Ръководство За Потребителя HMX-F90/HMX-F91 HMX-F900/HMX-F910 HMX-F920 Цифрова видеокамера www.samsung.com/register За записване на филми използвайте карта с памет, която поддържа по-големи скорости на запис. - Препоръчителна карта с памет: 6MB/s (Клас 6) или по-бърза.
Преди да прочетете това ръководство за потребителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Какво означават иконите и знаците в това ръководство за потребителя: Икона за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ Значение Означава, че има риск от сериозно нараняване или смърт на лица. Означава, че има потенциален риск от сериозно нараняване на лица или повреда на имущество.
Преди да прочетете това ръководство за потребителя В ръководството се използват следните термини: • ‘Сцена’ означава единицата за запис от момента на натискане на бутона за [старт/стоп на запис] до момента на повторното му натискане за пауза. • Термините ‘фото’ и ‘снимка’ са взаимозаменяеми. Преди да използвате тази видеокамера • Този продукт заснема във формат H.264 (MPEG4/AVC).
Предпазни мерки по време на използване Предпазните мерки за безопасност, илюстрирани по-долу, са с цел предотвратяване на телесни и имуществени повреди. Спазвайте всички инструкции внимателно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Означава, че има риск от сериозно нараняване или смърт на лица. Забранено действие. Не докосвайте продукта. ВНИМАНИЕ Означава, че има риск от сериозно нараняване или смърт на лица. Не разглобявайте продукта. Изключете от контакта. Тази предпазна мярка трябва да се спазва.
Предпазни мерки по време на използване ng ani cle d flui Не използвайте захранващия адаптер, ако има повредени или скъсани кабели. Това може да предизвика токов удар или пожар. Не свързвайте захранващия адаптер, ако щепселът не може да влезе докрай, без да остават оголени щифтовете. Не излагайте батерията на огън, защото може да експлодира. Никога не използвайте течности за почистване или подобни химикали. Не пръскайте почистващи препарати директно върху камерата.
Предпазни мерки по време на използване ВНИМАНИЕ Не изпускайте видеокамерата, батерията, захранващия адаптер или други аксесоари и не ги излагайте на прекомерни вибрации или удари. Това може да предизвика неизправност или нараняване. Не използвайте видеокамерата на триножник (не е включен в комплекта) на места, изложени на силни вибрации или удари. Не използвайте видеокамерата в близост до пряка слънчева светлина или нагревателен уред. Това може да предизвика неизправност или нараняване.
Предпазни мерки по време на използване Не дръжте видеокамерата с памет за LCD монитора, когато я повдигате. Визьорът или LCD мониторът може да се откачат и видеокамерата да падне. Не използвайте видеокамерата в близост до телевизор или радио: Това може да предизвика появяване на шум на телевизионния екран или в радиопредаванията. Не използвайте видеокамерата в близост до силни радиовълни или магнити, например високоговорители или голям мотор. Шумът може да навлезе в записваните видео и аудио.
Съдържание Преди да прочетете това ръководство за потребителя.....................................................2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ.................................... 2 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ...................................................................... 2 ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО............................. 2 Предпазни мерки по време на използване....4 Ръководство за бърз старт............................10 Запознаване с вашата видеокамера............
Съдържание Video Resolution............................................................................. 53 Photo Resolution............................................................................. 54 White Balance................................................................................. 54 Face Detection................................................................................ 56 EV (Exposure Value) (Стойност на експонация)......................... 57 C.Nite................................
Ръководство за бърз старт Ръководството за бърз старт представя основните функции и операции на вашата видеокамера. Вижте страниците за препратка за допълнителна информация. СТЪПКА 1: Пригответе се СТЪПКА 2: Записвайте с вашата видеокамера 1 Инсталирайте батерията в слота забатерията. стр. 19 1 Отворете LCD екрана и натиснете бутона [Включване ( )], за да включите видеокамерата за зареждане. • Поставете превключвателя [Обектив отворен/ затворен] в положение отворен ( ). стр.
Ръководство за бърз старт СТЪПКА 3: В ъзпроизвеждане на видеоклипове или снимки Гледане на LCD екрана на вашата видеокамера Гледане на телевизор Можете да се радвате на детайлно, брилянтно качество на видео файловете на свързания телевизор. стр. 81~83 Можете да намерите желаните записи бързо, като използвате изглед на индекс на миниатюри. CARD CARD 1 Натиснете бутона [MODE], за да изберете режим на възпроизвеждане ( ).
Ръководство за бърз старт Импортиране и преглед на видео/снимки от вашия компютър Споделяне на видеоклипове/снимки в YouTube/ Flickr/Facebook 1 Заредете програмата Intelli-studio чрез свързване на видеокамерата с вашия компютър чрез USB кабел. • Появява се нов екран за запис на файл с основния прозорец на Intelli-studio. Щракнете Yes, процедурата по качването ще е завършена и следният изскачащ прозорец ще се появи.
Запознаване с вашата видеокамера КАКВО Е ВКЛЮЧЕНО В КОМПЛЕКТА НА ВАШАТА ВИДЕОКАМЕРА Проверка на аксесоарите ви Вашата нова видеокамера се доставя със следните аксесоари. Ако някой от тези артикули липсва от кутията, обадете се в Центъра за обслужване на клиенти на Samsung. Име на модела вградена памет Обектив HMX-F90 HMX-F91 HMX-F900 HMX-F910 HMX-F920 - 52x (оптично), 70x (Intelli), 130x (цифрово) • Формата и една и съща за всички модели.Само цветът е различен.
Запознаване с вашата видеокамера ИДЕНТИФИКАЦИЯ НА ЧАСТИТЕ Изглед Отпред и Отляво 1 8 9 10 11 12 1 Обектив 2 Бутон MENU 3 Управление (Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно/OK) бутон / Варио (T/W) бутон 4 Бутон старт/стоп на запис 5 LCD екрана 6 Карта с памет/Капаче на обектива ⓐ Извод USB ( ) ⓑ Слот за карта с памет ( ) ⓒ Извод AV ( ) ⓓ CHG индикатор (зареждане) ) ⓔ HDMI жак ( 7 Вграден високоговорител 8 Бутон Дисплей ( 9 Бутон за пауза/подновяване на заснемането ( 10 Бутон Задно осветление (
Запознаване с вашата видеокамера Изглед Отдясно Отгоре и Отдолу Изглед Отзад 1 2 9 3 1 7 2 6 3 4 5 8 1 Индикатор за режим : Режим на заснемане (Филми/Снимки) : Възпроизвеждане Бутон PHOTO / Бутон My Clip 2 Бутона старт/стоп на запис 4 Ремък за хващане 3 Слот за батерията 5 Скоба на ремъка за 6 Превключвател за отваряне ( затваряне на ( ) обектива 7 Вътрешен микрофон 8 Превключвател за освобождаване на батерията (BATT.
Запознаване с вашата видеокамера ИДЕНТИФИЦИРАНЕ НА ПОКАЗАНИЯТА НА ЕКРАНА Наличните функции варират в зависимост от избрания режим на работа и се появяват различните индикатори, в зависимост от зададените стойности. Индикаторите по-долу се появяват само в режим на запис на видео. • Това екранно меню (OSD) се показва само в режим на Заснемане ( ). • Натиснете бутона [MODE], за да зададете режим Заснемане ( ). стр.
Запознаване с вашата видеокамера • Това екранно меню (OSD) се показва само в режим на Изпълнение на видео ( ). • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим Възпроизвеждане ( ). стр.
Запознаване с вашата видеокамера • Това екранно меню (OSD) се показва само в режим на възпроизвеждане на снимки ( • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим Възпроизвеждане ( ). стр. 26 ). Режим на възпроизвеждане на снимки: Изглед на миниатюри В горната част на LCD екрана Normal 1/10 Индикатор Означава Режим на възпроизвеждане на снимки В средната част на LCD екрана Индикатор 1/10 Носители за съхранение (карта с памет) Защита Информация за батерията.
Начало на работата ПОСТАВЯНЕ/ИЗВАЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА За поставяне на батерията Поставете батерията в слота за батерията, докато щракне леко. • Уверете се, че логото SAMSUNG сочи напред, когато видеокамерата е поставена, както е показано на фигурата. За изваждане на батерията 1 Внимателно натиснете лостчето [Освобождаване на батерията (BATT.)] в посоката, показана на диаграмата, за да извадите батерията. 2 Натиснете надолу и повдигнете батерията, за да я извадите в посоката, показана на диаграмата.
Начало на работата ЗАРЕЖДАНЕ НА БАТЕРИЯТА Можете да зареждате батерията с помощта на USB кабел и захранващ адаптер. Уверете се, че използвате предоставения USB кабел или адаптер за захранване, за да заредите батерията. Ако използвате друг адаптер за видеокамерата, тя няма да работи правилно или батерията няма да се зареди. Това може да предизвика токов удар или пожар. За да заредите батерията със захранващия адаптер 1 3 4 Поставете батерията във видеокамерата с памет. стр.
Начало на работата ПРОВЕРКА НА СЪСТОЯНИЕТО НА БАТЕРИЯТА Може да проверите състоянието и оставащия капацитет на батерията. Дисплей за ниво на батерията Дисплеят за ниво на батерията показва оставащия заряд в батерията. STBY [220Min] 9999 За проверка на състоянието на зареждане Цветът на индикатора за зареждане показва състояние на зареждане или включено захранване.
Начало на работата Налично време на работа за батерият Тип батерия Време за зареждане За да заредите батерията със захранващия адаптер За да заредите, като свържете с компютър IA-BP105R IA-BP210R прибл. 160 мин. прибл. 300 мин. прибл. 160 мин. Разделителна способност HD Време за непрекъснато заснемане прибл. 100 мин. Време на възпроизвеждане прибл. 300 мин. SD HD прибл. 80 мин. прибл. 200 мин. прибл. 200 мин. SD прибл. 160 мин. прибл. 400 мин.
Начало на работата За батерията • Свойства на батерията Литиево-йонната батерия е с малък размер и има висок капацитет. Ниската околна температура (под 10ºC) може да съкрати експлоатационния й живот и да не й позволи да функционира правилно. В този случай сложете батерията в джоба си, за да я стоплите, след което я поставете във видеокамерата. • След използване съхранявайте батерията отделно от видеокамерата.
Основни операции на видеокамерата ВКЛЮЧВАНЕ И ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ВАШАТА ВИДЕОКАМЕРА ПРЕВКЛЮЧВА НА РЕЖИМ ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯ 1 В случай, че се нуждаете от видеокамерата за работа за попродължителен период, следните функции ви дават възможност да избегнете ненужната консумация на енергия и да запазите видеокамерата с по-бърза реакция от режимите за пестене на енергия. 2 Отворете LCD екрана и натиснете бутона [Включване ( )], за да включите видеокамерата за зареждане.
Основни операции на видеокамерата НАСТРОЙВАНЕ НА ВРЕМЕВАТА ЗОНА И ДАТА/ЧАС ПЪРВИЯ ПЪТ Задайте датата и часа, когато включвате продукта за пръв път. Вградена акумулаторна батерия • Вашата видеокамера има вградена акумулаторна батерия за запазване на датата, часа и други настройки, дори когато захранването е изключено. • След като батерията се изпразни, стойностите за дата/час се връщат на фабричните и трябва да презаредите вградената акумулаторна батерия. След това отново настройте датата и часа.
Основни операции на видеокамерата ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА РЕЖИМА ЗА ПОКАЗВАНЕ НА ИНФОРМАЦИЯ ЗАДАВАНЕ НА РЕЖИМИТЕ НА РАБОТА Можете да превключвате режима на работа в следния ред всеки път, когато натиснете бутона [MODE]. )Режим Заснемане на снимки( Режим заснемане( • Всеки път, когато режимът на работа се смени, светва съответният индикатор на режима. ) Може да показвате или скривате екранната информация. Докоснете тактилния бутон [Дисплей ( )]. • Поред се показват режими на пълен и минимален дисплей.
Основни операции на видеокамерата ИЗПОЛЗВАНЕ НА МЕНЮТО С ПРЕКИ ПЪТИЩА (OK СПРАВОЧНИК) 2 Менюто за преки пътища (OK справочник) представлява найчесто използваните функции за избрания режим. Натискане на бутона [Управление (OK)] ще покаже менюто за преки пътища към често използваните функции на LCD екрана. Например: Настройването на EV (Exposure Value) в режим Записване на филми чрез Менюто за преки пътища (OK справочник). 1 Натиснете бутона [Управление (OK)] в режим STBY.
Основни операции на видеокамерата Бързи клавиши към функции с управление от бутон Бутон OK Режим Възпроизвеждане ( Режим заснемане ( -Д остъп до менюто с преки пътища - Потвърждаване на избор - Изход от менюто с преки пътища ) Режим Възпроизвеждане на филм ( ) -Д остъп до менюто с преки пътища - Възпроизвеждане / пауза ) Режим Възпроизвеждане на снимки ( ) -Д остъп до менюто с преки пътища - Възпроизвеждане с увеличение Избор на меню Потвърждаване на избор - iSCENE - Увеличение (далечин
Основни операции на видеокамерата ИЗБИРАНЕ НА ЕЗИК Може да изберете езика, който се появява на екрана на менюто. 1 2 3 4 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings. Преместете [Управление (Нагоре/Надолу)], за да изберете Language и след това натиснете бутона [Управление (OK)]. Преместете [Управление (Нагоре/Надолу)], за да изберете OSD език и след това натиснете бутона [Управление (OK)].
Подготовка за запис ПОСТАВЯНЕ / ИЗВАЖДАНЕ НА КАРТА С ПАМЕТ (НE Е ВКЛЮЧЕНА В КОМПЛЕКТА) CAR D CAR D Поставяне на карта с памет Изваждане на карта с памет 1 Изключете видеокамерата с памет. 1 Изключете видеокамерата с памет. 2 Отворете капачето на картата с памет, както е показано на фигурата. 2 Отворете капачето на картата с памет, както е показано на фигурата. 3 Вкарайте картата с памет в слота, докато щракне леко.
Подготовка за запис ИЗБИРАНЕ НА ПОДХОДЯЩА КАРТА С ПАМЕТ (НЕ Е ВКЛЮЧЕНА В КОМПЛЕКТА) Съвместими карти с памет • Можете да използвате SD, SDHC и SDXC карти във вашата видеокамера. Препоръчва се да използвате SDHC карти. SD картата поддържа до 2GB. SD карти, по-големи от 2GB не гарантират нормално функциониране на тази камера. • MMC (Multi Media Card) и MMC Plus не се поддържат.
Подготовка за запис Боравене с карта с памет 32 • Повредени данни не могат да се възстановяват. Препоръчва се да направите резервно копие на важните данни отделно, на твърдия диск на компютъра. • Изключването на захранването или изваждане на карта с памет по време на операция като форматиране, изтриване, записване и възпроизвеждане, може да причини загуба на данни.
Подготовка за запис ВРЕМЕ ЗА ЗАПИС И КАПАЦИТЕТ Време на запис, налично за видео Разделителна способност Капацитет 1GB 2GB 4GB 8GB 1280X720/25p 13 27 55 110 16GB 32GB 64GB 220 440 890 720X576/50p (16:9) 13 27 55 110 220 440 890 720X576/50p (4:3) 13 27 55 110 220 440 890 (Устройство: Приблизителни минути на заснемане) Броя записваеми снимки Разделителна способност Капацитет 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 1696x954 (16:9) 1,650 3,290 6,630 9,999 9,999 9,999 9,999 1280x720 (
Подготовка за запис ПОСТАВЯНЕ НА РЕМЪК ЗА ХВАЩАНЕ РЕГУЛИРАНЕ НА LCD ЕКРАНА Регулирайте дължината на ремъка за хващане така, че видеокамерата да е стабилна, когато натискате бутона [Старт/стоп на запис] с палец. Широкоекранният LCD на вашата видеокамера предлага висококачествена картина на изображенията. Ако регулирате ремъка твърде стегнато и използвате прекомерна сила, за да поставите ръката си, ухото на ремъка може да се повреди. 1 1 Отворете LCD екрана на с пръст. • Екранът се отворя до 90°.
Основни положения при запис ЗАСНЕМАНЕ НА ВИДЕОКЛИПОВЕ 1 Задайте желаната разделителна способност и качество преди запис. стр. 53 • Поставете карта с памет. стр. 30 • Отворете капачето на обектива, като използвате превключвателя за [Отваряне/затваряне на обектива]. стр. 15 • Натиснете бутона [Включване ( )], за да включите видеокамерата. • Изберете режим на запис ( ), чрез натискане на бутона [MODE]. стр. 26 Видеокамерата с памет предлага два бутона за [Cтарт/стоп на запис].
Основни положения при запис • За показване на информация на екрана вж. 16~18 • За приблизителното време за заснемане, вж. стр. 33. • Когато приключите със заснемането, извадете батерията, за да избегнете излишната консумация на енергия от батерията. • За различните функции, достъпни когато записвате филми. стр. 52~66 • През време на заснемане някои от операциите с бутони не са налични. (бутон [MODE], бутон [MENU] и др.) • Звукът се записва от вътрешния стерео микрофон отгоре-отпред на видеокамерата.
Основни положения при запис МАРКИРАНЕ И УЛАВЯНЕ НА ЧУДЕСНИ МОМЕНТИ ПРИ ЗАСНЕМАНЕ (ФУНКЦИЯ MY CLIP) Разбиране на функцията My Clip Заснетите снимки се записват в изгледа на миниатюри на снимки. Какво е функцията My Clip? Можете да отбелязвате добрите сцени, докато заснемате, и да се радвате на такива сцени, маркирани като My Clip ( ), в един дълъг видеоклип. Видеокамерата може също да прави снимки, докато маркира сцени. Функцията My Clip можете да включите с натискане на бутона [PHOTO].
Основни положения при запис ЗАСНЕМАНЕ НА СНИМКИ 2 Задайте желаната разделителна способност преди запис. стр. 54 Фокусирайте обекта в центъра на LCD екран. 3 Натиснете докрай бутона [PHOTO]. • Чува се звук от затвора. (когато Shutter Sound е зададено на On). • За да продължите записа, изчакайте, докато текущата снимка се запише изцяло на носителя. • Поставете карта с памет. стр. 30 • Отворете капачето на обектива, като използвате превключвателя за [Отваряне/затваряне на обектива]. стр.
Основни положения при запис ЗАСНЕМАНЕ С ЛЕКОТА ЗА НАЧИНАЕЩИ (SMART AUTO) Икони на сцени Лесната за използване функция SMART AUTO автоматично оптимизира вашата видеокамера спрямо условията на заснемане, предоставяйки на начинаещите най-добрите работни показатели. Означава Появява се, когато заснемате нощна сцена. Появява се, когато заснемате при много ярък фон. Появява се, когато заснемате сцена на закрито. Появява се, когато заснемате близък кадър. Появява се, когато заснемате пейзаж.
Основни положения при запис УВЕЛИЧАВАНЕ И НАМАЛЯВАНЕ W: Широкоъгълен T: Телефото Използвайте функцията увеличение за близък план или широкоъгълно заснемане. Тази видеокамера ви позволява да записвате при 52x оптично мощно увеличение, 70x интелигентно увеличение и 130x цифрово увеличение. Приближаване (T) Плъзнете лостчето [Варио] към [T] (Телефото). (Или преместете [Управление (Нагоре)] на LCD панела.) • Отдалеченият обект правно се увеличава и може да бъде заснет.
Основни положения при запис ИЗПОЛЗВАНЕ НА БУТОН ЗА ФОНОВО ОСВЕТЛЕНИЕ Когато обектът е осветен отзад, тази функция ще компенсира осветяването, така че предметът да не е твърде тъмен. Натиснете бутона [Задно осветление ( )] за превключване режима на фоново осветление между Вкл. и Изкл. Фоновото осветление влияе върху заснемането, когато обектът е по-тъмен от фона: Обектът е пред прозорец. Обектът е на снежен фон. Обектът е на открито, а фонът е облачно небе. Източниците на осветление са твърде ярки.
Основно възпроизвеждане СМЯНА НА РЕЖИМА НА ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ • Можете да превключите на режим възпроизвеждане, като натиснете бутон [MODE]. • Записаните видео файлове или снимки се показват в изгледа на индекс с миниатюри и най-скоро създаденият файл се осветява в изгледа на индекс с миниатюри. • Видеокамерата избира опциите за показване на миниатюрите на базата на режима на готовност, който сте използвали последно.
Основно възпроизвеждане ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ ВИДЕОКЛИПОВЕ 2 Използвайте [Управление 0:00:00/0:00:55 (Нагоре/Надолу/Наляво/ Надясно)], за да изберете желания филм, и след това натиснете бутона [Управление (OK)]. Thumbnail View 100-0001 • Видеокамерата възпроизвежда избрания от вас видео файл и менюто за кратки пътища за възпроизвеждане се появява за кратко. • Избраният видеоклип се изпълнява според настройката на PlayOption. стр.
Основно възпроизвеждане Различни операции на възпроизвеждане 3 За да възобновите нормалното възпроизвеждане, натиснете бутона [Управление (OK)]. Възпроизвеждане с пропускане • По време на възпроизвеждане, натиснете [Управление (Надясно)], за да намерите началото на следващия файл. Преместването на [Управление (Надясно)] няколкократно пропуска файловете в посока напред. • По време на възпроизвеждане, натиснете [Управление (Наляво)], за да намерите началото на текущия файл.
Основно възпроизвеждане ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА MY CLIP ИЗПОЛЗВАНЕ НА ФУНКЦИЯТА SMART BGM Можете да извличате и възпроизвеждате сцени, маркирани като My Clip, от видеоклип. Може да се радвате на музиката, когато изпълнява видеоклипа. Ако оригиналният звук на видеоклипа е силен, BGM съответно ще се намали. От друга страна, ако оригиналния звук е слаб, BGM съответно ще се увеличи. Тази функция работи само в режим Възпроизвеждане на филм ( ). стр.
Основно възпроизвеждане МАРКИРАНЕ И УЛАВЯНЕ НА ЧУДЕСНИ МОМЕНТИ ПРИ ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА ВИДЕОКЛИП Можете да отбелязвате добрите сцени по време на възпроизвеждане, за да са радвате само на маркираните с My Clip ( ), и може да правите снимки. 3 Насочете видеокамерата към сцената, която желаете и след това натиснете бутона [PHOTO]. • Видеокамерата маркира сцените като My Clip ( ) и същевременно прави снимки.
Основно възпроизвеждане РАЗГЛЕЖДАТЕ СНИМКИ 2 Използвайте [Управление 1/10 (Нагоре/Надолу/Наляво/ Надясно)], за да изберете желаните снимки, и след това натиснете бутона [Управление Thumbnail View 100-0001 (OK)]. • Видеокамерата показва снимката, която сте избрали на цял екран и менюто за кратки пътища за възпроизвеждане се появява за кратко. • За да покажете предишната/следващата снимка, преместете [Управление (Наляво/Надясно)]. 3 За да се върнете към изгледа на индекс с миниатюри, преместете.
Основно възпроизвеждане МАЩАБИРАНЕ ПО ВРЕМЕ НА ПОКАЗВАНЕ НА СНИМКИ 3 Натиснете бутона [Управление (Нагоре/Надолу/Наляво/ Надясно)], за да центрирате желаната част на екрана. 4 За отмяна използвайте лостчето [Варио]. Може да увеличавате възпроизвеждано съобщение. x1.5 Exit 1/10 100-0001 • Снимките, записани на други устройства и тези, редактирани на компютър, не могат да се увеличават. • При увеличаване не могат да се избират Следващо/Предишно изображение.
Използване на елементите от менюто БОРАВЕНЕ С МЕНЮТАТА Инструкциите по-долу са примери кат да получите достъп и използвате менютата с помощта на бутона [MENU]. Когато получавате достъп и използвате други елементи от менюто, използвайте примерите за напътствие. Натиснете бутона [MODE], за да зададете режим на заснемане на видео ( ). стр. 26 1 2 Натиснете бутона [MENU]. • Появява се екранът на менюто.
Използване на елементите от менюто ЕЛЕМЕНТИ НА МЕНЮТО • Достъпните елементи в менюто са различни, в зависимост от режима на работа. • За подробности при работата вж. съответната страница. Елементи от менюто за заснемане Елементи от менюто за възпроизвеждане ● : Възможно ✕ : Невъзможно Елементи Стойност по подразбиране Страница iSCENE Auto 52 Video Resolution 1280X720/25p 53 Photo Resolution 1696x954 (16:9) 54 White Balance Auto 54 Face Detection Off 56 EV - 57 C.
Използване на елементите от менюто ● : Възможно ✕ : Невъзможно Елементи от менюто настройки Елементи Режим заснемане ) ( Режим Възпроизвеждане (Изглед на миниатюри) Режим Възпроизвеждане (Единичен изглед) Видео Фото Видео Фото Стойност по подразбиране Страница 75 Storage Info ● ● ● ● ● - File No.
Разширени възможности за запис iSCENE Тази видеокамера автоматично задава скорост на затвора и блендата в съответствие с яркостта на обекта с цел оптимално заснемане. Можете също да укажете един от различните режими в зависимост от условията на обекта, средата на заснемане или целта на филмирането. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] iSCENE.
Разширени възможности за запис Video Resolution Можете да избирате разделителна способност на филма, който да бъде заснет. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Video Resolution. ), чрез натискане на бутона STBY [220Min] Video Resolution 1280X720/25p • 50p показва, че продуктът ще записва при прогресивен режим на сканиране при 50 кадъра в секунда.
Разширени възможности за запис Photo Resolution White Balance Можете да избирате качеството на фото изображение, което да се заснеме. С функцията Баланс на бялото може да изберете настройка, която съответства на осветеността на сцената, която снимате (дневна светлина, флуоресцентна и т.н.) или можете да оставите видеокамерата да направи всички настройки автоматично. В зависимост от избора ви, видеокамерата автоматично регулира цвета на обекта, така че цветовете в записа да изглеждат естествени.
Разширени възможности за запис За ръчно задаване на баланса на бялото Елементи на подменюто Елемент Съдържание Auto Управлява баланса на бялото автоматично в зависимост от условията на заснемане. Daylight Управлява баланса на бялото според външното осветление. Cloudy При заснемане на сянка или облачно време. Fluorescent Показвано на екрана - 1 2 При заснемане с флуоресцентни светлини. Tungsten При заснемане при халогенно осветление или осветление с нажежаема жичка.
Разширени възможности за запис Face Detection Пример на функцията разпознаване на лица Той открива и разпознава формата на лице и регулира автоматично фокуса, цвета и експонацията. Той регулира и условията на запис, оптимизирайки ги за разпознатото лице. Когато се On режимът за разпознаване на лица, се появява Face detection на лица, както е показано на фигурата по-долу. Уредът може да разпознае то три лица. STBY [220Min] 9999 Изберете режим на запис ( [MODE]. стр.
Разширени възможности за запис EV (Exposure Value) (Стойност на експонация) Разбиране на EV (стойност на експонация) Видеокамерата обикновено регулира експонацията автоматично. Можете също ръчно да регулирате експонацията, в зависимост от условията на заснемане. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] EV. 2 Натиснете бутона [Управление (OK)].
Разширени възможности за запис C.Nite Focus Можете да направите записания обект да изглежда като в каданс чрез контролиране на скоростта на затвора или по-ярко изображение на тъмни места без компромис с цветовете. Когато видеокамерата е включена, автофокусирането винаги ще бъде зададено. Можете също да фокусирате ръчно върху обект, в зависимост от условията на заснемане. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр.
Разширени възможности за запис Ръчно настройване на фокуса Тази видеокамера с памет автоматично фокусира върху обект от близък план до безкрайност. Правилният фокус обаче може да не се постигне, в зависимост от условията на заснемане. В такъв случай използвайте режима на ръчно фокусиране. 1 2 Преместете [Управление (Нагоре/Надолу)] за да изберете Manual. • Появява се индикаторът за ръчно настройване на фокуса.
Разширени възможности за запис Anti-Shake(HDIS) Използвайте функцията Anti-Shake (HDIS: Електронен стабилизатор на изображения) за компенсиране на нестабилни изображения поради разклащане на камерата. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Anti-Shake(HDIS). STBY [220Min] Anti-Shake(HDIS) Off On Изберете желаното подменю и елемент от менюто чрез Exit бутоните [Управление (Нагоре/ Надолу)] и бутона [Управление (OK)].
Разширени възможности за запис Digital Special Effect Използване на функцията за цифрови ефекти придава художествено оформление на вашите записи. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Digital Special Effect. ), чрез натискане на бутона STBY Примери за 7 опции за цифров ефект Off Дезактивира функцията. Blk&Wht ( ) Променя изображенията на черно-бели.
Разширени възможности за запис Zoom Type Видеокамерата предлага три вида увеличаване: оптично, интелигентно и дигитално увеличаване. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Zoom Type. STBY [220Min] 9999 ), чрез натискане на бутона STBY [220Min] Zoom Type Optical Zoom Дясната страна на лентата показва зоната на цифрово увеличение. Зоната за увеличаване се появява, когато премествате лостчето [Варио] или бутона [Варио].
Разширени възможности за запис Cont. Shot Елементи на подменюто Функцията Продължително снимане ви позволява да правите снимки в бърза поредица, което ви дава повече възможности за добра снимка, когато заснемате движещи се обекти. Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Cont. Shot. ), чрез натискане на бутона STBY Cont.
Разширени възможности за запис Time Lapse REC 4 Като използвате функцията Time Lapse, можете да програмирате видеокамерата да създаде видеоклип с интервали, като заснеме поредица от кадри за определен период от време със зададен интервал между отделните кадри. Функцията Time Lapse ви дава възможност да създадете ускорени видеоклипове на разцъфващи цветя и др. подобни.
Разширени възможности за запис Пример за записване с интервал Общо време на запис Интервал на запис Времева линия Интервалът със запис записва кадри през определен времеви интервал през цялото време на запис за записване на видеоклипове от типа “пропускане на време”.
Разширени възможности за запис Guideline Елементи на подменюто Видеокамерата предлага три типа шаблони за балансиране композицията на екрана. Елемент Off Изберете режим на запис ( [MODE]. стр. 26 1 2 3 66 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Guideline. ), чрез натискане на бутона STBY [220Min] Cross Grid Guideline Off Cross Изберете желаното подменю Grid и елемент от менюто чрез Exit бутоните [Управление (Нагоре/ Надолу)] и бутона [Управление (OK)].
Разширена работа: възпроизвеждане Thumbnail View Option Normal Опцията за множествен преглед позволява сортиране на миниатюрите на записани видеоклипове и снимки по различни опции за показване. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Изберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове или снимки. стр. 42 1 2 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Thumbnail View Option.
Разширена работа: възпроизвеждане PlayOption Smart BGM Option Може да изберете специфичен стил на възпроизвеждане според вашите предпочитания. Може да се радвате на видеоклип с фонова музика. Задайте желания BGM за изпълнение. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Зберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове. стр. 42 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] PlayOption.
Разширена работа: възпроизвеждане Използване на външни песни като фонова музика (Smart BGM II) Можете да се радвате на външни песни, като ги запишете на картата с памет, както и звуците в опцията Smart BGM на вашата видеокамера. • Поставете карта с памет. • Подготовка на външни песни за фонова музика. ЗА изтриване на външни песни от картата с памет Можете да изтривате външни песни от Manage BGM (Управление на BGM) в екрана на Smart BGM или от папката BGM на картата с памет.
Разширена работа: възпроизвеждане Delete ⓔ Ще се покаже съобщение в зависимост от избраната опция. Използвайте бутона за [Управление (Наляво/ Надясно)], за да изберете Yes, после натиснете бутона [Управление (OK)]. Можете да изтривате записите си един по един или наведнъж. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Изберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове или снимки. стр. 42 1 2 3 70 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Delete.
Разширена работа: възпроизвеждане Delete My Clip 4 Можете също да изтривате маркирането My Clip от даден видеоклип. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Зберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове. стр. 42 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Delete My Clip. Изберете желаното подменю и елемент от менюто чрез бутоните [Управление (Нагоре/Надолу)] и бутона [Управление (OK)].
Разширена работа: възпроизвеждане Protect ⓓ Натиснете бутона [MENU], за да защитите избраните снимки и видеоклипове. ⓔ Ще се покаже съобщение в зависимост от избраната опция. Използвайте бутона за [Управление (Наляво/ Надясно)], за да изберете Yes, после натиснете бутона [Управление (OK)]. Можете да защитавате изображения на филми или снимки, за да предотвратите случайно изтриване. Заключените изображения няма да бъдат изтрити, освен ако не освободите защитата или не форматирате паметта.
Разширена работа: възпроизвеждане Share Mark 4 Можете да зададете знака за Споделяне на видео изображението. Тогава можете директно да качвате маркиран файл в сайта YouTube. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Зберете екрана с изглед на миниатюри на видеоклипове. стр. 42 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Share Mark.
Разширена работа: възпроизвеждане Slide Show File Info Можете да се наслаждавате слайдшоу с различни видове ефекти. Видеокамерата показва информация за заснетите изображения. • Натиснете бутона [MODE], за да включите режим ). стр. 26 Възпроизвеждане ( • Изберете екрана с изглед на миниатюри на снимки. стр. 42 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Slide Show.
Други настройки Storage Info File No. Показва ви информация за съхранението. 1 2 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings [Управление (Нагоре/Надолу)] Storage Info [Управление (OK)]. • Преместете [Управление (Нагоре/Надолу)], за да изберете желаната информация. • Можете да проверите използваната памет, наличната памет и наличното време за записване за всяка една разделителна способност. Номерата на файлове се присвояват на записаните файлове в реда на записването им.
Други настройки Date/Time Set Date/Time Display Като зададете дата и час, може да ги показвате по време на записване и възпроизвеждане. Може да зададете датата и часа да се показват на LCD екран според избраната опция. 1 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings [Управление (Нагоре/Надолу)] Date/Time Set [Управление (OK)].
Други настройки LCD Brightness Auto LCD Off Можете да настройвате яркостта на LCD екрана, за да компенсирате условията на околното осветление. За да се намали консумацията на енергия, яркостта на LCD екрана автоматично се намалява, ако видеокамерата е неактивна за повече от 2 минути. 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings [Управление (Нагоре/ Надолу)] LCD Brightness [Управление (OK)].
Други настройки Beep Sound Shutter Sound Тази настройка позволява операции, като натискане на бутони, да се сигнализират с бипване. Може да включите и изключите звука на затвора при натискане на бутона [PHOTO]. 1 1 2 3 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings [Управление (Нагоре/Надолу)] Beep Sound [Управление (OK)]. Изберете желаното подменю и елемент от менюто чрез бутоните [Управление (Нагоре/ Надолу)] и бутона [Управление (OK)].
Други настройки Auto Power Off PC Software Може да зададете видеокамерата да се изключва автоматично след 5 минути неактивност. Тази функция предотвратява нежелана консумация на енергия. Ако зададете PC Software на On, може просто за използвате PC software, като свържете USB кабела между видеокамерата и компютъра. Може да изтеглите записаните видеоклипове и снимки от камерата на твърдия диск на вашия компютър. Редактиране на видео/фото файлове е налично при използването на PC software.
Други настройки Format Default Set Използвайте тази функция, ако искате да изтриете нацяло всички файлове или да коригирате грешки на носителя. Може да възстановите всички настройки на менюто до фабричните им стойности. 1 Поставете карта с памет. стр. 30 1 2 Натиснете бутона [MENU] [Управление (Наляво/ Надясно)] Settings [Управление (Нагоре/Надолу)] Format [Управление (OK)]. Изберете Yes, като натиснете бутона [Управление (Наляво/ Надясно)] и после натиснете бутона [Управление (OK)].
Свързване към телевизор СВЪРЗВАНЕ КЪМ ТЕЛЕВИЗОР С ВИСОКА ДЕТАЙЛНОСТ Можете да гледате видеоклипове с висока детайлност (HD), записани в разделителна способност с висока детайлност, като използвате HDTV. Тази видеокамера поддържа HDMI изход, което позволява прехвърляне на видеоклипове с висока детайлност. HDTV Използване на микро HDMI кабел 1 Включете видеокамерата. • Ако не включите първо видеокамерата, видеокамерата може да не успее да разпознае свързания телевизор.
Свързване към телевизор СВЪРЗВАНЕ КЪМ ОБИКНОВЕН ТЕЛЕВИЗОР Можете да гледате изображенията, записани с вашата видеокамера на обикновен телевизор, поддържащ стандартна детайлност на изображението. Тази видеокамера поддържа композитен изход за прехвърляне на видеоклипове със стандартна детайлност. Нормален телевизор Видеокамера с памет CARD Ход на сигнала Audio/Video кабел Свързване на аудио/видео кабел за композитен изход 82 1 Свържете видеокамерата към телевизора си с A/V кабела.
Свързване към телевизор ГЛЕДАНЕ НА ЕКРАНА НА ТЕЛЕВИЗОРА Показване на изображение в зависимост от размерите на LCD и Телевизионния екран Съотношение при запис Изглед на широкоекранен (16:9) телевизор Изглед на 4:3 телевизор Изображения, записани при съотношение 16:9 CARD Изображения, записани при съотношение 4:3 Регулиране силата на звука на умерени нива. Ако силата на звука е твърде висока, видео информацията може да включва и шума.
Дублиране на видеоклипове КОПИРАНЕ НА ВИДЕОКАСЕТОФОНИ ИЛИ DVD/HDD РЕКОРДЕРИ Можете да копирате изображения, възпроизвеждани с вашата видеокамера, на други видео записващи устройства, като видеокасетофони или DVD/HDD рекордери. • Видеоклиповете се презаписват на другото записващо устройство чрез прехвърляне на аналогови данни. (композитна връзка) Използвайте включения в комплекта A/V кабел.
Използване на Windows компютър КАКВО МОЖЕТЕ ДА ПРАВИТЕ С КОМПЮТЪР WINDOWS Можете да се радвате на следните функции, свързвайки видеокамерата си с вашия Windows компютър чрез USB кабел. Основни функции • Като използвате вградения софтуер за редакция на вашата видеокамера, Intelli-studio, можете да се наслаждавате на следните операции - Възпроизвеждане на записани видеоклипове или снимки. - Редактиране на записани видеоклипове или снимки.
Използване на Windows компютър ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРОГРАМАТА Intelli-studio Intelli-studio е вградена програма, която ви позволява да възпроизвеждате и редактирате файлове. Можете да качвате файлове на уеб страници, като например YouTube или Flickr. 3 Щракнете Yes, процедурата по качването ще е завършена и следният изскачащ прозорец ще се появи. Щракнете върху Yes за потвърждаване. • Ако не искате да записвате нов файл, изберете No. Стъпка 1. Свързване на USB кабела 1 Задайте PC Software и On.
Използване на Windows компютър Стъпка 2. За основния прозорец на Intelli-studio За подробности, изберете Help Help от екрана на Intelli-studio. Когато се стартира Intelli-studio, в основния прозорец се показват миниатюри на видеоклипове и снимки. 1 2 3 4 5 6 7 Не. Описание 1 Елементи на менюто 2 Показване на файлове в избраната папка. 3 Превключване в режим Редактиране на снимки. 4 Превключване в режим Редактиране на видеоклипове. 5 Превключване в режим на Споделяне.
Използване на Windows компютър Стъпка 3. Възпроизвеждане на видеоклипове или снимки Можете да възпроизвеждате записите лесно, използвайки приложението Intelli-studio. С Intelli-studio, можете да редактирате видеоклиповете или снимките по различни начини. (Change Size, Fine-Tuning, Image Effect, Insert Frame и т.н.
Използване на Windows компютър Стъпка 5. Споделяне на видеоклипове/снимки онлайн 4 • Появява се изскачащ прозорец за отваряне на уеб Можете да споделите вашето съдържание с целия свет, като качвате снимки и видео файлове директно на уеб сайт само с едно щракване. 1 Изберете желаните видеоклип или снимка за споделяне. 2 Щракнете върху раздела Share ( ) на браузъра. • Избраният файл се появява на прозореца за споделяне.
Използване на Windows компютър ДИРЕКТНО КАЧВАНЕ НА ВАШИТЕ ВИДЕО ЗАПИСИ В YouTube )] (“Споделяне с едно докосване”) ви позволява директно да качвате и споделяте вашите видео клипове в Бутонът [Споделяне ( )], когато вашият продукт е свързан към Windows компютър с USB кабел. YouTube. Просто натиснете бутона [Споделяне ( СТЪПКА 1 СТЪПКА 3 На продукта изберете видеоклипа, който искате да качите в изгледа на индекс с миниатюри, и натиснете бутона )].
Използване на Windows компютър ИЗПОЛЗВАНЕ КАТО УСТРОЙСТВО ЗА ВЪНШНА ПАМЕТ Може да прехвърляте записаните данни на компютър Windows, като свържете USB кабела към видеокамерата. Гледане на съдържанието на носител за съхранение 1 Задайте PC Software и Off стр. 79 2 Поставете картата с памет. стр. 30 3 Свържете видеокамерата към компютъра с USB кабел. стр. 86 • След малко на екрана на компютъра се появява прозорец Removable Disk или Samsung.
Използване на Windows компютър Структура на папките и файловете на носителя за съхранение • Структурата на папките и файловете на носителя за съхранение е следната. • Не променяйте произволно имената на папки и файлове и не ги изтривайте. Тези файлове може да не са за изпълнение. Файл с филмово изображение (H.264) ① • Видео с качество HD е с формат HDV_####.MP4. • Видео с качество SD е с формат SDV_####.MP4. • Номерът на файл автоматично нараства, когато се създаде нов файл с филмово изображение.
Отстраняване на неизправности ИНДИКАТОРИ И СЪОБЩЕНИЯ ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Преди да се обърнете към оторизиран сервиз за поддръжка на Samsung, извършете следните прости проверки. Те може да ви спестят времето и разходите за едно ненужно обаждане. Източник на захранване Съобщение Икона Информира, че... Действие Low Battery - Батерията е почти изтощена. • Сменете със заредена батерия или използвайте захранващия адаптер. • Заредете батерията. Check authenticity of the battery.
Отстраняване на неизправности Носители за съхранение Съобщение Икона Информира, че... Действие Not Supported Card Картата с памет не се поддържа от тази видеокамера. • Сменете картата с памет с препоръчвана от нас. Please format Картата с памет не е форматирана. • Форматирайте картата с памет, като използвате елемент от менюто. Няма достатъчно памет за запис. • Заснемайте при по-ниско качество. • Заменете картата с памет с по-бърза. стр. 32 Low speed card. Please record a lower resolution.
Отстраняване на неизправности Запис Съобщение Икона Информира, че... Действие File number is full. Cannot record video. - Броят на папките и файловете е достигнал ограничението и не може да се записва. • Задайте File No. на Reset и форматирайте носителя за съхранение. Не забравяйте да архивирате важните файлове преди форматиране. File number is full. Cannot take a photo. - Броят на папките и файловете е достигнал ограничението и не може да се записва. • Задайте File No.
Отстраняване на неизправности СИМПТОМИ И РЕШЕНИЯ Ако тези инструкции не решат проблема ви, свържете с най-близкия оторизиран сервиз на Samsung. Захранване Симптом Обяснение/Решение Видеокамерата не се включва. • Батерията може да не е поставена правилно във видеокамерата с памет. Поставете батерия във видеокамерата. • Поставената батерия може да е изтощена. Заредете батерията или я сменете със заредена. • Ако използвате захранващия адаптер, уверете се, че е включен правилно в контакта.
Отстраняване на неизправности Дисплеи Симптом Обяснение/Решение На екрана се появява неизвестен индикатор. • На екрана се появява индикатор или съобщение за предупреждение. стр. 93~95 На LCD екрана остава паразитен образ. • Това възниква, ако изключите захранващия адаптер или извадите батерията, преди първо да сте изключили захранването. Образът на LCD екрана изглежда тъмен. • Осветлението на средата е твърде ярко. Настройте яркостта и ъгъла на LCD екрана.
Отстраняване на неизправности Запис Симптом 98 Обяснение/Решение При натискане на бутона [Старт/стоп на запис] заснемането не започва. • Няма достатъчно свободно място за запис в паметта. • Проверете дали не е поставена карта с памет или дали е освободен ключът за защита срещу запис. • Температурата на вашата видеокамера е прекомерно висока. Изключете видеокамерата и я оставете за малко на хладно място. • Вашата видеокамера е влажна и мокра отвътре (кондензация).
Отстраняване на неизправности Запис Симптом Обяснение/Решение Когато екранът е изложен на пряка слънчева светлина по време на заснемане, екранът става червен или черен за момент. • Не оставяйте видеокамерата с памет с LCD екран, изложен на пряка слънчева светлина. По време на заснемане не се показва датата/ часът. • Задайте Date/Time Display на on. стр. 76 Не се чува звукът на бипване. • Задайте Beep Sound да бъде On. • Звукът на бипване е временно изключен при заснемане на филм.
Отстраняване на неизправности Настройване на образа по време на заснемане Симптом Обяснение/Решение Фокусът не се настройва автоматично. • Задайте Focus да бъде Auto. стр. 58 • Условията за заснемане не са подходящи за автоматичнофокусиране. Регулирайте фокуса ръчно. стр. 58 • Обективът е запрашен по повърхността. Почистете обектива и проверете фокуса. • Записването се извършва на тъмно място. Увеличете светлината, за да осветите мястото. Образът излиза твърде ярък или трепкащ или се променя на цвят.
Отстраняване на неизправности Свързване към компютър Симптом Обяснение/Решение Когато се използват филми, компютърът не разпознава вашата видеокамера. • Изключете USB кабела от компютъра и видеокамерата, рестартирайте компютъра. Свържете я отново правилно. Не може да се възпроизвежда правилно филмов файл на компютър. • Трябва да инсталирате видео кодек на компютъра, за да възпроизвеждате файлове, записани от видеокамерата. Инсталирайте или стартирайте вградения софтуер за редактиране (Intelli-studio).
Отстраняване на неизправности Презапис на други устройства Симптом Не можете да копирате правилно с използване на AV кабел. Обяснение/Решение • AV кабелът не е свързан правилно. Уверете се, че AV кабелът е свързан към правилното гнездо, т. е. към входното гнездо на устройството, използвано за копиране на образ от вашата видеокамера. стр. 84 Общи операции Симптом Обяснение/Решение Датата и часът са неправилни.
Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение ПОДДРЪЖКА Предпазни мерки при съхраняване • При съхраняване на видеокамерата трябва да я изключите. - Извадете батерията и захранващия адаптер. - Извадете картата с памет. • За почистване на обектива Използвайте фина четка, за да премахнете праха и внимателно избършете обектива с мека кърпа. Ако е необходимо, използвайте хартия за почистване на обективи. - Ако обективът се остави замърсен, може да се образува плесен.
Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение Когато се образува кондензат, оставете видеокамерата да престои известно време, преди да я използвате • Какво е кондензация? Кондензат се появява, когато видеокамера бъде преместена на място със значителна температурна разлика от предишното място. Кондензат се образува по външните или вътрешни части на видеокамерата и върху отразяващата леща.
Изтриване на видеоклипове от списъка за изпълнение РЕЧНИК AF (Автоматичен фокус) Система, която автоматично фокусира обектива на продукта върху обекта. Вашият продукт фокусира автоматично с използване на контраста. Бленда Блендата регулира количеството светлина, което достига до сензора на продукта. Клатене на видеокамерата (размазване) Ако продуктът се движи, докато затворът е отворен, цялото изображение може да изглежда размазано. Това става по-често, когато скоростта на затвора е ниска.
Спецификации Име на модел Система LCD екран Конектори Обща информация 106 HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920 Видеосигнал Формат на компресия на картината Формат на аудио компресия PAL AAC (Разширено аудио кодиране) Устройство за изображения 1/3.2” CMOS Валидни пиксели Прибл. 920 000 пиксела Общо пиксели Прибл. 5 мегапиксела Обектив Обектив с електронно варио 1.8 до 4.9, 52x (оптично), 70x (интелигентно), 130x (цифрово) Фокусно разстояниеFilter 2.1mm ~ 109.2mm H.
Връзка със SAMSUNG по цял свят Ако имате въпроси или коментари за продуктите на Samsung, се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на SAMSUNG. Region North America Latin America Country Web Site Region Country 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) BOSNIA MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A - Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.
Връзка със SAMSUNG по цял свят Region Europe CIS Country Web Site +381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk Region Country PHILIPPINES Asia Pacific SINGAPORE Contact Centre 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French) U.
Правилно изхвърляне на батериите в този продукт Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab.