Gebruiksaanwijzing HMX-F90/HMX-F91 HMX-F900/HMX-F910 HMX-F920 Digitale camcorder www.samsung.com/register Gebruik voor het opnemen van films een geheugenkaart die een hogere schrijfsnelheid ondersteunt. - Aanbevolen geheugenkaart: 6 MB/s (klasse 6) of hoger.
Voordat u deze camcorder gebruikt VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Betekenis van de pictogrammen en symbolen in deze gebruiksaanwijzing: Veiligheidspictogram WAARSCHUWING LET OP Betekenis Wijst op het risico op overlijden of ernstig lichamelijk letsel. Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade.
Voordat u deze camcorder gebruikt In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende termen gebruikt: • Met ‘scène’ wordt een stukje video bedoeld dat wordt opgenomen vanaf het moment dat u op de knop [Opname starten/stoppen] drukt om de opname te starten, tot aan het moment dat u nogmaals op de knop drukt om de opname te onderbreken. • De termen ‘foto’ en ‘stilstaand beeld’ worden dor elkaar gebruikt en hebben dezelfde betekenis.
Informatie over veiligheid De hieronder genoemde veiligheidsmaatregelen zijn bedoeld om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Volg alle aanwijzingen zorgvuldig op. WAARSCHUWING Wijst op het risico op dodelijk of ernstig lichamelijk letsel. Verboden handeling. Raak het product niet aan. LET OP Wijst op een potentieel risico op lichamelijk letsel of materiële schade. Haal het product niet uit elkaar. Haal de stekker uit het stopcontact. U moet deze voorzorgsmaatregel altijd nemen.
Informatie over veiligheid ng ani cle d flui Gebruik de voedingsadapter niet als een van de kabels of draden is beschadigd, gespleten of gebroken. Dit kan leiden tot brand of elektrische schokken. Sluit de voedingsadapter niet aan, tenzij de pennen volledig in het stopcontact kunnen worden gestoken en geen deel van de pennen aan aanraking is blootgesteld. Gooi de batterij niet in een vuur. Dit kan een ontploffing veroorzaken. Gebruik geen reinigingsvloeistof of vergelijkbare chemicaliën.
Informatie over veiligheid LET OP Laat de camcorder, de batterij, de voedingsadapter en andere accessoires niet vallen en stel deze niet bloot aan ernstige trillingen en schokken. Dit kan storingen of letsel tot gevolg hebben. Gebruik de camcorder niet op een statief (niet meegeleverd) op een ondergrond waar zich ernstige trillingen en schokken kunnen voordoen. Gebruik de camcorder niet in de buurt van direct zonlicht of verwarmingsapparatuur. Dit kan storingen of verwondingen tot gevolg hebben.
Informatie over veiligheid Houd de camcorder niet aan het LCDscherm vast wanneer u het apparaat oppakt. Het LCD-scherm kan losraken, waardoor de camcorder op de grond kan vallen. Gebruik de camcorder niet in de buurt van een tv of radio: dit kan ruis veroorzaken op het tv-scherm of in de radio-uitzending. Gebruik de camcorder niet in de buurt van sterke radiogolven of magnetische velden, zoals in de buurt van een luidspreker of grote motor. Dit kan ruis veroorzaken in het opgenomen beeld en geluid.
Inhoud Voordat u deze camcorder gebruikt................... 2 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN................................................ 2 VOORZORGSMAATREGELEN....................................................... 2 BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK........................ 2 Informatie over veiligheid................................... 4 Snelstartgids.................................................. 10 Informatie over uw camcorder......................... 13 UITPAKKEN................................
Inhoud White Balance (Witbalans)............................................................ 54 Face Detection (Gezichtsherkenning)............................................ 56 EV (BELICHTINGSWAARDE)........................................................ 57 C.Nite (K.Nacht)............................................................................ 58 Focus (Scherpstellen)................................................................... 58 Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)).............................
Snelstartgids In deze snelstartgids worden het standaardgebruik en de functies van uw camcorder uitgelegd. Raadpleeg de referentiepagina’s voor meer informatie. STAP 1: Aan de slag STAP 2: Opnemen met uw camcorder 1 Plaats de batterij in de uitsparing. pagina 19 1 Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om de camcorder aan te zetten. • Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in op open ( ). pagina 15 2 Laad de batterij helemaal op.
Snelstartgids STAP 3: Video’s of foto’s weergeven Weergeven op een TV Video’s en foto’s op het LCD-scherm bekijken U kunt gedetailleerde video’s van uitstekende kwaliteit op de aangesloten televisie bekijken. pagina’s 81~83 U kunt de gewenste opnamen snel vinden met behulp van de index voor miniatuurweergave. CARD CARD STAP 4: (Op)genomen video’s / foto’s opslaan 1 Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus ( selecteren.
Snelstartgids Video’s en foto’s naar uw computer overzetten en weergeven 1 2 Start het programma Intelli-studio door de camcorder via een USB-kabel op uw PC aan te sluiten. • Een nieuw scherm voor het opslaan van bestanden wordt weergegeven in het hoofdvenster van Intelli-studio. Klik op Yes (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster verschijnt. De nieuwe bestanden worden opgeslagen op uw PC en geregistreerd onder Contents Manager in het programma Intelli-studio.
Informatie over uw camcorder UITPAKKEN Uw accessoires controleren Uw nieuwe camcorder wordt geleverd met de volgende accessoires. Als een van deze items ontbreekt in de verpakking, moet u contact opnemen met de klantenservice van Samsung. Modelnaam Ingebouwd geheugen Lens HMX-F90 HMX-F91 HMX-F900 HMX-F910 HMX-F920 - 52x (optisch), 70x (Intelli), 130x (digitaal) De vorm is dezelfde voor alle modellen. Alleen de kleur verschilt. De exacte vorm van elk item kan variëren afhankelijk van het model.
Informatie over uw camcorder ONDERDELEN HERKENNEN Voor- & Linkeraanzicht 1 8 9 10 11 1 Lens 2 Knop MENU 3 Knop besturing (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts/OK)/ Knop Zoomen (T/W) 4 Knop Opname starten/stoppen 5 LCD-scherm 6 Klepje aansluiting/geheugenkaart ⓐ USB-aansluiting ( ) ⓑ Insteekgleuf voor geheugenkaart ( ⓒ AV-aansluiting ( ) ⓓ CHG (opladen) indicator ) ⓔ HDMI-aansluiting ( 12 2 3 4 5 6 7 7 Ingebouwde luidspreker 8 Knop Display (Weergave) ( 9 Knop ( 10 Knop Tegenlichtcompensati
Informatie over uw camcorder Rechter-/ bovenaanzicht & Onderaanzicht Achter 1 2 9 3 1 7 2 6 3 4 5 8 1 Modusindicator : Opnamemodus (Video/Foto) : Afspeelmodus Knop PHOTO / Toets My Clip 2 Knop Opname starten/stoppen 4 Handriem 3 Insteekgleuf voor batterijen 5 Haak handriem 6 Schakelaar lenskap open ( 7 Interne microfoon 8 Deblokkeringsschakelaar voor batterij (BATT.
Informatie over uw camcorder DE WEERGAVESCHERMEN HERKENNEN De beschikbare functies zijn afhankelijk van de geselecteerde gebruiksmodus en er worden, afhankelijk van de instellingswaarden, verschillende indicatoren weergegeven. • Dit On Screen Display (OSD) wordt uitsluitend weergegeven in de modus Opnemen ( ) te selecteren. pagina 26 • Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( ).
Informatie over uw camcorder • Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Video afspelen ( ) te selecteren. pagina 26 • Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen ( ). Gebruiksstand Film afspelen: Miniatuurweergave Bovenkant van het LCD-scherm Normal 0:00:55 1/10 Indicator Betekenis Midden van het LCD-scherm Indicator 0:00:55 Opnametijd Opslagmedia (Geheugenkaart) 1/10 Huidig bestand/Totaal aantal bestanden Beveiligen Batterij-informatie.
Informatie over uw camcorder • Dit On Screen Display (OSD) wordt alleen weergegeven in de modus Foto afspelen ( ) te selecteren. pagina 26 • Druk op de knop [MODE] om de modus Afspelen ( ). Foto afspelen: Miniatuurweergave Bovenkant van het LCD-scherm Normal 1/10 Indicator Betekenis Midden van het LCD-scherm Indicator Betekenis Foto afspelen Opslagmedia (Geheugenkaart) 1/10 Batterij-informatie.
Inleiding DE BATTERIJ PLAATSEN/VERWIJDEREN De batterij plaatsen Schuif de batterij in de batterijsleuf totdat deze zachtjes vastklikt. • Zorg er bij het plaatsen van de batterij voor dat het SAMSUNGlogo naar voren wijst, zoals aangegeven in de afbeelding. De batterij verwijderen 1 Duw de schakelaar [BATT (Batterijvergrendeling)] voorzichtig in de aangegeven richting, zoals in de afbeelding wordt getoond, om de batterij te verwijderen.
Inleiding BATTERIJ OPLADEN 1 Plaats de batterij in de geheugencamcorder. pagina 19 U kunt de batterij opladen met de USB-kabel en voedingsadapter. 2 Open het klepje van de aansluitingen van het apparaat. 3 Laad de batterij op met de USB-kabel en voedingsadapter. • Het indicatielampje voor het opladen (CHG-lampje) begint te branden en het opladen begint. Zodra de batterij volledig is opgeladen, wordt het indicatielampje voor het opladen (CHGlampje) groen.
Inleiding DE BATTERIJSTATUS CONTROLEREN U kunt de status van het opladen en de resterende batterijcapaciteit controleren. Batterijstatusweergave De batterijstatusweergave geeft aan hoever de batterij nog is opgeladen. De status van het opladen controleren STBY De kleur van het CHG-lampje geeft de status van de voeding of het opladen aan.
Inleiding Beschikbare gebruikstijd voor de batterij Batterijtype IA-BP105R IA-BP210R De batterij opladen met een voedingsadapter circa 160 min. circa 300 min. Opladen door aansluiting op een pc circa 160 min. circa 300 min. Oplaadtijd Resolutie HD SD HD SD Opnameduur circa 100 min. circa 80 min. circa 200 min. circa 160 min. Afspeeltijd circa 200 min. circa 400 min. • Oplaadtijd: tijd in minuten voor het volledig opladen van een geheel lege batterij, bij benadering.
Inleiding Over de batterij • Eigenschappen van de batterij Een lithiumbatterij is klein van formaat en heeft een hoge capaciteit. Een lage omgevingstemperatuur (beneden 10Cº) kan de levensduur ervan verkorten en de juiste werking ervan beïnvloeden. Bewaar in dat geval de batterij in uw zak om deze warm te maken voordat u hem in de camcorder plaatst. • Bewaar de batterij na gebruik apart.
Standaardgebruik van de camcorder UW CAMCORDER IN- EN UITSCHAKELEN 1 Open het LCD-scherm en druk op de knop [Aan/uit ( )] om de camcorder aan te zetten. • Stel de schakelaar voor [openen/sluiten] van de lenskap in op open ( ). 2 U kunt de camcorder uitschakelen door op de knop [Aan/uit ( )] te drukken. NAAR DE ENERGIESPAARSTAND SCHAKELEN Wanneer u de camcorder langere tijd wilt gebruiken, kunt u met de volgende functies voorkomen dat er onnodig stroom wordt gebruikt.
Standaardgebruik van de camcorder DE TIJDZONE EN DATUM/TIJD VOOR DE EERSTE KEER INSTELLEN Interne oplaadbare batterij Stel de datum en de tijd in wanneer u dit product voor het eerst gebruikt. • De camcorder beschikt over een interne oplaadbare batterij om de datum- en tijdinstellingen bij te houden, zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Standaardgebruik van de camcorder DE GEBRUIKSMODUS INSTELLEN Door meermalen op de knop [MODE] te drukken, kunt u achtereenvolgens de diverse modi selecteren. ) Afspeelmodus ( ) Opnamemodus ( • Steeds wanneer u van gebruiksmodus wisselt, licht de indicator van de gekozen modus op. Modus Pictogram Functies DE INFORMATIEWEERGAVEMODUS WIJZIGEN U kunt schakelen tussen twee informatieweergavemodi. Raak de knop [Display ( )] aan. • U wisselt hiermee tussen de volledige en minimale weergave.
Standaardgebruik van de camcorder HET SNELMENU GEBRUIKEN (OK-GIDS) 2 In het snelmenu (OK-gids) vindt u de meest gebruikte functies voor de geselecteerde modus. Met de knop [Besturing (OK)] kunt u een snelmenu op het scherm oproepen met veelgebruikte opties. Bijvoorbeeld: EV (Exposure Value) instellen in de modus Film opnemen via het snelmenu (OK-gids). 3 1 Druk op de knop [Besturing (OK)] in de modus STBY. • Het snelmenu (OK-gids) wordt weergegeven.
Standaardgebruik van de camcorder Snel functies gebruiken met de knoppen voor besturing Knop Opnamemodus ( OK - Het snelmenu openen - Selectie bevestigen - Snelmenu afsluiten ) Afspelen ( Film afspelen ( ) ) Foto afspelen ( ) Menuselectie Bevestigt selectie - Het snelmenu openen - Afspelen / Pauze - Het snelmenu openen - Afspelen met zoom - iSCENE - Zoom (tele) Verhoogt het volume - De cursor gaat omhoog - Scherpstellen - Zoom (breed) Volume wordt verlaagd - De cursor gaat omlaag EV -
Standaardgebruik van de camcorder DE TAAL SELECTEREN U kunt de taal selecteren die in het schermmenu wordt weergegeven. 1 2 3 4 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Settings (Instellingen). Druk op de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] om Language te selecteren en druk vervolgens op [Besturing (OK)]. Druk op de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] om de gewenste OSD-taal te selecteren en druk vervolgens op [Besturing (OK)].
Het opnemen voorbereiden EEN GEHEUGENKAART PLAATSEN/VERWIJDEREN (NIET MEEGELEVERD) CAR D CAR D Een geheugenkaart plaatsen Een geheugenkaart verwijderen 1 Schakel de camcorder uit. 1 Schakel de camcorder uit. 2 Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding. 2 Open de klep van de geheugenkaart zoals weergegeven in de afbeelding. 3 Schuif de geheugenkaart in de sleuf totdat de kaart zachtjes vastklikt.
Het opnemen voorbereiden EEN GESCHIKTE GEHEUGENKAART SELECTEREN (NIET MEEGELEVERD) Compatibele geheugenkaarten • U kunt SD-, SDHC- en SDXC-kaarten gebruiken in deze camcorder. Het wordt aanbevolen een SDHC-kaart te gebruiken. De SD-kaart ondersteunt tot 2 GB. SD-kaarten met een grotere capaciteit dan 2 GB garanderen geen normale werking bij deze camcorder. • MMC (Multi Media Card) en MMC Plus worden niet ondersteund.
Het opnemen voorbereiden Een geheugenkaart gebruiken • Beschadigde gegevens kunnen soms niet worden hersteld. Het is aan te bevelen een back-up van belangrijke gegevens te maken op de vaste schijf van uw PC. • Wanneer u tijdens geheugenbewerkingen zoals formatteren, wissen, opnemen en afspelen het apparaat uitschakelt of de geheugenkaart verwijdert, kunnen de gegevens worden beschadigd.
Het opnemen voorbereiden OPNAMETIJD EN CAPACITEIT Beschikbare opnametijd voor video’s Resolutie Capaciteit 1GB 2GB 4GB 8GB 1280X720/25p 13 27 55 110 16GB 32GB 64GB 220 440 890 720X576/50p (16:9) 13 27 55 110 220 440 890 720X576/50p (4:3) 13 27 55 110 220 440 890 (Eenheid: geschat aantal minuten opname) Aantal te maken foto’s Resolutie Capaciteit 1GB 2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB 1696x954 (16:9) 1650 3290 6630 9999 9999 9999 9999 1280x720 (16:9) 2270 4550 9160 999
Het opnemen voorbereiden DE HANDRIEM BEVESTIGEN HET LCD-SCHERM AANPASSEN Pas de lengte van de handriem zo aan, dat de camcorder stabiel is wanneer u met uw duim op de knop [Opname starten/stoppen] drukt. Het brede LCD-scherm op uw camcorder biedt een uitstekende weergave van de beeldkwaliteit. Als u de handriem te strak trekt en buitensporig veel kracht gebruikt om uw hand erin te steken, kan het oog voor de handriem beschadigd raken. 1 2 1 Open het LCD-scherm met uw vinger.
Eenvoudig opnamen maken VIDEO’S OPNEMEN 1 Kies het onderwerp dat u wilt filmen. • Stem de hoek van het LCDscherm af op uw opname. • Gebruik de [Zoom]-hendel of [Zoom]-knop om de grootte van het onderwerp aan te passen. pagina 40 2 Druk op de knop [Opname starten/stoppen]. • De opname-indicator () verschijnt en de opname begint. 3 Om de opname te stoppen drukt u opnieuw op de knop [Opname starten/stoppen]. Stel de gewenste resolutie in voordat u begint met opnemen.
Eenvoudig opnamen maken • Zie pagina’s 16~18 voor informatie op het scherm weergeven. • Zie pagina 33 voor de geschatte opnametijd. • Neem de batterij uit het apparaat wanneer u klaar bent met filmen om onnodig batterijgebruik te voorkomen. • Zie pagina’s 52~66 voor verschillende functies die beschikbaar zijn wanneer u filmbeelden opneemt. • Tijdens opname zijn sommige knoppen niet beschikbaar.
Eenvoudig opnamen maken FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN EN VASTLEGGEN TIJDENS HET OPNEMEN (DE FUNCTIE MIJN CLIP) Functie My Clip? U kunt, terwijl u opneemt, een markering aan een leuke scène toevoegen en de scènes met de markering ‘My Clip’ ( ) als één lange video weergeven. De camcorder kan ook foto’s vastleggen tijdens het markeren van de scènes. U kunt de functie My Clip inschakelen door op de knop [PHOTO] te drukken.
Eenvoudig opnamen maken FOTO’S NEMEN Stel de gewenste resolutie en kwaliteit in voordat u gaat opnemen. pagina 54 • Plaats een geheugenkaart. pagina 30 • Open de lensbescherming met de schakelaar [Lens openen/ sluiten]. pagina 15 • Druk op de knop [Aan/Uit ( )] om de camcorder aan te zetten. • Selecteer de opnamemodus ( ) door op de [MODE]knop te drukken. pagina 26 2 Zorg ervoor dat het onderwerp zich in het midden van het LCD-scherm bevindt. 3 Druk de knop [PHOTO] geheel in.
Eenvoudig opnamen maken EENVOUDIGE OPNAMEN VOOR BEGINNERS (MODUS SMART AUTO) Scènepictogrammen Betekenis Wordt weergegeven bij het maken van nachtopnamen. Wordt weergegeven bij het opnemen met een felverlichte achtergrond. Wordt weergegeven bij het maken van binnenopnamen. De gebruiksvriendelijke functie SMART AUTO stemt de camcorder automatisch af op de opnameomstandigheden, waardoor ook beginners een optimaal resultaat kunnen verkrijgen. Wordt weergegeven bij opnamen van dichtbij.
Eenvoudig opnamen maken IN-/UITZOOMEN W: Groothoek T: Telefoto Gebruik de zoomfunctie voor close-ups of groothoekopnamen. Met deze camcorder kunt u opnemen met de 52x optische powerzoom, de 70x Intelli-zoom en de 130x digitale zoom. Inzoomen (T) Schuif de [Zoom]-hendel naar [T] (telefoto). (Of druk op de knop [Besturing (Omhoog)] op het LCD-scherm.) • Het verafgelegen onderwerp wordt geleidelijk groter. Uitzoomen (W) Schuif de [Zoom]-hendel naar [W] (groothoek).
Eenvoudig opnamen maken DE KNOP VOOR TEGENLICHTCOMPENSATIE GEBRUIKEN Wanneer het onderwerp van achteren is belicht, compenseert deze functie dat licht zodat het onderwerp niet te donker wordt. Druk op de knop [Tegenlicht ( of uit te schakelen. )] om de modus voor tegenlicht in Tegenlicht is van invloed op de opname wanneer het onderwerp donkerder is dan de achtergrond: • • • • • Het onderwerp bevindt zich voor een raam. Het onderwerp bevindt zich in een sneeuwlandschap.
Eenvoudig afspelen DE AFSPEELMODUS WIJZIGEN • Met de knop [MODE] kunt u overschakelen naar de weergavemodus. • De opgenomen video’s of foto’s worden weergegeven als miniaturenindex en het als laatste gemaakte bestand wordt gemarkeerd weergegeven in de indexweergave voor miniaturen. • De camcorder selecteert de opties voor miniatuurweergave op basis van de als laatste gebruikte standby-stand.
Eenvoudig afspelen FILMBEELDEN AFSPELEN 2 Gebruik de knop [Besturing 0:00:00/0:00:55 (Omhoog/Omlaag/Links/Rechts)] om de gewenste video’s te selecteren en druk vervolgens op de knop [Besturing (OK)]. Thumbnail View 100-0001 • De camcorder speelt de video af die u hebt geselecteerd en het snelmenu voor weergave wordt gedurende korte tijd weergegeven. • De geselecteerde filmbeelden worden afgespeeld overeenkomstig de instellingen in de PlayOption (Afspeeloptie).
Eenvoudig afspelen Overige afspeelfuncties 3 knop [Besturing (Omhoog/Omlaag/Links/ Rechts/OK)] • Druk tijdens het afspelen op de knop [Besturing (Rechts)] om het startpunt van het volgende bestand te vinden. Wanneer u herhaaldelijk op de knop [Besturing (Rechts)] drukt, bladert u in voorwaartse richting door bestanden. • Druk tijdens het afspelen op de knop [Besturing (Links)] om het startpunt van het huidige bestand te vinden.
Eenvoudig afspelen DE FUNCTIE SMART BGM (ACHTERGRONDMUZIEK) GEBRUIKEN MIJN CLIP AFSPELEN U kunt de scènes die in de video zijn gemarkeerd als ‘My Clip’, afspelen. U kunt muziek beluisteren tijdens het afspelen van video. Als het niveau van het originele geluid van de video hoog is, wordt dat van de achtergrondmuziek verlaagd. Als het niveau van het originele geluid van de video laag is, wordt dat van de achtergrondmuziek verhoogd.
Eenvoudig afspelen FANTASTISCHE MOMENTEN MARKEREN EN VASTLEGGEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN VIDEO’S U kunt leuke scènes tijdens het afspelen markeren, zodat u later alleen de scènes met de markering ‘My Clip’ ( ) kunt bekijken. Daarnaast kunt u ook foto’s maken. 3 Richt de camcorder op de gewenste scène en druk op de knop [PHOTO]. • De camcorder markeert de scènes als My Clip ( ) en neemt tegelijkertijd foto’s.
Eenvoudig afspelen FOTO’S WEERGEVEN 2 Gebruik de knop [Besturing 1/10 (Omhoog/Omlaag/Links/ Rechts)] om de gewenste foto’s te selecteren en druk op de knop [Besturing (OK)]. Thumbnail View 100-0001 • De camcorder speelt de foto af die u hebt geselecteerd in de volledige schermweergave en het snelmenu voor afspelen wordt gedurende korte tijd weergegeven. • Als u de vorige/volgende foto wilt weergeven, beweegt u de knop [Besturing (Links/Rechts)].
Eenvoudig afspelen ZOOMEN TIJDENS HET AFSPELEN VAN FOTO’S 3 Druk op de [Besturing (Omhoog/ Omlaag/Links/Rechts)] )-knop om het gewenste deel in het midden van het scherm te krijgen. 4 U kunt annuleren met behulp van de [Zoom]-hendel. U kunt een weergegeven foto vergroten. x1.5 Exit 1/10 100-0001 • Foto’s die met andere apparaten zijn genomen of foto’s die op een computer zijn bewerkt, kunnen niet worden vergroot.
De menuonderdelen gebruiken WERKEN MET MENU’S De instructies hieronder zijn voorbeelden van hoe u de menu-items kunt openen en gebruiken met de knop [MENU]. Gebruik deze voorbeelden als richtlijn voor het openen en gebruiken van andere menu-items. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 2 Druk op de [MENU]-knop. • Het menuscherm wordt weergegeven.
De menuonderdelen gebruiken MENUOPTIES • De beschikbare menuopties zijn afhankelijk van de bewerkingsmodus. • Zie voor meer informatie over de bediening de bijbehorende pagina. Menu-items opnemen Menu-items weergeven ● : Mogelijk ✕ : Niet mogelijk Items Standaard-waarde Pagina iSCENE Auto 52 1280X720/25p 53 1696x954 (16:9) 54 Auto 54 Off (Uit) 56 - 57 C.Nite (K.
De menuonderdelen gebruiken ● : Mogelijk ✕ : Niet mogelijk Opties van het instellingenmenu Items Opnamemodus ( ) Afspelen (miniatuurweergave) Afspelen (Uitsluitend in modus voor weergave op volledig scherm) Video Foto Video Foto Standaardwaarden Pagina Storage Info (Opslaginfo) ● ● ● ● ● - 75 File No. (Best.
Geavanceerde opnamefuncties iSCENE Items in submenu Deze camcorder stelt voor een optimale opname automatisch de sluitertijd en het diafragma in aan de hand van de helderheid van het onderwerp. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] iSCENE.
Geavanceerde opnamefuncties Video Resolution (Videoresolutie) U kunt de resolutie selecteren van de film die u wilt opnemen. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Video Resolution (Videoresolutie). STBY ) te [220Min] Video Resolution • 50p geeft aan dat de camcorder in de modus Progressive scan 50 frames per seconde opneemt.
Geavanceerde opnamefuncties Photo Resolution (Fotoresolutie) White Balance (Witbalans) U kunt de resolutie selecteren van de foto die u wilt maken. Met de functie Witbalans kunt u een instelling selecteren die overeenkomt met het licht dat het onderwerp verlicht dat u aan het opnemen bent (daglicht, tl-licht, enz.) of de camcorder automatisch alle aanpassingen laten uitvoeren.
Geavanceerde opnamefuncties De witbalans handmatig instellen Items in submenu Items Beschrijving Auto Regelt automatisch de instellingen voor de witbalans, afhankelijk van de opnameomstandigheden. Daylight (Daglicht) Regelt de witbalans overeenkomstig het licht buiten. Cloudy (Bewolkt) Bij het opnemen in de schaduw of bij bewolking Fluorescent (TL-verlichting) Bij het opnemen bij TLverlichting. Tungsten (Wolfraam) Bij het opnemen bij halogeenverlichting en gloeilampverlichting.
Geavanceerde opnamefuncties Face Detection (Gezichtsherkenning) Hiermee wordt de vorm van een gezicht herkend en wordt de scherpstelling, kleur en belichting automatisch aangepast. Ook worden hiermee de opnameomstandigheden aanpast voor het herkende gezicht. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/ Rechts)] Face Detection (Gezichtsherkenning).
Geavanceerde opnamefuncties EV (BELICHTINGSWAARDE) De camcorder past de belichting meestal automatisch aan. U kunt de belichting ook handmatig aan uw voorkeur aanpassen. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] EV. 2 Druk op [Besturing (OK)]. 3 Druk op de knop [Besturing (Links/Rechts)] om de belichting bij te stellen terwijl u het beeld op het LCD-scherm bekijkt. • LW-waarden ( ): -2.0, -1.6, -1.3, -1.0, -0.6, -0.
Geavanceerde opnamefuncties C.Nite (K.Nacht) Focus (Scherpstellen) U kunt een opname van een onderwerp maken met een slowmotioneffect door zelf de sluitertijd te reguleren. U kunt ook een helderdere opname maken in donkere ruimten zonder dat hierbij de kleuren worden aangetast. Wanneer de camcorder wordt ingeschakeld, staat de automatische scherpstelling altijd aan. U kunt ook handmatig scherpstellen op een onderwerp, afhankelijk van de opnameomstandigheden.
Geavanceerde opnamefuncties Handmatig scherpstellen Deze camcorder stelt automatisch scherp op een onderwerp, van dichtbij tot veraf. Onder bepaalde omstandigheden kan het echter moeilijk zijn de juiste scherpstelling te bereiken. In dat geval gebruikt u de handmatige scherpstelling. 1 2 Druk op de knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] om Manual (Handmatig) te selecteren. • De indicator voor handmatig scherpstellen wordt weergegeven. STBY [220Min] 9999 • • • • • • • • Het onderwerp is donker.
Geavanceerde opnamefuncties Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)) Gebruik de functie Anti-Shake(HDIS) voor compensatie voor onstabiele beelden die worden veroorzaakt door het trillen van de camcorder. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Anti-Shake(HDIS) (Anti-tril(HDIS)). STBY Gebruik de functie Anti-Shake in de volgende gevallen • Opnamen met hoge zoomfactor. • Opnamen in close-up van een klein onderwerp.
Geavanceerde opnamefuncties Digital Special Effect (Digitaal speciaal effect) Door de functie Digitale effecten te gebruiken, geeft u uw opname een creatief tintje. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Digital Special Effect (Digitaal speciaal effect). STBY Voorbeelden van 7 opties voor digitale effecten Off (Uit) Hiermee schakelt u de functie uit.
Geavanceerde opnamefuncties Zoom Type (Type zoom) De camcorder biedt drie zoomtypen: optisch, intelligent en digitaal zoomen. Bereik digitale zoom STBY [220Min] 9999 Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 2 3 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Zoom Type (Type zoom).
Geavanceerde opnamefuncties Cont. Shot (Cont.opn.) Items in submenu Met de functie Continuopname kunt u snel achter elkaar foto’s maken en hebt u meer mogelijkheden voor het maken van opnamen van bewegende onderwerpen. Druk op de knop [MODE] om de modus Opnemen ( selecteren. pagina 26 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Cont. Shot (Cont.opn.). STBY Cont.
Geavanceerde opnamefuncties Time Lapse REC (Intervalopname) 4 Met de intervalopnamefunctie kunt u uw camcorder programmeren om een video op te nemen bestaande uit een reeks afzonderlijke frames die gedurende een bepaalde periode met een vast interval worden vastgelegd. Met de functie Intervalopname kunt u video’s maken van ontluikende bloemen en vergelijkbare onderwerpen.
Geavanceerde opnamefuncties Voorbeeld van intervalopname Totale tijd voor opname Interval voor opname Tijdlijn Met intervalopname worden beeldframes opgenomen met het vooraf gedefinieerde interval gedurende de totale opnametijd om een video met intervalopname te produceren.
Geavanceerde opnamefuncties Guideline (Hulplijn) Items in submenu Deze camcorder biedt 3 soorten richtlijnen om u te helpen een evenwichtige beeldcompositie te maken. Items Beschrijving Schermweergave Hierdoor wordt de functie Hulplijn geannuleerd. U dient deze te gebruiken bij het Cross (Kruis) scherpstellen van een onderwerp in het midden. Gebruik dit bij het opnemen van een onderwerp in een horizontale Grid (Raster) of verticale positie of wanneer u opnamen maakt met de functie Tele Macro.
Geavanceerde afspeelfuncties Thumbnail View Option (Miniatuurweergave) Normal (Norm) Date (Datum) Normal Multiweergave biedt een voorziening voor het sorteren van miniaturen van opgenomen video’s of foto’s met verschillende weergaveopties. Date 0:00:55 1/10 01/JAN/2013 1/10 0:10:31 • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
Geavanceerde afspeelfuncties PlayOption (Afspeeloptie) Smart BGM Option (Achtergrondmuziek kiezen) U kunt de door u gewenste manier van afspelen instellen. U kunt een video bekijken terwijl u naar achtergrondmuziek luistert. Selecteer de gewenste achtergrondmuziek. • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s. pagina 42 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] PlayOption (Afspeeloptie).
Geavanceerde afspeelfuncties Externe nummers als achtergrondmuziek gebruiken (Smart BGM II) U kunt externe nummers afspelen door ze op te slaan op een geheugenkaart. Daarnaast kunt u geluiden afspelen met de Smart BGM-optie van de camcorder. • Plaats een geheugenkaart. • Externe nummers geschikt maken voor achtergrondgrondmuziek. Externe nummers op de geheugenkaart verwijderen U kunt de externe nummers via de functie Manage BGM in het scherm Smart BGM of via de map BGM op de geheugenkaart verwijderen.
Geavanceerde afspeelfuncties Delete (Wissen) ⓔ Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)]. U kunt uw opnamen een voor een of allemaal tegelijk wissen. • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s of foto’s.
Geavanceerde afspeelfuncties Delete My Clip (My Clip verwijderen) U kunt de markering ‘My Clip’ uit een video verwijderen. • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s. pagina 42 1 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Delete My Clip (My Clip verwijderen). Normal Delete My Clip 4 Als u All Files (Alle best) aanraakt, wordt een melding weergegeven dat correspondeert met de geselecteerde optie.
Geavanceerde afspeelfuncties Protect (Beveiligen) ⓓ Druk op de knop [MENU] om de geselecteerde foto’s c.q. video’s te beveiligen. ⓔ Een melding met betrekking tot de geselecteerde optie wordt weergegeven. Met de knop [Besturing (Links/Rechts)] selecteert u Yes (Ja), en ter bevestiging drukt u op de knop [Besturing (OK)]. U kunt filmbeelden (of foto’s) waaraan u veel waarde hecht, beveiligen tegen onbedoeld wissen.
Geavanceerde afspeelfuncties 4 Share Mark (Mark. delen) U kunt het markering voor delen (Share) instellen op het videobeeld. U kunt vervolgens het gemarkeerde bestand direct uploaden naar de YouTube-site. • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor video’s. pagina 42 1 2 3 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Share Mark (Mark. delen).
Geavanceerde afspeelfuncties Slide Show (Dia-show) File Info (Bestandsinfo) U kunt een diavoorstelling met verschillende effecten bekijken. De camcorder geeft informatie weer over de opgenomen beelden. • Druk op de knop [MODE] om de afspeelmodus te selecteren ). pagina 26 ( • Selecteer het miniatuurweergavescherm voor foto’s. pagina 42 1 2 3 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Slide Show (Dia-show).
Andere instellingen Storage Info (Opslaginfo) File No. (Best.nr) Hiermee geeft u de opslaginformatie weer. Bestandsnummers worden toegewezen aan opgenomen bestanden in de volgorde waarin zij werden opgenomen. 1 2 Druk op de knop [MENU] knop Storage Info [Besturing (Links/Rechts)] Storage Settings (Instellingen) knop Used [Besturing (Omhoog/Omlaag)] Free Storage Info (Opslaginfo) knop [Besturing (OK)].
Andere instellingen Date/Time Set (Datum/tijd inst) Date/Time Display (Datum/tijd tonen) Wanneer u de datum en tijd instelt, kunt u de datum en tijd waarop de opname is gemaakt, weergeven bij het afspelen. U kunt het weergavetype voor de ingestelde tijd instellen op basis van de geselecteerde optie. 1 1 2 3 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Settings (Instellingen) knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] Date/Time Set (Datum/tijd inst) knop [Besturing (OK)].
Andere instellingen LCD Brightness (LCD-helderheid) Auto LCD Off (Auto LCD uit) U kunt de helderheid van het LCD-scherm aanpassen wanneer het reflecterende licht in de omgeving erg sterk is. Ter beperking van het stroomverbruik wordt de helderheid van het LCD-scherm automatisch gedimd als de camcorder langer dan twee minuten inactief is geweest.
Andere instellingen Beep Sound (Pieptoon) Shutter Sound (Sluitertoon) Met deze instelling kunnen bewerkingen zoals het indrukken van een knop van een geluidssignaal worden voorzien. U kunt de sluitertoon in- of uitschakelen door op de knop [PHOTO] te drukken. 1 1 2 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Settings (Instellingen) knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] Beep Sound (Pieptoon) knop [Besturing (OK)].
Andere instellingen Auto Power Off (Autom. uit) PC Software (Pc-software) U kunt de camcorder zo instellen dat deze automatisch wordt uitgeschakeld wanneer deze gedurende 5 minuten niet actief is. Met deze functie kunt u onnodig stroomverbruik voorkomen. Als u de functie PC-software inschakelt, kunt u eenvoudig pcsoftware gebruiken door een USB-kabel aan te sluiten op de camcorder en de pc. U kunt de opgeslagen video- en foto’s op de camcorder downloaden naar de vaste schijf van uw pc.
Andere instellingen Format (Formatteren) Default Set (Stand.inst) Gebruik deze functie als u alle bestanden definitief wilt verwijderen of als u problemen met het opslagmedium wilt oplossen. U kunt alle standaardinstellingen voor het menu terugzetten. 1 Plaats een geheugenkaart. pagina 30 1 2 Druk op de knop [MENU] knop [Besturing (Links/Rechts)] Settings (Instellingen) knop [Besturing (Omhoog/Omlaag)] Format (Formatteren) knop [Besturing (OK)].
Aansluiten op een TV AANSLUITEN OP EEN HD-TV Een micro-HDMI-kabel gebruiken Op een HDTV kunt u video's die zijn opgenomen in HD-resolutie bekijken in High-Definition (HD) kwaliteit. Deze camcorder ondersteunt HDMI-uitvoer voor de overdracht van HD-video. HDTV 1 Schakel de camcorder in. • Als u niet eerst de camcorder inschakelt, herkent deze mogelijk de aangesloten televisie niet. 2 Gebruik een micro-HDMI-kabel om camcorder aan te sluiten op een tv.
Aansluiten op een TV AANSLUITEN OP EEN GEWONE TV U kunt de beelden die u met uw camcorder hebt opgenomen, bekijken op een normale televisie die SD (Standard Definition) ondersteunt. Deze camcorder ondersteunt composiet uitvoer voor video-overdracht in SD. Normale TV Stereotype Monotype Geel Geel Wit Rood Wit Camcorder CARD Signaaloverdracht AV-kabel Een AV-kabel aansluiten voor composietuitvoer 82 1 Sluit de camcorder met een AV-kabel aan op de tv. • Schakel de camcorder in.
Aansluiten op een TV WEERGAVE OP EEN TV-SCHERM Beeldweergave afhankelijk van de verhouding van het LCD- en tv-scherm Verhouding bij opnemen Weergave op breedbeeld-tv (16:9) Weergave op een tv met een verhouding van 4:3 Beelden opgenomen in verhouding 16:9 CARD Beelden opgenomen in verhouding 4:3 Pas het volume op het laagste niveau aan. Als het volume te hoog is, kan de video-informatie ruis bevatten.
Video’s kopiëren (dubben) KOPIËREN (DUBBEN) NAAR VIDEORECORDERS OF DVD-/HDDRECORDERS U kunt beelden die u op uw camcorder hebt opgenomen, kopiëren (dubben) naar andere opnameapparaten, zoals videorecorders of DVD-/HDD-recorders. • Bij het kopiëren van videobeelden naar een ander opnameapparaat wordt gebruikgemaakt van analoge gegevensoverdracht. (composietverbinding) Gebruik de meegeleverde AV-kabel.
Gebruik met een Windows-computer MOGELIJKHEDEN MET EEN WINDOWSCOMPUTER Nadat u de camcorder via een USB-kabel hebt aangesloten op een Windows-computer hebt u de volgende mogelijkheden. Hoofdfuncties • Met behulp van de in de camcorder ingebouwde bewerkingssoftware ‘Intelli-studio’ kunt u de volgende handelingen verrichten. - Opgenomen videobeelden en foto’s afspelen. - Opgenomen videobeelden en foto’s bewerken. - Opgenomen videobeelden en foto’s uploaden naar YouTube, Flickr, Facebook, etc.
Gebruik met een Windows-computer HET PROGRAMMA INTELLI-STUDIO GEBRUIKEN 3 Klik op Yes (Ja). De uploadprocedure wordt uitgevoerd en het volgende pop-upvenster verschijnt. Klik ter bevestiging op Yes (Ja). • Als u geen nieuw bestand wilt opslaan, selecteert u No (Nee). Intelli-studio is een ingebouwd programma waarmee u bestanden kunt afspelen, weergeven of bewerken. U kunt er ook bestanden mee uploaden naar websites zoals YouTube of Flickr. Stap 1.
Gebruik met een Windows-computer Stap 2. Over het hoofdvenster van Intelli-studio Kies Help Help op het scherm van Intellistudio voor meer informatie. Nadat Intelli-studio is opgestart, verschijnt het hoofdvenster met miniatuurweergaven van video’s en foto’s. 1 2 3 4 5 6 7 % $ # 8 9 @ 0 ! • Als u Intelli-studio op uw PC installeert, start het programma sneller. Installeer het programma met Tool Install Intelli-studio on PC.
Gebruik met een Windows-computer Stap 3. De video’s of foto’s afspelen U kunt opnamen eenvoudig afspelen met de toepassing Intellistudio. Met Intelli-studio kunt u video’s of foto’s op diverse manieren bewerken. (Change Size (Formaat wijzigen), Fine-Tuning (Fijnafstemming), Image Effect (Beeldeffect), Insert Frame (Kader invoegen), enz.
Gebruik met een Windows-computer Stap 5. Videobeelden en foto’s online delen 4 Klik op Upload om het uploaden te starten. • Er wordt een pop-upvenster weergegeven om de webbrowser van de geselecteerde site te openen of er wordt een pop-upvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd om uw gebruikersnaam en wachtwoord. 5 Geef uw gebruikersnaam en wachtwoord in om toegang tot de website te krijgen. • Toegang tot het materiaal op de website kan beperkt zijn, afhankelijk van uw webtoegangsomgeving.
Gebruik met een Windows-computer UW VIDEO’S RECHTSTREEKS UPLOADEN NAAR YouTube! Met de knop voor [Delen] kunt u met één druk op de knop ( ) rechtstreeks uw video’s uploaden naar en delen op YouTube. Druk op de )] terwijl uw apparaat door middel van de USB-kabel op een Windows-computer is aangesloten. knop [Delen ( STAP 1 STAP 3 Selecteer de video die u wilt uploaden in de miniatuurindexweergave op het product en druk op de knop )]. Herhaal dit voor elke video die u wilt uploaden.
Gebruik met een Windows-computer ALS EEN VERWISSELBAAR OPSLAGAPPARAAT GEBRUIKEN U kunt opgenomen gegevens overzetten naar een computer door deze met behulp van de USB-kabel aan te sluiten op de camcorder. De inhoud van opslagmedia weergeven 1 Stel PC Software (Pcsoftware) in op Off (Uit). pagina 79 2 Plaats de geheugenkaart in de camcorder. pagina 30 3 Verbind de camcorder met de computer via een USB-kabel.
Gebruik met een Windows-computer Structuur van mappen en bestanden op het opslagmedium • De map- en bestandsstructuur op het opslagmedium is als volgt. • Wijzig of verwijder niet zo maar de map of de bestandsnaam. Mogelijk kan het bestand daarna niet meer worden afgespeeld. Filmbeeldbestand (H.264) ① • De video’s met HD-kwaliteit hebben de indeling HDV_####.MP4. • De video’s met SD-kwaliteit hebben de indeling SDV_####.MP4.
Problemen oplossen WAARSCHUWINGSINDICATORS EN MELDINGEN Voordat u contact opneemt met een door Samsung erkend servicecenter, voert u de volgende eenvoudige controles uit. Zo kunt u zich misschien nodeloos tijdverlies en onnodige kosten besparen. Stroombron Melding Low Battery (Batterij bijna leeg) Check authenticity of the battery. (Controleer of het een goedgekeurde batterij is.) This is not a rated adaptor. Use only the rated adaptor that we provided. (Dit is geen gecertificeerde adapter.
Problemen oplossen Opslagmedia Melding Pictogram Betekenis Handeling Not Supported Card (Niet-onderst. kaart) De geheugenkaart wordt door deze camcorder niet ondersteund. • Vervang deze door een geheugenkaart die wordt aanbevolen. Please format (Formatteren a.u.b.) De geheugenkaart is niet geformatteerd. • Formatteer de geheugenkaart via het menu. De capaciteit van de geheugenkaart volstaat niet voor het maken van opnamen. • Neem de film op met een lagere resolutie.
Problemen oplossen Opnemen Melding File number is full. Cannot record video. (Bestandsmaximum. Kan geen video opnemen.) File number is full. Cannot take a photo. (Bestandsmaximum. Kan geen foto nemen.) Pictogram Betekenis Handeling - Het maximumaantal mappen en bestanden is bereikt. U kunt geen nieuw opnamen maken. • Stel File No. (Best.nr) in op Reset en formatteer de opslagmedia. Vergeet niet een back-up te maken van belangrijke bestanden voordat u gaat formatteren.
Problemen oplossen SYMPTOMEN EN OPLOSSINGEN Als u met deze aanwijzingen het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met een door Samsung erkend servicecenter bij u in de buurt. Stroombron Symptoom Verklaring / Oplossing De camcorder gaat niet aan. • Mogelijk is de batterij niet geïnstalleerd. Plaats een batterij in de camcorder. • De geplaatste batterij is misschien leeg. Laad de batterij op of vervang de huidige batterij door een opgeladen exemplaar.
Problemen oplossen Schermen Symptoom Verklaring / Oplossing Er verschijnt een onbekende indicator op het scherm. • Er wordt een waarschuwingsindicator of een melding op het scherm weergegeven. pagina’s 93~95 Het ingebrande beeld blijft zichtbaar op het LCDscherm. • Dit doet zich voor als u de voedingsadapter loskoppelt of de batterij verwijdert voordat u de voeding uitschakelt. Het beeld op het LCD-scherm ziet er donker uit. • Omgeving is te licht. Pas de helderheid en hoek van het LCD-scherm aan.
Problemen oplossen Opnemen Symptoom 98 Verklaring / Oplossing Er word niet opgenomen wanneer u op de knop [Opname starten/stoppen] drukt. • Er is onvoldoende vrije ruimte beschikbaar voor opnamen op het opslagmedium. • Controleer of de geheugenkaart is geplaatst en of de schrijfbeveiliging is ingeschakeld. • De interne temperatuur van uw camcorder is abnormaal hoog. Schakel uw camcorder uit en laat het apparaat afkoelen op een koele plaats. • De binnenkant van uw camcorder is vochtig (condensatie).
Problemen oplossen Opnemen Symptoom Verklaring / Oplossing Wanneer het scherm tijdens het opnemen aan direct zonlicht wordt blootgesteld, wordt het scherm even rood of zwart. • Stel het LCD-scherm van de camcorder niet bloot aan direct zonlicht. De datum/tijd wordt niet weergegeven tijdens de opname. • Stel Date/Time Display (Datum/tijd tonen) in op On (Aan). pagina 76 Er wordt geen pieptoon weergegeven. • Stel de Beep Sound (Pieptoon) in op On (Aan).
Problemen oplossen Het beeld aanpassen tijdens de opname Symptoom Verklaring / Oplossing Beeld wordt niet automatisch scherpgesteld. • Stel Focus (Scherpstellen) in op Auto. pagina 58 • De opnamecondities zijn niet geschikt voor automatisch scherpstellen. Stel handmatig scherp. pagina 58 • Het oppervlak van de lens is stoffig. Reinig de lens en controleer de scherpstelling. • U neemt op op een donkere locatie. Gebruik aanvullende verlichting om de locatie lichter te maken.
Problemen oplossen Aansluiten op een computer Symptoom Verklaring / Oplossing Bij gebruik van films herkent de computer uw camcorder niet. • Koppel de USB-kabel los van de computer en de camcorder en start de computer opnieuw op. Sluit deze opnieuw op de juiste wijze aan. Een filmbestand kan niet goed worden afgespeeld op een pc. • U moet een videocodec installeren op de pc om de bestanden te kunnen afspelen die zijn opgenomen door uw camcorder.
Problemen oplossen Kopiëren (dubben) op andere apparaten Symptoom U kunt niet correct dubben met de AV-kabel. Verklaring / Oplossing • De AV-kabel is niet goed aangesloten. Zorg dat de AV-kabel op de juiste aansluiting is aangesloten, dat wil zeggen op de aansluiting van het apparaat dat wordt gebruikt voor het dubben van een beeld van uw camcorder. pagina 84 Algemene bediening Symptoom Verklaring / Oplossing De datum en tijd zijn niet correct.
Onderhoud en aanvullende informatie ONDERHOUD Waarschuwingen bij opslag • Schakel de camcorder uit wanneer u deze niet gebruikt. - Verwijder de batterij en voedingsadapter. - Verwijder de geheugenkaart. • De lens reinigen Gebruik een blaasbalgje om stof te verwijderen en veeg de lens voorzichtig schoon met een zacht doekje. Gebruik, indien nodig, lensreinigingspapier. - De lens kan beschimmelen als deze niet wordt schoongemaakt.
Onderhoud en aanvullende informatie Laat de camcorder in geval van condensvorming enige tijd rusten voordat u deze gebruikt. • Wat is condensvorming? Condensvorming treedt op wanneer de camcorder wordt overgebracht naar een ruimte met een aanzienlijk hogere of lagere temperatuur dan de vorige ruimte. Er wordt condens gevormd op de externe of interne delen van de camcorder en op de opname-/ weergavelens.
Onderhoud en aanvullende informatie WOORDENLIJST AF (Autofocus) Een systeem dat de lens van het apparaat automatisch scherpstelt op het onderwerp. Het apparaat gebruikt het contrast om automatisch scherp te stellen. Diafragma Het diafragma bepaalt de hoeveelheid licht die de sensor van het apparaat bereikt. Bewegingsonscherpte (vaagheid) Als het apparaat wordt bewogen terwijl de sluiter is geopend, kan het volledige beeld er vaag uitzien. Dit komt vaker voor wanneer de sluitertijd laag is.
Specificaties Modelnaam Systeem LCD-scherm Aansluitingen Algemeen 106 HMX-F90/HMX-F91/HMX-F900/HMX-F910/HMX-F920 Videosignaal PAL Beeldcompressie-indeling H.264/AVC Audiocompressie-indeling AAC (Advanced Audio Coding) Beeldvormend element 1/3,2” CMOS Aantal pixels Circa 920.
Contact Samsung wereldwijd Wanneer u suggesties of vragen heeft met betrekking tot Samsung producten, verzoeken wij u contact op te nemen met de consumenten service- en informatie dienst van Samsung. Region North America Latin America Country Web Site Region Country 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) BOSNIA MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com U.S.A - Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.
Contact Samsung wereldwijd Region Europe CIS Country Web Site +381 11 321 6899 (old number still active 0700 7267864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk Region Country PHILIPPINES Asia Pacific SINGAPORE Contact Centre 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) www.samsung.com/ch (German) www.samsung.com/ch_fr (French) U.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) (Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK Voldoet aan de normen van RoHS Ons product voldoet aan de veiligheidsvoorschriften zoals beschreven in “The Restriction of the use of certain Hazardous Substances in electrical and electronic equipment” (“Beperkt gebruik van bepaalde risicomaterialen in elektrische en elektronische apparatuur”).