Manual del usuario www.samsung.com/register Para grabación de video, utilice una tarjeta de memoria que admita una velocidad de escritura más alta. - Tarjeta de memoria recomendada: 4 MB/s (Clase 4) o superior.
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos • • • • • • • El producto es impermeable, antipolvo y a prueba de impactos. La capacidad de impermeabilidad y antipolvo está en conformidad con IP58. Este producto está disponible para grabaciones bajo el agua en el mar, en ríos o en lagos. La característica de impermeabilidad funciona hasta 3 metros de profundidad durante unos 30 minutos. Si supera la profundidad del agua o el tiempo, no se garantiza la función de impermeabilidad.
Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos Limpieza tras utilizar el producto bajo/cerca del agua Después de usar el producto en el agua, aclárelo inmediatamente con agua para eliminar las sustancias extrañas o la sal. 1 Sumerja el producto en agua limpia durante 2 o 3 minutos sacudiéndolo suavemente. • Sujete el producto con la parte limpiada hacia abajo y sacúdalo suavemente. • Es posible que aparezcan burbujas cuando se sumerja el producto.
Antes de leer esta guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Significado de los iconos y signos de este manual: Icono de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Significado Significa que existe riesgo de muerte o daños personales serios. Significa que existe riesgo potencial de lesiones personales o daños materiales.
Antes de leer esta guía del usuario Antes de utilizar este producto • Este producto graba vídeo en formato H.264 (MPEG4/AVC). • Puede reproducir y editar los vídeos grabados por el producto en un equipo con software incorporado en este producto. • Recuerde que este producto no es compatible con otros formatos de vídeo digital. • Antes de grabar vídeo importante, realice una prueba de grabación. Reproduzca la prueba de grabación para asegurarse de haber grabado correctamente el vídeo y el audio.
Información de seguridad Las precauciones de seguridad que se ilustran a continuación son para evitar daños personales o materiales. Preste atención detenidamente a todas las instrucciones. ADVERTENCIA Significa que existe un posible riesgo de lesiones personales. Acción prohibida. No toque el producto. PRECAUCIÓN Significa que existe riesgo de muerte o lesiones personales serias. No desmonte el producto. Esta precaución debe respetarse.
Información de seguridad ADVERTENCIA Conecte el enchufe USB en la toma USB de un PC o de un adaptador. No inserte el enchufe a la fuerza si no coincide la clavija. Puede romper el enchufe. Si se calienta el cable USB o el producto emite un sonido o un olor anormal al cargar o al enviar datos, desenchufe inmediatamente el enchufe USB y solicite asistencia al centro de servicio técnico de Samsung. Existe riesgo de incendio o de lesiones personales.
Información de seguridad PRECAUCIÓN 6 No presione la superfi cie de la pantalla LCD con fuerza, ni la golpee o la perfore con un objeto punzante. Si presiona la superfi cie de la pantalla LCD, es posible que se produzcan irregularidades en la pantalla. No deje caer ni someta el producto, u otros accesorios a vibraciones o impactos fuertes. Esto podría provocar una avería o lesiones personales. No utilice el producto con trípode (no suministrado) en lugares expuestos a fuertes vibraciones o impactos.
Información de seguridad PRECAUCIÓN No exponga el producto a cambios bruscos de temperatura o humedad. Existe riesgo de defectos o descargas eléctricas al utilizarlo en exteriores durante tormentas eléctricas. No limpie con benceno o disolvente la carcasa del producto. El revestimiento del exterior podría desprenderse o podría deteriorarse la superficie de la carcasa. No utilice el producto cerca del televisor o la radio: esto podría causar ruido en la pantalla del televisor o en las emisiones de radio.
Índice Cuidado de la capacidad de impermeabilidad, antipolvo y antiimpactos....................................ii Antes de leer esta guía del usuario ................... 2 Preparación para iniciar la grabación............... 29 INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADO).................................................................. 29 SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA (NO SUMINISTRADA) ..................................................................
Índice Grabación avanzada...................................... 47 Video Resolution (Resolución)...................................................... 47 Photo Resolution (Resolución de foto) ......................................... 47 Smart Filter (Filtro inteligente) ....................................................... 48 Back Light (Luz de fondo)............................................................ 49 Face Detection (Detectar cara).....................................................
Guía de inicio rápido La guía de inicio rápido presenta el funcionamiento y funciones básicos del producto. Consulte las páginas de referencia para obtener información adicional. PASO 1: Preparación 1 PASO 2: Grabar con la producto Inserte una tarjeta de memoria. ¬página 29 • Con este producto puede utilizar las tarjetas de memoria micro SDHC o micro SD que existen en el mercado. Pantalla LCD Botón Enc./Apag. ( ) Botón T/W 2 Cargue totalmente la batería.
Guía de inicio rápido Grabación de vídeos Grabación de fotos El producto utiliza tecnología avanzada de compresión H.264 para obtener la calidad de vídeo más clara. Instale la correa y coloque la mano dentro de la empuñadura para evitar que el producto se caiga. Utilización del modo Submarino El producto proporciona la característica de impermeabilidad general que permite realizar grabaciones bajo el agua del mar, en ríos y en lagos. Active el modo Submarino para grabar vídeos con claridad bajo el agua.
Guía de inicio rápido PASO 3: Reproducción de vídeos o fotos PASO 4: Guardar vídeos o fotos grabados Visualización de vídeos o fotos en la pantalla LCD La utilización del programa Intelli-studio, incorporado en el producto, puede importar vídeos/fotos al equipo informático, editar o compartir los vídeos/fotos con sus amigos y familia. Para más detalles, consulte las páginas 65 a la 70 Puede buscar rápidamente las grabaciones que desee utilizando la vista del índice de imágenes en miniatura.
Guía de inicio rápido 2 Los nuevos archivos se guardan en el PC y se registran en “Contents Manager” en el programa Intelli-studio. • Puede organizar los archivos mediante diferentes opciones como cara, fecha,ubicación, etc. Contents Manager Archivos guardados en el equipo PASO 5: Eliminar vídeos o fotos Si el soporte de almacenamiento está lleno, no podrá grabar nuevos vídeos o fotos. Elimine del soporte de almacenamiento vídeos o fotos ya guardados en un ordenador.
Introducción sobre el producto Comprobación de los accesorios COMPONENTES DEL PRODUCTO El nuevo producto incluye los siguientes accesorios. Si falta alguno de ellos en la caja, llame al centro de atención al cliente de Samsung.
Introducción sobre el producto IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Vista posterior / Izquierda 1 Pantalla LCD 2 Botón T/W 3 Botón OK (REC) 4 Botón Pantalla ( 5 Botón Reproducir ( 6 Botón Borrar ( 10 7 Botón Enc./Apag.
Introducción sobre el producto Vista frontal/derecha/inferior 1 9 2 10 11 12 13 14 3 4 5 6 16 7 8 1 Micrófono interno 2 Objetivo 3 Tapa (Enchufe USB incorporado) 4 Palanca para abrir/cerrar (Enchufe USB incorporado) 5 Junta de estanqueidad (Enchufe USB incorporado) 6 Enchufe USB incorporado 7 Palanca de apertura de USB integrada 8 Orificio para el trípode 9 Ranura para tarjeta de memoria 10 Terminal HDMI 11 Botón de reinicio 12 Junta de estanqueidad (Tarjeta de memoria, toma HD
Introducción sobre el producto IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS Las funciones disponibles varían dependiendo del modo de funcionamiento seleccionado y aparecen diferentes indicadores dependiendo del ajuste de los valores. • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en el modo de grabación de vídeo. • Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo.
Introducción sobre el producto • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo de grabación de foto. • Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de foto.
Introducción sobre el producto • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. vídeo. • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción.
Introducción sobre el producto • Esta presentación en pantalla (OSD) sólo se muestra en modo Repr. foto. • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39 Modo de reproducción de foto: Vista en miniatura Parte superior de la pantalla LCD 1/10 Indicator 1/10 Significado Centro de la pantalla LCD Indicator Significado Modo de reproducción de foto Protect (Proteger) Imagen actual / nº total de imágenes grabadas) Inf.
Introducción CARGA DE LA BATERÍA La batería del producto está instalada en su interior. • Asegúrese de cargar la batería antes de empezar a utilizar el producto. • Puede cargar la batería con la toma USB incorporada. 2 1 1 2 1 Para apagar el producto, pulse el botón Enc./Apag. ( ). 4 2 Deslice y abra la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la flecha para sacar el enchufe USB integrado, como se muestra en la figura.
Introducción COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Puede comprobar el estado de carga y la capacidad restante de la batería. Indicador de carga de la batería La pantalla de nivel de la batería muestra la cantidad de energía restante. [579Min] STBY Para comprobar el estado de carga El color del indicador LED indica el estado de alimentación o de carga.
Introducción Tiempo de ejecución disponible para la batería Tiempo de carga Modo Approx.270min. (Utilice el enchufe USB integrado) Tiempo de grabación continua Tiempo de reproducción 1080/25p Approx. 120 min. Approx. 180 min. 720/25p Approx. 130 min. Approx. 200 min. Resolución • Tiempo de carga: Tiempo aproximado en minutos necesario para cargar totalmente una batería completamente agotada. • Tiempo de grabación/ reproducción: tiempo aproximado disponible con la batería totalmente cargada.
Funcionamiento básico del producto ENCENDIDO Y APAGADO DEL PRODUCTO AJUSTE DE LA FECHA/HORA POR PRIMERA VEZ Puede encender o apagar deslizando hacia abajo el interruptor Enc./Apag. ( ). Ajuste la fecha y hora del área local al encender el producto por primera vez. 1 botón Enc./Apag.( ) Pulse el botón Enc./Apag. ( ) para encender el producto. • Cuando encienda el producto por primera vez, aparece la pantalla de ajuste de fecha y hora.
Funcionamiento básico del producto AJUSTE DE LOS MODOS DE FUNCIONAMIENTO Puede cambiar el modo de funcionamiento en el siguiente orden cada vez que pulse el botón Modo ( / ) : Modo de grabación de vídeo Modo de grabación de foto. • Cada vez que cambia el modo de funcionamiento, aparece el indicador del modo correspondiente. • Si se pulsa el botón Reproducir ( ) en el modo de grabación se cambia al modo de reproducción.
Funcionamiento básico del producto Modo Grabar Botón Modo Reproducir Modo de reproducción de foto (Vista única) Modo de grabación de foto T Zoom digital (telefoto) ¬página 38 Zoom digital (telefoto) ¬página 38 T Sube el volumen ¬página 41 - W Zoom digital (gran angular) ¬página 38 Zoom digital (gran angular) ¬página 38 W Baja el volumen ¬página 41 - Pantalla ¬página 27 Pantalla ¬página 27 Modo Submarino ¬página 37 Modo Submarino ¬página 37 Inicio/parada de grabación de vídeo ¬página 33 G
Funcionamiento básico del producto CAMBIO DEL MODO DE VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN Puede mostrar u ocultar la información en pantalla. UTILIZACIÓN DE LA CORREA Instale la correa y coloque la mano dentro de la empuñadura para evitar que el producto se caiga. Pulse el botón Pantalla ( ) en el modo de espera. • Se alternarán los modos de visualización completo y mínimo.
Funcionamiento básico del producto 3 SELECCIÓN DEL IDIOMA Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca la pantalla del menú o los mensajes. El ajuste del idioma se conserva cuando se apaga el producto. Pulse el botón T/W para seleccionar “Language”, y pulse el botón OK(REC). Settings Format English Default Set ⦽ǎᨕ Language Français Deutsch Menu Exit 4 Pulse el botón T/W para seleccionar el idioma de la OSD que desee y, a continuación, pulse el botón OK(REC).
Preparación para iniciar la grabación INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADO) 2 1 Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria 1 Apague el producto, deslice y abra la palanca para abrir/cerrar en la dirección de la flecha para abrir la tapa de la tarjeta de memoria, como se muestra en la figura.
Preparación para iniciar la grabación SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA (NO SUMINISTRADA) Tarjetas de memoria compatibles • Con este producto puede utilizar tarjetas micro SD (Secure Digital) y micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Recomendamos utilizar una tarjeta micro SDHC (Secure Digital High Capacity). Este producto admite tarjetas micro SD de hasta 2 GB. No podemos garantizar el funcionamiento normal con tarjetas micro SD de un tamaño superior a 2 GB.
Preparación para iniciar la grabación de que pudieran ingerirla. Utilización del adaptador de tarjeta de memoria El producto admite tarjetas de memoria micro SD y micro SDHC; de esta forma, le ofrece una mayor opción de tarjetas! La velocidad de almacenamiento de datos puede diferir según el fabricante y el sistema de producción. • Sistema SLC (célula de un solo nivel): permite una mayor velocidad de escritura. • Sistema MLC (célula multinivel): sólo permite una velocidad de escritura más baja.
Preparación para iniciar la grabación TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD A continuación se incluye la hora y número de fotos que se pueden hacer dependiendo del tamaño de la memoria y la resolución. Consulte el tiempo de vídeo y el número de fotos grabables al grabar vídeos o hacer fotos.
Grabación básica GRABACIÓN DE VÍDEOS Defina la resolución que desee antes de grabar. ¬página 47 • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 • Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo. ¬página 25 3 Para detener la grabación, pulse de nuevo el botón OK(REC). Grabar Pausa El producto permite realizar una pausa temporal mientras graba un vídeo. Con este botón, puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo.
Grabación básica • Si se detiene la alimentación o se produce un error durante la grabación, es posible que no se pueda grabar/editar vídeo. • Samsung no se hace responsable de los daños producidos por un fallo en las operaciones normales de grabación o reproducción debido a un error en la tarjeta de memoria. • Tenga en cuenta que los datos dañados no podrán recuperarse. • No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento.
Grabación básica CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR VÍDEO 2 Mientras se graba el vídeo, encuadre la escena que desea fotografiar y pulse el botón Reproducir ( ). • El producto ha grabado la imagen fotográfica sin el sonido del obturador. • Durante la grabación de vídeo puede capturar hasta 5 fotos. • Los vídeos se graban de forma continua incluso mientras se toman las fotos. El producto puede capturar fotos son interrumpir la grabación de vídeo. • Introduzca la tarjeta de memoria.
Grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS [9999] Defi na la resolución y calidad que desee antes de grabar. ¬página 47 • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 / ) para establecer el modo de • Pulse el botón de Modo ( grabación de foto. ¬página 25 3 Pulse totalmente el botón OK(REC). • Se oye el sonido del obturador y se graba la foto. No apague el producto ni retire la tarjeta de memoria mientras accede al soporte de almacenamiento.
Grabación básica GRABACIÓN SENCILLA PARA PRINCIPIANTES (SMART AUTO) La función SMART AUTO de uso sencillo optimiza automáticamente el producto a las condiciones de grabación, lo que proporciona a los usuarios iniciados el mejor rendimiento. El producto detecta automáticamente la escena al alinear el enfoque con el producto. Aparece el icono de escena apropiado en la pantalla LCD.
Grabación básica T: Telefoto USO DEL ZOOM Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. Este producto permite grabar utilizando el zoom digital con la palanca T / W. T: Grabación de imagen ampliada (telefoto) W: Grabación de área panorámica (ángulo panorámico) Para acercar el zoom Pulse el botón T. (telefoto) • El sujeto distante se amplía gradualmente y puede grabarse como si estuviera cerca del objetivo. • Este producto proporciona la ampliación de zoom de la siguiente forma.
Reproducción básica CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN Cómo cambiar los modos de funcionamiento • • • • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. Verá que el archivo creado más recientemente aparece resaltado en la vista en miniatura. Las opciones de visualización de miniatura se seleccionan dependiendo del modo de espera que se utilizó por última vez. Puede seleccionar la visualización en miniatura de vídeo o Foto utilizando el menú “Play Mode (Modo Repr.)”.
Reproducción básica REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VÍDEO 2 Puede realizar una vista previa de los vídeos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el vídeo que desee y reprodúzcalo directamente. Pulse el botón T / W /Pantalla ( )/Submarino ( ) hasta seleccionar la opción que desea y pulse el botón OK (REC). • Aparece el menú de acceso directo de reproducción y se reproduce el vídeo seleccionado. Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
Reproducción básica Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa 1 2 Reproducción a cámara lenta 1 Durante la pausa, pulse el botón Pantalla ( ) /Submarino ( ) para que el vídeo avance/retroceda lentamente. La reproducción y la pausa se alternan cuando se pulsa el botón OK(REC) durante la reproducción. Pulse el botón Compartir ( ) para volver a la vista del índice de miniaturas.
Reproducción básica CAPTURA DE FOTOS MIENTRAS SE REPRODUCE VÍDEO 3 Pulse el botón Reproducir ( ) en la escena que desee capturar. • La foto capturada se graba en formato JPEG. Puede capturar fotos de forma continua durante la reproducción de vídeo. • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39 4 Para volver a la vista del índice de imágenes en miniatura mientras se reproduce, utilice el botón Compartir ( ).
Reproducción básica VISUALIZACIÓN DE IMÁGENES FOTOGRÁFICAS 2 Puede realizar una vista previa de los fotos grabados en una vista del índice en miniatura. Busque rápidamente el fotos que desee y reprodúzcalo directamente. Pulse el botón T / W /Pantalla ( )/Submarino ( ) para seleccionar la foto que desee y pulse el botón OK(REC). • El menú de acceso directo de reproducción aparece y la foto seleccionada se muestra a toda pantalla. Reaparecen al pulsar el botón OK (REC).
Reproducción básica APLICACIÓN DEL ZOOM DURANTE LA REPRODUCCIÓN 2 Puede ampliar la imagen fotográfica reproducida utilizando el botón OK(REC) del producto. Ajuste la ampliación con el botón OK(REC). • La pantalla se encuadra y la imagen se amplía desde el centro de la imagen. • Puede aplicar el zoom desde x1.3 hasta x2.0. x1.5 1/10 100-0001 • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción.
Utilización de opciones del menú MANEJO DE LOS MENÚS Las instrucciones que se incluyen a continuación son ejemplos de cómo acceder y utilizar las opciones de menú utilizando el botón MENU. Cuando acceda y utilice otras opciones de menú, utilice estos ejemplos como guía. 1 Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de menús. 2 Pulse el botón Pantalla ( )/Submarino ( ) para seleccionar “ Video Resolution”(Resolución). (La función Resolución se utiliza aquí como ejemplo.
Utilización de opciones del menú OPCIONES DE MENÚ Las opciones accesibles en el menú varían dependiendo del modo de funcionamiento. Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. Opciones del menú de grabación Opciones de menú en reproducir vídeo • : Posible X : Imposible Modo de funcionamiento Opción 46 Vídeo Foto Valor predet.
Grabación avanzada Video Resolution (Resolución) Photo Resolution (Resolución de foto) Se puede seleccionar la resolución del vídeo que se va a grabar. Puede seleccionar la resolución de la imagen fotográfica que va a grabar. Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo. ¬página 25 Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de foto. ¬página 25 1 )/Submarino ( Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( J “Video Resolution (Resolución)”.
Grabación avanzada Smart Filter (Filtro inteligente) Ejemplo de filtro inteligente Aplicando efectos especiales, puede añadir diversión y carácter a una imagen. Puede aplicar diversos efectos de filtro para crear imágenes únicas. Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo o de grabación de foto.
Grabación avanzada Back Light (Luz de fondo) Utilice la función Luz de fondo en los siguientes casos Cuando el objeto esté iluminado por detrás, esta función compensará la iluminación de forma que el objeto no quede demasiado oscuro. Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25 1 )/Submarino ( Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( “Back Light (Luz de fondo)”.
Grabación avanzada Face Detection (Detectar cara) Ejemplo de la función de detección de cara La producto detecta la cara de un sujeto y ajusta automáticamente el brillo y la calidad de la imagen a condiciones optimizadas. Graba las caras de forma más viva. Cuando se activa el modo de detección de cara, aparece el marco de detección de cara al grabar caras, como se indica en la figura. El producto puede detectar hasta tres caras.
Grabación avanzada Anti-Shake (DIS) (Anti-tembl. (DIS)) Utilice las función Anti-temblores en los siguientes casos: Use la función Anti-temblores (DIS: Estabilizador digital de la imagen) para compensar las imágenes inestables causadas por temblores al sujetar el producto. • Al grabar mientras camina o al grabar en un coche en movimiento. • Al grabar con la función zoom. • Al grabar sujetos de pequeño tamaño.
Reproducción avanzada Play Mode (Modo Repr.) Cuando se selecciona el modo de reproducción, el producto le permite seleccionar si mostrar vídeos o fotos en la vista del índice de miniaturas. Seleccione uno de estos modos de reproducción antes de reproducir. Pulse el botón Reproducir ( reproducción. ¬página 39 1 Opciones del submenú • Video (Vídeo): Las vídeos tomadas aparecen en la vista del índice de imágenes en miniatura.
Reproducción avanzada 4 Delete (Borrar) Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 • Pulse el botón Reproducir ( ) ) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39 • Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo (Foto)”. ¬página 52 1 )/Submarino ( Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( J “Delete (Borrar)”. ) Seleccione “Yes” (Sí) con el botón Pantalla ( )/Submarino ( )/ OK(REC).
Reproducción avanzada 3 Protect (Proteger) Las imágenes de vídeo o las fotografías guardadas más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. Las imágenes protegidas no se borrarán a menos que quite la protección o formatee la memoria. Pulse los botones T / W /Pantalla ( )/Submarino ( ) , y, a continuación, pulsa el botón OK(REC) para seleccionar cada uno de los archivos que desee proteger. Aparece el indicador ( ) en los archivos seleccionados.
Reproducción avanzada 4 Share Mark (Marca) A continuación, puede cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube. • Introduzca la tarjeta de memoria. página 29 • Pulse el botón Reproducir ( ) para establecer el modo de reproducción. página 39 • Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)”. página 52 1 Pulse el botón MENU botón Pantalla ( Mark (Marca)”. )/Submarino ( ) “Share Share Mark Select Files All On Seleccione “Yes” (Sí) con el botón Pantalla ( ( )/OK(REC).
Reproducción avanzada Slide Show (Presentación) File Info (Inf. archivo) Puede reproducir automáticamente todas las imágenes fotográfi cas almacenadas en el soporte de almacenamiento. Puede ver la información de todas las imágenes. • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 • Pulse el botón Reproducir ( ) ) para establecer el modo de reproducción. ¬página 39 • Defina “Play Mode (Modo Repr.)” en “Video (Vídeo)” o “Photo (Foto)”. ¬página 52 • Introduzca la tarjeta de memoria.
Otros ajustes OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES Storage Info (Inf. memoria) Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. Muestra la información del soporte de almacenamiento. Puede ver el soporte de almacenamiento, el espacio de memoria utilizado y el espacio de memoria disponible. Opciones Valores por omisión Página Storage Info (Inf. memoria) - 57 File No (Nº archivo) Series (Serie) 58 Date/Time Set (Ajuste de reloj) 01/JAN/2011 00:00 58 Date/Time Display (Vis.
Otros ajustes File No (Nº archivo) Date/Time Set (Ajuste de reloj) Los números de archivo se asignan a los archivos grabados en el orden en que se grabaron. Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabación la fecha y hora aparezcan correctamente. 1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( J “Settings (Ajustes)”. 1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( J “Settings (Ajustes)”. 2 Pulse el botón T / W J “File No (Nº archivo)” J botón OK(REC).
Otros ajustes En los siguientes casos la función de fecha y hora mostrará “01/JAN/2010 00:00”: - Cuando se retire la batería recargable incorporada. Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) Puede ajustar la fecha y hora para que aparezca en la pantalla LCD según la opción seleccionada. LCD Brightness (Brillo de LCD) Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental. Antes de utilizar la función “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) , debe fijar la fecha y haora.
Otros ajustes Auto LCD Off (Apag.autom.LCD) Beep Sound (Sonido pitido) Para reducir el consumo de energía, el producto atenúa automáticamente el brillo de la pantalla LCD si el producto está inactivo durante un período de tiempo. Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado. 1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( J “Settings (Ajustes)”. 2 Pulse el botón T / W J “Auto LCD Off (Apag.autom.
Otros ajustes Shutter Sound (Sonido. obtu.) Auto Power Off (Apag. autom) Puede activar o desactivar el sonido del obturador. Para ahorrar energía de la batería, puede definir la función "Auto Power Off" (Apag. autom) que apaga el producto si no se utiliza durante un período de tiempo concreto. 1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( J “Settings (Ajustes)”. 2 Pulse el botón T / W J “Shutter Sound (Sonido. obtu.)” J botón OK(REC).
Otros ajustes PC Software (Software de PC) Format (Formato) Si define PC Software (Software de PC) en On (Activ.), puede simplemente utilizar el software de PC conectando el cable USB incorporado del producto al equipo informático. Puede descargar las imágenes de vídeo y fotográficas del producto en el disco duro del PC. La edición de archivos de vídeo/fotos también está disponible utilizando PC software (Software de PC).
Otros ajustes Default Set (Ajuste predet) Language Puede inicializar los ajustes del producto con los ajustes de fábrica (ajustes iniciales de fábrica). Puede seleccionar el idioma en el que desea que aparezca el menú y los mensajes. ¬página 28 1 Pulse el botón MENU J botón Pantalla ( )/Submarino ( J “Settings (Ajustes)”. 2 Pulse el botón T / W J “Default Set (Ajuste predet)” J botón OK(REC).
Conexión a un televisor CONEXIÓN A UN TELEVISOR DE ALTA DEFINICIÓN Puede disfrutar de vídeos con calidad de alta definición (HD) con una resolución HD utilizando un HDTV. Este producto admite la salida HDMI para proporcionar una transferencia de vídeo de alta definición. • Compruebe si el TV tiene una toma de entrada HDMI. • Introduzca la tarjeta de memoria. ¬página 29 VISUALIZACIÓN EN UNA PANTALLA DE TELEVISIÓN El aspecto de la imagen depende de la relación de altura/anchura del televisor Rel.
Utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando el producto a un equipo con Windows utilizando el terminal USB incorporado. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en el producto, puede disfrutar de las siguientes operaciones. - Reproducción de vídeos o fotos grabados. - Edición de vídeos o fotos grabados.
Utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studio Intelli-studio es un programa integrado que le permite reproducir y editar archivos. Puede cargar archivos en los sitios Web, como YouTube o Flickr. 3 Haga clic en “Yes” (Sí), el procedimiento de carga se completará y aparecerá la siguiente ventana emergente. Haga clic en “Yes” (Sí) para confirmar. • Si no desea guardar un nuevo archivo, seleccione “No”. Paso 1.
Utilización con un ordenador con Windows Paso 2. Información sobre la ventana principal de Intelli-studio Para más detalles, seleccione “Help (Ayuda)” “Help (Ayuda)” en la pantalla de Intellistudio. Cuando se inicia Intelli-studio, en la ventana principal aparecen las imágenes en miniatura de los vídeos y fotos. 1 2 3 4 5 6 7 % $ # 8 9 @ 0 ! • Si instala Intelli-studio en el PC, el programa se iniciará más rápidamente.
Utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos o fotos Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. 1 2 3 68 Con Intelli-studio, haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones. • En pantalla aparecen las imágenes en miniatura de vídeos (o fotos), según sea la fuente seleccionada. Seleccione el vídeo o foto que desee reproducir. • Puede comprobar la información del archivo moviendo el ratón sobre el archivo.
Utilización con un ordenador con Windows Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos 4 Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. 2 Seleccione los vídeos o fotos que desee compartir. Haga clic en “Share ( )” en el explorador. • El archivo seleccionado aparece en la ventana de compartir. 5 3 Haga clic en “Upload” para iniciar la carga.
Utilización con un ordenador con Windows Carga directa de vídeos en YouTube! El botón Compartir ( ) de una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que tocar el botón Compartir ( el producto conectado a un equipo informático con Windows utilizando el terminal USB incorporado. ) con PASO 1 PASO 3 En el producto, seleccione el vídeo que desee cargar en la vista del índice de miniatura y pulse el botón Compartir ( ).
Utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE 4 Aparecen las carpetas del soporte de almacenamiento. • Los diferentes tipos de archivos se almacenan en diferentes carpetas. Puede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador con Windows conectando el cable USB al producto. Visualización del contenido del soporte de almacenamiento 1 Compruebe el ajuste “PC Software: Off (Software de PC: No)”.
Utilización con un ordenador con Windows Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente: • La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF (Design rule for Camera File System). Archivo de imagen de vídeo (H.264) 1 • Los vídeos con calidad HD tienen el formato HDV_####. MP4. • El vídeo grabado utilizando la función de filtro inteligente tiene el formato SDV_###. MP4.
Solución de problemas Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Es posible que existan problemas debido a las siguientes razones. Compruebe la información y realice una acción correctora. Batería Mensaje Low Battery (Batería baja) Icono - Indica que... La batería está casi descargada.
Solución de problemas Soporte de almacenamiento Mensaje Indica que... Acción Not Supported Format (Error de archivo) Es posible que la tarjeta de memoria se haya formateado en otro dispositivo y puede que aún tenga imágenes en ella. • Este producto no puede reproducir archivos porque no admite el formateo de su tarjeta de memoria. • Utilice la tarjeta de memoria después de formatear o una nueva para grabar con el producto. Not Supported Card (Tarjeta no dmitida.
Solución de problemas Grabación Mensaje The number of photo files is full. Cannot take a photo. (Se ha alcanzado el nº máximo de archivos de foto. No es posible capturar la foto.) File number is full. Cannot record video. (Nº max. de arch. Vídeo imposible.) File number is full. Cannot take a photo. (Nº max. de arch. Foto imposible.) Icono Indica que... - El número de archivos de fotos que se puede almacenar es 9.999.
Solución de problemas SÍNTOMAS Y SOLUCIONES Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Alimentación Síntoma El producto no se enciende. Se apaga automáticamente. No es posible apagar la unidad. La batería se descarga rápidamente. Explicación/Solución • Es posible que la batería insertada esté descargada. Cargue la batería. • Está “Auto Power Off” (Apag.
Solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución Si se pulsa el botón OK(REC) no se inicia la grabación. • Pulse el botón de Modo ( / ) para establecer el modo de grabación de vídeo o de grabación de foto. ¬página 25 • No hay suficiente espacio para grabar en el soporte de almacenamiento. • La temperatura interna del producto es inusualmente alta. Apague el producto y déjelo en un lugar fresco durante un tiempo. • El producto tiene humedad en el interior (condensación).
Solución de problemas Grabación Síntoma Explicación/Solución No se oye el sonido de pitido. • Defina “Beep Sound” (Sonido pitido) en “On” (Sí). ¬página 60 • El sonido de pitido se desactiva temporalmente durante la grabación de vídeos. • Una vez conectado el cable mini HDMI al producto, el sonido de pitido no está disponible. Existe una diferencia de tiempo entre el punto en el que se pulsa el botón OK(REC) y el punto en el que se inicia/detiene el vídeo grabado.
Solución de problemas Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución Esta desenfocada. • Este producto no tiene ninguna función de control de enfoque ajustable por el usuario. • La longitud focal mínima entre el producto y el sujeto es de 20~25 cm. Reproducción en el producto Síntoma Explicación/Solución Si se utiliza la función de reproducción (Reproducir/Pausa) no se inicia la grabación.
Solución de problemas Conexión a un ordenador Síntoma Explicación/Solución El equipo informático no reconoce el producto. • Desconecte el cable USB del equipo informático y del producto, reinicie el equipo informático y, a continuación, conéctelos de nuevo correctamente. No se pueden reproducir correctamente un archivo de vídeo en un PC. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en el producto. Instale o ejecute el software de edición incorporado (Intelli-studio).
Solución de problemas Underwater handling Síntoma Explicación/Solución El sujeto en la pantalla LCD no aparece de forma clara bajo el agua. • Active el modo submarino. ¬página 37 • Compruebe si hay manchas o sustancias extrañas en el objetivo. ¬página ii El agua entra en el producto. • Apáguela y póngase en contacto con el centro de atención al cliente de Samsung. Los botones del producto no se pulsan fácilmente. • Compruebe si hay sustancias extrañas en los botones.
Información adicional MANTENIMIENTO Las Sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a cumplir con las obligaciones de la garantía y le permitirán disfrutar de este producto durante muchos años. Precauciones de conservación • Para limpiar el objetivo Utilice un ventilador con cepillo soplador para eliminar el polvo y limpie suavemente el objetivo con un paño suave. Si es necesario, limpie suavemente con papel para limpieza de objetivos.
Información adicional Si existe condensación, deje el producto descansar unos minutos antes de utilizarla. • Qué es la condensación? La condensación se produce al trasladar el producto a un lugar en el que existe una diferencia de temperatura considerable con respecto al lugar de origen. La humedad se condensa en las piezas externa o interna de el producto, así como en la lente de reflexión. Cuando esto sucede, es posible que cause una vería o dañe el producto al utilizar el dispositivo con condensación.
Información adicional GLOSARIO AF (Enfoque automático) Longitud focal Sistema que enfoca automáticamente el sujeto con el objetivo del producto. El producto utiliza el contraste para enfocar automáticamente. Distancia desde el centro del objetivo a su punto focal (en milímetros). Cuanto más alta sea la longitud focal más estrechos serán los ángulos de la vista y el sujeto se ampliará. Longitudes focales más cortas darán como resultado ángulos de visión más amplios.
Especificaciones Modelos Sistema Pantalla LCD Conectores General HMX-W200RP/HMX-W200TP Señal de vídeo Formato de compresión de imágenes Formato de compresión de audio Dispositivo de imagen Píxeles efectivos Píxeles totales Objetivo Longitud focal Tamaño/número de puntos Método de pantalla LCD Salida HDMI Salida USB Especificación antipolvo/Especificación de impermeabilidad Fuente de alimentación Tipo de fuente de alimentación Consumo (grabación) Temperatura de funcionamiento Humedad de servicio Tempera
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Region North America Latin America Europe Contact Centre Web Site CANADA Country 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Region Country SERBIA Europe Contact Centre 0700 Samsung (0700 726 7864) Asia 3DFL¿F Region Country JAPAN Contact Centre Web Site 0120-327-527 www.samsung.com MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com PHILIPPINES 6$0681* IRU 3/'7 6$0681* IRU 'LJLWHO www.samsung.com 6$0681* IRU *OREH 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 www.samsung.
Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Samsung Electronics Co., Ltd. 129, Samsung-Ro, Yeongtong-Gu, Suwon-Si, Gyeonggi-Do 443-742 Korea Samsung Electronics Euro QA Lab.