Användarhandbok HMX-F90/HMX-F91 HMX-F900/HMX-F910 HMX-F920 Digital videokamera www.samsung.com/register För filminspelning, använd ett minneskort som stöder högre hastighet. - Rekommenderat minneskort: 6MB/s (Klass 6) eller över.
Innan du läser den här bruksanvisningen SÄKERHETSVARNINGAR Vad står ikoner och tecken för i den här bruksanvisningen: Säkerhetsikon VARNING ANMÄRKNING Betydelse Innebär att risk för dödsfall eller allvarlig personskada föreligger. Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada. Följ dessa säkerhetsanvisningar för att minska risken för brand, explosioner, elstötar eller personskador i samband med användandet av videokameran.
Innan du läser den här bruksanvisningen Följande termer används i den här manualen: • ‘Scen’ avser en videoenhet, från den punkt du på knappen [Inspelning start/stopp] för att starta inspelningen till den punkt då knappen användes igen för att pausa inspelningen. • Termerna ‘foto’ och ‘stillbild’ används växelvis och beskriver samma sak. Innan du använder den här videokameran • Den här produkten spelar in video i formatet H.264 (MPEG4/AVC).
Säkerhetsinformation Syftet med säkerhetsinstruktionerna som illustreras nedan är att förhindra personskador eller materiella skador. Följ alla instruktioner noggrant. VARNING Innebär att risk för död eller allvarlig personskada föreligger. Förbjuden åtgärd. Rör inte vid produkten. VAR FÖRSIKTIG Innebär att det finns en potentiell risk för person- eller materialskada. Montera inte isär produkten. Koppla ur enheten från eluttaget. Den här varningen måste sparas.
Säkerhetsinformation ng ani cle d flui Använd inte växelströmsadaptern om den är skadad, delad eller har trasiga sladdar eller kablar. Det kan orsaka brand eller elektrisk stöt. Anslut inte växelströmsadaptern om inte kontakten kan föras in helt, ingen del av stiften får synas. Släng inte batteriet i öppen eld, det kan explodera. Använd inte rengöringsvätskor eller liknande kemikalier. Spraya inte rengöringsmedel direkt på videokameran.
Säkerhetsinformation VAR FÖRSIKTIG Tappa inte och utsätt inte videokameran, batteriet, växelströmsadaptern eller övriga tillbehör för stora vibrationer eller stötar. Det kan leda till felfunktion eller skador. Använd inte videokameran på ett stativ (medföljer ej) på en plats där den kan utsättas för stora vibrationer eller stötar. Använd inte videokameran i närheten av direkt solljus eller värmekälla. Det kan leda till felfunktion eller skador.
Säkerhetsinformation Håll inte i videokamerans LCD-skärm när du lyfter den. LCD-skärmen kan lossna och videokameran falla ned. Använd inte videokameran nära en TV eller radio. Det kan leda till brus på TV-skärmen eller i radiosändningen. Använd inte videokameran nära starka radiovågor eller magnetiska fält, exempelvis högtalare eller en stor motor. Brus kan uppstå i bild och ljud som spelas in. Använd endast tillbehör som är godkända av Samsung.
Innehåll Innan du läser den här bruksanvisningen........... 2 SÄKERHETSVARNINGAR.............................................................. 2 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER......................................................... 2 VIKTIG INFORMATION FÖRE ANVÄNDNING.................................. 2 Säkerhetsinformation........................................ 4 Snabbstartshjälp............................................. 10 Lära känna videokameran............................... 13 PACKA UPP...................
Innehåll Face Detection (Ansiktsdetektering).............................................. 56 EV (Exposure Value) (Exponeringsvärde)....................................... 57 C.Nite........................................................................................... 58 Focus (Fokus)............................................................................... 58 Anti-Shake(HDIS) (Antiskak(HDIS))................................................ 60 Digital Special Effect (Digital specialeffekt).........
Snabbstartshjälp Denna snabbstartshjälp introducerar sig till grundanvändningen och -funktionerna hos videokameran. Se referenssidorna för ytterligare information. STEG1: Komma igång STEG2: Spela in med kameran 1 Sätt in batteriet på batteriplatsen. sidan 19 1 Öppna LCD-skärmen och tryck på [Strömknappen ( )] för att slå på kameran. • Ställ in [linsskyddets reglage (öppna/stäng)] till öppna ( ). sidan 15 2 3 Ladda batteriet fullt.
Snabbstartshjälp STEG3: Spela upp videor eller foton Visa på en TV Visa videor eller foton på LCD-skärmen Du får detaljerad och skarp videokvalitet på den anslutna TV:n. sidorna 81~83 Du hittar lätt önskade inspelningar med hjälp av indexskärmen med miniatyrer. CARD CARD STEG4: Spara inspelade videor / bilder 1 Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( 2 Välj video eller bildminiatyrindex med [Zoom]-spaken.
Snabbstartshjälp Importera och visa video/bilder från datorn Dela videor/bilder på youTube/Flickr/Facebook 1 Dela med dig av dina upplevelser genom att ladda upp foton, bildspel och videor direkt till en webbplats med bara ett klick. Klicka på filen Share ( ) Upload i webbläsaren. sidan 89 2 Starta programmet Intelli-studio genom att ansluta kameran till din PC via USB-kabel. • Ett fönster för att spara en ny fil visas i Intelli-studios huvudfönster.
Lära känna videokameran PACKA UPP Kontrollera dina tillbehör Din nya kamera levereras med följande tillbehör. Kontakta Samsungs kundtjänst om något av detta saknas i lådan. Modellnamn HMX-F90 HMX-F91 HMX-F900 HMX-F910 HMX-F920 Inbyggt minne Lins - 52x (Optisk), 70x (Intelli), 130x (Digital) Batteri Strömadapter Audio-/Video-kabel Snabbstartshjälp USB-kabel Tillbehör Formen är samma för alla modeller. Bara färgen skiljer sig. Varje tillbehörs exakta utseende kan variera beroende av modell.
Lära känna videokameran KAMERANS DELAR Framsidan och Vänster Sida 1 1 8 9 10 11 MENU-knapp 3 Kontrollknapp (Upp/Ned/Vänster/Höger/OK) / Zoomknapp (T/W) 4 Knappen Inspelning start/stopp 5 LCD-skärm 6 Minneskorts-/uttagsskydd ⓐ USB-uttag ( ) ⓑ Minneskortplats ( ) ⓒ AV-uttag ( ) ⓓ CHG-indikator (laddning) ) ⓔ HDMI-uttag ( 7 Inbyggd högtalare 8 Visnings ( 9 Inspelningspaus/återupptagningsknapp ( 10 Motljus-knapp ( 11 SMART AUTO ( 12 Strömknappen ( 12 2 3 4 5 6 Lins 2 7 ) knapp )
Lära känna videokameran Höger sida och ovansida / Undersidan Baksidan 1 2 9 3 1 7 2 6 3 4 5 8 1 Lägesindikator : Inspelningsläge (film/foto) : Uppspelningsläge PHOTO-knapp / My Clip-knapp 2 Knappen Inspelning start/stopp 4 Handtagsrem 3 Batterifack 5 Krok för handtagsrem 6 Reglage för att öppna ( 7 Inbyggd mikrofon 8 Batterispärr (BATT.) 9 Stativfäste 1 MODE-knapp 2 Zoomreglage (T/W) 3 Täck inte över mikrofonen eller linsen under inspelning.
Lära känna videokameran IDENTIFIERA SKÄRMENS SYMBOLER De tillgängliga funktionerna varierar beroende på valt användarläge och olika indikatorer visas beroende på inställningsvärden. • Den här skärmmenyn visas endast i inspelningsläge ( ). ). sidan 26 • Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( Inspelningsläge för film och foto STBY 0:00:00 [220Min] 1 Sec/ 24 Hr 9999 Vänster sida av LCD-skärmen Indikator +0.
Lära känna videokameran • Den här skärmmenyn visas endast i videoinspelningsläge ( ). ).
Lära känna videokameran • Den här skärmmenyn visas endast i fotouppspelningsläge ( ). ).
Komma igång SÄTTA I/MATA UT BATTERIET Sätta i batteriet För in batteriet tills du hör ett lätt klick. • Kontrollera att logotypen för SAMSUNG är vänd framåt när videokameran är placerad så som visas på bilden. Mata ut batteriet 1 Tryck försiktigt reglaget [Batterispärren (BATT.)] i den riktning som visas i diagrammet för att mata ut batteriet. 2 Tryck ned och lyft batteriet för att dra ut det i den riktning som bilden visar. [Batterispärren (BATT.
Komma igång LADDNING AV BATTERIET 1 Sätt i batteriet i videokameran. sidan 19 Du kan ladda batteriet med USB-kabeln och strömadaptern. 2 Öppna kontaktskyddet på enheten. 3 Ladda batteriet med USB-kabeln och strömadaptern. • Lampan CHG (laddar) lyser och laddningen startar. När batteriet är fulladdat lyser laddningslampan grön. sidan 21 Kontrollera att du använder den medföljande USB-kabeln eller strömadaptern när batteriet laddas.
Komma igång KONTROLLERA BATTERIET Batterinivåskärm Du kan kontrollera laddningsstatus och återstående batterikapacitet. Batterinivåskärmen visar batteristyrkan som återstår i batteriet. Kontrollera laddningsstatus STBY Batterinivåindikator CAR D Laddningslampa (CHG) Laddningsstatus Lysdiodens färg Laddas (Orange) Fulladdat (grön) Fel (Blinkar orange) [220Min] 9999 Färgen på laddningslampan varierar beroende på statusen för effekten eller laddningen.
Komma igång Tillgänglig användningstid för batteriet Batterityp IA-BP105R IA-BP210R Ladda batteriet med strömadaptern cirka 160 min. cirka 300 min. Ladda genom att ansluta till en dator cirka 160 min. cirka 300 min. Laddningstid Upplösning HD SD HD SD Kontinuerlig inspelningstid cirka 100 min. cirka 80 min. cirka 200 min. cirka 160 min. Uppspelningstid • • • • • cirka 400 min. Laddningstid: Ungefärlig tid i minuter som krävs för full laddning av ett helt urladdat batteri.
Komma igång Om batteriet • Batteriegenskaper Ett litiumjonbatteri är litet och har hög kapacitet. Låg omgivande temperatur (under 10ºC) kan förkorta livslängden och påverka dess funktion. Placera i det här fallet batteriet i fickan för att värma det och installera det sedan i videokameran. • Se till att förvara batteriet separat efter användning. - En liten mängd batterikraft förbrukas när batteriet sitter kvar i videokameran trots att videokameran är avstängd.
Kamerans grundfunktioner SLÅ PÅ/AV KAMERAN SÄTTA KAMERAN I ENERGISPARLÄGE 1 Öppna LCD-skärmen och tryck på [Strömknappen ( )] för att slå på kameran. • Ställ in [linsskyddets reglage (öppna/stäng)] till öppna ( ). Om du vill att kameran under en längre tid ska aktivera följande funktioner kan du förhindra att den drar onödigt mycket energi och att den reagerar snabbare från energisparlägena. 2 Tryck på [Strömknappen ( )] för att slå av videokameran.
Kamerans grundfunktioner STÄLLA IN TIDSZON OCH DATUM/TID FÖR FÖRSTA GÅNGEN Ställ i det datum och den tid som gäller i ditt område när du slår på produkten första gången. Inbyggt laddningsbart batteri • Kameran har ett inbyggt, laddningsbart batteri som lagrar datum- och tidsinställningar även när strömmen är frånslagen. • När batteriet är helt urladdat återställs datum och tid till standardvärdena och du måste ladda det inbyggda laddningsbara batteriet. Ställ in datum och tid igen.
Kamerans grundfunktioner STÄLLA IN ANVÄNDARLÄGEN VÄXLA INFORMATIONSVISNINGSLÄGE Du växlar användarläge i följande ordning varje gång du trycker på knappen [MODE]. ) Uppspelningsläge ( ) Inspelningsläge ( • Lägesindikatorn tänds varje gång användarläget ändras. Du kan visa eller dölja information på skärmen. Tryck på [Visnings ( )] knapp. • De fulla och minimala visningslägena alterneras. STBY [220Min] STBY 9999 Läge Indikator Funktioner Inspelningsläge Att spela in film eller foton.
Kamerans grundfunktioner ANVÄNDA SNABBVALSMENYN (OK GUIDE) 2 Snabbvalsmenyn (OK guide) visar de mest använda funktionerna i det valda läget. Tryck på knappen [Kontroll (OK)] för att visa snabbvalsmenyn för ofta använda funktioner på LCD-skärmen. Till exempel: Genom att ställa in EV (Exposure Value) i filminspelningsläget via snabbvalsmenyn (OK guide). 1 Tryck på knappen [Kontroll (OK)] i läget STBY. • Snabbvalsmenyn (OK guide) visas.
Kamerans grundfunktioner Genvägsfunktion med joysticken kontroll Knapp Inspelningsläge ( ) Uppspelningsläge ( Filmuppspelningsläge ( ) ) Fotouppspelningsläge ( ) Menyval Bekräftar val OK - Åtkomst till snabbvalsmenyn - Bekräfta val - Avsluta snabbvalsmenyn - Åtkomst till snabbvalsmenyn - Uppspelning/paus - Åtkomst till snabbvalsmenyn - Uppspelningszoom - iSCENE - Zoom (tele) Ökar volymen - Flyttar markören uppåt - Focus (Fokus) - Zoom (wide) Minskar volymen - Flyttar markören nedåt
Kamerans grundfunktioner VÄLJA SPRÅK Du kan välja vilket språk du vill visa på menyskärmen. 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning). Tryck på knappen [Kontroll (Upp/ Ner)] för att välja Language, och tryck sedan på [Kontroll (OK)]. STBY Format Default Set Language Exit STBY 3 Tryck på knappen [Kontroll (Upp/Ner)] för att välja önskat skärmspråk och tryck sedan på [Kontroll (OK)].
Förberedelse för inspelning MATA IN/MATA UT MINNESKORTET (MEDFÖLJER EJ) CAR D CAR D Sätta i ett minneskort Mata ut ett minneskort 1 Stäng av videokameran. 1 Stäng av videokameran. 2 Öppna minneskortsluckan som bilden visar. 2 Öppna minneskortsluckan som bilden visar. 3 Sätt i minneskortet på platsen tills det klickar till. • Kontrollera att terminalen är vänd uppåt när kameran är placerad så som visas på bilden. 3 Tryck lätt på minneskortet för att mata ut det.
Förberedelse för inspelning VÄLJA ETT LÄMPLIGT MINNESKORT (MEDFÖLJER EJ) Kompatibla minneskort • Du kan använda SD-, SDHC- och SDXC-kort med den här kameran. Vi rekommenderar att du använder SDHC-kort. SDkort stöder upp till 2 GB. SD-kort som är större än 2 GB kan inte garanteras normal användning med den här kameran. • MMC (Multi Media Card) och MMC Plus stöds inte.
Förberedelse för inspelning Hantera ett minneskort • Skadade data kan inte återställas. Vi rekommenderar att du gör en säkerhetskopia med viktiga data på datorns hårddisk. • Om du stänger av kameran eller tar ur minneskortet under formatering, radering, inspelning eller uppspelning kan du förlora information. • Om du ändrar ett fil- eller mappnamn som lagrats på minneskortet med datorn kan det hända att videokameran inte kan läsa filen. • Minneskortet hantera inte dataåterställningsläge.
Förberedelse för inspelning INSPELNINGSBAR TID OCH KAPACITET Tillgänglig inspelningstid för video Upplösning Kapacitet 1GB 2GB 4GB 8GB 1280X720/25p 13 27 55 110 16GB 32GB 64GB 220 440 890 720X576/50p (16:9) 13 27 55 110 220 440 890 720X576/50p (4:3) 13 27 55 110 220 440 890 (Enhet: ungefärligt antal minuters inspelningstid) Antal inspelningsbara foton Upplösning • Siffrorna i tabellen kan variera beroende på inspelningsförhållanden och motiv.
Förberedelse för inspelning HÅLLA I VIDEOKAMERAN JUSTERA LCD-SKÄRMEN Justera handtagsremmens längd så att videokameran är stabil när du trycker på knappen [Inspelning start/stopp] med tummen. Den breda LCD-skärmen på kameran ger hög bildkvalitet vid visning. Om du ändrar så att remmen blir för tajt och använder överdriven kraft när du för in handen kan remhaken på kameran skadas. 1 2 1 Öppna LCD-skärmen med hjälp av fingret. • Skärmen öppnas i 90°. 2 Rotera LCD-skärmen mot linsen.
Grundläggande inspelning 1 SPELA IN VIDEO Ange önskad upplösning före inspelning. sidan 53 • Sätt i minneskortet. sidan 30 • Öppna linsskyddet genom att använda knappen [Öppna/stäng lins]. sidan 15 • Tryck på [Strömknappen ( )] för att slå på kameran. • Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( sidan 26 ). Det finns två knappar för [Inspelning start/stopp] på videokameran. En är placerad på kamerans baksida och den andra på LCDskärmen. Välj den zoomspak som fungerar bäst för dig.
Grundläggande inspelning • För information på skärmen. sidorna 16~18 • För ungefärlig inspelningstid, se sidan 33. • Ta ur batteriet när du slutat spela in för att förhindra att batteriet förbrukas i onödan. • Olika funktioner vid filminspelning. sidorna 52~66. • Under inspelning kanske vissa knappar inte fungerar. ([MODE]knappen, [MENU]-knappen etc.) • Ljud som spelas in via interna stereomikrofoner på videokamerans främre ovansida. Se till att mikrofonen inte är blockerad.
Grundläggande inspelning TAGGA OCH FÅNGA STORA HÄNDELSER MEDAN DU SPELAR IN (MY CLIP-FUNKTION) Förstå My Clip-funktionen Foton som tas sparas på vyn bildminiatyr. Vad är My Clip-funktionen? Du kan tagga bra scener under inspelningen och titta på scenerna taggade som My Clip ( ) från en lång video. Videokameran kan också ta foton medan du taggar scener. My Clip-funktionen aktiveras genom att trycka på knappen [PHOTO].
Grundläggande inspelning TA STILLBILDER Ställ in önskad upplösning innan du spelar in. sidan 54 • Sätt i minneskortet. sidan 30 • Öppna linsskyddet genom att använda knappen [Öppna/stäng lins]. sidan 15 • Tryck på [Strömknappen ( )] för att slå på kameran. • Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( sidan 26 ). 2 Ändra objektet i mitten av LCDskärmen och tryck. 3 Tryck ned knappen [PHOTO] helt. • Ett slutarljud hörs. (om Shutter Sound (Slutarljud) är inställd på On (På)).
Grundläggande inspelning ENKEL INSPELNING FÖR NYBÖRJARE (LÄGET SMART AUTO) Motivikoner Betydelse Visas vid inspelning av nattmotiv. Användarvänlig SMART AUTO optimerar kameran inställningarna automatiskt efter inspelningsförhållandena vilket är bra speciellt för nybörjare. Visas vid inspelning med mycket ljus bakgrund. Visas vid inspelning inomhus. Visas vid inspelning med närbild. Visas vid inspelning av landskapsmotiv. Visas vid inspelning i porträttläge.
Grundläggande inspelning ZOOMA IN/UT W: Vidvinkel T: Telefoto Använd zoomfunktionen för närbild eller vidvinkel. Med den här kameran kan du spela in med en 52x optisk zoom, en 70x Intellizoom och en 130x digital zoom. Zooma in (T) För reglaget [Zoom] mot [T] (telefoto). (Du kan även använda knappen [Kontroll (Upp)] på LCD-skärmen.) • Motivet som finns förstoras gradvis och kan spelas in. Zooma ut (W) För reglaget [Zoom] mot [W] (vidvinkel). (Du kan även använda knappen [Kontroll (Ner)] på LCD-skärmen.
Grundläggande inspelning ANVÄNDA BAKGRUNDSBELYSNINGSKNAPPEN När motivet belyses bakifrån fungerar den här funktionen som ljuskompensation så att motivet inte blir för mörkt. Tryck på knappen för [Motljuskompensation ( )] för att växla mellan på och av för läge med bakgrundsbelysning. Motljuskompensation används när motivet är mörkare än bakgrunden: • • • • • Motivet står framför ett fönster. Motivet befinner sig framför en bakgrund med snö. Motivet är utomhus och bakgrunden är mörkt.
Grundläggande uppspelning ÄNDRA UPPSPELNINGSLÄGE • Du kan växla till uppspelningsläge genom att trycka på knappen [MODE]. • Inspelade videor eller bilder visas i miniatyrindex och den senast skapade filen markeras i miniatyrindex. • Kameran väljer miniatyrvisningsalternativ baserade på standby-läget du använde sista gången. Du kan däremot välja alternativ för videoeller bildminiatyrvisning med spaken [Zoom].
Grundläggande uppspelning SPELA UPP VIDEOR 2 Använd knappen [Kontroll (Upp/ 0:00:00/0:00:55 Ner/Vänster/Höger)] för att välja önskade videor och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)]. • Videokameran spelar upp videon Thumbnail View 100-0001 du valde och genvägsmenyn spelas upp under en kort stund. • Markerade videor spelar upp enligt inställningen i PlayOption (Uppspelningsalt). sidan 68 • Om du spelar upp en video som är taggad som My Clip, visas ikonen för My Clip ( ) på LCD-skärmen.
Grundläggande uppspelning 3 Olika uppspelningsfunktioner Tryck på knappen [Kontroll (OK)] när du vill återgå till normal uppspelning. Hoppa i uppspelning [Kontroll (Upp/Ned/ Vänster/Höger/OK)] knappen • Används [Kontroll (Höger)] knappen under uppspelning för att komma till startpunken i nästa fil. Om du för [Kontroll (Höger)] knappen upprepade gånger hoppar du framåt bland filerna. • Används [Kontroll (Vänster)] knappen under uppspelning för att komma till startpunken i aktuell fil.
Grundläggande uppspelning SPELA UPP MY CLIP ANVÄNDA FUNKTIONEN SMART BGM Du kan extrahera och spela upp scener taggade som “My Clip” från en video. Du kan lyssna på musik under videouppspelning. Om originalljudet i videon är för högt minskar BGM nivån naturligt. Om originalljudet i videon å andra sidan är för lågt ökar BGM nivån naturligt. Den här funktionen fungerar endast i videouppspelningsläget ( sidan 26 1 2 3 Välj indexvisningsskärmen för videominiatyr.
Grundläggande uppspelning TAGGA OCH FÅNGA STORA HÄNDELSER MEDAN DU SPELAR UPP VIDEO 3 Rikta videokameran mot det motiv du vill ta och tryck sedan på knappen [PHOTO]. • Videokameran taggar scenerna som My Clip ( ) och tar bilder samtidigt. 4 Använd [Zoom] reglaget för att stoppa uppspelningen och återgå till indexvyn för miniatyrer. Du kan tagga bra scener under uppspelning för att kunna se dem taggade som ‘My Clip’ ( ) och du kan ta bilder.
Grundläggande uppspelning VISA BILDER 2 Tryck på [Kontroll (Upp/Ner/ 1/10 Vänster/Höger)] knappen för att välja önskat foto och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)]. • Kameran visar bilden du Thumbnail View 100-0001 markerade i helskärm och snabbvalsmenyn för uppspelning visas under en kort stund. • To view the previous/next photo, press the [Kontroll (Vänster/ Höger)] button. 3 För att återgå till miniatyrindex för du [Zoom] reglaget. Du kan visa inspelade bilder med olika uppspelningsalternativ.
Grundläggande uppspelning ZOOMNING UNDER BILDUPPSPELNING 3 Tryck på knappen [Kontroll (Upp/Ner/Vänster/Höger)] för att hämta den del du vill ha i mitten av skärmen. 4 Använd spaken [Zoom] för att avbryta. Du kan förstora en bild som spelas upp. x1.5 Exit 1/10 100-0001 • Bilder som är inspelade på andra enheter eller har redigerats på en dator kan inte förstoras. • När uppspelningszoomen används kan du inte välja andra bilder. 48 1 Välj den bild du vill förstora.
Använda menyalternativen HANTERA MENYER 3 Instruktionerna nedan är exempel på hur du kommer åt och använder menyposter med hjälp av knappen [MENU]. När du öppnar och använder andra menyalternativ ska du använda de här exemplen som guider. Tryck på knappen [Kontroll (Upp/Ner)] för att välja önskat undermenyalternativ och sedan på knappen [Kontroll (OK)]. 4 När du slutfört inställningarna trycker du på knappen [MENU] för att stänga. Tryck på knappen [MODE] ( videoinspelningsläge.
Använda menyalternativen MENYPOSTER • De tillgängliga alternativen i menyn kan variera beroende på användningsläge. • För användningsdetaljer, se motsvarande sida.
Använda menyalternativen ● : Möjligt ✕ : Ej möjligt Ställa in menyalternativen Alternativ Inspelningsläge ( ) Storage Info (Lagringsinfo) File No.
Avancerad inspelning iSCENE Poster i undermeny Den här kameran ställer automatiskt in slutarhastighet och bländartid enligt den omgivande ljusstyrkan för optimal inspelning. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 2 3 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] iSCENE. Välj önskad undermeny och menyalternativ med knappen [Kontroll (Upp/Ner)] och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)]. STBY iSCENE Auto Sports Portrait Exit Tryck på knappen [MENU] för att gå ur menyn. ).
Avancerad inspelning Video Resolution (Videoupplösning) Du kan välja upplösning för den film som ska spelas in. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Video Resolution (Videoupplösning). STBY ). sidan 26 [220Min] Video Resolution 1280X720/25p • 50p anger att kameran kommer att spela in i progressivt sökläge med 50 bildrutor per sekund.
Avancerad inspelning Photo Resolution (Fotoupplösning) White Balance (Vibalans) Du kan välja upplösning för det foto som ska spelas in. Genom att använda funktionen för vitbalans kan du välja en inställning som matchar det belysta motivet du fotograferar (dagsljus, lysrör etc.) eller låta kameran göra alla inställningar automatiskt. Beroende på ditt val justerar kameran automatiskt färgen för motivet så att färgerna i din inspelning ser naturliga ut.
Avancerad inspelning Ställa in vitbalansen manuellt Poster i undermeny Alternativ Innehåll Auto Styr automatiskt vitbalansinställningen beroende på inspelningsförhållanden. Daylight (Dagsljus) Styr vitbalansen efter utomhusljus. Cloudy (Molnigt) Vid inspelning när det är mulet eller i skugga. Fluorescent (Fluorescerande) Vid inspelning i lysrörsljus. Tungsten Custom WB (Egen vitbalans) Vid inspelning under halogenlampor och i miljöer med intensiv lampbelysning.
Avancerad inspelning Face Detection (Ansiktsdetektering) Exempel på ansiktsdetekteringsfunktion Den funktionen söker efter ansiktsliknande former och justerar automatiskt fokus, färg och exponering. Den ändrar även så att inspelningen blir optimerad för ansiktisidentifiering. När produkten aktiverar läget för Face detection visas ramen för ansiktsdetektering när ansikten spelas in, så som bilden nedan visar. Produkten kan upptäcka upp till tre ansikten.
Avancerad inspelning EV (Exposure Value) (Exponeringsvärde) Förstå EV (exponeringsvärde) Videokameran justerar normalt exponeringen automatiskt. Du kan även manuellt justera exponeringen beroende på inspeln ingsförhållandena. Exponeringsvärdet är den totala mängd ljus som tillåts komma in i fotograferingsmediet (bildsensor) under fotograferings- eller videoupptagningsprocessen. Ju högre nummer, desto större exponering. Ett exempel är att +0,3 släpper in mer ljus än -0,3.
Avancerad inspelning C.Nite Focus (Fokus) Du kan ta en bild av ett föremål i slow motion genom att kontrollera slutarhastigheten, eller en ljusare bild när det är mörkt utan att behöva kompromissa med färgerna. När kameran är påslagen ska autofokus alltid vara aktiverat. Du kan även manuellt ställa in fokus beroende på inspelningsförhållanden. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 2 3 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] C.Nite.
Avancerad inspelning Justera fokus manuellt Exempel på manuellt fokusläge Den här videokameran fokuserar automatiskt på ett motiv från närbild till obegränsat avstånd. Rätt fokusjustering kanske inte går att uppnå beroende på inspelningsförhållanden. I så fall använder du manuellt fokusläge. 1 2 Tryck på knappen [Kontroll (Upp/Ner)] för att välja Manual (Manuell). • Indikatorn för manuell fokusering visas.
Avancerad inspelning Anti-Shake(HDIS) (Antiskak(HDIS)) Använd funktionen Antiskak(HDIS) för att kompensera för suddiga bilder som orsakats av att kameran skakat. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Anti-Shake(HDIS) (Antiskak(HDIS)). STBY [220Min] Anti-Shake(HDIS) Off On Välj önskad undermeny och Exit menyalternativ med knappen [Kontroll (Upp/Ner)] och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)].
Avancerad inspelning Digital Special Effect (Digital specialeffekt) Med funktionen digital effekt kan inspelningarna få ett kreativt utseende. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Digital Special Effect (Digital specialeffekt). STBY ). sidan 26 Exempel på 7 alternativ för digital effekt Off (På) Avaktivera funktionen. Blk&Wht (Svartvitt) ( ) Ändrar bilderna till svartvitt.
Avancerad inspelning Zoom Type (Zoomtyp) Videokameran har tre zoomtyper: optisk, intelligent och digital zoom. Digitalt zoomintervall STBY [220Min] 9999 Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 2 3 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Zoom Type (Zoomtyp). Välj önskad undermeny och menyalternativ med knappen [Kontroll (Upp/Ner)] och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)]. STBY ).
Avancerad inspelning Cont. Shot (Kont. Insp.) Poster i undermeny Men funktionen för seriefotografering kan du ta foton i en serie för att kunna ta ut den bästa av dem, t.ex. när ett objekt rör sig. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Cont. Shot (Kont. Insp.). STBY ). sidan 26 [220Min] Cont.
Avancerad inspelning Time Lapse REC (Intervallinspeln.) 4 Om du använder funktionen Time Lapse (Förfl. tid) kan du programmera videokameran för att skapa en förfluten video genom att spela in ett antal bildrutor under en angiven tidsperiod med angivna intervaller mellan varje bildruta. Funktionen Time Lapse (Förfl. tid) gör det möjligt för dig att skapa videor av förfluten tid för blommor och liknande motiv.
Avancerad inspelning Exempel på inspelning med tidsförskjutning Total inspelningstid Inspelningsintervall Tidslinje Tidsförskjutningsinspelningen spelar in bildrutor i ett angivet intervall över den totala inspelningstiden vilket ger ett videoklipp med tidshopp. Tidsförskjutning är lämpligt vid följande tillfällen: - Blommor som blommar - En fågel som bygger ett bo - Molnrörelser i himlen Tiden för inspelningen på lagringsmedia (en video med tidsförskjutning).
Avancerad inspelning Guideline (Hjälplinjer) Poster i undermeny Den här kameran har 3 typer av riktlinjer som hjälper dig att ställa in en balanserad bildkomposition på skärmen. Tryck på [MODE] för att välja inspelningsläget ( 1 2 3 66 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Guideline (Hjälplinjer). Välj önskad undermeny och menyalternativ med knappen [Kontroll (Upp/Ner)] och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)]. STBY ).
Avancerad uppspelning Thumbnail View Option (Alt. för miniatyrvy) Multivy-alt låter dig sortera miniatyrbilder av inspelade videor eller foton via olika visningsalternativ. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( ). sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr. sidan 42 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Thumbnail View Option (Alt. för miniatyrvy).
Avancerad uppspelning PlayOption (Uppspelningsalt) Smart BGM Option (Smart BGM-alternativ) Du kan ställa in en specifik uppspelningsstil. Du kan titta på video med bakgrundsmusik. Ställ in önskad BGMuppspelning. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för videominiatyr. sidan 42 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] PlayOption (Uppspelningsalt). ).
Avancerad uppspelning Använda externa låtar som bakgrundsmusik (Smart BGM II) Du kan lyssna på externa låtar genom att spara dem på ett minneskort, samt ljuden på Smart BGM-alternativet för videokameran. Radera externa låtar på minneskortet Du kan radera de externa låtarna från Manage BGM på skärmen Smart BGM eller från BGMmappen på minneskortet. • Sätt i ett minneskort. • Förbered externa låtar för bakgrundsmusik.
Avancerad uppspelning 4 Delete (Radera) Du kan radera inspelningar en och en eller alla på en gång. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( ). sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr. sidan 42 Om du valde All Files (Alla filer), visas meddelandet som motsvarar det valda alternativet. Använd knappen [Kontroll (Vänster/Höger)] för att välja Yes (Ja) och tryck på knappen [Kontroll (OK)].
Avancerad uppspelning 4 Delete My Clip (Ta bort My Clip) Du kan även radera taggen från en video som har taggats med ‘My Clip’. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för videominiatyr. sidan 42 1 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Delete My Clip (Ta bort My Clip). ). Normal Om du valde All Files (Alla filer), visas meddelandet som motsvarar det valda alternativet.
Avancerad uppspelning Protect (Skydda) Du kan skydda sparade viktiga filmfiler eller fotofiler mot ofrivillig radering. Skyddade filer kan inte raderas förrän du tar bort skyddet eller formaterar minnet. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( ). sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för video- eller bildminiatyr. sidan 42 1 2 3 72 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Protect (Skydda).
Avancerad uppspelning 5 Share Mark (Delningsmärke) Du kan ange markeringen Share (Dela) på videobilden. Du kan ladda upp den markerade filen direkt till YouTube. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( sidan 26 • Välj indexvisningsskärmen för videominiatyr. sidan 42 1 2 3 4 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Share Mark (Delningsmärke). ). Normal Share Mark Om du valde All Off (Alla av), visas meddelandet som motsvarar det valda alternativet.
Avancerad uppspelning Slide Show (Bildspel) File Info (Filinfo) Du kan njuta av bildspel med olika effekter. Kameran visar information om de inspelade bilderna. • Tryck på knappen [MODE] för att välja uppspelningsläget ( ). sidan 26 • Välj miniatyrvisningsläge för bilder för visningskärmen. sidan 42 1 2 3 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Slide Show (Bildspel). Tryck på knappen [Kontroll (Upp/ Ner)] för att välja önskad film och tryck sedan på knappen [Kontroll (OK)].
Andra inställningar Storage Info (Lagringsinfo) File No. (Filnr) Alternativet visar lagringsinformation. Formateringsfunktionen raderar alla filer och alternativ på lagringsmediet, inklusive skyddade filer. 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning) knappen [Kontroll (Upp/Ner)] Storage Info (Lagringsinfo) knappen [Kontroll (OK)]. • För knappen [Kontroll (Upp/ Ner)] för att visa önskad information.
Andra inställningar Date/Time Set (Ställ datum/tid) Date/Time Display (Datum-/tidvisning) Genom att ställa in datum och tid kan du visa datum och tid för inspelningen under uppspelning. Du kan ställa in att datum och tid ska visas på LCD-skärmen enligt valt alternativ. 1 1 2 3 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning) knappen [Kontroll (Upp/Ner)] Date/Time Set (Ställ datum/tid) knappen [Kontroll (OK)].
Andra inställningar LCD Brightness (LCD-ljusstyrka) Auto LCD Off (Auto-LCD av) Du kan justera LCD-skärmens ljusstyrka för att kompensera för olika omgivande ljusförhållanden. För att minska energiförbrukningen sänks LCD-skärmens ljusstyrka automatiskt om kameran inte används under 2 minuter. 1 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning) knappen [Kontroll (Upp/Ner)] LCD Brightness (LCD-ljusstyrka) knappen [Kontroll (OK)].
Andra inställningar Beep Sound (Ljudsignal) Shutter Sound (Slutarljud) När den här inställningen är aktiverad, hörs ett ljud när du trycker på knapparna. Du kan aktivera respektive inaktivera slutarljudet vid varje tryckning på knappen [PHOTO]. 1 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning) knappen [Kontroll (Upp/Ner)] Beep Sound (Ljudsignal) knappen [Kontroll (OK)].
Andra inställningar Auto Power Off (Autoavstängning) PC Software (PC-program) Du kan ställa in så att kameran automatiskt stängs av om den inte används under 5 minuter. Den här funktionen förhindrar onödig energiförbrukning. Om du aktiverar PC-programvara kan du enkelt använda PCprogrammet genom att ansluta USB-kabeln mellan kameran och datorn. Du kan hämta lagrad video och stillbilder på kameran till datorns hårddisk. Redigera video/stillbilder är också tillgängligt med PC software (PC-programvara).
Andra inställningar Format Default Set (Standardinst.) Använd den här funktionen när du vill radera alla filer helt och rätta till fel som har uppstått på lagringsmediet. Du kan återställa alla inställningar till standardvärdena. 1 Sätt i ett minneskort. sidan 30 1 2 Tryck på knappen [MENU] knappen [Kontroll (Vänster/ Höger)] Settings (Inställning) knappen [Kontroll (Upp/Ner)] Format knappen [Kontroll (OK)].
Ansluta till en TV ANSLUTA TILL EN HIGH DEFINITION TV Du kan njuta av HD-kvalitet (High Definition) på videor som spelats in med HD-upplösning och en HDTV. Den här kameran stöder HDMIutgång för att erbjuda högupplöst videoöverföring. använda en micro HDMI-kabel 1 Slå på videokameran. • Om du inte slår på videokameran först kanske den inte känner igen den anslutna TV.n. 2 Anslut videokameran till en TV med en micro-HDMI-kabel.
Ansluta till en TV ANSLUTA TILL EN VANLIG TV Stereotyp Monljudtyp Du kan njuta av bilder som har spelats in med din videokamera på en vanlig TV som stöder standard definition. Den här videokameran stöder kompositutgång för videoöverföring med standard definition. Gul Gul Normal TV Vit Röd Vit Videokamera CARD Signalflöde Audio-/Video-kabel Ansluta en audio-/videokabel för kompositutgång 82 1 Anslut videokameran till en TV med Audio/Video-kabeln. • Slå på videokameran.
Ansluta till en TV VISA PÅ EN TV Bildvisning beroende på LCD- och TV-bildförhållande Inspelningsförhållande Visning på bredbilds-TV (16:9) Visning på 4:3 TV Bilder lagrade i förhållandet 16:9 CARD Bilder lagrade i förhållandet 4:3 Ändra volymen till måttlig nivå. Om volymen är för hög kan videoinformationen inkludera brus.
Dubba videor DUBBA TILL VHS- ELLER DVD-/HÅRDDISKKAMERA Du kan dubba bilder som spelas upp på den här kameran till andra videoenheter, såsom VHS eller DVD-/hårddiskkameror. • Videor dubbas till annan inspelningsenhet via analog dataöverföring. (kompositanslutning) Använd den medföljande Audio-/Videokabeln. • Använd strömadaptern för att slå på kameran när du dubbar till en video eller DVD-/HDD-spelare.
Använda med en Windows-dator VAD DU KAN GÖRA MED EN WINDOWSDATOR Du kan utföra följande åtgärder genom att ansluta videokameran till en Windowsdator med en USB-kabel. Huvudfunktioner • Genom att använda det inbyggda redigeringsprogrammet ‘Intellistudio’ i videokameran kan du göra följande - Spela upp videor eller foton. - Redigera inspelade videor eller bilder. - Ladda upp inspelade videor och bilder till YouTube eller Flickr, Facebook, etc.
Använda med en Windows-dator 3 ANVÄNDA PROGRAM Intelli-studio Intelli-studio är ett inbyggt program som gör det möjligt att spela upp och redigera filer. Du kan överföra filer till webbplatser, såsom YouTube eller Flickr. Klicka på Yes (Ja) för att slutföra uppladdningsprocessen så visas följande popupfönster. Klicka på Yes (Ja) för att bekräfta. • Om du inte vill spara en ny fil väljer du No (Nej). Steg 1. Ansluta USB-kabeln 1 Ställ in PC Software (PC-program) till On (På).
Använda med en Windows-dator Steg 2. Om huvudfönstret i Intelli-studio För detaljer, välj Help (Hjälp) Help (Hjälp) på skärmen för Intelli-studio. När Intelli-studio startar visas miniatyrer av videor och bilder i huvudfönstret. 1 2 3 4 5 6 7 Nr Beskrivning 1 Menyalternativ 2 Visa filer i vald mapp. 3 Växlar till fotoredigeringsläge. 4 Växlar till videoredigeringsläge. 5 Växla till delat läge. 6 Förstora eller förminska miniatyrerna i listan. 0 7 Välj en filtyp.
Använda med en Windows-dator Steg 3. Spela upp videor eller foton Du kan enkelt spela upp inspelningar med programmet Intelli-studio. 1 Klicka på önskad mapp i Intelli-studio för att visa inspelningarna. • Miniatyrer av videor eller foton visas på skärmen, enligt vald källa. 2 Välj den video eller det foto som du vill spela upp. • Du kan kontrollera filinformationen genom att föra musen över filen.
Använda med en Windows-dator Steg 5. Dela videor/foton online 4 • Ett popup-fönster visas för att öppna webbläsaren för den Dela med dig av dina upplevelser genom att överföra foton och videor direkt till en webbplats med bara ett klick. 1 Välj önskade videor eller foton att dela. 2 Klicka på Share (Dela) ( ) i webbläsaren. • Den valda filen visas i delningsfönstret. valda platsen eller så visas ett popup-fönster där du ombeds ange ID och lösenord.
Använda med en Windows-dator DIREKT ÖVERFÖRING AV DINA VIDEOR TILL YouTube [Dela ( )]-knappen gör det möjligt för dig att direkt överföra och dela dina videor på YouTube. Tryck bara på knappen [Dela ( produkten är ansluten till en Windows-dator med USB-kabeln. STEG 1 STEG 3 Välj en video på produkten som du vill överföra i miniatyrvisning för )]. Upprepa för varje video du video och tryck sedan på [Dela ( vill överföra.
Använda med en Windows-dator ANVÄNDA SOM EN FLYTTBAR MASSLAGRINGSENHET 4 Mapparna i lagringsmediet visas. • Olika filtyper lagras i olika mappar. Du kan överföra inspelade data till en Windows-dator genom att ansluta USB-kabeln till kameran. 5 Kopiera och klistra in eller dra och släpp filerna från lagringsmediet till datorn. Visa innehållet på lagringsmedia 1 Avmarkera inställningen PC Software: Off (PC-program: På). sidan 79 2 Sätt i minneskortet.
Använda med en Windows-dator Struktur för mappar och filer på lagringsmedia • Mapp- och filstrukturen på minneskortet är följande. • Gör inga godtyckliga ändringar eller avlägsna mappen eller filnamnet. Det kanske inte går att spela upp. Filmer (H.264) ① • • • • HD-kvalitetsvideor har formatet HDV_####.MP4. SD-kvalitetsvideor har formatet SDV_####.MP4. Filnumret blir högre när en ny filmfil lagras. Upp till 9,999 filer skapas i en mapp. En ny mapp skapas när mer än 9,999 filer skapas.
Felsökning VARNINGSINDIKATORER OCH MEDDELANDEN Genomför följande enkla kontroller innan du kontaktar ett auktoriserat Samsung servicecenter. Detta kan spara dig tid och pengar och ett onödigt telefonsamtal. Strömkälla Meddelande Ikon Informerar om att... Åtgärd Low Battery (Låg batterinivå) - Batteriet är nästan urladdat. • Ersätt med ett laddat batteri eller anslut strömadaptern. • Ladda batteriet. Check authenticity of the battery. (Kontrollera felaktigt batteri.
Felsökning Lagringsmedia Meddelande Ikon Informerar om att... Åtgärd Not Supported Card (Kortet stöds inte) Minneskortet stöds inte av den här kameran. • Ändra minneskort till det vi rekommenderar. Please format (Formatera.) Minneskortet är inte formaterat. • Formatera minneskortet med rätt menyalternativ. Low speed card. Please record a lower resolution. (Låghastighetskort. Spela in med lägre upplösning.) - Minneskortet har inte tillräckligt mycket • Spela in filmer med lägre upplösning.
Felsökning Inspelning Meddelande Ikon Informerar om att... Åtgärd File number is full. Cannot record video. (Filantal fullt. Kan ej ta bild.) - Maximala antalet mappar och filer har nåtts så du kan inte spela in. • Ställ in File No. (Filnr) som Reset (Återställ) och formatera lagringsmedia. Kom ihåg att säkerhetskopiera viktiga filer före formatering. File number is full. Cannot take a photo. (Filantal fullt. Kan ej spela in video.
Felsökning SYMPTOM OCH LÖSNINGAR Om du inte kan lösa problemet med hjälp av dessa anvisningar kontaktar du närmaste auktoriserade Samsung-servicecenter. Ström Symptom Bakgrundsbelysningen slås inte på. Förklaring/lösning • • • • Batteriet kanske inte är installerat på videokameran. Sätt i ett batteri i videokameran. Det batteri som sitter i kanske är urladdat. Ladda batteriet eller byt mot ett laddat. Vid användning av en strömadapter, kontrollera att den är ordentligt ansluten till ett vägguttag.
Felsökning Skärm Symptom Förklaring/lösning En okänd indikator visas på skärmen. • En varningsindikator eller ett meddelande visas på skärmen. sidorna 93~95 Bilden ligger kvar på LCD-skärmen. • Det här inträffar om du kopplar från strömadaptern eller avlägsnar batteriet innan du har slagit av strömmen. Bilden ser mörk ut på LCD-skärmen. • Omgivningen är för ljus. Justera ljusstyrkan och LCD-skärmens vinkel. Lagringsmedia Symptom Förklaring/lösning Minneskortets funktioner går inte att använda.
Felsökning Inspelning Symptom 98 Förklaring/lösning Även om jag trycker på knappen [Inspelning start/ stopp] så startar inte inspelningen. • Det finns inte tillräckligt ledigt utrymme för att spela in på lagringsmediet. • Kontrollera om minneskortet sitter i eller om skrivskyddet är inställt på låst. • Kamerans invändiga temperatur är vanligen hög. Slå av videokameran och låt den stå på en sval plats. • Din videokamera är fuktig invändigt (kondens).
Felsökning Inspelning Symptom Förklaring/lösning När skärmen är under direkt solljus vid inspelning blir skärmen röd eller svart under ett kort ögonblick. • Lämna inte videokameran med LCD-skärmen på en plats där den kan utsättas för direkt solljus. Under inspelning visas inte datum/tid. • Ställ in Date/Time Display (Datum-/tidvisning) till On (på). sidan 76 Ljudsignalen hörs inte. • Ställ in Beep Sound (Ljudsignal) till On (På). • Ljudsignalen slås tillfälligt av vid inspelning av filmer.
Felsökning Justera bilden under inspelning Symptom Förklaring/lösning Fokus justeras inte automatiskt. • Ställ in Focus (Fokus) till Auto. sidan 58 • Inspelningsförhållanden är inte lämpliga för autofokus. Justera fokus manuellt. sidan 58 • Linsen är dammig på ytan. Torka linsen och kontrollera fokus. • Inspelningen har gjorts på en mörk plats. Tänd för att öka omgivande ljusnivå. Bilden är för ljus eller flimrar, eller så uppstår färgförändringar.
Felsökning Ansluta till en dator Symptom Förklaring/lösning Vid användning av filmer avkänner inte en dator din videokamera. • Koppla ur USB-kabeln från datorn och kameran och starta om datorn. Anslut ordentligt igen. Det går inte att spela upp filmfiler korrekt på en dator. • Du måste installera ett video-codec på datorn för att kunna spela upp filer som spelats in med kameran. Installera eller kör det inbyggda redigeringsprogrammet (Intelli-studio).
Felsökning Dubbning med andra enheter Symptom Du kan inte dubba korrekt med AV-kabeln. Förklaring/lösning • AV-kabeln är inte ordentligt ansluten. Kontrollera att AV-kabeln är ansluten till rätt uttag, dvs. ingångsuttaget på den andra enheten för dubbning av en bild från din videokamera. sidan 84 Allmän användning Symptom Förklaring/lösning Datum och tid visas felaktigt. • Har videokameran lämnats overksam under en längre tid? Den extra kapaciteten för det laddningsbara batteriet kan laddas ur.
Övrig information UNDERHÅLL Att observera vid förvaring • För att förvara kameran på ett säkert sätt, slå av den. - Avlägsna batteriet och strömadaptern. - Ta ur minneskortet. • Rengöra linsen Använd en blåsbälg för att ta bort damm och torka försiktigt av linsen med en mjuk trasa. Vid behov kan du försiktigt torka linsen med ett rengöringspapper. - Om linsen får vara smutsig kan det bildas beläggningar. - Om linsen ser immig ut ska du stänga av kameran och lämna den i cirka en timme.
Övrig information Använd inte kameran på en stund om det kommit kondens i den • Vad är kondens? Kondens uppstår när kameran flyttas från en plats till en annan med betydande temperaturskillnad. Kondensen uppstår på den externa eller den interna linsen på kameran och på reflektorlinsen. Om detta händer kan det orsaka tekniska fel eller skador på kameran om du använder enheten med strömmen påslagen när det är kondens.
Övrig information ORDLISTA AF(Autofokus) Ett sysktem som automatiskt fokuserar produktlinsen på motivet. Produkten använder kontrast för att fokusera automatiskt. Bländare Bländaren kontrollerar mängden ljus som når produktens sensor. Kamerarörelse (oskarp) Om produkten rör sig när slutaren är öppen kan hela bilden bli suddig. Det här inträffar oftare när slutarhastigheten är långsam. Förhindra produktrörelser genom att öka känsligheten och använda en högre slutarhastighet.
Specifikationer Modellnamn HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920 Videosignal System LCD-skärm Anslutningar Allmänt 106 PAL Bildkomprimeringsformat H.
Kontakta Samsung Om du har några frågor eller synpunkter om Samsungs produkter, är du välkommen att kontakta Samsung Support. Region North America Latin America Country Web Site Region Country 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) BOSNIA MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A - Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com Contact Centre Web Site 051 133 1999 www.
Kontakta Samsung Region Europe CIS Country Web Site +381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk Region Country PHILIPPINES Asia Pacific SINGAPORE Contact Centre 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French) U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.
Korrekt avfallshantering av batterierna i produkten Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Denna symbol på batteriet, i manualen eller på förpackningen anger att batterierna i denna produkt inte bör kastas tillsammans med annat hushållsavfall.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK RoHS-kompatibel Vår produkt följer restriktionerna för användning av hälsovådliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrusning, och vi använder inte Kadmium (Cd), Bly (Pb), Kvicksilver (Hg), Hexavalent Krom (Cr+6), polybromerade bifenyler (PBBs), polybromerade difenyletrar (PBDEs) i våra produkter.