahme bis unendlich ein. Je nach Aufnahmesituation kann es allerdings vorkommen, dass die richtige Einstellung nicht automatisch gefunden werden kann. Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokus. 1 2 Bewegen Sie die [Steuertaste (Oben/Unten)] um den Modus Manual (Manuell) zu wählen.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)) Nutzen Sie Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)), um verwackelte Bilder auszugleichen, die entstehen, weil der Camcorder bewegt wird. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Anti-Shake(HDIS) (Bildstab(HDIS)). ) durch Betäigung STBY • Wenn Sie die Zoom-Funktion für längere Zeit verwenden. • Nahaufnahmen von kleineren Objekten.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Digital Special Effect (Digitaler Spezialeffekt) Durch die Verwendung der Funktion Digitaler Effekt erhält Ihre Aufnahme einen kreativen Look. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Digital Special Effect (Digitaler Spezialeffekt). ) durch Betäigung STBY [220Min] Digital Special Effect Off Beispiel 7 digitaler Optionen Off (Aus) Schaltet die Funktion aus.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Zoom Type (Zoomtyp) Der Camcorder stellt drei Zoomarten zur Verfügung: Optisch, intelligent und digital. Digital Zoom Bereich STBY [220Min] 9999 Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Zoom Type (Zoomtyp).
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Cont. Shot (Fortl. Aufnahme) Untermenüpunkte Die Serienbild-Funktion ermöglicht es, Fotos in schneller Abfolge aufzunehmen, um Ihnen mehr Möglichkeiten bei der Aufnahme von bewegten Motiven zu bieten. Komponente Off (Aus) Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Cont. Shot (Fortl. Aufnahme). ) durch Betäigung STBY On (Ein) Bedeutung Aufnahme von nur einem Foto.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Time Lapse REC (Zeitraffer-AUFN) 4 Mit der Langzeitaufzeichnung (Zeitraffer-AUFN) können Sie Ihren Camcorder programmieren, ein Zeitraffervideo zu erstellen. Dabei wird eine Bilderserie über einen voreingestellten Zeitraum, mit einem voreingestellten Intervall zwischen jedem Bild, aufgenommen. Die Zeitrafferfunktion ermöglicht es Zeitrafferaufnahmen von erblühenden Blumen und ähnlichen Objekten zu erstellen.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Beispiel einer Langzeitaufzeichnung Gesamtaufnahmedauer Aufnahmeintervall Zeitleiste Bei Langzeitaufzeichnungen werden während der gesamten Aufnahmezeit Einzelbilder zum festgelegten Intervall aufgenommen, um ein Video in Zeitraffer erstellen zu können.
Fortgeschrittene Aufnahmefunktionen Guideline (Richtlinien) Untermenüpunkte Dieser Camcorder bietet Ihnen 3 Arten von Richtlinien, die Ihnen dabei helfen, eine ausgewogene Bildkomposition auf dem Bildschirm zu erstellen. Wählen Sie den Videoaufnahmemodus ( der Taste [MODE]. Seite 26 1 2 3 66 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Guideline (Richtlinien). ) durch Betäigung STBY [220Min] Komponente Bedeutung Off (Aus) Beendet die Richtlinien-Funktion .
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Thumbnail View Option (Miniaturans. Option) Die Option Multi-View ermöglicht die Sortierung der Vorschaubilder von aufgezeichneten Videos und Fotos nach verschiedenen Anzeigeoptionen. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. Seite 42 1 2 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Thumbnail View Option. (Miniaturans. Option).
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen PlayOption (Wdg.option) Smart BGM Option (Smart-HGM-Option) Sie können Ihren Wünschen entsprechend verschiedene Wiedergabearten einstellen. Sie können das Video mit Hintergrundmusik genießen. Wählen Sie die gewünschte HMG-Wiedergabe aus. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Diese Funktion steht nur im Video Einzelansicht Modus zur Verfügung. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen.
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Verwenden externer Songs als Hintergrundmusik (Smart BGM II) Sie können sowohl externe Songs verwenden, indem Sie sie auf einer Speicherkarte speichern, als auch die Klänge der Smart BGM Option des Camcorders. Externe Songs auf der Speicherkarte löschen Sie können externe Songs über Manage BGM auf dem Smart BGM Bildschirm oder aus dem BGM Ordner auf der Speicherkarte löschen. • Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen 4 Delete (Löschen) Sie können Ihre Aufnahmen einzeln oder alle auf einmal löschen. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus. Seite 42 1 2 3 70 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Delete (Löschen).
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Delete My Clip (My Clip löschen) Sie können die mit Hilfe von ‘My Clip’ gesetzten Markierungen löschen. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. Seite 42 4 Wenn All Files (Alle Dateien) ausgewählt wurde, wird die der gewählten Option entsprechende Meldung angezeigt. Mit der [Steuertaste (Links/Rechts)] Yes (Ja) auswählen und die [Steuertaste (OK)] Taste drücken.
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Protect (Schützen) Sie können wichtige gespeicherte Videoaufnahmen oder Fotos vor versehentlichem Löschen schützen. Die geschützten Videos oder Fotos werden dann nur gelöscht, wenn das Speichermedium formatiert oder der Schreibschutz aufgehoben wird. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos oder Fotos aus.
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Share Mark (Freigabe Markierung) Sie können eine Videoaufnahme mit der Markierung „Share” (Hochladen) versehen. Dann können Sie die markierte Datei direkt auf die Seite YouTube hochladen. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Videos aus. Seite 42 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Share Mark (Freigabe Markierung).
Fortgeschrittene Wiedergabefunktionen Slide Show (Diashow) File Info (Datei-Info) Sie können eine Diashow mit verschiedenen Effekten starten. Der Camcorder zeigt Ihnen Informationen über die Aufnahmen an. • Drücken Sie die Taste [MODE], um den Modus Wiedergabe ) zu wählen. Seite 26 ( • Wählen Sie Miniaturindexansicht von Fotos aus. Seite 42 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Slide Show (Diashow).
Sonstige Einstellungen Storage Info (Speich.info) File No. (Datei-Nr) Es werden die Speicherinformationen angezeigt. Sie können die Speichermedien, den benutzten und den verfügbaren Speicherplatz sehen. Die Dateinummern werden den Aufnahmedateien in der Reihenfolge ihrer Aufnahme zugewiesen. 1 2 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Settings (Einstell.) [Steuertaste (Oben/Unten)] Storage Info (Speich.info) [Steuertaste (OK)].
Sonstige Einstellungen Date/Time Set (Dat/Zeiteinst) Date/Time Display (Dat/Uhrzeit) Durch das Einstellen des Datums und der Zeit können Sie das Datum/die Zeit der Aufnahme während der Wiedergabe anzeigen lassen. Sie können das Datum und die Zeit einstellen, die entsprechend der ausgewählten Option auf dem LCD-Bildschirm angezeigt werden. 1 2 3 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Settings (Einstell.
Sonstige Einstellungen LCD Brightness (LCD-Helligk) Auto LCD Off (Aut.LCD-Absch.) Die Helligkeit des LCD-Bildschirms kann zum Ausgleich des Umgebungslichts angepasst werden. Um den Stromverbrauch zu reduzieren, wird die Helligkeit des LCDBildschirms automatisch verdunkelt, wenn der Camcorder länger als 2 Minuten nicht betrieben wird. 1 2 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/ Rechts)] Settings (Einstell.) [Steuertaste (Oben/Unten)] LCD Brightness (LCD-Helligk) [Steuertaste (OK)].
Sonstige Einstellungen Beep Sound (Signalton) Shutter Sound (Foto-Klickton) Diese Einstellung ermöglicht, Vorgänge wie Tastendrücken von einem Piepton signalisiert zu werden. Sie können den Foto-Klickton für das Betätigen der Taste [PHOTO] ein- oder ausschalten. 1 1 2 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Settings (Einstell.) [Steuertaste (Oben/Unten)] Beep Sound (Signalton) [Steuertaste (OK)].
Sonstige Einstellungen Auto Power Off (autom.Ausschalt) PC Software Sie können Ihren Camcorder so einstellen, dass er sich nach 5 Minuten, in denen kein Betrieb erfolgt, automatisch ausschaltet. Mit dieser Funktion können Sie unnötigem Energieverbrauch vorbeugen. Wenn Sie PC-Software auf Ein stellen, können Sie die PC-Software verwenden, indem Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den PC anschließen. Sie können auf Ihrem Camcorder gespeicherte Videos und Fotos auf die Festplatte des Computers laden.
Sonstige Einstellungen Format (Format.) Default Set (Standardeinst) Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie alle Dateien endgültig von der Speicherkarte löschen wollen. Sie dient auch zur Fehlerbehebung des Speichermediums. Sie können alle Menüeinstellungen auf ihre Standardwerte zurücksetzen. 1 Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 30 1 2 Drücken Sie die [MENU] Taste [Steuertaste (Links/Rechts)] Settings (Einstell.) [Steuertaste (Oben/Unten)] Format (Format.) [Steuertaste (OK)].
Anschluss an ein Fernsehgerät ANSCHLUSS AN EIN HD-FERNSEHGERÄT Bei Anschluss an ein HD-Fernsehgerät können Sie Videos, die in HD-Auflösung aufgenommen wurden, in hochauflösender Qualität (HD) anzeigen. Dieser Camcorder unterstützt den HDMI-Ausgang, um die Übertragung hochauflösender Videos zu gewährleisten. HDTV Camcorder Verwenden eines Micro HDMI-Kabels 1 Schalten Sie den Camcorder ein.
Anschluss an ein Fernsehgerät ANSCHLUSS AN EIN STANDARDFERNSEHGERÄT Stereo Tonwiedergabe Sie können die Aufnahmen, die Sie mit Ihrem HD-Camcorder gemacht haben, auf einem Standard-Fernsehgerät mit Standardauflösung ansehen. Dieser Camcorder unterstützt den Composite-Ausgang, um die Übertragung von Videos mit Standardauflösung zu gewährleisten.
Anschluss an ein Fernsehgerät ANSEHEN AUF EINEM TV-BILDSCHIRM Die Bildanzeige ist von LCD und TV Bildschirmverhältnis abhängig Bildseitenverhältnis der Aufnahme Erscheinungsbild auf einem Fernsehgerät mit (16:9) Format Erscheinungsbild auf einem Fernsehgerät mit 4:3 Format Aufnahmen im Bildseitenverhältnis 16:9 CARD Aufnahmen im Bildseitenverhältnis 4:3 Stellen Sie die Lautstärke auf einen gemäßigten Wert. Wenn die Lautstärke zu hoch ist, können Störgeräusche bei der Videowiedergabe auftreten.
Videos überspielen ÜBERSPIELEN AUF VIDEO- ODER DVD/HDREKORDER Sie können Aufnahmen, die auf Ihrem Camcorder wiedergegeben werden, auf andere Aufnahmegeräte, wie Video- oder DVD/HDDRekorder, überspielen. • Die Videos werden über analogen Datentransfer auf das andere Aufnahmegerät überspielt (AV-Verbindung). Verwenden Sie das mitgelieferte Audio/Video-Kabel. • Das Netzteil verwenden, um den Camcorder beim Synchronisieren mit einem Video- oder DVD/HDD-Rekorder mit Strom zu versorgen.
Benutzung mit einem Windows-Computer WAS SIE MIT EINEM WINDOWS-COMPUTER TUN KÖNNEN Sie können die folgenden Funktionen durchführen, wenn Sie Ihren Camcorder über ein USB-Kabel an einen windowsbasierten Computer anschließen. Hauptfunktionen • Mithilfe der auf Ihrem Camcorder befindlichen Bearbeitungssoftware Intelli-Studio, können Sie die folgenden Funktionen durchführen.
Benutzung mit einem Windows-Computer DAS PROGRAMM Intelli-Studio VERWENDEN Intelli-Studio ist ein integriertes Programm, das die Wiedergabe oder Bearbeitung von Dateien ermöglicht. Es können Dateien auf Webseiten, wie YouTube oder Flickr hochgeladen werden. 3 Klicken Sie auf Yes (Ja), um das Hochladen zu starten. Klicken Sie auf Yes (Ja), um zu bestätigen. • Wenn Sie keine neue Datei speichern möchten, wählen Sie No (Nein).
Benutzung mit einem Windows-Computer Schritt 2: Das Hauptfenster von Intelli-Studio Für weitere Informationen Help Help Intelli-Studio Bildschirm auswählen. Beim Start von Intelli-Studio werden auf dem Hauptbildschirm Miniaturansichten der Videos und Fotos angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 Nr. Beschreibung 1 Menüfunktionen 2 Zeigt Dateien im ausgewählten Verzeichnis an. 3 Wechselt zur Fotobearbeitung. 4 Wechselt zur Videobearbeitung. 5 Wechselt in den Modus Teilen.
Benutzung mit einem Windows-Computer Schritt 3: Videos oder Fotos wiedergeben Mit Intelli-Studio können Sie Ihre Aufnahmen bequem wiedergeben. 1 Klicken Sie auf den gewünschten Ordner, um Ihre Aufnahmen wiederzugeben. • Abhängig von der gewählten Quelle erscheinen auf dem Bildschirm die Miniaturansichten der Videos oder Fotos. 2 Wählen Sie das Video oder Foto, das Sie wiedergeben möchten. • Die Dateiinformationen können Sie überprüfen, indem Sie die Maus über die Datei bewegen.
Benutzung mit einem Windows-Computer Schritt 5: Video-/Fotoaufnahmen online hochladen 4 • Es erscheint entweder ein Pop-up-Fenster, um den Teilen Sie Ihre Inhalte mit dem Rest der Welt und laden Sie Fotos und Videos mit einem Klick auf eine Webseite hoch. 1 Wählen Sie die Videos oder Fotos Ihrer Wahl. 2 Klicken Sie auf Teilen ( Klicken Sie auf Upload, um mit dem Hochladen zu beginnen. Webbrowser mit der gewählten Webseite zu öffnen oder mit der Aufforderung, die ID und das Passwort einzugeben.
Benutzung mit einem Windows-Computer VIDEOS DIREKT AUF YouTube HOCHLADEN! Mit der Taste [Teilen ( )] können Sie Videos mit einem Tastendruck direkt auf YouTube hochladen. Drücken Sie einfach die [Teilen ( Taste, während Ihr Gerät über ein USB-Kabel an einen Windows Rechner angeschlossen ist. SCHRITT 1 SCHRITT 3 Wählen Sie auf dem Gerät das gewünschte Video in der Videominiaturansicht aus, und drücken Sie dann die Taste [Teilen )]. Wiederholen Sie dies für jedes Video, das Sie hochladen ( möchten.
Benutzung mit einem Windows-Computer ALS WECHSELSPEICHERGERÄT VERWENDEN Sie können Aufnahmedaten auf einen Computer übertragen, in dem Sie das USB-Kabel an den Camcorder anschließen. Inhalt von Speichermedien anzeigen 1 Stellen Sie die Option PC Software auf Off (Aus). Seite 79 2 Setzen Sie eine Speicherkarte ein. Seite 30 3 Schließen Sie den Camcorder mit einem USB-Kabel an den Computer an. Seite 86 • Nach einer Weile erscheint das Fenster Removable Disk oder Samsung auf dem Computerbildschirm.
Benutzung mit einem Windows-Computer Ordner- und Dateistruktur auf dem Speichermedium • Die Ordner- und Dateistruktur des Speichermediums ist wie nachfolgend dargestellt. • Verändern oder entfernen Sie nicht willkürlich Ordner oder Dateinamen, diese können sonst möglicherweise nicht wiedergegeben werden. Videodateien (H.264) ① • Videos in HD-Qualität haben das Format HDV_####.MP4. • Videos in SD-Qualität haben das Format SDV_####.MP4.
Fehlerbehebung WARNANZEIGEN UND NACHRICHTEN Bevor Sie den Kundendienst von Samsung kontaktieren, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Dadurch können Sie Zeit und einen unnötigen Telefonanruf sparen. Stromquelle Meldung Symbol Informiert darüber, dass.. Vorgehensweise Low Battery (Akku schwach) - Der Akku ist fast leer. • Einen aufgeladenen Akku einlegen oder das Netzteil verwenden. • Laden Sie den Akku erneut auf. Check authenticity of the battery. (Authentiz. des Akkus überpr.
Fehlerbehebung Speichermedium Meldung Symbol Informiert darüber, dass.. Vorgehensweise Not Supported Card (Karte w.nicht unterst) Die Speicherkarte wird von diesem Camcorder nicht unterstützt. • Setzen Sie eine empfohlene Speicherkarte ein. Please format (Bitte format.) Die Speicherkarte ist nicht formatiert. • Formatieren Sie die Speicherkarte über das entsprechende Menü. Low speed card. Please record a lower resolution. (Langsame Karte. Mit geringerer Qualität aufn.
Fehlerbehebung Aufnahme Symbol Informiert darüber, dass.. File number is full. Cannot record video. (Dateianzahl ist voll. Video wird nicht aufgenom.) Meldung - Die maximale Ordner- und Dateianzahl wurde erreicht und es kann keine Aufnahme durchgeführt werden. • Setzen Sie File No. (Datei-Nr) auf Reset (Zsetz) und formatieren Sie das Speichermedium. Denken Sie daran, wichtige Dateien vor der Formatierung zu sichern. File number is full. Cannot take a photo. (Dateianzahl ist voll.
Fehlerbehebung SYMPTOME UND LÖSUNGEN Falls sich die Probleme nicht auf die beschriebene Weise beheben lassen, kontaktieren Sie Ihren Samsung Fachhändler, ein autorisiertes Servicecenter oder autorisiertes Service-Personal. Stromversorgung Symptom Erklärung/Lösung Der Camcorder lässt sich nicht einschalten. • Der Akku befindet sich möglicherweise nicht im Camcorder. Legen Sie einen Akku in den Camcorder ein. • Der eingesetzte Akku ist möglicherweise leer.
Fehlerbehebung Anzeigen Symptom Erklärung/Lösung Eine unbekannte Anzeige erscheint auf dem LCDBildschirm. • Ein Warnhinweis oder eine Meldung erscheint auf dem Bildschirm. Seiten 93~95 Ein Nachbild verbleibt auf dem LCD-Bildschirm. • Dies tritt auf, wenn Sie das Netzteil oder den Akku entfernen, bevor das Gerät ausgeschaltet wurde. Das Bild auf dem LCD-Bildschirm ist dunkel. • Das Umgebungslicht ist zu hell. Passen Sie die Helligkeit und den Winkel des LCD-Bildschirms an.
Fehlerbehebung Aufnahme Symptom 98 Erklärung/Lösung Beginnen Sie Ihre Aufnahme durch Drücken der Taste [Aufnahme Start/Stop]. • Auf dem Speichermedium steht kein freier Speicherplatz für Aufnahmen zur Verfügung. • Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte nicht eingelegt oder der Schreibschutz aktiviert ist. • Die Innentemperatur des Fernsehers liegt über dem normalen Wert. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es eine Weile abkühlen. • Die Innenseite Ihrer Kamera ist feucht ( Kondensation).
Fehlerbehebung Aufnahme Symptom Erklärung/Lösung Wenn der Bildschirm während der Aufnahme unmittelbarer Sonnenlichtstrahlung ausgesetzt ist, färbt sich der Bildschirm für eine kurze Zeit rot oder schwarz. • Setzen Sie den LCD-Monitor des Memory Camcorders nicht direktem Sonnenlicht aus. Während der Aufnahme werden Datum und Zeit nicht angezeigt. • Stellen Sie Date/Time Display (Dat/Uhrzeit) auf On (Ein) Seite 76 Der Signalton ist nicht zu hören. • Stellen Sie Beep Sound (Signalton) auf On (Ein).
Fehlerbehebung Das Bild während der Aufnahme einstellen Symptom Erklärung/Lösung Der Fokus stellt sich nicht automatisch ein. • Stellen Sie Focus (Fokus) auf Auto. Seite 58 • Die Aufnahmebedingungen eignen sich nicht für die Verwendung des Auto-Fokus. Stellen Sie den Fokus manuell ein. Seite 58 • Die Oberfläche des Objektivs ist verstaubt. Reinigen Sie das Objektiv und überprüfen Sie den Fokus. • Die Aufnahme wurde an einem dunklen Ort durchgeführt. Kontrastverhältnis im Ort erhöhen.
Fehlerbehebung Anschluss an einen Computer Symptom Erklärung/Lösung Der Computer erkennt Ihren Camcorder nicht. • Trennen Sie das USB-Kabel von Ihrem Computer und dem Camcorder, starten Sie den Computer neu, und verbinden Sie die Geräte erneut. Eine Videodatei kann auf dem Computer nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden. • Es muss ein Video Codec auf dem PC installiert werden, um die von dem Camcorder aufgezeichneten Dateien wiedergeben zu können.
Fehlerbehebung Überspielen auf andere Geräte Symptom Das Überspielen unter Verwendung eines Komponenten-/AV-Kabels funktioniert nicht richtig. Erklärung/Lösung • Das AV-Kabel ist nicht richtig angeschlossen. Stellen Sie sicher, dass das Komponenten-/AVKabel mit dem richtigen Anschluss verbunden wurde, d. h. mit dem Eingang des Geräts, der für die Synchronisierung der Bilder Ihres Camcorders vorgesehen ist.
Wartung & zusätzliche Informationen WARTUNG Vorsichtsmaßnahmen für die Aufbewahrung • Schalten Sie den Camcorder zur Aufbewahrung aus. - Entfernen Sie den Akku und das Netzteil. - Entfernen Sie die Speicherkarte. • Das Objektiv reinigen Verwenden Sie, um Staub zu entfernen und reinigen Sie die Linse vorsichtig mit einem weichen Tuch.Wenn nötig, verwenden Sie dazu ein Reinigungspapier für Objektive. - Es kann sich Schimmel bilden, wenn das Objektiv nicht gereinigt wird.
Wartung & zusätzliche Informationen Wenn Kondensation auftritt, legen Sie das Gerät für eine Weile zur Seite, bevor Sie es benutzen. • Was ist mit Kondensation gemeint? Zu Kondensation kommt es, wenn die Videokamera von einem Ort zu einem anderen Ort transportiert wird und zwischen beiden Orten ein großer Temperaturunterschied besteht. Dann setzt sich Feuchtigkeit auf den inneren und äußeren Linsen des Camcorders sowie auf der Reflexionslinse ab.
Wartung & zusätzliche Informationen GLOSSAR AF (Auto-Fokus) Ein System zur automatischen Scharfstellung des Motivs durch Einstellung des Objektivs. Dieses Gerät verwendet den Kontrast für die automatische Scharfstellung. Blende Die Blende regelt die auf den Sensor fallende Lichtmenge. Verwackeln (Unschärfe) Wenn das Gerät bewegt wird während der Verschluss geöffnet ist, kann das Bild unscharf erscheinen. Dies tritt häufiger bei längeren Verschlusszeiten auf.
Technische Angaben Modellname System LCD-Bildschirm Anschlüsse Allgemein 106 HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920 Videosignal PAL Bildkomprimierungsformat H.264/AVC Audiokomprimierungsformat AAC (Advanced Audio Coding) Bildsensor ca. 7,94 mm (1/3,2”) CMOS Effektive Pixel Ca. 920,000 Pixel Gesamtpixel Ca. 5 Mega Pixel Objektiv 1.8 - 4.9, 52x (Optisch), 70x (Intelli), 130x (Digital) Motorzoom Objektiv Brennweite 2.1mm ~ 109.2mm Größe/Anzahl der Bildpunkte 6,9 cm (2,7”), wide, 230.
Kontakt zu Samsung Falls Sie Fragen oder Anregungen zu Samsung-Produkten haben, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme mit der Samsung-Kundenbetreuung. Region North America Latin America Country Web Site Region Country 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) BOSNIA MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A - Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.
Kontakt zu Samsung Region Europe CIS Country Web Site +381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk Region Country PHILIPPINES Asia Pacific SINGAPORE Contact Centre 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.
Korrekte Entsorgung der Batterien dieses Produkts Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Dieses Zeichen ist auf dem Typenschild am Camcorder abgebildet. CE steht für „Conformité Européenne” („Europäische Normierung”). Produkte, die dieses Zeichen tragen, entsprechen den für dieses Produkt geltenden Richtlinien der Europäischen Union. Für Camcorder sind dies z. B. die Niederspannungsrichtlinie und die Richtlinie zur Elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV). Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab.