User Guide
[English]
Contact the dealer from whom you purchased the product if any item is missing.
Components may vary depending on the country.
The color calibration report cannot be reissued. Accordingly, keep it securely in place not to be lost.
•
QUICK SETUP GUIDE
•
Regulatory guide
•
AC/DC adapter
•
DP cable
•
Color Calibration Report
(Optional)
•
BRACKET WIRE
•
Power plug (C24FG73FQ* model only)
•
COVER-REAR TOP
•
Warranty card (Not available in some locations)
•
USER MANUAL
•
HDMI cable
•
Stand base
•
BRACKET WALL
•
Power cable (C27FG73FQ* model only)
•
Stand neck
[Français]
En cas d'élément manquant, contactez le vendeur auprès duquel vous avez acheté le produit.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Nous ne pouvons pas fournir d’autre rapport d’étalonnage de la couleur. Veillez donc à bien la conserver de manière à ne pas l’égarer.
•
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
•
Guide de réglementation
•
Adaptateur CA/CC
•
Câble DP
•
Rapport d'étalonnage de la couleur
(en option)
•
FIL DU SUPPORT
•
Fiche secteur (pour les modèles C24FG73FQ* seulement)
•
CAPOT ARRIÈRE SUPÉRIEUR
•
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
•
MANUEL DE L'UTILISATEUR
•
Câble HDMI
•
Base de support
•
SUPPORT MURAL
•
Câble d'alimentation (pour les modèles C27FG73FQ* seulement)
•
Col de support
[Español]
Póngase en contacto con el distribuidor que le vendió el producto en caso de que falte algún elemento.
Los componentes pueden variar según las localidades.
No es posible volver a proporcionar el informe de calibración del color. Por lo tanto, consérvela en un lugar seguro donde no pueda perderla.
•
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
•
Guía de regulaciones
•
Adaptador de alimentación CA/CC
•
Cable DP
•
Informe de calibración del color
(opcional)
•
CABLE DEL SOPORTE
•
Enchufe (Solo modelo C24FG73FQ*)
•
PARTE SUPERIOR DE LA CUBIERTA TRASERA
•
Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
•
MANUAL DE USUARIO
•
Cable HDMI
•
Base del soporte
•
SOPORTE DE PARED
•
Cable de alimentación (Solo modelo C27FG73FQ*)
•
Conector del soporte
[Português]
Entre em contato com o revendedor caso algum item esteja faltando.
Os componentes podem variar de acordo com o país.
O relatório de calibração de cor não pode ser republicado. Portanto, guarde-a em um local seguro para não perdê-la.
•
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
•
Guia regulatório
•
adaptador de CA/CC
•
Cabo DP
•
Relatório de calibração de cor
(Opcional)
•
SUPORTE DE FIOS
•
Conector de energia (somente modelo C24FG73FQ*)
•
COBERTURA TRASEIRA SUPERIOR
•
Cartão de garantia (Não disponível em alguns locais)
•
MANUAL DO USUÁRIO
•
Cabo HDMI
•
Base de apoio
•
SUPORTE DE PAREDE
•
Cabo de alimentação (somente modelo C27FG73FQ*)
•
Suporte de apoio
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Conectando e usando um dispositivo de origem
Attaching the Stand
Fixation au support
Instalación del soporte
Montando a base
Assembling the Stand base
Assemblage du support
Montaje de la base soporte
Como montar a base
Precautions for moving the monitor
Précautions lors du déplacement du moniteur
Precauciones al mover el monitor
Precauções ao mover o monitor
Control Panel
Panneau de configuration
Panel de control
Painel de controle
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change without notice to improve quality.
La couleur et l'aspect des pièces peut différer de l'illustration. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la qualité.
El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad.
A cor e o formato das partes podem ser diferentes do que é mostrado. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso para aprimoramento da qualidade.
BN68-08541B-03
The terms HDMI and HDMI High-Denition Multimedia
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
1
3
4
JOG Button
Bouton JOG
Botón JOG
Botão JOG
Function Key Guide
Guide des touches de fonctions
Guía de teclas de función
Guia da tecla de função
2
Removing the Stand (For Attaching the BRACKET WALL)
Retrait du support (Fixation du SUPPORT MURAL)
Extracción del soporte (Para fijar el SOPORTE DE PARED)
Remoção do suporte (Para fixar o SUPORTE DE PAREDE)
1
2
3
4
5
6
7
1 2
3
4 5 6
7
HDMI IN 1,
HDMI IN 2
DP IN
Connecting the Power (C24FG73FQ* model only)
Branchement de l'alimentation (pour les modèles C24FG73FQ* seulement)
Conexión de la alimentación (Solo modelo C24FG73FQ*)
Conectando a alimentação (somente modelo C24FG73FQ*)
Connecting the Power (C27FG73FQ* model only)
Branchement de l'alimentation (pour les modèles C27FG73FQ* seulement)
Conexión de la alimentación (Solo modelo C27FG73FQ*)
Conectando a alimentação (somente modelo C27FG73FQ*)
2
DC 19V
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DP IN
SERVICE
4
3
1
DC 19V
HDMI IN 1
HDMI IN 2
DP IN SERVICE
1
2
3
Gaming Monitor
Moniteur de jeu
Monitor de juegos
Monitor para jogos
C*FG73*
QUICK SETUP GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE
GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
Opensource List notice :
To send inquiries and requests for questions regarding open sources, contact
Samsung via Email (oss.request@samsung.com).
A cor e a aparência pode diferir no produto, e as especicações estão sujeitas a
alteração sem prévia noticação para aprimorar o desempenho.
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécications peuvent
être modiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance.
The color and the appearance may differ depending on the product, and
the specications are subject to change without prior notice to improve the
performance.
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especicaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Verificando os componentes
[English]
Rotate the power plug not to exceed the range (0 to 90°)
on the AC/DC adapter. - C24FG73FQ* model only
[Français]
Faites pivoter la fiche secteur de manière à ne pas
dépasser la plage 0-90° sur l'adaptateur CA/CC.
- pour les modèles C24FG73FQ* seulement
[Español]
No gire el enchufe de modo que exceda el rango
(de 0 a 90°) en el adaptador de alimentación CA/CC.
- Solo modelo C24FG73FQ*
[Português]
Gire o plugue sem exceder a faixa (0 a 90º) no adaptador CA/CC.
- somente para o modelo C24FG73FQ*
Changing the Angle of Power Plug on the AC/DC Adapter
Changement de l'angle de la fiche secteur sur l'adaptateur CA/CC
Cambiar el ángulo del enchufe del adaptador de alimentación CA/CC
Alteração do ângulo do plugue no adaptador CA/CC
UP
LEFT RIGHT
DOWN
PRESS(ENTER)
Return
[English]
1
JOG Button
Multi directional button that helps navigate.
– The JOG button is located on the rear left side of the product.
The button can be used to move up, down, left or right, or as Enter.
2
Power LED
This LED is power status indicator and works as
– Power On (Power button): Off / Power saving mode: Blinking / Power Off (Power button): On
3
Function Key Guide
Press the JOG button when the screen is turned on. The Function Key Guide will appear. To access the onscreen menu
when the guide is displayed, press the corresponding direction button again.
– Function Key Guide may vary depending on the function or product model. Please refer to the actual product.
4
Game Setting Key
Use shortcut keys to access previously saved custom game modes.
– Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
– The Game Setting Keys are located at the bottom right on the front of the monitor. To edit and save a custom game mode,
go to Game → Save Settings.
[Français]
1
Bouton JOG
Bouton multidirectionnel pour aider à la navigation.
– Le bouton JOG est situé sur le côté arrière gauche du produit.
Le bouton permet un déplacement vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, ou il peut être utilisé comme touche Entrée.
2
DEL d'alimentation
Ce témoinDEL indique l'état d'alimentation et fonctionne comme suit
– Mise sous tension (bouton d'alimentation): Désactiver / Mode d'économie d'énergie: Clignotement / Mise hors tension
(bouton d'alimentation): Activer
3
Guide des touches de fonctions
Appuyez sur le bouton JOG lorsque l'écran est allumé. Le Guide des touches de fonctions s'afche. Pour accéder au menu
à l'écran lorsque le guide est afché, appuyez de nouveau sur le bouton directionnel approprié.
– Le guide de touche de fonction peut varier selon la fonction ou le modèle du produit. Veuillez vous reporter au produit.
4
Touches de paramétrage de jeu
Utilisez les touches de raccourci pour accéder à des modes de jeu personnalisés précédemment enregistrés.
– Paramètre de jeu 1 / Paramètre de jeu 2 / Paramètre de jeu 3
– Les touches de paramétrage de jeu sont situées en bas à droite à l'avant du moniteur. Pour modifier et enregistrer un
mode de jeu personnalisé, accédez à Jeu → Enreg. paramètres.
[Español]
1
Botón JOG
Botón multidireccional que ayuda a navegar.
– El botón JOG está ubicado en la parte posterior izquierda del producto.
El botón puede usarse para moverse hacia arriba, abajo, a izquierda o derecha, o como Intro.
2
LED de alimentación
Este LED es el indicador de estado de la alimentación y trabaja como
– Encendido (botón de encendido): Apagado / Modo de ahorro de energía: Parpadeo / Apagado (botón de encendido):
Encendido
3
Guía de teclas de función
Pulse el botón JOG cuando se encienda la pantalla. Aparecerá la Guía de teclas de función. Para acceder al menú en
pantalla cuando se muestre la guía, pulse de nuevo el botón en la dirección correspondiente.
– La Guía de teclas de función puede variar según las funciones o el modelo de producto. Consulte el producto en sí.
4
Tecla de conguración de videojuegos
Utilice las teclas de acceso directo para acceder a los modos de juego personalizados guardados con anterioridad.
– Config. de juego 1 / Config. de juego 2 / Config. de juego 3
– Las teclas de configuración de videojuegos están situadas en la parte inferior derecha de la parte delantera del monitor.
Para modificar y guardar un modo de juego personalizado, vaya a Juego → Guardar config..
[Português]
1
Botão JOG
Botão multidirecional que auxilia na navegação.
– O botão JOG está localizado na parte traseira esquerda do produto.
O botão pode ser utilizado para mover para cima, para baixo, esquerda, direita ou como Enter.
2
LED de energia
Esse LED é o indicador de estado da alimentação e funciona como
– Ligado (Botão de energia): Desligado / Modo de economia de energia: Piscando / Desligado (Botão de energia): LIGADO
3
Guia da tecla de função
Pressione o botão JOG quando a tela estiver ligada. O Guia da tecla de função aparecerá.
Para acessar o menu na tela quando o guia for exibido, pressione o botão direcional correspondente novamente.
– O Guia da tecla de função pode variar dependendo da função ou do modelo do produto. Refere-se ao produto atual.
4
Chave de Conguração de Jogo
Use as teclas de atalho para acessar modos de jogo personalizados, salvos anteriormente.
– Definição Jogo 1 / Definição Jogo 2 / Definição Jogo 3
– As Chaves de Configuração de Jogo estão localizadas na parte inferior direita, na parte frontal do monitor.
Para editar e salvar um modo de jogo personalizado, acesse Jogo → Guardar Definições.
1
2
3 4
A
B
5 6 7 8
9 10
[English]
1
Place the protective Styrofoam (cushion) included in the package on the oor and place the product facing down on the Styrofoam,
as shown in the image.
– Make sure to use the styrofoam (cushion) that came with the monitor.
2
Attach the stand to the back of the monitor, in the direction of the arrow.
3
Use the screws on the stand to tightly fasten.
4
Detach the COVER REAR SUB from the COVER REAR TOP in the direction as shown in the gure.
5
On the back of the monitor, align and push the COVER REAR TOP in the groove in the direction of the arrow.
6
Push the COVER REAR TOP in the direction of the arrows.
7
On the back of the monitor, align and push the COVER REAR SUB in the groove in the direction of the arrow.
8
While pressing down with one hand on the lower styrofoam layer, lift the stand’s neck with the other hand.
9
Attach the stand base to the neck, as shown in the image. Make sure there is no gap between the stand neck and base.
0
Attach the stand base to the stand neck, and then fasten the two screws on the base to tightly x it.
[Français]
1
Placez la protection Styrofoam incluse dans le colis sur le sol et positionnez le produit face vers le bas sur cette protection, comme
le montre l'image.
– Veillez à utiliser la mousse de polystyrène (coussin) qui vient avec le moniteur.
2
Fixez le support à l'arrière du moniteur, dans le sens de la èche.
3
Utilisez les vis sur le support pour le xer solidement.
4
Détachez le SOUS-COUVERCLE ARRIÈRE du COUVERCLE ARRIÈRE SUPÉRIEUR dans la direction indiquée sur la gure.
5
À l'arrière du moniteur, alignez et poussez le PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR dans la rainure dans le sens de la èche.
6
Poussez le PANNEAU ARRIÈRE SUPÉRIEUR dans le sens des èches.
7
À l'arrière du moniteur, alignez et poussez le PANNEAU ARRIÈRE INFÉRIEUR dans la rainure dans le sens de la èche.
8
Faites pression d'une main sur la partie inférieure du polystyrène et, de l'autre, levez le bras du support.
9
Fixez le bras à la base du support, comme décrit dans l'image. Veillez à ce qu'il ne reste aucun jeu entre la base et le bras du support.
0
Fixez la base au support et vissez ensuite les deux vis sur la base pour la xer solidement.
[Español]
1
Coloque en el suelo el acolchado protector de poliestireno extrusionado (Styrofoam) incluido en el paquete y, a continuación,
coloque el producto boca abajo sobre el protector, como se muestra en la imagen.
– Asegúrese de utilizar el poliestireno extruido (protector) que venía con el monitor.
2
Acople el soporte a la parte trasera del monitor, en la dirección de la echa.
3
Utilice los tornillos del soporte para apretarlo completamente.
4
Separe la CUBIERTA POSTERIOR ADICIONAL de la CUBIERTA POSTERIOR SUPERIOR en la dirección que se muestra en la ilustración.
5
En la parte trasera del monitor, alinee y presione la PARTE SUPERIOR TRASERA DE LA CUBIERTA en la muesca en dirección de la echa.
6
Presione la PARTE SUPERIOR TRASERA DE LA CUBIERTA en la dirección de las echas.
7
En la parte trasera del monitor, alinee y presione la PARTE INFERIOR TRASERA DE LA CUBIERTA en la muesca en dirección de la echa.
8
Mientras que presiona la capa inferior de poliestireno con una mano, levante el mástil del soporte con la otra mano.
9
Acople la base del soporte al mástil, tal como se muestra en la imagen. Asegúrese de que no queda ningún hueco entre la base y el mástil del soporte.
0
Fije la base del soporte al conector del soporte y, a continuación, apriete los dos tornillos de la base para jarla con rmeza.
[Português]
1
Coloque no chão a almofada protetora Styrofoam incluída no pacote e posicione o produto com a face voltada para a almofada,
conforme mostrado na imagem.
– Certifique-se de usar a styrofoam (almofada) que acompanha o monotor.
2
Conecte o suporte na parte de trás do monitor, no sentido da seta.
3
Utilize os parafusos do suporte para prender com rmeza.
4
Destaque a TAMPA TRASEIRA SUB da TAMPA TRASEIRA SUPERIOR na direção mostrada na gura.
5
Na parte de trás do monitor, alinhe e pressione a TAMPA SUPERIOR TRASEIRA no orifício de encaixe, no sentido da seta.
6
Pressione a TAMPA SUPERIOR TRASEIRA no sentido das setas.
7
Na parte de trás do monitor, alinhe e pressione a TAMPA INFERIOR TRASEIRA no orifício de encaixe, no sentido da seta.
8
Pressionando a camada de isopor inferior para baixo com uma das mãos, levante a haste do suporte com a outra mão.
9
Conecte a base do suporte à haste, conforme mostrado na imagem. Certique-se de que não haja lacunas entre a haste e a base do suporte.
0
Monte a base do suporte no gargalo do suporte, e aperte os dois parafusos na base para prender com rmeza.
CFG73_NA_QSG_BN68-08541B-03.indd 1 2017-12-22 오후 2:06:26