BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 1 Capítulo Uno S U N U E V O TV Listado de características El TV se ha diseñado con la tecnología más reciente.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/12/04 8:38 AM Page 2 S U N U E V O TV Presentación general del TV Botones del panel delantero Los botones del panel delantero controlan las funciones básicas del TV, incluyendo los menús en pantalla. Para usar las funciones más avanzadas, debe usar el mando a distancia. SOURCE Muestra un menú con todas las fuentes de entrada disponibles. (TV, VÍDEO, S-VÍDEO, COMPONENT). También puede usar los botones SOURCE( )del panel de control del TV para hacer las selecciones.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/18/04 4:43 PM Page 3 S U N U E V O TV Conectores del panel posterior Se pueden usar para conectar componentes de A/V que estarán conectados permanentemente, como reproductores de video o de DVD. Si precisa información sobre la conexión de equipos, consulte las páginas 6 a 12. < LT-P1745 > < LT-P1545 / LT-P2045 / LT-P2045U > ENTRADA DE ALIMENTACIÓN DC ENTRADA DE AUDIO DE PC (STEREO) ENTRADA DE S-VÍDEO Conecta de se ñal de S-Video desde una c ámara o un VCR.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 4 S U N U E V O TV Mando a distancia Puede utilizar el mando a una distancia de hasta 7 metros del televisor. Al usarlo, apunte directamente al televisor. POWER (consulte la página 13) AUTO PROG. Enciende o apaga el TV. Pulse para guardar automática mente los canales seleccionados de TV/ cable. BOTONES DE NÚMERO Pulsar para seleccionar los canales directamente en el televisor. P.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 5 S U N U E V O TV Instalación de las pilas en el mando a distancia 1 Deslice la tapa totalmente. Compruebe que los extremos “+” y “-” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento. 2 Coloque dos pilas de tamaño AAA. Si no va a usar el mando a distancia durante un largo período de tiempo, extraiga las pilas y guárdelas en un lugar fresco y seco. 3 Vuelva a colocar la tapa.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 6 Capítulo Dos I N S TA L A C I Ó N Conexión de antenas de VHF y UHF Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas de par de cables planos de 300 ohmios” a continuación. Si su antena tiene un conjunto de cables con este aspecto, consulte “Antenas con cables redondos de 75 ohmios” en la página 7. Si dispone de dos antenas, consulte “Antenas de VHF y UHF independientes” en la página 7.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 7 I N S TA L A C I Ó N Antenas de cables redondos de 75 ohmios 1 Enchufe el cable de la antena en el terminal TV ANTENNA de la parte inferior del panel posterior. Antenas de VHF y UHF independientes Si dispone de dos antenas independientes para el TV (una de VHF y otra de UHF), debe combinar ambas señales de la antena antes de conectarlas al TV.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 8 I N S TA L A C I Ó N Conexión a un decodificador universal Este terminal puede estar indicado como “ANT OUT”, “VHF OUT” o “OUT”. 1 Busque el cable conectado al terminal ANTENNA OUT del decodificador. 2 Enchufe el otro extremo del cable en el terminal TV ANTENNA de la parte posterior del TV. Conexión a un decodificador de algunos canales Si su decodificador sólo descodifica algunos canales (como los canales de pago), siga las instrucciones siguientes.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 9 I N S TA L A C I Ó N 4 Conecte el cable coaxial entre el terminal ANTENNA OUT del decodificador y el terminal B.IN del conmutador A/B. 5 Conecte otro cable coaxial entre el otro terminal OUT del divisor y el terminal A.IN del conmutador de RF (A/B). 6 Conecte el último cable coaxial entre el terminal OUT (salida) del conmutador de RF (A/B) y el terminal VHF/UHF de la parte posterior del TV.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 10 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video Estas instrucciones presuponen que ya ha conectado el TV a una antena o sistema de TV por cable (siguiendo las instrucciones de las páginas 6 a 9). Si aún no ha conectado el TV a una antena o un sistema de cable, sáltese el paso 1. 1 Desenchufe el cable o la antena de la parte posterior del TV.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 11 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de video S-VHS Este televisor Samsung se puede conectar a una señal S-Video procedente de un reproductor de video S-VHS. (Esta conexión ofrece mejor calidad de imagen con relación a un reproductor de video VHS normal). 1 Para empezar, siga los pasos 1 a 3 del apartado anterior para conectar la antena o el sistema de cable al reproductor de video y al TV.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 12 I N S TA L A C I Ó N Conexión de un reproductor de DVD Los conectores del panel posterior del TV facilitan la conexión de un reproductor de DVD al TV. 1 Conecte un juego de cables de audio entre los conectores I, D AUDIO INPUT en el TV y los conectores AUDIO OUT en el reproductor de DVD. 2 Conecte el cable de video entre los conectores COMPONENT Y, Pb, Pr en el TV y los conectores Y, Pb, Pr en el reproductor de DVD.
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/12/04 10:07 AM Page 13 C a p í t u l o Tr e s CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Encendido o apagado del TV Pulse el botón POWER. También puede usar el botón de Encendido del panel delantero. Cambio de canales Mediante los botones de canal 1 Pulse los botones CH / para cambiar los canales. Cuando pulse los botones CH / el TV cambiará los canales por orden. Ver á todos los canales que ha memorizado el TV (el TV deberá haber memorizado como mínimo tres canales).
BN68-00633B-00Spa 1.qxd 6/10/04 4:25 PM Page 14 CARACTERÍSTICAS ESPECIALES Visualización de la pantalla La pantalla identifica el canal actual y el estado de algunos ajustes de audio-video. La información en pantalla desaparece pasados unos diez segundos. Presione el botón una vez más, o espere aproximadamente 10 segundos, y desaparecerá automáticamente. Permite que el usuario ajuste la configuración según sus preferencias y muestra la configuración actual. 1 Pulse el botón INFO del mando a distancia.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 15 Capítulo Cuatro FUNCIONAMIENTO Función Plug y Play Cuando se enciende el televisor por primera vez, dos ajustes básicos de usuario se configuran consecutiva y automáticamente: Ajuste de la programación automática y del reloj. 1 Pulse el botón POWER en el mando a distancia. Se visualiza el mensaje “Plug & Play”.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 16 FUNCIONAMIENTO Memorización de los canales El TV puede memorizar y almacenar todos los canales disponibles, tanto de“antena” como de cable. Una vez memorizados los canales disponibles, use los botones CH y CH para explorarlos. De este modo no es necesario cambiar los canales introduciendo los dígitos. La memorización de canales tiene tres pasos: seleccionar una emisora de origen, memorizar los canales (automático) y añadir o suprimir canales (manual).
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 17 FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de los canales en la memoria (método automático) 1 En primer lugar seleccione el origen de señal correcto (Air, STD, HRC, IRC). Consulte los pasos 1 a 2 de la página anterior. Pulse el botón MENU. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Prog. Auto”. pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 18 FUNCIONAMIENTO Añadir o Borrar de canales (método manual) 1 Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal para Añadir o Borrar. Pulse el botón MENU para mostrar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar el “Canal” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO Para seleccionar “Añadir/Borrar”. Pulse el botón ENTER . Pulse el botón ENTER . Para seleccionar “Añadir y Borrar”. Pulse el botón EXIT.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 19 FUNCIONAMIENTO Selección de lista de entrada Se usa para seleccionar el TV u otra fuente de entrada externa conectada a el TV. Se usa para seleccionar la pantalla deseada. 1 Pulse el botón MENU para mostrar los menús en pantalla. pulse el botón ENTER . 2 pulse el botón ENTER para seleccionar la “TV” y, continuación, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar origen entrada, en seguida y, después ENTER .
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 20 FUNCIONAMIENTO Edición del Nombre de Fuente de entrada Da nombre al dispositivo de entrada de información conectado con las tomas de entrada para hacer la selección de fuente de entrada más fácil. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Editar Nombre” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 21 FUNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de imagen automáticos El TV tiene cinco valores de imagen automáticos(“Dinámico”, “Normal”, “Cine”, y “Favorito”) predeterminados de fábrica. Puede activar Dinámico, Normal, o Cine pulsando P.MODE (o realizando una selección en el menú). También puede seleccionar “Favorito”, que recuperará automáticamente sus valores personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 22 FUNCIONAMIENTO Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 23 FUNCIONAMIENTO Uso de los parámetros de sonido automáticos El TV tiene cinco valores de sonido automáticos (“Normal”, “Diálogo”) predeterminados de fábrica. Puede activar cualquiera de ellos pulsando el botón S.MODE (o realizando una selección en el menú de pantalla). También puede seleccionar “MTS” que recupera automáticamente sus valores de sonido personalizados. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 24 FUNCIONAMIENTO Selección de la opción Sonido Es posible ajustar los parámetros del sonido según sus preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”. Consulte la página siguiente). En función del programa concreto emitido, puede escuchar en estéreo, mono o escuchar un Programa de audio independiente. (SAP; normalmente es la versión en otro idioma.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 25 FUNCIONAMIENTO Selección del idioma de menú 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Idioma. Pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “English”, “Français”, “Español”, o “Português”. Pulse el botón EXIT para salir.
BN68-00633B-00Spa 2.qxd 6/10/04 4:28 PM Page 26 FUNCIONAMIENTO Ajuste del modo pantalla azul Si no se recibe ninguna señal o la señal es muy débil, una pantalla azul sustituirá automáticamente el fondo ruidoso de la imagen. Si desea continuar visualizando la imagen deficiente, debe ajustar el modo “Pantalla Azul” en "Apag." . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 27 FUNCIONAMIENTO Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 28 FUNCIONAMIENTO Para controlar el volumen automáticamente Reduce las diferencias en el nivel del volumen para las distintas fuentes de emisión. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Sondio” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Volumen Auto.” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Volumen Auto. “Apag.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 29 FUNCIONAMIENTO Configuración del reloj Establecer el reloj es necesario para usar las distintas características de temporizador del TV. Además, puede comprobar la hora mientras está viendo el TV. (Simplemente pulse DISPLAY). Opción 1 : Configuración manual del reloj 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botónENTER . Pulse el botón ENTER para seleccionar “Tiempo”.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 30 FUNCIONAMIENTO Opción 2 : Uso del canal de PBS local para ajustar automáticamente el reloj del TV 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “Tiempo”. Pulse los botones ENTER para seleccionar “Reloj”. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Mode Reloj” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 31 FUNCIONAMIENTO 6 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Zona Tiempo” y, después, pulse el botón ENTER . 7 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para cambiar la Zona Tiempo. Secuencia: ATL., EAST, CEN, MTN, PAC., ALAS, HAW.. pulse el botón ENTER . 2 3 8 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tiempo Verano” y, después, pulse el botón ENTER . 9 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Apag.” o “Enc.” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 32 FUNCIONAMIENTO Activación y desactivación del temporizador Antes de usar el temporizador, ajuste el reloj del TV. (Consulte la sección “Configuración del reloj” en la página29). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “Tiempo”.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 33 FUNCIONAMIENTO 3 Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Canal” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar “Volumen” y ajuste los botones ARRIBA/ABAJO . Pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar Setup. Para desactivar “Temp. enc.”, seleccione “Apag.” en este paso. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para establecer la activación “Enc.”.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 34 FUNCIONAMIENTO Configuración del temporizador de sueño Fije el temporizador para desactivar automáticamente la TV a la hora predefinida. Temp. Desc. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ENTER para seleccionar “Tiempo”. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Temp. Desc.” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 35 FUNCIONAMIENTO Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de video comerciales también ofrecen subtítulos.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:41 PM Page 36 FUNCIONAMIENTO Uso de V-Chip La función V-Chip bloquea automáticamente la programación que se considera inadecuada para los niños. El usuario debe introducir primero un código PIN (número de identificación personal) antes de establecer o cambiar las restricciones de V-Chip. Ajuste del número de identificación personal (código PIN) 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:42 PM Page 37 FUNCIONAMIENTO Cómo activar/desactivar V-Chip 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “V-Chip” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Aparecerá la pantalla “Escr. Código”. Escriba su número PIN de 4dígitos. 4 Aparecerá la pantalla “V-Chip” y se seleccionará “Bloqueo V-Chip”.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:42 PM Page 38 FUNCIONAMIENTO Configuración de las restricciones mediante la “Guía de Programas” Primero, establezca un número de identificación personal (PIN) y active V-Chip. (Consulte la sección anterior). Las restricciones del bloqueo de programas se pueden establecer mediante dos métodos: Las guía de programas o la clasificación MPAA. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:42 PM Page 39 FUNCIONAMIENTO 5 En este punto, ya ha se seleccionado una de las clasificaciones. Pulse el botón ENTER( ): En función de la configuración existente, una letra “D” o “B” empezará a parpadear. (D= Desbloq., B = Bloqueado) Cuando haya cambiado el color de las letras "D" o "B", pulse el botón ENTER( para desbloquear la categoría. )para bloquear o Aparecerá resaltada una clasificación de TV. Para salir de esta pantalla, pulse otra vez el MENU.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:42 PM Page 40 FUNCIONAMIENTO Configuración de las restricciones mediante las clasificaciones MPAA: G, PG, PG-13, R, NC-17, X El sistema de clasificación MPAA utiliza el sistema de la MPAA (Motion Picture Association of America, Asociación americana de cinematografía) que se aplica principalmente en las películas.
BN68-00633B-00Spa 3.qxd 6/10/04 4:42 PM Page 41 FUNCIONAMIENTO 4 Pulse varias veces el botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar una categoría MPAA concreta. (Cuando se selecciona una categoría, su color cambia a azul.) G GTodos los públicos (sin restricciones). PG Se sugiere la compañía de un adulto. PG-13 PG-13(Menores acompañados de un adulto). R R (Restringido. Los niños menores de 17 años deben estar acompañados por un adulto). NC-17 Prohibida la entrada a menores de 17 años.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/11/04 8:42 AM Page 42 Capítulo Cinco P A N TA L L A D E P C Uso del TV como pantalla de ordenador (PC) Cómo configurar el software de PC (sólo Windows) A continuación se muestra una pantalla de configuración normal en un ordenador con Windows. No obstante, las pantallas reales en su PC probablemente serán diferentes, en función de su versión concreta de Windows y de su tarjeta de video.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 43 P A N TA L L A D E P C Ajuste de la calidad de la pantalla El propósito del ajuste de la calidad de imagen es eliminar o reducir el ruido de la imagen. Si el ruido no desaparece sólo con la sintonización fina, realice los ajustes de frecuencia hasta el máximo y vuelva a realizar la sintonización fina. Después de reducir el ruido, vuelva a ajustar la imagen para que quede alineada en e centro de la pantalla.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 44 P A N TA L L A D E P C Cambio de la posición de la pantalla 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Posición” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 45 P A N TA L L A D E P C Para inicializar la configuración de posición de la pantalla o del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Configuración” y, después, pulse el botón ENTER . Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “PC” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Reiniciar” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 46 P A N TA L L A D E P C Cómo realizar el ajuste automático Utilice la función de Ajuste automático para que el aparato de TV ajuste automá ticamente las señales de video que el monitor recibe. La función también ajusta automá ticamente con más precisión la configuración y ajusta los valores y las posiciones de la frecuencia. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 47 P A N TA L L A D E P C Uso de los parámetros de imagen automáticos 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Diversión”, “Internet”, “Texto” o “ Favorito” y, después. Pulse el botón ENTER Pulse el botón EXIT para salir. .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 48 P A N TA L L A D E P C Personalización de la imagen Puede usar los menús de pantalla para cambiar contraste, brillo, definición, color y tono de acuerdo con las preferencias personales. (También puede utilizar alguno de los ajustes “automáticos”). 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 49 P A N TA L L A D E P C Ajuste del color del fondo Puede cambiar el color de toda la pantalla según sus preferencias. 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Tono Color” y, después, pulse el botón ENTER .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 50 P A N TA L L A D E P C Personalización del color 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Imagen” y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar “Control Color” y, después, pulse el botón ENTER . 3 Pulse el botón ENTER para seleccionar una opción concreta. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar Rojo, Verde o Azul.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 51 Capítulo Seis SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si parece que el TV no funciona correctamente, en primer lugar compruebe esta lista de posibles problemas y soluciones. Si no funciona ninguno de estos consejos, llame al centro de servicio más cercano. Identificación de problemas Problema Imagen deficiente. Calidad de sonido deficiente. No hay imagen o sonido. No se percibe ningún sonido, o muy bajo, con el volumen al máximo. La imagen rueda verticalmente.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:44 PM Page 52 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Mensaje “Modo no compatible” Posible solución Compruebe la resolución máxima y la frecuencia del adaptador de video. Compare estos valores con los datos de los modos de Pantalla. (consulte la página 61) La imagen es demasiado clara Ajuste Luminosidad y Contraste. o demasiado oscura. Ajuste la función Fino. Unas barras horizontales Ajuste la función Grueso y después ajuste la función Fino.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/10/04 5:00 PM Page 53 APÉNDICE Uso del cierre antirrobo kensington Cable Figura 2 Figura 1 El bloqueo Kensington es un dispositivo que se usa para fijar físicamente el sistema cuando se usa en un lugar público. El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado. La apariencia y el método de bloqueo pueden diferir de la ilustración según los fabricantes. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo Kensington para usarlo correctamente. 1.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 55 APÉNDICE Instalación del dispositivo de montaje conforme con VESA Montaje < LT-P1545 / LT-P1745 > < LT-P2045 / LT-P2045U > Alinee la base de montaje con los orificios de la parte inferior de la base y asegúrela con los cuatro tornillos que vienen con el brazo articulado, el gancho de montaje en la pared u otras bases. Instrucciones de montaje en pared Las instrucciones siguientes se aplican sólo para un tablero de yeso hueco.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 56 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes proporcionados para instalar el kit de montaje en la pared.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 57 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P1545 / LT-P1745) 4 Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte . Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación 5 Retire la guía de instalación tras completar la colocación del TV LCD en la pared .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 58 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) Nota : Esta instalación está indicada para acoplamiento del Kit de montaje en la pared sobre una pared sólida. Para otros materiales de construcción, póngase en contacto con su distribuidor habitual. Componentes Utilice las piezas o los componentes proporcionados para instalar el kit de montaje en la pared.
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 59 APÉNDICE Instalación del Kit de montaje en la pared (LT-P2045 / LT-P2045U) 4 Ajuste el TV LCD en el gancho del soporte y muévalo en el sentido de la flecha (izquierda), de modo que el TV LCD se pueda fijar completamente al soporte . Una vez ensamblado el soporte en la pared Cómo colgar el TV LCD en un gancho Al terminar la instalación 5 Retire la guía de instalación tras completar la colocación del TV LCD en la pared .
BN68-00633B-00Spa 4.qxd 6/18/04 4:52 PM Page 60 APÉNDICE Modos de visualización Si la señal desde el sistema es igual al modo de señal estándar, la pantalla se ajustará automáticamente. Si la señal desde el sistema no es igual que el modo de señal estándar, deberá ajustar el modo efectuando una consulta en el manual del usuario de la tarjeta de video; de lo contrario no podrá visualizar el video.
BN68-00633B-00Spa 4.