Manuel d’utilisation Caméscope numérique haute définition www.samsung.com/register Pour l’enregistrement de vidéos, utilisez une carte mémoire prenant en charge une vitesse d’écriture plus rapide. - Carte mémoire: Carte SDHC de classe 6 ou supérieure.
Avant de lire ce manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ Description des icônes et symboles contenus dans ce manuel : Icône de sécurité Signification Indique un risque mortel ou de lésions corporelles. AVERTISSEMENT ATTENTION Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel. Pour limiter les risques d’incendie, d’explosion, de décharge électrique ou d’accident corporel lors de l’utilisation de votre caméscope, respectez les consignes de sécurité élémentaires indiquées par ce symbole.
Avant de lire ce manuel Avant d’utiliser le caméscope t Ce produit enregistre des vidéos au format H.264 (MPEG4/ AVC). t Vous pouvez lire et éditer la vidéo enregistrée sur le caméscope à partir d'un ordinateur personnel à l'aide du logiciel intégré à ce caméscope. t Veuillez noter que ce caméscope n’est pas compatible avec d’autres formats vidéo numériques. t Procédez à un essai avant d’enregistrer une vidéo importante.
Informations relatives à la sécurité Les précautions de sécurité illustrées ci-dessous sont destinées à prévenir les dommages corporels et matériels. Veuillez tenir compte de toutes les instructions fournies. AVERTISSEMENT Indique un risque mortel ou de lésions corporelles. Action interdite. Ne pas toucher au produit. ATTENTION Indique un risque potentiel de lésions corporelles ou de dommage matériel. Ne pas démonter le produit. Précaution à respecter en permanence.
Informations relatives à la sécurité a cle uid g fl nin N’utilisez pas l'adaptateur CA si son cordon ou ses fils sont endommagés, fendus ou cassés. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne branchez pas l’adaptateur CA à moins de l’avoir complètement introduit sans laisser aucune partie de ses fiches exposée. Ne jetez pas la batterie au feu au risque de provoquer une explosion. N’utilisez pas de liquide de nettoyage ou des produits chimiques de ce type.
Informations relatives à la sécurité ATTENTION Evitez de faire tomber le caméscope, la batterie, l’adaptateur CA ainsi que d’autres accessoires et veillez à ne pas soumettre ces éléments à de fortes vibrations ou à un impact violent, sous peine de provoquer un dysfonctionnement ou des blessures corporelles. N’utilisez pas le caméscope sur un trépied (non fourni) dans des endroits soumis à de fortes vibrations ou à un impact violent.
Informations relatives à la sécurité Ne soumettez pas le caméscope à de brusques changements de température et ne l’utilisez pas dans un environnement humide. L’appareil court le risque de subir un dysfonctionnement ou une décharge électrique lorsqu’il est utilisé en plein air par temps d’orage. Ne déposez pas le caméscope avec son écran LCD déployé face au sol. Ne nettoyez pas le corps du caméscope avec du benzène ou un solvant.
Contenu Guide de démarrage rapide ........................... 10 ZOOM ......................................................................................... 40 Présentation du caméscope .......................... 14 Lecture de base ............................................ 41 ACCESSOIRES FOURNIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE .............. 14 EMPLACEMENT DES COMMANDES .......................................... 15 IDENTIFICATION DES INDICATIONS À L'ÉCRAN ........................
Contenu Autres réglages ............................................. 63 Video Resolution (Résolution vidéo) ............................................. 63 Photo Resolution (Résolution photo) ............................................ 63 OIS Duo ...................................................................................... 64 Tele Macro (Télé/Macro)............................................................... 64 Digital Zoom (Zoom numér.) .......................................................
Guide de démarrage rapide Ce guide de démarrage rapide vous présente le mode opérationnel et les fonctionnalités de base de votre caméscope. Reportez-vous aux pages de référence pour plus de détails. Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264 ! Vous pouvez enregistrer des vidéos au format H.264, fort pratique pour envoyer vos vidéos par courrier électronique et les partager avec vos amis et votre famille. Vous avez aussi la possibilité de prendre des photos à l'aide de votre caméscope.
Guide de démarrage rapide Enregistrement vidéo Enregistrement de photos Ce caméscope utilise la technologie de compression avancée H.264 pour produire des images vidéo d'une netteté remarquable. Le caméscope peut enregistrer des photos haute qualité au format 16:9. 1 Déployez l'écran LCD. 1 Déployez l'écran LCD. 2 Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo en touchant l’onglet du mode Enregistrement vidéo ( ).
Guide de démarrage rapide ÉTAPE 3 : Lecture de vidéos ou de photos Visionnage des vidéos ou des photos sur l'écran LCD L'index des miniatures vous permet de trouver rapidement les enregistrements souhaités. 1 Touchez l’onglet Lecture ( (Veille). ) sur l’écran LCD en mode STBY ÉTAPE 4 : Sauvegarde de vidéos et de photos enregistrées Simple et amusant à la fois ! Profitez des différentes fonctions d’Intelli-studio sur votre ordinateur Windows.
Guide de démarrage rapide 2 Les nouveaux fichiers sont sauvegardés sur votre ordinateur et enregistrés dans « Contents Manager » (Gestionnaire de contenu) sur le programme Intelli-studio. t Vous pouvez disposer les fichiers selon différents critères, tels que par Visage, Date, etc.
Présentation du caméscope ACCESSOIRES FOURNIS AVEC VOTRE CAMÉSCOPE Vérification des accessoires Votre nouveau caméscope est fourni avec les accessoires répertoriés ci-après. Si un élément est manquant, contactez le Centre de service à la clientèle de Samsung.
Présentation du caméscope EMPLACEMENT DES COMMANDES Vues avant et gauche 3 1 3 4 2 5 6 7 8 10 9 1 Objectif 2 Microphone intégré 3 Voyant de charge 4 Bouton Accueil ( 5 Ecran LCD (tactile) 6 Haut-parleur intégré 7 Cache-prise (AV/HDMI/USB) 8 Prise AV (Audio/Vidéo) 9 Prise HDMI 10 Prise USB ) Lors de l’enregistrement, veillez à ne pas obstruer le microphone intégré ou l’objectif.
Présentation du caméscope Vues arrière, droite et du dessous 1 2 3 4 5 10 6 7 16 8 9 11 1 Interrupteur d’ouverture/fermeture de l’objectif 2 Dragonne 3 Prise d'entrée DC 4 Cache-prise (DC IN) 5 Molette de zoom 6 Bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement 7 Logement de la batterie 8 Logement de la carte mémoire 9 Couvercle du compartiment batterie/Carte mémoire 10 Sélecteur Déverrouillage de la batterie 11 Emplacement pour trépied
Présentation du caméscope IDENTIFICATION DES INDICATIONS À L'ÉCRAN Les fonctions disponibles varient selon le mode de fonctionnement sélectionné et les indications apparaissent en fonction des valeurs de réglage. t L’Affichage à l’écran (OSD) apparaît uniquement en mode Enregistrement vidéo. t Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo.
Présentation du caméscope t L’Affichage à l’écran (OSD) apparaît uniquement en mode Enregistrement photo. t Sélectionnez le mode Enregistrement photo.
Présentation du caméscope t L’affichage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture vidéo uniquement. t Sélectionnez le mode Lecture vidéo.
Présentation du caméscope t L’affichage à l’écran (OSD) apparaît en mode Lecture photo uniquement. t Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 41 Mode Lecture photo: Affichage au format vignette Indication Signification Indication Signification Onglet Affichage au format vignette vidéo Onglet Mode Enregistrement photo Onglet Affichage au format vignette photo Protection contre l'effacement Onglet Suppr Mode Lecture photo: Affichage à vue unique 1/12 Haut de l'écran LCD 100_0001 Indication X1.
Préparatifs INSERTION/ÉJECTION DE LA BATTERIE Sélecteur Déverrouillage de la batterie Insertion de la batterie Éjection de la batterie 1 Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour l’ ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure. 1 Faites glisser le couvercle du logement de la batterie pour l’ ouvrir, tel qu’indiqué sur la figure. 2 Insérez la batterie dans son logement jusqu’à son enclenchement.
Préparatifs CHARGEMENT DE LA BATTERIE Vous pouvez recharger la batterie à l'aide d'un adaptateur CA ou d'un câble USB. t Insérez la batterie dans le caméscope. ¬page 21 t Utilisez l’adaptateur d’alimentation CA ou le câble USB. Chargez la batterie en utilisant l'adaptateur CA ou le câble USB. t Le voyant de charge s'allume et le chargement démarre. Une fois la batterie complètement chargée, le voyant de charge s'allume en vert.
Préparatifs VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE LA BATTERIE Vous pouvez vérifier l'état de chargement de la batterie et la capacité restante de cette dernière. Vérification de l’état actuel de la charge Affichage du niveau de charge de la batterie L'affichage de l'état de la batterie permet de visualiser la quantité d'énergie restante à l'intérieur de cette dernière. STBY 00:00:00 [253Min] La couleur du voyant indique l'état de l'alimentation ou de la charge.
Préparatifs Durée de fonctionnement disponible pour la batterie Type de batterie BP125A Durée de charge Utilisation de l'adaptateur CA : environ 120 min Utilisation du câble USB : environ 270 min Résolution vidéo Full HD SD Durée d’enregistrement en continu Env. 105 min Env. 120 min Durée de lecture Env. 140 min Env. 160 min t Durée de charge : durée approximative en minutes requise pour le chargement complet d'une batterie totalement déchargée.
Fonctionnement de base du caméscope MISE SOUS/HORS TENSION DU CAMÉSCOPE Bouton Accueil ( ) t Le caméscope exécute une fonction d'auto-diagnostic à sa mise sous tension. ¬pages 93~97 t Si la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est réglée sur 5 Min (5 Min) et que vous fermez l’écran LCD alors que l’appareil est encore sous tension, le mode Économie d’énergie sera activé.
Fonctionnement de base du caméscope RÉGLAGE DES MODES DE FONCTIONNEMENT UTILISATION DE L’ÉCRAN TACTILE Vous pouvez facilement changer de mode opérationnel en touchant les onglets sur l’écran LCD. L’écran tactile vous permet de tirer parti des fonctions de lecture et d'enregistrement à l'aide d'un simple toucher du doigt. Placez votre main à l'arrière du panneau de l'écran LCD pour le soutenir. Touchez ensuite les éléments affichés à l'écran.
Fonctionnement de base du caméscope Glisser Faites glisser l’écran tactile vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner les éléments ou les fichiers souhaités. Modification du mode d'affichage des informations Vous pouvez basculer sur le mode d’affichage des informations à l’écran. À chaque fois que vous touchez l’écran LCD, vous faites basculer le mode d’affichage entre le plein écran et l’affichage minimal.
Fonctionnement de base du caméscope RÉGLAGE INITIAL DU FUSEAU HORAIRE ET DES VALEURS DE DATE / HEURE POUR LA PREMIÈRE FOIS 4 Date / Time Set Réglez la date et l’heure correspondant à votre zone locale à la première mise sous tension du caméscope. 1 Ouvrez l’écran LCD pour mettre le caméscope sous tension. t L’écran (« Home » (Local)) qui s’affiche en premier indique le fuseau horaire calculé en fonction de celui de Lisbonne et de Londres (temps moyen de Greenwhich).
Fonctionnement de base du caméscope SÉLECTION DE LA LANGUE 3 Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour l'affichage des menus et des messages à l'écran. Le réglage de langue est conservé à la mise hors tension du caméscope. Touchez la langue souhaitée. t Faites glisser l’écran LCD vers le haut ou le bas jusqu’à ce que la langue désirée apparaisse.
Préparatifs pour l'enregistrement INSERTION/ÉJECTION D'UNE CARTE MEMOIRE (NON FOURNIE) Insertion d’une carte mémoire Éjection d’une carte mémoire 1 Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel qu’ indiqué sur la figure. 1 Faites glisser le cache de la carte mémoire pour l’ouvrir, tel qu’ indiqué sur la figure. 2 Insérez la carte mémoire dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un léger déclic.
Préparatifs pour l'enregistrement SÉLECTION D’UNE CARTE MÉMOIRE ADÉQUATE (NON FOURNIE) Cartes mémoire compatibles Cartes mémoire utilisables (1 à 32 Go) Languette de protection Languette de protection t Ce caméscope ne prend en charge que les cartes SD et SDHC. Il est conseillé d'utiliser des cartes SDHC. La carte SD prend en charge jusqu'à 2 Go de mémoire. Les cartes SD de capacité supérieure à 2 Go ne présentent pas de garantie de fonctionnement normal sur ce caméscope.
Préparatifs pour l'enregistrement Manipulation de la carte mémoire t Pour ne pas risquer de perdre des données, nous vous conseillons d'éteindre l'appareil avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire. t Assurez-vous de formater la carte mémoire sur ce produit. Si la carte mémoire a été formatée sur un ordinateur ou un autre périphérique, son utilisation sur ce produit sans formatage pourra entraîner des problèmes lors de l’enregistrement et/ou de la lecture.
Préparatifs pour l'enregistrement DURÉE ET CAPACITÉ D'ENREGISTREMENT La durée d’enregistrement des vidéos et le nombre de photos enregistrables susceptibles d’être prises sur la base de la taille de la mémoire et la qualité de la résolution sont indiqués ci-après. Reportez-vous à la durée d’enregistrement des vidéos et au nombre de photos enregistrables lors de l’enregistrement de vidéos ou la prise de photos.
Préparatifs pour l'enregistrement UTILISATION DE LA DRAGONNE Réglez la longueur de la sangle de sorte que le caméscope HD reste stable lorsque vous appuyez avec le pouce sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement. Poignée de basculement (poignée changement de main) Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément de la main droite ou de la main gauche. Si vous souhaitez utiliser cette fonction, réglez l’option « Switch Grip (Poign bascul) » sur « ON » dans le menu Réglages.
Préparatifs pour l'enregistrement RÉGLAGE DE L’ÉCRAN LCD Le large écran LCD de votre caméscope dispose d'une qualité d'image supérieure. Lorsque vous retournez et fermez l’écran LCD en le faisant tourner d’un angle de 180° vers l’objectif, le caméscope bascule automatiquement en mode Lecture. Une rotation excessive peut endommager la charnière qui relie l'écran au corps de l'appareil. Nettoyez les traces de doigts ou de poussière sur l'écran à l'aide d'un chiffon doux.
Enregistrement de base 2 ENREGISTREMENT DE VIDÉOS Ce caméscope prend en charge les résolutions en haute définition (HD) et en définition standard (SD). Spécifiez la qualité d'image souhaitée avant l'enregistrement. ¬page 63 Appuyez sur le bouton Démarrage/arrêt de l'enregistrement. t Le témoin d'enregistrement ( ) apparaît et l'enregistrement démarre. 00:00:00 [253Min] t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo.
Enregistrement de base t En cas de coupure de courant ou de survenue d'erreur durant l'enregistrement, il se peut que la vidéo ne soit ni enregistrée ni modifiée. t Samsung ne saurait être tenu responsable en cas de dommages résultant d'un dysfonctionnement survenu en cours d'enregistrement ou de lecture, qui serait causé par une erreur de carte mémoire. t Il est à noter que les données endommagées sont irrécupérables.
Enregistrement de base 2 ENREGISTREMENT PHOTO Vous pouvez saisir des photos et les stocker sur le support de stockage. Spécifiez la résolution et la qualité souhaitées avant l'enregistrement. ¬page 63 Réglez le sujet au centre de l’écran LCD, puis appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement. t Le son de l’obturateur retentit et la photo est enregistrée. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Enregistrement photo.
Enregistrement de base ENREGISTREMENT FACILE POUR DÉBUTANTS (SMART AUTO) Apparaît lors d’un enregistrement de nuit. (Nuit) Apparaît lors de l'enregistrement d'images de paysages avec rétroéclairage. (Rétroéclairage) La fonction conviviale SMART AUTO optimise automatiquement votre caméscope selon les conditions requises pour l’enregistrement, ce qui permet d’assurer les meilleures performances, même aux utilisateurs débutants. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( « Smart Auto ».
Enregistrement de base ZOOM T: Téléobjectif Ce caméscope vous permet d’effectuer des enregistrements à l’aide d’un zoom optique motorisé de 10x et d’un zoom numérique en faisant tourner la molette de Zoom ou en touchant l’onglet Zoom ( ) situé sur l’écran LCD. T: Enregistrement d’ une image agrandie (téléobjectif) W: Enregistrement d’une zone large (grand-angle) STBY 00:00:00 [253Min] Pour effectuer un zoom avant Faites tourner la molette de zoom vers T (téléobjectif).
Lecture de base CHANGEMENT DU MODE DE LECTURE Vous pouvez basculer en mode Lecture en sélectionnant l’élément « Album » du menu Accueil. Vous pouvez également changer de mode opérationnel directement à partir de l’affichage du mode Lecture au format vignette en touchant l’onglet Lecture ( ) sur l’écran LCD. t Le fichier le plus récemment créé est mis en surbrillance dans l’index des vignettes. t Les options d’affichage vignette sélectionnées dépendent du mode veille utilisé en dernier lieu.
Lecture de base LECTURE DE VIDÉOS Vous pouvez prévisualiser les vidéos enregistrées dans l'index de miniatures. Repérez rapidement la vidéo de votre choix et lisez-la directement. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 41 1 Différentes méthodes pour rechercher des vidéos Faites glisser les vignettes vers le haut ou le bas sur l’ écran LCD pour rechercher les vignettes de votre choix. Touchez la vidéo souhaitée.
Lecture de base N'éteignez pas l'appareil et n'éjectez pas la carte mémoire durant la lecture photo. Vous risqueriez d’endommager les données enregistrées. t Le démarrage de la lecture peut nécessiter un certain temps, en fonction de la taille et de la qualité de la vidéo sélectionnée. t Le caméscope peut ne pas lire les fichiers vidéo suivants : - Une vidéo enregistrée sur d'autres appareils. - Une vidéo dont le format de fichier n'est pas pris en charge par le caméscope.
Lecture de base Opérations de lecture diverses Lecture / Pause / Arrêt ) / Pause ( ) en cours de t En touchant l'onglet Lecture ( lecture, vous basculez entre les fonctions de lecture et de pause. t Touchez l’onglet Affichage des vignettes ( ) pour arrêter la lecture et retourner en mode d’affichage de vignettes. 00:00:20/ 00:01:03 100_0001 Saut de lecture Touchez les onglets Saut arrière ( ) / Saut avant ( ) en cours de lecture. ) pour lire la vidéo suivante.
Lecture de base VISIONNAGE DE PHOTOS Vous pouvez afficher les photos enregistrées en utilisant différentes fonctions de lecture. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture photo. ¬page 41 1 Différentes méthodes pour rechercher des photos Faites glisser les vignettes vers le haut ou le bas sur l’ écran LCD pour rechercher les vignettes de votre choix. Touchez la vignette de la photo souhaitée. t Le caméscope affiche la photo que vous avez sélectionnée en plein écran.
Lecture de base Visionnage d’un diaporama Utilisation du zoom en cours de lecture de photo Vous pouvez afficher un diaporama avec une musique de fond. Vous pouvez agrandir une image en cours de lecture. 1 1 Touchez la photo souhaitée. t La photo sélectionnée s'affiche en mode plein écran. 2 Réglez le facteur d’agrandissement à l’aide de la molette de Zoom. Touchez l'onglet Diaporama ( ) durant la lecture de la photo. t Le diaporama démarre à partir de la photo actuellement sélectionnée.
Utilisation des éléments de menu MANIPULATION DES MENUS Le menu Accueil vous permet d’utiliser les différentes fonctions et de changer leurs réglages selon votre préférence. Le caméscope dispose de cinq catégories au titre du menu Accueil, comportant chacune des éléments de sous-menu. 3 Sélectionnez l’élément de votre choix, puis réglez les valeurs de réglage souhaitées. t La fonction Bal. blancs de l’option « Manual (Manuel) » est utilisée ici à titre d’exemple.
Utilisation des éléments de menu ÉLÉMENTS DE MENU t Les éléments accessibles par le menu varient en fonction du mode de fonctionnement. t Reportez-vous à la page correspondante pour les détails de fonctionnement.
Utilisation des éléments de menu Réglage des éléments de menu Élément Shooting (Prise vue) Playback (Lecture) Video Resolution (Résolution vidéo) Photo Resolution (Résolution photo) Connectivity (Connectivité) Page Full HD 1080/50i 63 Élément General (Général) Valeur par défaut Page Card Info (Info carte) - 72 File No. (N° fichier) Series (Série) 72 Home (Local) 73 4.9M 2944X1656 63 OIS Duo OFF 64 Tele Macro (Télé/Macro) OFF 64 01/JAN/2011 00:00 73 Digital Zoom (Zoom numér.
Enregistrement avancé White Balance (Bal. blancs) Comprendre la notion de balance des blancs La balance des blancs (WB) est le processus qui permet de supprimer les nuances de couleur non réalistes afin que les objets qui apparaissent en blanc dans la réalité soient également rendus en blanc sur la photo. La balance des blancs doit tenir compte de la « température de la couleur » d'une source lumineuse, ce qui se refère à la chaleur ou à la froideur relatives associées à la lumière blanche.
Enregistrement avancé EV (Valeur d'exposition) Back Light (Contre jour) Selon l'intensité de la lumière ambiante, vos vidéos et photos peuvent être trop claires ou trop sombres. Dans ce cas, vous pouvez régler l'exposition pour obtenir des vidéos et des photos améliorées. Cette fonction compense la luminosité des prises à contre-jour lorsque le sujet est illuminé par derrière pour éviter qu'il ne soit trop sombre. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options ).
Enregistrement avancé Self Timer (Ret. auto) Super C.Nite Lorsque la fonction de retardateur automatique est activée, il y a un délai de retard de 10 secondes avant le début de l'enregistrement. Vous pouvez vous enregistrer ou vous photographier vous-même. Le caméscope règle la vitesse de l'obturateur pour obtenir des images plus vives sans perte de couleur lors de l'enregistrement d'un sujet se déplaçant lentement ou dans un lieu sombre. Sélectionnez le mode Enregistrement photo.
Enregistrement avancé Cont. Shot (Prise en rafale) Focus (Mise au point) Cette fonction vous permet de saisir des photos successives pour vous offrir plus d'opportunités de prises de photo réussies lorsque vous enregistrez des sujets en mouvement. En temps normal, le caméscope effectue une mise au point automatique sur un sujet. La mise au point automatique s'active dès la mise sous tension du caméscope.
Effets spéciaux pour enregistrements Fader (Fondu) Vous pouvez donner à votre enregistrement un aspect professionnel en utilisant des effets spéciaux tels que l'ouverture ou la fermeture en fondu, en début ou en fin de séquence. Enregistrement d’une vidéo avec un effet de fondu Ouverture en fondu (environ 3 secondes) Sélectionnez le mode Enregistrement vidéo. ¬page 26 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Art ).
Effets spéciaux pour enregistrements 3 Time Lapse REC (Enr par interv) L'utilisation de la fonction Enregistrement par intervalle vous permet de programmer votre caméscope afin de créer une vidéo d'enregistrement par intervalle d'une série d'images prises sur une durée spécifiée par un intervalle de temps spécifique défini entre les images. La fonction Enregistrement par intervalle vous permet de créer des vidéos comportant des séquences filmées de floraisons ou d'autres sujets similaires.
Effets spéciaux pour enregistrements Exemple d'enregistrement par intervalle La fonction Enregistrement par intervalle enregistre les images cadre par cadre selon l’intervalle prédéfini sur la durée totale de l’enregistrement afin de produire une vidéo à enregistrement par intervalle. La fonction Enreg. par interv.
Effets spéciaux pour enregistrements Digital Effect (Effet numér.) Éléments de sous-menu L'utilisation de la fonction d'effet numérique vous permet d'apporter à votre enregistrement une touche créative toute personnelle. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Art ). Film (Film art) » p touchez l’onglet Effet numér. ( 2 Touchez l'élément de sous-menu souhaité. t Vous pouvez afficher les éléments masqués en faisant glisser l’ écran LCD vers la gauche ou la droite.
Édition de vidéos et de photos Delete (Suppr) Vous pouvez effacer vos enregistrements un par un ou tous d'un coup. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo. ¬page 41 1 Touchez l’onglet Suppr ( vignettes. ) sur l’affichage de l’index des 3 Touchez « Yes » (Oui). t Le caméscope supprime tous les fichiers disposant d’un témoin Suppr ( ). t Les photos supprimées sont irrécupérables.
Édition de vidéos et de photos Protect (Protéger) 00:00:00/ 00:01:03 100_0001 Vous pouvez protéger les enregistrements importants contre la suppression accidentelle. Les vidéos et les photos protégées ne sont pas supprimées à moins qu'elles ne soient formatées ou que leur protection ait été supprimée. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo ou Lecture photo. ¬page 41 1 Touchez les fichiers que vous souhaitez protéger.
Édition de vidéos et de photos Divide (Diviser) 00:00:20/ 00:01:03 100_0001 Divide Vous pouvez diviser une vidéo en deux parties et supprimer celle que vous jugez inutile. Cette fonction modifie la vidéo d'origine. Sauvegardez vos enregistrements importants séparément. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 41 1 Touchez le clip vidéo que vous voulez modifier. 2 Touchez l’onglet MENU ( (Diviser) ».
Édition de vidéos et de photos Combine (Combiner) 3 Vous pouvez combiner deux différents clips vidéo. Du fait que cette fonction modifie le fichier original, assurez-vous de sauvegarder les enregistrements importants séparément. Touchez l'onglet ( ). t Un message de demande de confirmation apparaît. 4 Touchez « Yes » (Oui). t Les 2 vidéos sont combinées dans l'ordre sélectionné et stockées comme une seule vidéo. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo.
Édition de vidéos et de photos File Info (Info fichier) Ce caméscope permet d'afficher des informations sur les images enregistrées. t Insérez la carte mémoire. ¬page 30 t Sélectionnez le mode Lecture vidéo. ¬page 41 1 Touchez le fichier souhaité pour visionner ses informations. 2 Touchez l'onglet MENU ( (Info fichier) ». ) p touchez les options « File Info t Les informations relatives au fichier sélectionné s'affichent. File Info 100VIDEO HDV_0008.
Autres réglages Video Resolution (Résolution vidéo) Photo Resolution (Résolution photo) Vous pouvez choisir la résolution de l’image vidéo à enregistrer. Vous pouvez choisir la résolution de la photo à enregistrer. 1 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « Shooting (Prise vue) » p « Video Resolution (Résolution vidéo) ».
Autres réglages OIS Duo Tele Macro (Télé/Macro) Réduisez le tremblement du caméscope et évitez de filmer des images floues en utilisant les fonctions Stabilisateur d’image numérique et Stabilisateur d’image optique. L’utilisation de la fonction Télé/Macro permet de réaliser des images en gros plan, en effectuant la mise au point sur la zone réduite d’un objet imposant en mode grand angle. Ceci est utile pour obtenir des plans rapprochés d'images de fleurs ou d'insectes, etc.
Autres réglages Digital Zoom (Zoom numér.) Le haut de la barre indique la zone de zoom numérique. La zone à laquelle le zoom est appliqué apparaît lorsque vous faites tourner la molette de zoom ou utilisez l’onglet Zoom ( ). L’image agrandie de manière optique par l'objectif peut être agrandie électroniquement jusqu'à 200 fois sa taille. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « Shooting (Prise vue) ».
Autres réglages Video Play Option (Option lect vidéo) Slide Show Option (Option diaporama) Vous pouvez définir un style de lecture spécifique selon votre préférence. Vous pouvez régler les options de lecture du diaporama à l'aide du menu de réglage du diaporama. 1 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « Playback (Lecture) » p « Video Play Option (Option lect vidéo) ». 2 « Slide Show Option (Option diaporama) ».
Autres réglages LCD Brightness (Luminosité LCD) Guideline (Guide) La luminosité de l'écran LCD du caméscope est optimisée à la sortie d'usine. Cependant, vous pouvez régler la luminosité de l'écran LCD en fonction de l'environnement ambiant. La fonction Guide permet d'afficher des motifs de lignes droites sur l’écran LCD de sorte que vous puissiez facilement régler la composition de l’image lors de l’enregistrement d’images. Le caméscope fournit trois types d’indications.
Autres réglages Date/Time Display (Aff. date/heure) TV Display (Affichage TV) Vous pouvez régler l'affichage de la date et l'heure sur l'écran LCD. Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage à l’écran qui apparaît sur l’écran du téléviseur lors de la connexion de votre caméscope à ce dernier. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « Display (Affich) » p « Date/Time Display (Aff. date/heure) ». 2 Touchez l'élément de sous-menu souhaité.
Autres réglages HDMI TV Out (Sortie TV HDMI) Auto LCD Off (Arr. LCD auto) Vous pouvez régler la sortie vidéo HDMI adaptée au téléviseur connecté. Vous pouvez régler l'écran LCD pour qu’il s'assombrisse automatiquement en l'absence d'interaction avec l'utilisateur pendant une certaine période de temps de sorte d'empêcher toute consommation inutile d'énergie. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « Display (Affich) » p « HDMI TV Out » (Sortie TV HDMI).
Autres réglages PC Software (Logiciel PC) USB Connect(Conn. USB) Si vous activez l'option Logiciel PC, vous pourrez simplement utiliser celle-ci en branchant le câble USB sur le caméscope et l'ordinateur.Vous pouvez télécharger les images vidéo et photo stockées sur le caméscope vers le disque dur de votre ordinateur. Il est également possible de modifier des fichiers vidéo/photo à l’aide de PC software (Logiciel PC).
Autres réglages TV Connect Guide (Guide connexion TV) Anynet+ (HDMI-CEC) Vous pouvez afficher le Guide connexion TV avant de connecter le caméscope au téléviseur. Ce caméscope prend en charge la fonctionnalité Anynet+. Anynet+ est un système de réseau AV qui permet de contrôler tous les périphériques AV Samsung à l’aide d’une télécommande Anynet+ prise en charge par le téléviseur Samsung.
Autres réglages Card Info (Info carte) File No. (N° fichier) Cette fonction indique les informations relatives au support de stockage sélectionné (carte mémoire), telles que l'espace mémoire utilisé, l'espace disponible, etc. Les noms (numéros) de fichiers sont affectés aux images enregistrées selon l'option de numérotation sélectionnée. Insérez une carte mémoire dans le caméscope avant d'afficher les informations de stockage.
Autres réglages Time Zone (Fuseau Horaire) Date/Time Set (Régl date/heure) Vous pouvez aisément régler l’horloge sur l’heure locale afin d’ utiliser votre caméscope au gré de vos déplacements. En réglant la date et l'heure, vous affichez la date et l'heure de l'enregistrement en cours de lecture. ¬page 28 Réglage de l'heure locale 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « General (Général) » p « Time Zone (Fuseau Horaire) » p « Visit (Visite) ».
Autres réglages Time Type (Type heure) Beep Sound (Signal sonore) Vous pouvez régler le type d'affichage de l'heure spécifiée selon l'option sélectionnée. Ce réglage permet de signaler par un bip sonore certaines opérations, telles que le fait de toucher les onglets et les boutons à l'écran.
Autres réglages Shutter Sound (Son obturateur) Auto Power Off (Arrêt automatique) Vous pouvez activer ou désactiver le bruit de l’obturateur qui retentit lorsque vous appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l'enregistrement. Vous pouvez régler votre caméscope afin qu'il s'éteigne automatiquement dès qu'il reste inactif pendant 5 minutes. Cette fonction empêche tout gaspillage d'énergie inutile. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « General (Général) ».
Autres réglages Quick On STBY (Mise en veille rapide) Si vous avez l’intention d’effectuer de fréquents enregistrements sur une période de temps prolongée, utilisez la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) pour réduire la consommation d’énergie et empêcher le déchargement des batteries. Lorsque la fonction Quick On STBY (Mise en veille rapide) est spécifiée sur On (Marche), la fermeture de l’écran LCD fait démarrer Quick On STBY (Mise en veille rapide).
Autres réglages Switch Grip (Poign bascul) Format (Formater) Le caméscope est conçu pour vous permettre de l’utiliser aisément de la main droite ou de la main gauche. Si l’option « Switch Grip (Poign bascul) » est spécifiée sur « On (Marche) », vous pourrez facilement vous saisir du caméscope des deux mains. Utilisez cette fonction pour supprimer complètement tous les fichiers ou corriger les problèmes liés au support de stockage.
Autres réglages Default Set (Réglage par défaut) Language Vous pouvez restaurer tous les réglages de menu sur leurs valeurs respectives par défaut. Vous avez la possibilité de choisir la langue d'affichage des menus et des messages. ¬page 29 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « General (Général) » p « Default Set (Réglage par défaut) ». t Un message apparaît qui vous demande confirmation de l’opération.
Autres réglages Demo (Démo) Utilisation de la fonction Démonstration La démonstration vous montre automatiquement les principales fonctions de votre caméscope afin que vous puissiez les utiliser plus facilement. 1 Appuyez sur le bouton Accueil ( ) p touchez les options « Settings (Réglages) » p « General (Général) ». 2 Touchez l’élément souhaité à côté de « Demo (Démo) ». > General Format Default Set Le mode Démonstration est annulé dans les cas suivants : - Lorsque vous touchez l'écran LCD.
Connexion à un téléviseur CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR HAUTE DÉFINITION 1 Mettez le caméscope sous tension. t Si vous n'allumez pas le caméscope en premier, celui-ci ne reconnaîtra pas forcément le téléviseur connecté. Vous pouvez profiter de vidéos de qualité haute définition (HD), enregistrées en résolution HD à l’aide de la télévision haute définition dans les meilleures conditions. Ce caméscope prend en charge la sortie HDMI pour fournir un transfert de vidéo haute définition.
Connexion à un téléviseur CONNEXION A UN TÉLÉVISEUR ORDINAIRE 1 Reliez le caméscope au téléviseur à l'aide d'un câble audio/vidéo. Vous pouvez tirer parti des images enregistrées à l’aide de votre caméscope sur un téléviseur ordinaire prenant en charge la définition d’image standard. Ce caméscope prend en charge la sortie composite pour le transfert vidéo de définition standard. 2 Réglez le sélecteur d'entrée du téléviseur pour permettre à ce dernier de reconnaître le caméscope connecté.
Connexion à un téléviseur VISIONNAGE SUR UN ÉCRAN DE TÉLÉVISION L’apparence de l’image dépend du format de l’écran du téléviseur Format d'enregistrement Apparence sur téléviseur grand écran (16:9) Apparence sur téléviseur (4:3) Images enregistrées en 16:9 t Réglez le volume sonore sur un niveau moyen. Si le volume est trop élevé, les informations relatives à la vidéo pourront comporter du bruit.
Copie de vidéo COPIE VERS UN MAGNÉTOSCOPE OU UN ENREGISTREUR DVD/AVEC DISQUE DUR 1 du câble audio/vidéo. Les vidéos enregistrées sur ce caméscope peuvent être copiées sur un magnétoscope ou des enregistreurs DVD/avec disque dur. t Les vidéos sont copiées sur le deuxième périphérique d'enregistrement via un transfert de données analogique (connexion composite). Utilisez le câble audio/vidéo fourni. t Utilisez un adaptateur CA lors de la connexion du câble au téléviseur.
Impression de photos IMPRESSION EN DIRECT VIA UNE IMPRIMANTE PICTBRIDGE Vous pouvez imprimer des photos directement en connectant ce caméscope à une imprimante PictBridge (vendue séparément) à l'aide d'un câble USB. 3 Mettez votre imprimante sous tension. t L'index des miniatures photo apparaît. 4 Touchez d'abord les photos à imprimer, puis l'onglet Imprimer ( t Le message correspondant s'affiche. 1/12 ). 100_0001 Insérez une carte mémoire. ¬page 30 1 Réglez l’option « USB Connect (Conn.
Impression de photos Pour régler l'impression de la date et l'heure 1 Touchez l'onglet MENU ( ) en mode Imprimante « Date/Time (Date/Heure) ». 1/12 2 100_0001 Touchez l'élément de sous-menu souhaité. t L'option d'affichage de la date et l'heure sélectionnées est ainsi réglée. Off 1/10 t Toutes les imprimantes ne prennent pas forcément en charge l'option d'impression de la date et l'heure. Renseignez-vous auprès du fabricant de votre imprimante.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows TOUT CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC UN ORDINATEUR WINDOWS Vous pouvez tirer parti des opérations suivantes en connectant votre caméscope à votre ordinateur Windows via un câble USB. Fonctions principales t En utilisant le logiciel éditeur Intelli-Studio intégré à votre caméscope, vous avez la possibilité d’exécuter les opérations suivantes : - Lecture de vidéos ou de photos enregistrées. - Modification de vidéos ou de photos enregistrées.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows UTILISATION DU PROGRAMME Intelli-studio Intelli-studio est un programme intégré qui vous permet de lire et d’ éditer les fichiers. Vous pouvez télécharger les fichiers vers des sites Web tels que YouTube ou Flickr. Pour les détails, sélectionnez « Help (Aide) » « Help (Aide) » sur l’écran d’Intelli-studio. 3 Cliquez sur « Yes » (Oui). La procédure de chargement est alors terminée et la fenêtre contextuelle suivante apparaît.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Etape 2. À propos de la fenêtre principale dans Intelli-studio Au démarrage d'Intelli-studio, des miniatures de vidéos et de photos s’affichent dans la fenêtre principale. 1 2 3 4 5 6 7 % $ # 8 9 @ 0 ! t Si vous installez Intelli-studio sur votre ordinateur, vous pourrez démarrer le programme plus rapidement. Pour installer ce programme, sélectionnez « Tool (Outil) » « Install Intelli-studio on PC (Installer Intelli-studio sur l’ordinateur) ».
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Etape 3. Lecture de vidéos (ou de photos) Vous pouvez correctement lire les enregistrements à l’aide de l’ application Intelli-studio. 1 Sous Intelli-studio, cliquez sur le dossier souhaité pour afficher vos enregistrements. t Les miniatures vidéo (ou photo) apparaissent à l’écran, selon la source sélectionnée. 2 3 Sélectionnez la vidéo (ou la photo) que vous souhaitez lire.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Etape 5. Partage en ligne des images vidéo/photo 4 Cliquez sur « Upload » pour lancer le chargement. t Une fenêtre contextuelle apparaît qui vous demande de fournir votre ID et le mot de passe. 5 Entrez votre ID et le mot de passe pour y accéder. t L’accès au contenu de sites Web peut être limité, selon l’ environnement d’accès Internet dont vous disposez.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows UTILISATION DU CAMÉSCOPE COMME PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE AMOVIBLE 5 Les dossiers contenus sur le support de stockage s’affichent. t Les différents types de fichiers sont stockés dans des dossiers séparés. Vous pouvez copier des fichiers vidéo ou photo enregistrés par le caméscope sur un ordinateur Windows en reliant le câble USB au caméscope.
Utilisation de l’appareil avec un ordinateur Windows Organisation des dossiers et des fichiers sur le support de stockage t La structure du dossier et du fichier du support de stockage se présente comme suit : t La désignation des fichiers suit la convention DCF (règle de conception pour le système de fichiers d'appareils photo). Fichier vidéo (H.264) 1 t Les vidéos de qualité HD sont au format HDV_####.MP4. t Les vidéos de qualité SD sont au format SDV_####.MP4.
Dépannage Avant de contacter le centre de service technique agréé Samsung, effectuez les vérifications élémentaires suivantes : vous pourrez ainsi vous épargner un appel inutile. INDICATIONS ET MESSAGES D'AVERTISSEMENT Certains problèmes risquent de se poser pour les raisons indiquées ci-dessous. Vérifiez les informations disponibles et adoptez les mesures correctrices requises. Batterie Message Indique que… Action Low Battery (Batterie faible) Icône - La batterie est presque entièrement déchargée.
Dépannage Support de stockage Message Indique que… Action Not Formatted (Non formaté!) La carte mémoire n'est pas formatée. t Formatez la carte mémoire sur le caméscope. Not Supported Format (Format non supporté) La carte mémoire peut avoir été formatée sur un autre périphérique et comporter encore des images rémanentes. t Les fichiers ne peuvent pas être lus car le format de la carte mémoire n’est pas pris en charge par le caméscope.
Dépannage Enregistrement Message Icône Indique que… Action t Supprimez les fichiers inutiles du support de stockage. t Sauvegardez les fichiers sur votre ordinateur ou un autre support de stockage puis supprimez les fichiers. t Remplacez la carte par une autre carte ayant suffisamment d’espace libre. t Spécifiez le réglage « File No. » (N° fichier) sur « Reset » (Réinitialiser). t Formatez le support de stockage. t Supprimez les fichiers inutiles du support de stockage.
Dépannage Lecture Message Icône Indique que… Action Read Error (Erreur de lecture) - Certains problèmes sont survenus durant la lecture de données à partir du support de stockage. t Formatez le support de stockage via les menus après avoir sauvegardé les fichiers importants sur un ordinateur ou un autre périphérique de stockage. Corrupted file (Fichier corrompu) - Ce fichier ne peut être lu.
Dépannage USB Message Icône Indique que… Action Fail Printer Connecting Change 'USB Connect' (Echec connexion impr. Changer « Conn. USB ») - Un problème est survenu lors de la connexion du caméscope à l'imprimante via l'USB. t Vérifiez le câble USB. t Réessayez la procédure de connexion. t Passez de la fonction « USB connect » (Conn. USB) à « PictBridge ». Fail USB Connecting Change 'USB Connect' (Echec connexion USB Changer « Conn.
Dépannage PROBLÈMES ET SOLUTIONS Si ces instructions n’apportent aucune solution à votre problème, contactez le Centre de service technique agréé Samsung le plus proche. Alimentation Problème Explication/solution Le caméscope ne s’allume pas. t La batterie n’est peut-être pas installée sur votre caméscope. Insérez la batterie dans le caméscope. t La batterie insérée peut être déchargée. Rechargez la batterie ou remplacez-la par une batterie chargée.
Dépannage Affichage Problème Explication/solution Une image rémanente demeure à l'écran LCD. t Cela se produit lorsque vous débranchez l'adaptateur CA ou retirez la batterie avant de mettre l’appareil hors tension. L'image de l'écran LCD est sombre. t La lumière ambiante est trop forte. Réglez la luminosité et l’angle d’inclinaison de l’écran LCD. Enregistrement Problème Le fait d'appuyer sur le bouton Démarrage/ Arrêt de l'enregistrement ne lance pas l'enregistrement.
Dépannage Enregistrement Problème Le son d'obturateur ne se fait pas entendre lorsque vous prenez une photo. Le signal sonore n’est pas audible. Explication/solution t Réglez la fonction « Shutter Sound » (Son obturateur) sur « ON ». t Lorsque le câble mini-HDMI ou audio/vidéo est connecté au caméscope, le son de l'obturateur est indisponible. t Réglez l'option « Beep Sound » (Signal sonore) sur « ON ». t Le signal sonore est temporairement désactivé durant l’enregistrement vidéo.
Dépannage Réglage de l'image en cours d'enregistrement Problème La mise au point ne se fait pas automatiquement. L'équilibre des couleurs de l'image n'est pas naturel. Le sujet qui traverse le cadre apparaît très furtivement. Explication/solution t Réglez la fonction « Focus » (Mise au point) sur « Auto ». (mode Enregistrement vidéo uniquement) ¬page 53 t Les conditions d'enregistrement ne se prêtent pas à la mise au point automatique. Effectuez la mise au point manuellement.
Dépannage Connexion/Copie sur d'autres appareils (enregistreur, ordinateur, imprimante, etc.) Problème Explication/solution Vous n'arrivez pas à effectuer des copies conformes à l'aide du câble HDMI. t Vous ne pouvez pas copier correctement les images à l'aide du câble HDMI. Vous ne pouvez pas effectuer de copie correcte à l'aide d'un câble audio/vidéo. t Le câble audio/vidéo n’est pas correctement branché. Assurez-vous que le câble audio/ vidéo est connecté à la prise appropriée, c.-à-d.
Dépannage Connexion à un ordinateur Problème Explication/solution Les données d'im age et de son générées sur le caméscope ne sont pas correctement reproduites sur l'ordinateur. t La lecture vidéo ou le son peuvent s'interrompre momentanément pour des raisons relevant de l'ordinateur. Cela n'affecte pas les données vidéo ou audio copiées sur votre ordinateur. t Si votre caméscope est raccordé à un ordinateur ne prenant pas en charge la fonction USB (USB2.
Informations supplémentaires ENTRETIEN Les recommandations qui suivent vous aideront à comprendre et à observer vos engagements en matière de garantie et vous permettront de profiter du produit pendant plusieurs années. Précautions de rangement t Pour nettoyer l’objectif Utilisez le balai du ventilateur pour retirer la poussière et essuyez l’ objectif soigneusement à l’aide d’un chiffon doux. Si nécessaire, utilisez du papier spécial pour le nettoyer.
Informations supplémentaires En cas d'apparition de buée, laissez reposer le caméscope pendant un certain temps avant de le réutiliser t Qu’est-ce que la buée ? La buée se produit lorsque le caméscope est déplacé vers un endroit où il est soumis à une grande différence de température par rapport à son emplacement précédent. La buée se condense sur les parois externes et internes de l'objectif du caméscope ainsi que sur la lentille de réflexion.
Informations supplémentaires GLOSSAIRE AF (Mise au point automatique) Ouverture numérique (F: chiffre) Système qui effectue automatiquement la mise au point de l’objectif du produit sur le sujet. Votre produit utilise le contraste pour effectuer la mise au point automatique. Le f: chiffre définit la luminosité de l’objectif. Les valeurs faibles produisent généralement des images plus lumineuses.
Caractéristiques techniques Nom de modèle HMX-Q10BP/HMX-Q10TP/HMX-Q10UP/HMX-Q10PP HMX-Q100BP/HMX-Q100TP/HMX-Q100UP/HMX-Q100PP HMX-Q130BP/HMX-Q130TP/HMX-Q130UP/HMX-Q130PP Signal vidéo Système Écran LCD Connecteurs Divers PAL Format de compression de l’image H.264 (MPEG-4.AVC) Format de compression audio CAA (codage audio avancé) Dispositif d'image CMOS 1/4" Pixels effectifs 2,07 mégapixels Nombre total de pixels 5,1 mégapixels Objectif F1,8 - F2,5, x10 zoom optique, x20 Zoom numér.
Comment contacter Samsung dans le monde Si vous avez des suggestions ou des questions concernant les produits Samsung, veuillez contacter le Service Consommateurs Samsung.
Comment contacter Samsung dans le monde Region (XURSH CIS $VLD 3DFL¿F Country Contact Centre SERBIA 6DPVXQJ SLOVAKIA SPAIN Web Site Region Country Contact Centre Web Site ZZZ VDPVXQJ FRP JAPAN 0120-327-527 ZZZ VDPVXQJ FRP 6$0681* ZZZ VDPVXQJ FRP VN MALAYSIA 1800-88-9999 ZZZ VDPVXQJ FRP 6$0681* ZZZ VDPVXQJ FRP SWEDEN 6$0681* ZZZ VDPVXQJ FRP PHILIPPINES 6$0681* IRU 3/'7 6$068
Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK Conforme à la directive RoHS Notre produit est conforme à la directive RoHS relative à la “La limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les composants électriques et électroniques”.