........................................................................................................................ LN-R269D LN-R329D LN-R409D LN-R469D LN32M51BD LN40M51BD LN46M51BD ............. TELEVISOR TFT-LCD Manual de instrucciones Gane premios cuando registre su producto en www.samsung.com/global/register Antes de usar el equipo lea este manual para evitar fallas y guarde para futuras referencias.
Precauciones durante la visualización de una imagen fija Una imagen fija puede causar daños permanentes en la pantalla del televisor. • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla regular (4:3) para visualizar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 480p). • TV compatible con Digital: Cuando se selecciona la pantalla ancha (16:9) para mirar una difusión digital de grado SD (y la salida del decodificador digital es 1080i).
• TV digital integrado (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (recibe 480p señales regulares). • TV compatible con Digital (pantalla ancha): Cuando el televisor recibe señales de difusión (regulares) de grado SD (con un decodificador de señal). • Cuando se visualiza una difusión (regular) analógica en un televisor de pantalla ancha (con el modo de pantalla 4:3 seleccionado).
CONTENIDO Capítulo 1: Información General Listado de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Listado de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Presentación general del TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de la sección inferior derecha del panel . . . . . . . . . . . . Conectores del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CONTENIDO Capítulo 4: Control de la Imagen Uso de los parámetros de imagen automáticos . . . . . . . . . . . . . . . . Ajuste del Color del fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DNIe (Motor de imagen natural digital) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio del tamaño de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Congelación de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Visualización Imagen en imagen . . . . . . . . .
CONTENIDO Capítulo 8: Ajuste de la Hora Configuración del Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opción 1: Ajuste manual del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opción 2: Ajuste auto del reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración del Temporizador de sueño . . . . . . . . . . . . . . . Activación y desactivación del temporizador . . . . . . . . . . . . . .
Capítulo 1 INFORMACIÓN GENERAL Listado de características Excelente interfaz digital y capacidad de trabajo en red: Gracias a la incorporación de un sintonizador digital HD, este televisor admite emisiones de HD sin que sea necesario un decodificador y proporciona un acceso sencillo con un único mando a distancia.
INFORMACIÓN GENERAL Presentación general del TV Botones de la parte inferior derecha del panel Los botones del panel inferior derecho controlan las funciones básicas del televisor, incluido el menú en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. (ENCENDIDO) SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles. Pulse para encender o apagar el TV.
INFORMACIÓN GENERAL Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de vídeo o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 8 a 18. Es posible que la superficie del televisor varíe según el modelo.
INFORMACIÓN GENERAL PC IN DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Se conecta a la toma de salida de audio y vídeo del PC. Se conecta al componente de audio digital. TOMA DE AURICULARES(LN-R269D) Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”. Conéctela a la toma HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. Use el terminal HDMI/DVI para conectar el DVI a un dispositivo externo.
INFORMACIÓN GENERAL Mando a distancia Puede usar el mando a distancia desde una distancia máxima de alrededor de 7 metros desde el TV. Cuando utilice el mando a distancia, señalé siempre directamente hacia el TV. También puede utilizar el mando a distancia para hacer funcionar el aparato de vídeo, el decodificador, el reproductor de DVD o el receptor de TV digital. POWER Enciende o apaga el TV. (Consulte la página 19) ANTENNA Pulse este botón para seleccionar "AIR" o "CABLE".
INFORMACIÓN GENERAL Anynet Pulse el botón Anynet para abrir el menú Anynet. Consulte el “Manual de instrucciones de Anynet AV”. STILL Pulse para detener la acción durante una escena concreta. Para reanudar la reproducción normal, vuelva a pulsarlo. (Consulte la página 43) P.SIZE Pulse para cambiar el tamaño de pantalla. (Consulte la página 41~42) DNIe Encendido/Apagado de Demo DNIe. Encendido : El modo Demo DNIe se desactiva. Apagado : La parte derecha de la pantalla muestra la imagen mejorada del DNIe.
INFORMACIÓN GENERAL Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Haga deslizar totalmente la tapa. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 3 Vuelva a colocar la tapa. El mando se puede utilizar hasta una distancia de unos 7 metros del televisor.
Capítulo 2 CONEXIONES Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 9. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 9.
CONEXIONES Antenas de cables redondos de 75 ohmios 1 ANT 2 IN (AIR) Enchufe el cable de la antena en el terminal ANT 2 IN (AIR) de la parte inferior del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe ombinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV. Este procedimiento precisa un adaptador-combinador especial (disponible en la mayoría de tiendas de electrónica).
CONEXIONES Conexión al decodificador que decodifica todos los canales Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. 1 Busque el cable conectado al terminal ANT OUT del decodificador. ANT IN ANT OUT 2 ANT 1 IN (CABLE) Enchufe el otro extremo del cable en el terminal ANT 1 IN (CABLE) de la parte posterior del TV. Conexión a un decodificador de algunos canales Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes.
CONEXIONES 4 Conecte el cable RF entre el terminal ANT OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. Cable entrante Divisor RF (A/B) Conmutador Servicio de Cable 5 Conecte otro cable RF entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). Cable entrantea Divisor Servicio de Cable RF (A/B) Conmutador 6 Conecte el último cable RF entre el terminal OUT del conmutador RF (A/B) y el terminal ANT IN en la parte posterior del televisor.
CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 8 a 11). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV. ANT IN 2 Enchufe el cable o la antena en el terminal ANT IN de la parte posterior del reproductor de vídeo.
CONEXIONES 4 Panel trasero del VCR Conecte un juego de cables de audio entre los conectores AUDIO OUT del reproductor de VCR y los conectores AV IN [R-AUDIO-L] del TV. Panel posterior del TV Cable de Audio (Opcional) Cable RF (Opcional) Si tiene un reproductor de vídeo “mono” (sin estéreo), use el conector Y (no suministrado) para conectar los conectores de entrada de audio izquierdo o derecho del TV. Si el vídeo es estéreo, tendrá que conectar dos cables.
CONEXIONES Conexión de un reproductor de vídeo S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de vídeo S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de vídeo VHS normal). 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de VCR y al TV.
CONEXIONES Conexión de una videocámara (LN-R329D, LN32M51BD, LN-R409D, LN40M51BD, LN-R469D, LN46M51BD) Las tomas del panel lateral del televisor facilitan la conexión de la videocámara. Permiten ver las cintas de la videocámara sin utilizar un aparato de vídeo. 1 Conecte un cable de audio entre las tomas AV IN 2 / S-VIDEO 2 [R-AUDIO-L] del televisor y las tomas AUDIO OUT (Salida de audio) de la videocámara.
CONEXIONES Conexión de un DVD o un Decodificador digital mediante DVI Sólo es aplicable si hay un conector de salida de DVI en el dispositivo externo. 1 DVD/reproductor de televisión digital Conecte un cable de DVI a HDMI o un adaptador de DVI-HDMI entre el conector de HDMI/DVI del televisor y el conector de DVI del reproductor de DVD/reproductor de televisión digital.
CONEXIONES Conexión de un sistema de audio digital Las tomas del panel posterior del televisor facilitan la conexión de un sistema de audio digital al televisor. 1 Sistema de audio digital Conecte un cable óptico entre las tomas DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) (Salida de audio digital, óptica) del televisor y las tomas Digital Audio Input (Entrada de audio digital) del sistema de audio digital. Panel posterior del TV Cable óptico (Opcional) Nota: La emisión en 5.
CONEXIONES Conexión de la CableCARD (LN-R409D, LN40M51BD, LN-R469D, LN46M51BD) Debe obtener una tarjeta CableCARD en un proveedor local de servicios. Panel posterior del TV Cable CARD Cable RF 1 Cuando inserte la tarjeta CableCARD en la ranura correspondiente aparecerá el mensaje "CableCARDTM Insert." en la pantalla. Si no existe la información sobre el canal, aparecerá el mensaje "Actualizando lista de canales" durante la configuración de la información del canal.
Capítulo 3 FUNCIONAMIENTO Encendido o apagado del TV 1 Pulse el botón POWER del mando a distancia. También puede usar el botón POWER del panel delantero. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH canales. / para cambiar los Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. Verá todos los canales que ha memorizado el TV (El TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales). No verá los canales borrados o no memorizados.
FUNCIONAMIENTO Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-vídeo. La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. 1 Pulse el botón INFO del mando a distancia. Pulse el botón INFO otra vez o espere unos 10 segundos y desaparecerá automáticamente. El TV visualizará el canal, el tipo de sonido y el estado de determinados ajustes de sonido e imagen.
FUNCIONAMIENTO Función Plug & Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, se configuran seguidos y automáticamente dos ajustes básicos del usuario. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Aparece el mensaje "Menu language, Channels and Time will be set.". Pulse el botón ENTER y aparecerá automáticamente el menú "Select the language of the OSD". 2 Pulse el botón ENTER para introducir el idioma.
FUNCIONAMIENTO 4-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cable” o “Aire + Cable” después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “STD”, “HRC” o “IRC”, después, pulse el botón ENTER . 4-2 (LN-R409D / LN40M51BD / LN-R469D / LN46M51BD) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal digital” después, pulse el botón ENTER .
FUNCIONAMIENTO 5 El televisor empezará a memorizar todos los canales disponibles. Una vez guardados todos los canales disponibles, volverá a aparecer el menú Prog. Auto. Pulse el botón ENTER cuando se complete la memorización de canales. Aparece automáticamente el menú “Seleccionar si no observa el horario de verano.”. Nota • Para detener la búsqueda antes de que termine, pulse el botón ENTER Detener seleccionada. 6 Pulse el botón ENTER .
FUNCIONAMIENTO 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos). Pulse el botón ENTER . Si ha recibido una señal digital, se ajustará la hora automáticamente. En caso negativo, consulte la página 76 para ajustar el reloj. 8 Aparece el mensaje “Terminado. La hora se actualizará automáticamente.”. Cuando termine, pulse el botón ENTER . Si desea reiniciar esta función...
FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de “antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).
FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Prog. Auto” y, después, pulse el botón ENTER . 3-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) • Aire.: señal de antena “Aire.”. • Cable: señal de antena de “Cable”. • Aire + Cable: señales de antena “Aire.” y de “Cable”.
FUNCIONAMIENTO 4 Una vez memorizados todos los canales disponibles, el menú “Prog. Auto”, volverá a aparecer. Pulse el botón EXIT para salir.
FUNCIONAMIENTO Cómo añadir y borrar canales (método manual) 1 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Agregar/Borrar” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Al pulsar repetidamente el botón ENTER se alterna la adición o la supresión de un canal. Pulse los botones CH o CH para cambiar al canal apropiado y repita el proceso anterior. Pulse el botón EXIT para salir.
FUNCIONAMIENTO Configuración del mando a distancia Una vez configurado correctamente, el mando a distancia puede funcionar en cinco modos diferentes: TV, VCR (vídeo), Cable (Decodificador), DVD o Set- Top Box (receptor TV digital). Pulsando el botón correspondiente del mando a distancia podrá cambiar de un modo a otro y controlar cualquiera de estos equipos. Nota El mando a distancia quizá no sea compatible con todos los reproductores de DVD, vídeos, decodificadores y receptores de TV digital.
FUNCIONAMIENTO Configuración del mando a distancia para controlar el decodificador de cable 1 Apague el decodificador del cable. 2 Pulse el botón MODE y asegúrese de que aparezca CATV en la pantalla LCD. 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4 Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código de decodificador de cable correspondientes a la marca de su decodificador, que aparece en la lista de la página 32 de este manual.
FUNCIONAMIENTO Configuración del mando a distancia para controlar el DVD 1 Apague el DVD. 2 Pulse el botón MODE y asegúrese de que aparezca DVD en la pantalla LCD. 3 Pulse el botón SET del mando a distancia del televisor. 4 Mediante los botones de número del mando a distancia, introduzca los tres dígitos del código del DVD correspondientes a la marca de su DVD, que aparece en la lista de la página 32 de este manual.
FUNCIONAMIENTO Códigos del mando a distancia Códigos de vídeo Brand Code Aiwa 024 Curtis Mathes 009 016 017 023 024 055 062 073 076 Funai 024 GE 009 016 017 041 062 Hitachi 014 024 044 045 JC Penny 011 014 016 017 023 025 039 044 060 062 Kenwood 011 023 025 039 055 Magnavox 017 038 062 065 Marantz 011 017 023 025 038 039 055 070 NEC 011 023 025 039 055 070 073 Panasonic 017 062 084 086 Philco 017 038 062 065 Philips 017 Pioneer 014 025 042 059 RCA 009 014 016 017 037 044 046
FUNCIONAMIENTO Para seleccionar la fuente Siga este procedimiento para seleccionar el televisor u otra fuente externa de entrada conectada al televisor. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ENTER para seleccionar “Entrada”.
FUNCIONAMIENTO Método alternativo: Pulse el botón SOURCE del mando a distancia para ver una fuente de señal externa. Nota Puede elegir solamente los dispositivos externos que estén conectados al televisor.
FUNCIONAMIENTO Edición del Nombre de la Fuente de entrada Nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para facilitar la selección de fuente de entrada. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones ENTER para seleccionar “Entrada”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER .
FUNCIONAMIENTO 3-1 (LN-R269D) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la fuente de entrada “Vídeo”, “DVD”, “D-VHS”, “Cable STB”, “HD STB”, “Satélite STB”, “PVR STB”, “Receptor AV”, “Receptor DVD”, “Juego”, “Filmadora”, “DVD Combo”, “PC”, “STB VOD”, o “TV” y, a continuación pulse el . botón ENTER Pulse el botón EXIT para salir.
Capítulo 4 CONTROL DE LA IMAGEN Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cuatro valores de imagen automáticos (“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, Cine o Favorito seleccionándolo en el menú. También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
CONTROL DE LA IMAGEN 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Contraste”, “Luminos.”, “Definición”, “Color”, y “Tinte” después, pulse el botón ENTER . Se puede ajustar "Tinte" en cualquier modo diferente del modo PC. 4 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para aumentar o reducir el valor de una opción concreta. Por ejemplo, si selecciona “Contraste”, pulse DERECHA para incrementarlo. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
CONTROL DE LA IMAGEN Ajuste del Color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE LA IMAGEN DNIe (Motor de imagen natural digital) La nueva tecnología de Samsung brinda imágenes con más detalles, más contraste, mejora de los blancos y una reducción de ruidos 3D. Puede ver cómo DNIe mejora la imagen activando el modo Demo DNIe. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se activa cuando Source está en el modo PC.
CONTROL DE LA IMAGEN Cambio del tamaño de la pantalla La selección del tamaño de la pantalla depende del tipo de entrada de vídeo. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tamaño” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar el formato de pantalla que desee. Pulse el botón ENTER .
CONTROL DE LA IMAGEN Cuando se pulsa el botón P.SIZE que hay bajo la tapa del mando a distancia, aparecen secuencialmente las distintas opciones de modo de la pantalla del televisor. Los modos aparecen en el siguiente orden: 16:9, Panorama, Zoom1, Zoom2, 4:3. Nota • Si observa una imagen fija o el modo 4:3 durante largo tiempo (más de 2 horas), puede que la imagen se "queme" en pantalla. Vea siempre que pueda la televisión en modo 16:9 o Panorama.
CONTROL DE LA IMAGEN Congelación de la imagen 1 Pulse el botón STILL para congelar una imagen en movimiento. • El sonido normal se oirá todavía. Vuelva a pulse el botón para cancelar.
CONTROL DE LA IMAGEN Visualización Imagen en imagen Este producto lleva un sintonizador incorporado. Por ejemplo, no es posible mirar un canal de televisión en la pantalla principal y otro en la pantalla PIP: En el apartado ‘Configuración de PIP’ encontrará más detalles. Para mirar dos fuentes simultáneamente, puede utilizar la función PIP. Nota: Mientras la opción V-chip activada, la función de PIP no se puede usar. Activación de Imagen en imagen 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
CONTROL DE LA IMAGEN O : PIP funciona X : PIP no funciona Ajustes de señal Imagen secundaria HDMI DTV ATV AV (1, 2) S-Video (1, 2) COM (1, 2) DTV X X O O O X X ATV X X X X X O O Imagen principal PC AV (1, 2) O X X X X O O S-Video (1, 2) O X X X X O O COM (1, 2) O X X X X O O PC X X X X X X X HDMI X O O O O X X Nota • ATV : Televisión analógica • DTV : Televisión digital • COM (1, 2) : Componente (1, 2) Selección de una fuente de señal (A/V
CONTROL DE LA IMAGEN Intercambio del contenido de PIP y la imagen principal 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Cambio” y, después, pulse el botón ENTER . Cambio del canal PIP 5 • MAIN : AV(1, 2), S-Video(1, 2), COM(1, 2) PIP : TV(DTV) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal de PIP” y, después, pulse el botón ENTER . • MAIN : PC, HDMI PIP : TV(ATV) • El canal puede estar activo cuando la imagen secundaria esté configurada como TV.
CONTROL DE LA IMAGEN Cambio de la posición de la ventana PIP 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar la posición de la ventana PIP deseada. Pulse el botón ENTER • El modo Doble ( . ) no se puede seleccionar en posición. Cambio del tamaño de la ventana PIP Si la imagen principal está en modo PC, la opción Tamaño no estará disponible.
CONTROL DE LA IMAGEN Mi Ctrl de Color Mi Ctrl de Color permite que los usuarios ajusten los colores según sus preferencias, ajustando Rosa, Azul y Verde usando la configuración predefinida (Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, Blanco, Normal, y Favorito) sin afectar a otros colores de la pantalla. Control Fácil También puede acceder directamente a "Mi Ctrl de Color" manteniendo pulsado el botón ENTER durante tres segundos sin menú en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
CONTROL DE LA IMAGEN Ctrl. Detalles 1 Puede ajustar Rojo, Verde, Azul, Amarillo, Rosa, y Blanco sin utilizar la configuración predeterminada en el modo Favorito. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mi Ctrl de Color” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC.
CONTROL DE LA IMAGEN Contraste Dinám. Contraste Dinám. detecta la entrada de la señal de imagen y la ajusta para obtener el mejor contraste posible. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no se ejecuta si la fuente está en el modo PC o si el PIP está activado. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Contraste Dinám.” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE LA IMAGEN Sensor de Brillo Sensor de Brillo ajusta la luminosidad de pantalla automáticamente mediante un sensor lumínico. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . Esta función no actúa cuando la fuente está en modo de PC. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sensor de Brillo” y, después, pulse el botón ENTER .
Capítulo 5 CONTROL DE SONIDO Personalización del sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Ecualizador” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE SONIDO Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Música”, “Cine”, “Diálogo”, o “Favorito”) predeterminados de fábrica. También puede seleccionar “Favorito” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ENTER para seleccionar “Modo”.
CONTROL DE SONIDO Configuración del TruSurround XT (SRS TSXT) TruSurround XT es una tecnología SRS patentada que solventa el problema de reproducir contenido multicanal 5.1 en dos altavoces. Trusurround proporciona una experiencia de sonido virtual convincente a través de cualquier sistema de reproducción con dos altavoces. Es totalmente compatible con todos los formatos multicanal. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
CONTROL DE SONIDO Selección de una pista de sonido multicanal (MTS) - Analogo El sistema de transmisión de TV digital permite transmitir simultáneamente muchas pistas de audio (por ejemplo, traducciones simultáneas del programa en otros idiomas). La disponibilidad de estas "multipistas" adicionales depende del programa. Idioma preferido 1 Forma rápida de acceder al menú MTS: Pulse el botón "MTS" del mando a distancia. Puede escuchar en un idioma distinto del elegido pulsando el botón MTS.
CONTROL DE SONIDO Sonido multi-track 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Opc. Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido Multi-track” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una configuración que desee; pulse después el botón ENTER .
CONTROL DE SONIDO Control automático de volumen Reduce las diferencias en el nivel de volumen entre las emisoras. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Vol. Auto” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para ajustar "Vol. Auto" en "Enc." y, a continuación, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
CONTROL DE SONIDO Selección del silencio interno Se silencia la salida de sonido desde los altavoces del televisor. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Silenc. Int” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
CONTROL DE SONIDO Selección de un formato de sonido digital En el conector del panel posterior del televisor hay dos salidas de sonido digital. La salida de sonido digital es un conector etiquetado como "Optical". Después de conectar un componente de audio digital, debe especificar el formato de transmisión (Dolby o PCM, el adecuado al componente de audio digital). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE SONIDO Ajuste de la melodía de encendido/apagado Puede definirse un sonido de melodía para que suene cuando se encienda o se apague el TV. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sonido” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Melodía” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER .
Capítulo 6 CONTROL DE LOS CANALES Selección de la antena 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Antena”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Aire” o “Cable” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. Nota • Si la antena está conectada a ANT 1 IN (CABLE), seleccione "Cable"; si está conectada a ANT 2 IN(AIR), seleccione "Aire".
CONTROL DE LOS CANALES Para configurar los canales favoritos 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canales Fav.” y, después, pulse el botón ENTER . Sólo pueden seleccionarse como favoritos los canales memorizados. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar los canales favoritos que desee ver entre los canales etiquetados.
CONTROL DE LOS CANALES Etiquetado de canales 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Nombre” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el canal al que se va a asignar un nuevo nombre y pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una letra, un número o un espacio.
CONTROL DE LOS CANALES Visualización de la lista de canales Puede mostrar una lista de todos los canales o de los favoritos. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Todos” o “Favoritos” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE LOS CANALES Edición de la lista de canales Puede editar los canales para añadir o borrar. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Lista de canales” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar” y, después, pulse el botón ENTER .
CONTROL DE LOS CANALES Sintonización fina de los canales analógicos Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal a fin de que la recepción sea óptima. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . • Sólo puede ajustarse la sintonización de los canales de televisión analógicos. • El símbolo "*" aparecerá junto al nombre de los canales cuya sintonización se haya ajustado.
CONTROL DE LOS CANALES Comprobación de la potencia de la señal digital A diferencia de los canales analógicos, cuya calidad de recepción puede variar desde "nebuloso" a claro, los canales digitales (HDTV) tienen una calidad de recepción perfecta o no se reciben en absoluto. Por tanto, a diferencia de los canales analógicos, no puede sintonizar ningún canal digital. Puede, no obstante, ajustar la antena para mejorar la recepción de los canales digitales disponibles.
CONTROL DE LOS CANALES LNA (Low Noise Amplifier - Amplificador de ruido bajo) Si el televisor está funcionando en una zona con señal débil, la función LNA puede mejorar la recepción (un amplificador previo de bajo ruido refuerza la señal entrante). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER .
Capítulo 7 P A N TA L L A DE PC Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Instalación del software en el equipo (según Windows XP) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de vídeo.
P A N TA L L A DE PC Cómo realizar el Ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de vídeo que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. Nota: Esta función no está disponible en el modo DVI-Digital. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo.
P A N TA L L A DE PC Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en el centro de la pantalla. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo.
P A N TA L L A DE PC 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Grueso” o “Fino” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para ajustar la calidad de la pantalla. Pueden aparecer rayas verticales o la imagen tener poca definición. Pulse el botón ENTER Pulse el botón EXIT para salir. .
P A N TA L L A DE PC Cambio de la posición de la pantalla Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 1-2 (LN-R409D / LN40M51BD / LN-R469D / LN46M51BD) Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
P A N TA L L A DE PC 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para ajustar Posición V. Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para ajustar Posición H. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
P A N TA L L A DE PC Inicio de la configuración de Posición de la pantalla o del Color Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER .
Capítulo 8 AJUSTE DE LA HORA Configuración del Reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse INFO). Opción 1: Ajuste manual del reloj 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER .
AJUSTE DE LA HORA 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. Reloj” y, después, pulse el botón ENTER . 5 • La hora actual aparecerá siempre que se pulse el botón INFO. • Puede ajustar el mes, el día, el año, la hora y el minuto directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para desplazarse a "Mes", "Día", "Año", "Hora", "Minuto", o "am/pm".
AJUSTE DE LA HORA Opción 2: Ajuste atomático del reloj 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Reloj” 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Modo Reloj” Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Auto” y, después, pulse el botón ENTER .
AJUSTE DE LA HORA 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 5 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para resaltar la zona horaria del área local (y para mover la selección a la zona horaria apropiada en el mapa de Estados Unidos), después pulse el botón ENTER . Según la estación emisora y la señal, puede que el ajuste automático de la hora no se realice correctamente. En este caso, ajuste la hora manualmente.
AJUSTE DE LA HORA Configuración del Temporizador de sueño El temporizador de desconexión apaga automáticamente el televisor después de un período prefijado (entre 30 y 180 minutos). 1 Forma rápida de acceder al ajuste del temporizador de desconexión: Pulse el botón "SLEEP" que se encuentra debajo de la tapa del mando a distancia. Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
AJUSTE DE LA HORA Activación y desactivación del temporizador 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “T. de encendido” y, después, pulse el botón ENTER . Cuando haya terminado, pulse el botón MENU para volver.
Capítulo 9 DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Idioma” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el idioma apropiado: "Inglés", "Español" o "Francés". Pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Selección del Modo película Enc. : detecta y procesa automáticamente las señales de las películas procedentes de todos los orígenes y ajusta la imagen para conseguir una calidad óptima. Apag. : desactiva el Modo película. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo película” y, después, pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Reducción digital del ruido Si la señal de emisión que recibe el televisor es débil, puede activarse la función de reducción digital del ruido (Digital Noise Reduction) para reducir la estática y las imágenes superpuestas que pueden aparecer en la pantalla. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de la opción de mejora “Defect. de color” Esta opción ajusta los colores rojo, azul o verde para mejorar la imagen de acuerdo con la palidez de color concreta del usuario. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 3 Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER . También aparecerán los elementos “Rojo”, “Verde” y “Azul”. 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento que desee cambiar; después pulse el botón ENTER . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para cambiar el valor del elemento, después pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Analógico La función Subtítulo analógico funciona en un modo de canal de RF analógico o en modo de señal externa. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el submenú que desee (Programado, CC1~CC4, o Text1~Text4); pulse después el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. • El valor predeterminado es “CC1”. CC1 : El servicio primario de subtítulos sincronizados.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Visión de subtítulos (mensajes de texto en pantalla) - Digital La función Subtítulo digital funciona en canales digitales. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Subtítulo”. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Enc.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 4 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Modo de Subtítulo” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el submenú (Programado, Servicio1~Servicio6, CC1~CC4 o Texto1~Texto4) que desee; pulse después el botón ENTER . • La función “Opciones - Subtítulo” sólo está disponible cuando puede seleccionarse “Servicio1~Servicio6” en el modo “Subtítulo”.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES • Tamaño Esta opción consta de “Programado”, “Pequeño”, “Normal” y “Grande”. El valor predetermina do es “Normal”. • Tipo de letra Esta opción consta de “Programado”, “Estilo 0-Estilo 7”. Puede cambiar el tipo de letra que desee. El valor predeterminado es “Estilo 0”. • Color primer plano Esta opción consta de “Programado”, “Blanco”, “Negro”, “Rojo”, “Verde”, “Azul”, “Amarillo”, “Magenta”, y “Cián”. Puede cambiar el color del texto. El valor predeterminado es Blanco.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Nivel Transparencia del menú Ajusta la transparencia de la pantalla del menú. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Transpar. del menú” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el nivel; pulse después el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Ajuste de la función de ayuda Muestra la ayuda sobre las funciones del menú. Es posible que la visualización en pantalla varíe según el modelo. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Transpar. del menú” y, después, pulse el botón ENTER .
3-1 (LN-R269D / LN-R329D / LN32M51BD) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir. 3-2 (LN-R409D / LN40M51BD / LN-R469D / LN46M51BD) Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse el botón EXIT para salir.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Notas : Si se ha activado la función V-chip, las opciones de PIP no funcionan. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Cómo activar/desactivar V-Chip 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos. 3 Aparecerá la pantalla “V-Chip”.Para activar la función V-Chip, pulse el botón ENTER para que “Bloqueo V-Chip” se ajuste en “Enc.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Configuración de Restricciones usando la sección “Guías pater. TV” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 5 Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER . Según la configuración, se seleccionará un símbolo . Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. (En blanco = Desbloqueada, = Bloqueada) Mientras se selecciona “ ”, pulse el botón ENTER para bloquear o desbloquear la categoría.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X, NR El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas. Si el bloqueo de V-Chip está activado, el televisor bloqueará automáticamente programas que estén codificados con clasificaciones rechazables (de la MPAA o de televisión).
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Perm. todo: Se pulsa para desbloquear todos los programas de televisión. 4 Aparecerá la pantalla “Clas. MPAA”. Pulse varias veces los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una categoría concreta de MPAA. Pulsando los botones ARRIBA/ABAJO pasará secuencialmente por todas las categorías MPAA: Bloq. todo: Se pulsa para bloquear todos los programas de televisión. G Todos los públicos (sin restricciones). PG Se sugiere la compañía de un adulto.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma “Inglés Canadiense” 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Cómo configurar las restricciones en el idioma ‘Francés Canadiense’ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . Aparecerá el mensaje “Ingresar Código”. Escriba su código PIN de 4 dígitos.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Cómo reiniciar el TV después de que V-Chip bloquee un canal ("Salida de emergencia") Si el televisor sintoniza un canal restringido, el V-Chip lo bloqueará. La pantalla quedará en blanco y aparecerá el siguiente mensaje: 1 Escriba el número PIN. Para volver al modo de visualización normal, sintonice un canal diferente con los botones CH o CH . En ciertas condiciones (según la clasificación de los programas de televisión locales) el V-Chip puede bloquear todos los canales.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Guía electrónica de programas Este TV tiene una "Guía electrónica de programas" (EPG) que permite desplazarse por todas las opciones de visualización posibles. La EPG suministra información, como listas de programas, horas de inicio y fin de todos los canales disponibles. Además, información detallada sobre el programa está con frecuencia disponible en la EPG. La disponibilidad y la cantidad de detalles del programa variarán dependiendo de la emisora.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de la Guía electrónica de programas 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía Escogida” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mini Guía” o “Guía completa” y, después, pulse el botón ENTER . • Mini Guía: Muestra la guía de un canal.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Visualización de información sobre un solo canal 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse el botón ENTER para seleccionar “Mini Guía” Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para ver información sólo sobre un canal. Puede cambiar entre modo de Guía completa y Mini guía pulsando de forma repetida el botón rojo.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Visualización de información sobre canales Muestra la hora y contenido de los programas de todos los canales. Esta función sólo está disponible cuando el programa es digital. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía completa” y, después, pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES 4 Ahora puede: • Saltar a un canal directamente: utilice los botones ARRIBA/ABAJO para resaltar el programa en la columna DERECHA y pulse el botón ENTER . • Obtener detalles adicionales del programa: resalte el título de un programa con los botones , , , o y pulse el botón INFO. • Salir de la Guía de programas y volver al modo de visualización normal: pulse los botones azul o EXIT.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Lista de recordatorios Visualización de la lista de recordatorios Si ha elaborado una lista de visualización planificada de programas que desea ver, el canal se cambiará automáticamente al programa planificado en la hora planificada incluso si está viendo otro programa. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mini Guía”.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Para ver lista de recordatorios 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Guía” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Lista Record.” y, después, pulse el botón ENTER . Para eliminar los programas planificados 1 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar un programa que suprimir; después pulse el botón ENTER .
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de CableCARD (se vende por separado) (LN-R409D, LN40M51BD, LN-R469D, LN46M51BD) Este menú funciona con una CableCARD proporcionada por el proveedor de servicio de cable local. Antes de acceder a este menú, es necesario haber conectado una CableCARD al panel posterior del televisor. Para obtener instrucciones de conexión detalladas, consulte en este manual la sección "Conexión de una CableCARD".
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Uso de la función Config. CableCARD (LN-R409D, LN40M51BD, LN-R469D, LN46M51BD) Configura las opciones relevantes para CableCARD. Reinicio de CableCARD Reinicia CableCARD cuando los canales proporcionados por ésta no están disponibles. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config.
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Reorganización de lista de canales Suprime y reorganiza la lista de canales proporcionada por el proveedor de cable y autorizado por CableCARD. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Config. CableCARD™” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ABAJO para seleccionar “Reorganización de lista de canales”.
Capítulo 10 APÉNDICE Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Posible solución Imagen deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. Compruebe las conexiones de todos los cables. Calidad de sonido deficiente. Intente sintonizar otro canal. Ajuste la antena. No hay imagen o sonido.
APÉNDICE Problema Posible solución La imagen es demasiado clara o demasiado oscura. Ajuste Luminos. y Contraste. Ajuste la función Fino. Unas barras horizontales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. Unas barras verticales parpadean, tiemblan u oscilan en la imagen. Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino. La pantalla está negra y el indicador luminoso de alimentación parpadea constantemente.
APÉNDICE Instalación del soporte (LN-R269D, LN-R329D, LN32M51BD) <2> <3> 1. Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. 2. Acople el aparato de TV a la base según se muestra en la figura. 3. Utilice los cuatro tornillos para fijar el soporte. Desconexión del soporte <2> 1. 2. 3. 4. <3> Coloque hacia abajo el TV sobre un paño suave o un almohadón sobre una mesa. Desmonte los 4 tornillos de la parte posterior del TV. Separe el soporte del TV.
APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R269D) Nota: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes (Vendido por separado) Soporte de pared Soporte de aparato M4 X L12 M4 X L20 Tornillo: 8EA Tornillo de madera: 4EA Anclaje: 4EA Manual Cómo ensamblar el Soporte de montaje de pared 1 Marque en la pared donde se han de hacer los orificios.
APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LN-R329D, LN32M51BD, LN-R409D, LN40M51BD, LN-R469D, LN46M51BD) Nota: Esta instalación está indicada para acoplar el kit de montaje sobre una pared. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual.
APÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. Cable Figura 2 Figura 1 1.
APÉNDICE Televisores preparados para CableCARD y el cable digital Los televisores preparados para CableCARD y el cable digital son los productos de un nuevo estándar de cable digital. Este nuevo estándar recibe el nombre de OpenCable y representa un gran esfuerzo para estandarizar la interfaz de la red del servicio de cable digital en EE.UU. Si desea más información, consulte www.cablelabs.com.
APÉNDICE Especificaciones Nombre del Modelo Fuente de alimentación Entrada LN-R329D LN-R269D LN32M51BD AC 110~120V, 60 Hz AC 110V~120V, 60Hz AC 100V~240V, 60Hz 26 pulg. diagonal 22,67 (H) X 12,74 (V) pulg. (575,77 (H) X 323,71 (V) mm) TFT a-si matriz activa 0,017 (H) X 0,017 (V) pulg. (0,511 (H) X 0,511 (V) mm) 170/170 (H/V) 1366(H) X 768(V) 32 pulg. diagonal 27,47 (H) X 15,44 (V) pulg. (697,68 (H) X 392,26 (V) mm) TFT a-si matriz activa 0,017 (H) X 0,017 (V) pulg.
Nombre del Modelo Fuente de alimentación Entrada Panel Tamaño Tamaño de pantalla (HXV) LN-R409D LN40M51BD LN-R469D LN46M51BD AC 110V~120V, 60Hz AC 100V~240V, 60Hz AC 110V~120V, 60Hz AC 100V~240V, 60Hz 40 pulg. diagonal 34,84 (H) X 19,59 (V) pulg. (885,17 (H) X 497,67 (V) mm) TFT a-si matriz activa 0,0255 (H) X 0,0085 (V) pulg. (0,648 (H) X 0,216 (V) mm) 170/170 (H/V) 1366(H) X 768(V) 46 pulg. diagonal 40,09 (H) X 22,54 (V) pulg.
APÉNDICE Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de vídeo; de lo contrario no podrá visualizar el vídeo. La imagen de pantalla se ha optimizado durante la fabricación para los modos de visualización enumerados a continuación.